Ona byla nizhe Olivii i sovsem drugoj okraski. Volosy u nee byli s ryzhevatym otlivom, lico krasnoe i vesnushchatoe - kakoj kontrast s matovym cvetom lica Olivii, napominavshim slonovuyu kost' teplogo ottenka. Glaza byli ne sinie, kak u Olivii, a karie i sovsem malen'kie; ona raskrasnelas' i slegka zapyhalas'. Na nej bylo temnoe plat'e, kakoe ona nosila za prilavkom, a na golovu ona, kak vyrazhalis' v to vremya, "vodruzila" somnitel'noj chistoty chepec. Veroyatno, odin iz uvolennyh mnoyu sluzhashchih mimohodom skazal ej, chto ya v magazine. Vozmozhno, chto ona spravlyalas' obo mne eshche do moego prihoda. S minutu ya smotrel na nee, ne proiznosya ni slova, a zatem molcha provel ee v temnuyu glubinu magazina. U nee byla prigotovlena rech'. Nachala ona v tone druzheskoj ukorizny. - CHto takoe proizoshlo mezhdu vami i Oliviej? - sprosila ona. - CHto eto za razgovory o narushenii obeshchaniya zhenit'sya i o tom, chto vy nikogda bol'she ne budete videt'sya? Iz-za chego vy, deti moi, povzdorili? YA nichego ne mogla tolkom ot nee dobit'sya, - ona tol'ko i skazala, chto vy krepko rasserdilis' i podnyali na nee ruku. Podnyali na nee ruku! I vot ona, bednen'kaya, plachet, zalivaetsya. Vsyu dushu vyplakala! YA i ne znala, chto ona byla vchera vecherom zdes'. Ona prokralas' domoj tiho, kak myshka. A kogda ya utrom podnyalas' k nej - glyad', ona lezhit v posteli i rydaet! Vsyu noch' proplakala! V takih frazah missis Sloter izlivala mne svoe materinskoe gore. Tut ya vpervye raskryl rot. - YA i ne dumal otkazyvat'sya ot zhenit'by, - zametil ya. - Ona govorit, chto mezhdu vami vse koncheno, - vozrazila missis Sloter, kak-to beznadezhno mahnuv rukoj. YA opersya na prilavok, ustremiv vzglyad na ni v chem ne povinnye cvety, kotorye, kazalos' mne, lezhali na grobe moih pogibshih illyuzij... - YA ne dumayu, - procedil ya skvoz' zuby, - chtoby mezhdu nami vse bylo koncheno. - Nu, eto drugoe delo! - pylko voskliknula missis Sloter; ya ustavilsya na ee glupuyu fizionomiyu, vpervye izmeriv bezdnu tuposti, na kakuyu sposobna mat' vzrosloj docheri. - V takom sluchae nam ne pridetsya podnimat' vopros o privlechenii vas k sudu za narushenie obeshchaniya zhenit'sya, - prodolzhala ona, skomkav dlinnuyu, zaranee obdumannuyu raceyu i ogranichivshis' odnoj frazoj. Po pravde skazat', ya eshche men'she dumal o takogo roda processe, chem o samoj missis Sloter. No teper' mne prishlo v golovu, chto ot takoj osoby vpolne mozhno ozhidat' processa. - Da, da, - soglasilsya ya, - ne stoit govorit' ob etom. - No esli tak, to iz-za chego zhe vsya perepalka? - sprosila missis Sloter. - A eto, - otvechal ya, - delo Olivii i moe. Missis Sloter vpilas' v menya glazami, i na lice ee poyavilos' vyrazhenie boevogo zadora. Ona slozhila ruki na grudi i vzdernula golovu. - Skazhite na milost'! - vskrichala ona. - Ne moe delo, govorite vy? - Ne vashe, naskol'ko ya ponimayu. - Stalo byt', schast'e moej docheri ne moe delo? A? Mne, stalo byt', ostavat'sya v storone? A? V to vremya kak vy razbivaete ee serdce? Net, molodoj chelovek, etogo ne budet! Ne budet! Missis Sloter zamolchala, vidimo ozhidaya otveta, no ya nichego ne otvetil. YA hotel bylo skazat', chto schast'e ee docheri menya teper' nichut' ne interesuet, no vovremya uderzhalsya. Moe molchanie sbivalo ee s tolku, ibo vsya sila ee argumentacii zaklyuchalas' v replikah. Pauza zatyanulas'. YA derzhalsya bezuprechno, ne teryaya terpeniya. Missis Sloter bystro izmenila vyrazhenie lica i podoshla ko mne poblizhe. - Da poslushajte zhe, Arnol'd! - progovorila ona sugubo materinskim tonom, i mne stalo priyatno, chto ya sirota. - Ne vzdumajte tol'ko s Oliviej ssorit'sya iz-za pustyakov i valyat' duraka! Ved' vy zhe ee lyubite! Ved' eto tak! Vy znaete, chto ona ni o kom v mire ne dumaet, krome vas. Ne znayu, iz-za chego u vas vyshla razmolvka, no sovershenno uverena, chto iz-za sushchih pustyakov. Revnost' ili chto-nibud' v etom rode. Razve ya etogo ne ponimayu? Razve ya ne perezhila togo zhe samogo so Sloterom mnogo let nazad? Vybros'te eto iz golovy! Ne dumajte ob etom! Ved' ona plachet tak, chto togo i glyadi zaboleet! Vernites' k nej. Pocelujte ee, skazhite ej, chto vse v poryadke, - i cherez desyat' minut vy budete celovat'sya i vorkovat', kak dva golubka! Budet vam dut'sya. Terpet' ne mogu, kogda duyutsya! Sejchas zhe idite k nej, govoryu ya vam, i ulad'te delo, i pust' s etim budet pokoncheno! Zavtrak uzhe na nosu, i u menya baranina varitsya. Vy eshche ni razu ne soblagovolili pokushat' u menya. Milosti prosim ko mne i pokonchim s etoj napast'yu. Pocelujtes', pomirites' i ostan'tes' u nas na ves' vecher. Povezite ee kuda-nibud'! Vot moj recept, Arnol'd. Luchshe ya ne mogu pridumat'! Ona umolkla, no skvoz' ee napusknoe dobrodushie proglyadyvala trevoga. YA chut' bylo ne nazval ee "milaya moya", chto bylo by uzhe sovsem oskorbitel'no. YA nachal govorit' medlenno, vzveshivaya kazhdoe slovo. - Missis Sloter! - skazal ya. - Povtoryayu, eto delo kasaetsya lish' menya i Olivii. YA razberus' vo vsem etom s neyu, i tol'ko s neyu! Missis Sloter hotela bylo perebit' menya, no ya povysil golos: - Tol'ko ne segodnya. Ne segodnya. Inogda sleduet podozhdat', chtoby nemnogo ostyt', a inogda neobhodimo, chtoby koe-chto sozrelo. U nee vytyanulas' fizionomiya. Ona uvidela nechto takoe, chego do sih por ne zamechala. - Pochemu eto magazin zapert? - sprosila ona. - On zapert po delovym soobrazheniyam, - otvetil ya. - No opyat'-taki ya ne mogu eto obsuzhdat' v dannyj moment. - A mister Grevz? - Ego zdes' net. Takov, v obshchih chertah, byl nash razgovor. Ona proiznesla eshche neskol'ko pustyh fraz, vozvrashchayas' vse k tomu zhe, i nakonec ushla, vspomniv o baranine, ostavlennoj bez prismotra. Kazhetsya, ya dolgo eshche stoyal v magazine. Mne zapomnilos', kak ya stoyal odnoj nogoj na trotuare, perekinuv druguyu cherez sedlo velosipeda, i sprashival sebya: "Nu, kuda zhe mne teper'-ehat'?" 6. STOLKNOVENIE V POTEMKAH YA sidel i pil chaj na beregu Temzy v polutemnoj, no siyayushchej chistotoyu gostinice "Paryashchij orel", kotoraya, nesmotrya na svoyu miniatyurnost', chislitsya v spiske "Sta zamechatel'nyh gostinic". Hozyain, solidnyj dzhentl'men v syurtuke butylochnogo cveta s mednymi pugovicami, udostoil menya besedoj. - Ne sluchalos' vam teryat' samogo sebya? - sprosil ya ego. - I nahodit'" kogo-nibud' drugogo? - YA ishchu nekoego Arnol'da Bletsuorsi, propavshego chasov shestnadcat' nazad! - Nu, vse my igraem v pryatki sami s soboj. CHto zhe, etot Arnol'd Bletsuorsi byl molodoj chelovek, polnyj nadezhd i chestolyubivyh zamyslov? YA kivnul golovoj. - Vot oni vsegda tak - propadut, kak v vodu kanut. - A potom vozvrashchayutsya? - Kak kogda. Inogda vozvrashchayutsya. I dazhe ochen' skoro. A to i net. Tut on vzdohnul, posmotrel v shirokoe okno, nahodivsheesya nizko nad polom, i chto-to prikovalo k sebe ego vnimanie. Probormotav kakoe-to izvinenie, on pokinul menya. On tak i ne vernulsya; spustya nekotoroe vremya ya uplatil po schetu kel'nershe i poehal na velosipede po napravleniyu k |mershemu. Zastenchivost' pomeshala mne dozhdat'sya traktirshchika. Mne dosadno bylo, chto ne udalos' vozobnovit' s nim besedy - ego golos i manery ponravilis' mne, i on, kazhetsya, horosho ponimal moe dushevnoe sostoyanie. Vprochem, esli by on vernulsya, ya, veroyatno, zagovoril by o chem-nibud' postoronnem. YA katil po doroge, ispytyvaya chuvstvo polnejshego odinochestva. YA bescel'no ehal teplym letnim vecherom, povorachivaya na vostok, chtoby luchi zakata ne bili mne v glaza. YA razreshal putanyj vopros o svoej individual'nosti. Neuzheli zhe Arnol'd Bletsuorsi - tol'ko naimenovanie i obolochka celogo ryada protivorechivyh "ya"? Mne izvestny byli bletsuorsianskie merila chesti i pravila povedeniya, kotorymi mne nadlezhalo by rukovodstvovat'sya v etom moem krizise. YA velikolepno znal ih. CHto menya bol'she vsego udivlyalo - tak eto uragan pohoti, zhivotnoj pohoti, smeshannoj s gnevom i prikrytoj chuvstvom samoopravdaniya, kotoraya s prezreniem otshvyrivala proch' vse eti merila i vsyakuyu sderzhannost'! Kto takoj byl etot gnevnyj i pohotlivyj egoist, kotoryj hotel vzyat' verh nado mnoj i kotorogo presledoval obraz Olivii - obnazhennoj, ispugannoj i podatlivoj? |to byl ne ya. Konechno, ne ya! V staroe vremya ego nazyvali satanoj ili d'yavolom. Neuzheli delo menyaetsya ottogo, chto v nashe vremya etogo neproshenogo gostya nazyvayut "podsoznatel'nym ya". No ya-to kto? Arnol'd Bletsuorsi ili etot drugoj? Skvoz' yarostnyj vihr' strasti, grozivshij lishit' menya svobody voli, nachinal zvuchat' drugoj golos, nadmennyj i prezritel'nyj; kazalos', govoril kakoj-to cinichnyj nablyudatel', podavavshij mne durnye sovety. "Durak ty byl, - dokazyval on, - i durakom ostalsya. Durak i mozglyak. K chemu vse eti negoduyushchie pozy? Esli ty zhelaesh' etu devushku - voz'mi ee, i esli ty ee nenavidish' - razdelajsya s neyu. No ustrojsya s neyu tak, chtoby ne popast' v bedu. Ty mozhesh' sdelat' tak, chtoby iniciativa ishodila ot nee, a ne ot tebya. Ty uvidel po ee glazam, kakuyu vlast' imeesh' nad neyu! Pogubi ee - i ujdi! Ne davaj ej porabotit' tebya, uvlech' v bezdnu pozora. Stoilo tebe poglyadet' na ee teploe i gibkoe telo, kak ty skis, moj mal'chik! Nichego sebe, soblaznitel'naya devchonka! No chto tut udivitel'nogo? I neuzheli drugih net na svete? YA sprashivayu tebya - razve net na svete drugih?" V etot vecher ya pronosilsya ne po proselkam, a skvoz' sumyaticu svoih pobuzhdenij. Vspominayu, mezhdu prochim, chto mnoj vdrug ovladelo sil'nejshee zhelanie vojti v snoshenie s "duhom" moego dyadi. Esli by ya tol'ko mog vspomnit' kak sleduet ego obraz i golos, eti zlye sily srazu otstupilis' by ot menya. Kto znaet, mozhet byt' chastica ego dushi eshche reet nad holmami Uiltshira. No kogda ya posmotrel na zapad, zahodyashchee solnce vonzilo mne v glaza svoi plameneyushchie kop'ya, i ya otpryanul nazad. Vy sprosite, molilsya li ya? Obrel li ya hot' kakoe-nibud' oblegchenie v religii moih predkov? Ni na minutu! YAsnee chem kogda-libo ya ponimal, chto veril-to ya v svoego dyadyu, a vovse ne v miloserdnogo boga, obraz kotorogo luchi dyadyushkinoj dobroty otbrasyvali na eto ravnodushnoe nebo. Vo vseh moih zloklyucheniyah ya ni razu ne vozzval k bogu. |to bylo dlya menya vse ravno chto molit' o pomoshchi, skazhem, Sirius. Stemnelo, no ya ne zazheg fonarya. Obognuv ugol, ya uvidel na rasstoyanii kakogo-nibud' yarda zadnyuyu stenku furgona, tusklo mayachivshuyu v sumerkah. YA dumal, chto furgon dvizhetsya, i hotel obognat' ego, no vdrug zadnyaya stenka furgona suzilas' s kakoj-to volshebnoj bystrotoj, i ya ponyal, chto on povorachivaet, - no ponyal slishkom pozdno, chtoby izbegnut' stolknoveniya. Kak sejchas vizhu: moj velosiped bystro nesetsya navstrechu ogromnym derevyannym kolesam; pomnyu, kak ya poryvalsya svernut' v storonu i kak poteryal ravnovesie. Do etogo miga ya vse pomnyu yasno i otchetlivo, no zatem ya slovno kuda-to provalilsya. Veroyatno, ya udarilsya golovoj o furgon. Ob etom istoriya umalchivaet. Dolzhno byt', ya byl oglushen. No stranno, chto ya ne pomnyu, kak proizoshlo stolknovenie. Svet, tak skazat', pogas v tot moment, kak ya udarilsya kolesami v stenku furgona. 7. MISTER BLETSUORSI SOVERSHENNO ISCHEZAET IZ SOBSTVENNOJ PAMYATI Nachinaya s etogo momenta moj rasskaz stanovitsya sbivchivym i tumannym. Vse, chto proizoshlo v posleduyushchie poltora mesyaca, nachisto izgladilos' u menya iz pamyati. YA tak i ne znayu, chto stalos' s moim velosipedom i kak ya dobralsya do Oksforda. V tot vecher ya vernulsya domoj v Ker'yu-Fosets - vernulsya na izvozchike, s perevyazannoj golovoj, no v prilichnom vide. Dolzhno byt', ya shatalsya po Oksfordu s nedelyu ili dazhe bol'she. Bestolkovo zanimalsya svoimi delami. YA uznal, chto Grevz ischerpal do poslednego grosha predostavlennyj mnoyu emu kredit, a zatem postupil na sluzhbu agentom odnoj torgovoj kompanii i otpravilsya na Zolotoj Bereg. Kazhetsya, on prislal mne pis'mo, obeshchaya uplatit' svoi dolgi i vyrazhaya sozhalenie po povodu vsego proisshedshego. Veroyatno, tak ono i bylo, no etot dokument, dumaetsya mne, ne sohranilsya. Po-vidimomu, misteru Ferndajku ya nichego ne soobshchil o svoih razocharovaniyah i delovyh neudachah. |to bylo by dlya menya chereschur unizitel'no posle moih nedavnih pateticheskih zaverenij. Vmesto etogo ya priglasil kakogo-to zahudalogo advokatishku iz Oksforda, kotoryj glavnym obrazom vel dela igrokov na totalizatore, ulavlivayushchih v svoi seti yunyh, neopytnyh studentov, i s ego pomoshch'yu ochen' bystro i ves'ma nevygodno dlya sebya rasporyadilsya imushchestvom nashej kompanii. Vse eto nachisto sterlos' u menya iz pamyati. Kazhetsya, raza dva, a mozhet byt' i bol'she, ya pytalsya povidat'sya s Oliviej Sloter naedine; no, dolzhno byt', ona skazala svoej materi, chto boitsya menya; iz etih popytok, vo vsyakom sluchae, nichego ne vyshlo. Vozmozhno, chto shirokaya povyazka, zakryvavshaya moj glaz, pridavala mne strashnovatyj vid. Kak budto ya prihodil v beshenstvo, no edva li pri svidetelyah. Ob etom u menya sohranilos' lish' smutnoe vospominanie. Processa o narushenii obeshchaniya protiv menya tak i ne vozbudili. Nikomu v tochnosti ne izvestno, kak i kogda ya pokinul Oksford. YA kuda-to ischez, i moya kvartirnaya hozyajka zabespokoilas' obo mne. Za kvartiru moyu vposledstvii zaplatil mister Ferndajk, i on zhe zabral moi veshchi. Gde ya skitalsya v techenie treh nedel', ostalos' nevyyasnennym. V konce koncov menya obnaruzhili v pereulke na okraine Norvicha. Nashel menya polismen, v tri chasa nochi. YA byl ves' v gryazi, bez shapki, bez grosha v karmane i v sil'nom zharu. Govoryat, ya pil zapoem, pribegal k narkotikam i, nesomnenno, vrashchalsya v durnom obshchestve. Ot menya sil'no pahlo efirom. YA nachisto zabyl svoyu familiyu, zabyl, kto ya takoj, a bumag, kotorye mogli by udostoverit' moyu lichnost', pri mne ne bylo. Iz policejskogo uchastka menya otpravili v bol'nicu pri rabotnom dome, a tam neglupaya sidelka, obrativ vnimanie na izyashchnyj pokroj moego kostyuma, dogadalas' posharit' v moih vnutrennih karmanah i nashla kartochku oksfordskogo portnogo s oboznacheniem moej familii i fakul'teta; tak byla vosstanovlena svyaz' s moej uteryannoj i zabytoj lichnost'yu. Vse eto vremya ya ostavalsya v posteli, ne otvechal, kogda menya oklikali po imeni, ispytyval sil'noe nedomoganie, byl stranno apatichen, i ne bylo nadezhdy, chto ya skoro popravlyus'. Novoe samosoznanie formirovalos' vo mne medlenno, no verno. Ne pomnyu, kogda nachalsya etot process. U menya ostalos' smutnoe vpechatlenie, chto menya pereveli v chastnuyu, horosho oborudovannuyu lechebnicu, i ya obradovalsya, kogda uznal; chto mister Ferndajk sobiraetsya menya navestit'. YA vspominayu, chto on byl lyubezen i privetliv, no sebya samogo ne pomnyu. Pervym priznakom vozvrashcheniya k zhizni bylo chuvstvo antipatii k moej sidelke, boltlivomu sozdaniyu s redkimi l'nyanymi volosami, ves'ma vrazhdebno nastroennoj k dvum lyudyam, imena kotoryh, chem by ni zanimalas', ona vechno povtoryala, kak nudnyj pripev: "Holl Kejn" i "Holl Dejn". Holl Kejn, kak vidno, byl krupnyj anglijskij romanist: odna iz ego geroin', Gloriya Storm, obidela ee tem, chto byla izobrazhena sidelkoj, ohvachennoj prestupnoj strast'yu; a Holl Dejn okazalsya ne kem inym, kak lordom Holdenom, kotoryj vnes kakie-to izmeneniya v zakon ob armejskih sestrah miloserdiya. YA lezhal i s nenavist'yu dumal o sidelke - i vdrug vspomnil o priezde lorda Holdena v nash sportivnyj soyuz. |to napomnilo mne neskol'ko fraz, skazannyh Lajolfom Grevzom, - Lajolf Grevz sidel na sosednej skam'e. YA - Arnol'd Bletsuorsi iz Letmira! Razroznennye vospominaniya hlynuli v moyu dushu, kak deti v shkolu posle kanikul. Oni rasselis' po svoim mestam, prinyalis' kivat' mne, vykrikivat' svoi imena i pereklikat'sya mezhdu soboyu... Na drugoj den' prishel starik Ferndajk - rozovyj, v ochkah, polnyj uchastiya. Ego krugloe, chisto vybritoe lico pochemu-to stranno razroslos' v moem voobrazhenii, prinimaya ogromnye, pryamo-taki nechelovecheskie razmery. Kazalos', ya rassmatrival ego v lupu. Lico laskovoe, kak u moego dyadyushki, no "svetskoe", kakim nikogda ne byvalo dyadyushkino lico. Nad odnim vekom navisla skladka, i poetomu kazhetsya, chto ego ochki bez obodka sidyat krivo. Volosy ego na odnom viske chut' podernuty sedinoj, oni gladkie i chistye, kak sherstka u koshki. Beseduya so mnoj, on vnimatel'no vglyadyvaetsya v menya, kak chelovek, privykshij k trudnym kazusam. - Nevrasteniya, - uspokaivaet on menya. - Neudacha za neudachej. |to so vsyakim mozhet sluchit'sya. Vy prosto nadorvalis'. ZHalet' ili stydit'sya tut nechego. On ustavilsya na svoyu levuyu ruku, slovno hotel poluchit' ot nee sovet. - YA mog by mnogoe vam rasskazat' o tom, kak ya vstupal v zhizn', - progovoril on konfidencial'nym tonom. - Pravda, fortuna byla ko mne blagosklonnej. "Nadezhda - smertnomu otrada..." Slovom, dorogoj moj mister Bletsuorsi, vsem nam prihoditsya cherez eto projti! No ne vsem vypadayut na dolyu takie ispytaniya. Na vas eto svalilos' kak sneg na golovu. Vam nichego ne ostaetsya, kak vzyat' sebya v ruki, byt' vernym sebe i prodolzhat' zhit' soglasno nashim luchshim tradiciyam! - YA sam hochu etogo, - otvechal ya. - Vyskazhite mne svoi pozhelaniya. CHto nam teper' delat'? - Mozhet byt', vy chto-nibud' posovetuete mne, ser? - predlozhil ya. - Otlichno, - soglasilsya on. - Nu-s, vo-pervyh, ne trevozh'tes' naschet etoj istorii v Oksforde! Predostav'te nam uladit' delo. Mister Grevz ischez s den'gami, |to spishite so scheta. On skverno konchit, a kak, eto odin bog znaet. CHto kasaetsya drugoj istorii, - nu, mamasha, kak vidno, ne lishena blagorazumiya i ne stanet ni na chem nastaivat', osobenno teper', kogda dumaet, chto vy razorilis'. Ob etom ne bespokojtes'! No v dannyj moment vy kak by vyrvany s kornem. Vy, mozhno skazat', vitaete v oblakah. Esli vernetes' v Oksford ili London, to zhizn' vam pokazhetsya pustoj i bescel'noj. Poetomu nechego vam vozvrashchat'sya v Oksford ili v London, - luchshe poezzhajte-ka za granicu, i ya uveren, chto vy vernetes' v Angliyu s novymi nadezhdami i perspektivami. Puteshestvujte! YA prishel k vyvodu, chto vam nuzhno puteshestvovat'. Sovershite krugosvetnoe puteshestvie! Nikakih passazhirskih parohodov i roskoshnyh otelej - kak-nibud' poproshche. Puteshestvujte na torgovyh parohodah i verhom na mule. YA dumayu, eto podejstvuet na vas blagotvorno, pryamo-taki blagotvorno. Podumajte tol'ko, skol'ko sposobov peredvizheniya pridetsya vam pereprobovat' na puti mezhdu Angliej i Kaliforniej, esli vy dvinetes' na vostok! |to budet ochen' zanyatno. Pozhaluj, vy eshche napishete knigu. - Kak Konrad, - vstavil ya. - A chto zhe tut strannogo? - sprosil mister Ferndajk, ne proyaviv vostorga, kogda ya klyunul etu nazhivku, no i ne vyraziv somnenij naschet moej sposobnosti pisat' na maner Konrada. - |to budet zdorovaya zhizn'! Vashi nervy okrepnut! Vy spravites' s etim svoim nedomoganiem. I, ya dumayu, vas mozhno budet izbavit' ot vsyakih predvaritel'nyh hlopot. Ved' Romer, kompan'on firmy "Romer i Golden", sudovladelec, prihoditsya vam kuzenom. Vy vstretilis' s nim na ch'ej-to svad'be i ponravilis' emu. Ih korabli borozdyat vse morya i okeany; on posadit vas na lyuboj iz nih, hotya ne vse berut passazhirov. Vy mozhete poehat' v kachestve pis'movoditelya, buhgaltera ili nadziratelya nad gruzom - kogo ugodno. Vas mogut otpravit' vo vse koncy zemnogo shara, - a ved' on beskonechen. Vy uvidite, kak lyudi trudyatsya, poznakomites' s torgovlej, ispytaete priklyucheniya - nastoyashchie priklyucheniya! Uvidite zemli Britanskoj imperii i znachitel'nuyu chast' zemnogo shara. Budet s vas verhnej Temzy - etoj rechonki, gde vporu pleskat'sya rebyatishkam! Plyvite po nizhnej Temze, otkuda mozhno proehat' vo vse koncy vselennoj. Nachnite zhizn' syznova. YUnost' vasha minovala, ushla navsegda. Pust' tak! CHto zhe iz togo, mister Bletsuorsi? Poezzhajte i vozvrashchajtes' muzhchinoj! Mister Ferndajk zakashlyalsya i ves' pobagrovel. On neskol'ko uvleksya ritorikoj. Glaza ego slegka uvlazhnilis', ili eto emu tol'ko pochudilos'. On snyal ochki, proter ih i opyat' posadil na nos nemnogo krivo, toch'-v-toch' kak oni sideli ran'she. - Koroche govorya, mister Bletsuorsi, - prodolzhal on goryacho, - ya sovetuyu vam dlya nachala sovershit' horoshen'koe morskoe puteshestvie. Dela vashi rasstroeny, no u vas eshche est' na chto sushchestvovat'. Vse eshche mozhno popravit'. CHASTX VTORAYA gde rasskazyvaetsya o tom, kak mister Bletsuorsi otpravilsya v more, o ego puteshestvii, o tom, kak on poterpel korablekrushenie, byl pokinut na korable i kak poyavilis' dikari, vzyavshie ego v plen 1. MISTER BLETSUORSI VYBIRAET KORABLX V prisutstvii mistera Ferndajka mne kazalos', chto ya tot zhe samyj Bletsuorsi, kakim byl do katastrofy. No kogda posle vtorogo svidaniya s nim v Londone, prinyav okonchatel'no ego plan, ya vyshel iz ego kontory i napravilsya iz Linkol'ns-Inn po krasivoj ploshchadi v delovoj kan'on CHenseri-Lejn, mne bylo ochen' ne po sebe, i ya ispytyval ostruyu potrebnost' v moral'noj podderzhke. Poroj u menya probuzhdalis' vospominaniya o dnyah, provedennyh v tupom, bessmyslennom rasputstve, v ushah zvuchal grubyj hohot, mel'kali obryvki staryh vpechatlenij. YA poznal vsyu nizost' svoih mnimyh druzej i zaglyanul v temnye podvaly svoej dushi. Mister Ferndajk pri etom vtorom svidanii udelil mne rovno dvadcat' minut, zatem vzglyanul na chasy i vyprovodil menya s vezhlivym poklonom. On prishel mne na pomoshch', no pomoshch' ego nosila prehodyashchij harakter. Mne nuzhen byl _drug_. Mne nuzhen byl drug, kotoryj terpelivo vyslushival by menya i podaval obodryayushchie repliki. "More! Krugosvetnoe puteshestvie! CHelovechestvo!" - prekrasnye slova, chto i govorit', no ya ne sumel otvetit' na nih dolzhnym obrazom; kak zhal', chto ya ne nashel nuzhnyh slov! Naprimer, ya mog by skazat' emu: "Vy pravy, ser, Pover'te, Bletsuorsi vsegda najdet vyhod iz polozheniya". Kak eto stranno - myslenno govorit' cheloveku slova, kotoryh nikogda ne skazhesh' emu v dejstvitel'nosti! Mne ponravilsya molodoj Romer, kotoryj byl starshe menya vsego na kakih-nibud' desyat' let; on takzhe sdelal dlya menya vse chto smog. On provozilsya so mnoj chut' ne poldnya. On tolkoval o korablyah, plavayushchih po vsemu svetu, ob ih reputacii i dostoinstvah. Esli ugodno, on dast mne rekomendatel'nye pis'ma k razlichnym licam vo vseh portah, kuda korabl' budet zahodit'. Po bol'shej chasti eto torgovye agenty, no koe-kto mozhet mne ponravit'sya. Romer vodil pal'cem po spisku. Ne hochu li ya poehat' v Manaus na Amazonke? |to mozhno prodelat' v sravnitel'no korotkij srok. Interesen takzhe rejs na Kanarskie ostrova, a zatem cherez okean v Braziliyu i v Rio. Ili zhe... nu da, mozhno minovat' Kanarskie ostrova. A to ya mogu poehat' na Vostok! Vot v Birmu otpravlyayut bol'shoj gruz butylok s farforovymi probkami, deshevyh shvejnyh mashin, celluloidovyh kukol, mednyh obrazkov, kerosinovyh lamp, katushek, patentovannyh sredstv, detskoj muki i nemeckih chasov. CHto ya skazhu o Birme? A to ne zaglyanut' li mne v atlas, lezhashchij u nego v priemnoj, rukovodstvuyas' i etim spiskom? |to vse obodryalo menya, i ya ispytyval takoe chuvstvo, budto u menya v rukah ves' mir i ya mogu perechityvat' ego, kak menyu v restorane. V konce koncov my ostanovilis' na "Zolotom l've", napravlyavshemsya pervym rejsom v Pernambuku i Rio. 2. MISTER BLETSUORSI OTPRAVLYAETSYA V PLAVANIE YA dumayu, tysyachi lyudej ispytyvali illyuziyu osvobozhdeniya, kakuyu perezhil ya, stoya na zybkoj palube "Zolotogo l'va" i nablyudaya, kak berega Kenta i |sseksa proplyvayut mimo i ubegayut nazad, k Londonu. V etot vecher mne kazalos', chto moya prezhnyaya melkotravchataya zhizn' okonchilas' i nachinaetsya drugaya, polnaya svobody i priklyuchenij, chto ya najdu sebya v pronizannyh solenym vetrom prostorah i vernus' obnovlennyj i moral'no vozrozhdennyj. Konchilis' shiroko raskinuvshiesya prizemistye, kishashchie lyud'mi doki po oboim beregam Temzy, gde doma, harchevni i cerkvi, kazhetsya, plyvut po reke, kak suda; v Tilberi, gde parovoj parom, pyhtya, probiraetsya k Grevsendu, odin za drugim stali poyavlyat'sya zheltye ogon'ki, ih stanovilos' vse bol'she i bol'she; eshche nemnogo - i ogromnyj gorod pokazalsya mne mazkom kopoti pod zarevom zakata; po odnu storonu potyanulis' nizmennye berega ostrova Kenvi, po druguyu - myagkie linii holmov Kenta. Sineva sumerek sgustilas' v chernotu; mimo nas proplyl useyannyj ognyami bereg Sausenda, dlinnaya damba pogrozila nam svoim ostriem, zatem povernulas' v storonu Londona. Minovali kurorty Kenta - pyatna yarkogo sveta na kromke nochi. YArkie glaza ognej, zheltye i krasnye, migali, zakryvalis' i opyat' podmigivali, tochno sobiralis' soobshchit' kakuyu-to tajnu, belye polosy sveta, sharya nad vodoj, napravlyali nash kurs, smykalis' za nami, otstupali vdal' i tonuli v more - i vot, nakonec, my ostalis' odni v morskom prostore, esli ne schitat' kakogo-nibud' otdalennogo sudna, osveshchennogo ne iz vnimaniya k nam, a dlya sobstvennoj bezopasnosti. V etot vecher ya chuvstvoval, chto vyplyvayu v kakuyu-to shir', togda kak v dejstvitel'nosti vpervye v zhizni okazalsya v zatochenii. V mirovoj literature, osobenno v anglijskoj, neredko govoritsya o tom, chto otpravit'sya v more na korable - znachit vyplyt' v kakoj-to "otkrytyj" prostor! V dejstvitel'nosti zhe v mire net nichego "otkrytogo", krome dorog i tropinok v strane s kul'turnym naseleniem. Gorodskie ogni i tolpy ostalis' pozadi. Pozadi ostalos' neob®yatnoe prostranstvo, gde mozhno dvigat'sya, gde razygryvayutsya sobytiya i sovershaetsya istoriya. So vseh storon vas okruzhaet noch', neproglyadnaya noch'. Vy spuskaetes' vniz, podnimaetes' po trapu, snova shagaete po uzen'koj palube, i vam kazhetsya, budto vy slivaetes' s beskonechnost'yu. Opyat' uhodite k sebe v kayutu i zasypaete. Skripuchij rassvet prokradyvaetsya v sumrachnuyu kayutu, i kachayushchayasya kerosinovaya lampa stanovitsya mutno-zheltoj. Vy dolgo oziraetes', soobrazhaya, gde eto vy nahodites'. Vy uznaete svoi napolovinu raspakovannye chemodany. Vse krugom kak-to stranno raskachivaetsya, predmety medlenno nakrenyayutsya vo vse storony, podvigayas' k vam. Nebo i more slilis' v beskonechnoj medlitel'noj plyaske. Vy vstaete, koe-kak odevaetes', idete po trapu na palubu i hvataetes' za poruchni. Voda. Beskonechnyj vodnyj prostor, a nad vami - vlazhnyj veter. Vot oni, bespredel'nye i nevidimye steny pokamest eshche ne osoznannoj vami tyur'my! Na sushe vsyakaya tyur'ma imeet po krajnej mere dver', kotoraya otkryvaetsya v mir, hotya i krepko zaperta; no eta tyur'ma ne nuzhdaetsya v zamkah, vy i bez togo okonchatel'no lisheny svobody. U mistera Ferndajka byli samye luchshie namereniya, kogda on otpravlyal menya v plavanie. Mne kazhetsya, menya on prekrasno ponyal, no on ne imel predstavleniya o more! Po privychke i po tradicii on veril, chto plavanie, osobenno na sudne, ne prisposoblennom dlya passazhirov, - istochnik priyatnyh i zahvatyvayushchih perezhivanij. Tak dumal by i moj dyadya. Britaniya, nasha rodina, upravlyaet i sama upravlyaetsya morskimi volnami, i ranenaya dusha britanca v trudnuyu minutu obrashchaetsya k moryu, kak ditya k materi. Morskie vetry obvevayut nash ostrov so vseh storon, i, na schast'e Anglii, net v nej takogo mesta, kotoroe otstoyalo by i na sto mil' ot ochistitel'noj stihii. Predpolagaetsya, chto vse my, Bletsuorsi, instinktivno pribegaem k moryu. Kak tol'ko my stanovimsya na "morskie nogi", my chuvstvuem sebya doma, my schastlivy. YA dobrosovestno staralsya pochuvstvovat' sebya "doma i schastlivym", no v eto utro moi "morskie nogi" eshche ne okrepli. Vse zhe ya cepko derzhalsya za poruchni, vertel golovoj vo vse storony, kak zapravskij morskoj volk, i napeval skvoz' zuby matrosskuyu pesenku, edinstvennuyu, izvestnuyu mne morskuyu pesnyu. Mne zapomnilis' ee slova, ibo ya vnezapno pochuvstvoval, do kakoj stepeni ona ne podhodit k moim obstoyatel'stvam, i oborval na seredine pripeva. Ona stoit, i vsled glyadit, I mashet mne rukoj: "Moj Dzhek, proshchaj! Ne zabyvaj Lyubimuyu toboj!" Moya zvezda so mnoj vsegda, Dalekomu verna. Druz'ya, zhivej, druz'ya, lovchej! Naddaj!.. |tu do krajnosti nelepuyu pesenku ya murlykal dlya togo, chtoby usypit' svoi somneniya. Delo v tom, chto menya nachali oburevat' somneniya. YA dolzhen zhit' v ladu so svoimi sputnikami po korablyu; oni, kak mne bylo izvestno iz knig anglijskih avtorov, sovsem osobennye lyudi, ves'ma svoeobraznogo sklada. Solenye lyudi. Bez somneniya, s vidu surovye i grubye, no v dushe na redkost' nezhnye i delikatnye. Nelyubeznyj priem, okazannyj mne nakanune kapitanom, proyavlennaya im grubost' i vlastnost' (on zasporil s pomoshchnikom, kogda korabl' manevriroval po reke), konechno, vsego lish' sherohovataya kozhura, pod kotoroj taitsya dragocennyj plod - chelovecheskaya dusha... Za korablem tyanulsya sled, teryavshijsya v volnah, kak nedokonchennyj rasskaz; dym otnosilo daleko na podvetrennuyu storonu. V malen'koj budke na mostike, u shturvala, smutno vidnelas' figura, podal'she vyrisovyvalas' ch'ya-to golova i spina; drugih sputnikov ya poka chto ne videl. Koleblyushchayasya, perelivayushchayasya volna, sero-goluboe nebo - i bol'she nichego. "Vot chto, - razmyshlyal ya, - s nebol'shimi variaciyami predstavlyaet soboj pochti tri chetverti zemnogo shara. Takov normal'nyj pejzazh nashej planety, Zemli. Suhoputnyj landshaft yavlyaetsya isklyucheniem. |to nado kak sleduet zapomnit'. Bednyagi, tolpyashchiesya na beregu, zhivut, povernuvshis' spinoj k trem chetvertyam zemnogo shara. Pravo zhe, eto predosuditel'no s ih storony". YA staralsya otdat' dolzhnoe muzhestvu pyati svoih blizhnih, obitavshih vmeste so mnoj na etom oskolke chelovecheskogo mira. Ibo eti pyat' chelovecheskih dush na neopredelennyj srok dolzhny byli sostavlyat' vse moe obshchestvo. Ostal'nogo zhe naseleniya korablya, krome Vetta, vertlyavogo malen'kogo styuarda, ya pochti ne videl vplot' do nashej vysadki v Pernambuku. Mne udavalos' lish' mel'kom vzglyanut' na kochegara, vyshedshego podyshat' vozduhom, ili na treh-chetyreh matrosov, zanyatyh kakoj-to neponyatnoj mne rabotoj pod rukovodstvom vtorogo pomoshchnika kapitana; i neprestanno zvuchalo koncertino, to i delo nachinavshee i nikogda ne okanchivavshee kafeshantannuyu pesenku, - vsyakij raz ona vnezapno obryvalas', slovno instrument vyryvali iz ruk muzykanta; nebol'shie kuchki lyudej, sidyashchih na palube v pogozhij vecher i beseduyushchih za pochinkoj tryap'ya, - vot vse, chto ya pomnyu o zhizni "nizshego klassa" v etom malen'kom oskolke chelovecheskogo obshchestva. Mezhdu nimi i nami ziyala glubokaya propast'. Predpolagalos', chto ih interesy - ne nashi interesy, ih mysli - ne nashi mysli. My shestero byli slepleny iz drugoj gliny i veli bolee vozvyshennuyu zhizn'. My obrashchalis' k nim suhim tonom i so skupymi slovami. Kazalos', vrazhda mezhdu nami koe-kak priglushena i mozhet razgoret'sya v lyuboj moment, kak tol'ko oslabeyut svyazyvayushchie nas uzy discipliny. Razgulivaya po palube, ya chuvstvoval, chto iz chernogo otverstiya na bake za mnoj sledyat i proshchupyvayut menya ch'i-to glaza, a mne vovse ne hotelos' byt' predmetom nablyudenij i peresudov. Bez somneniya, ya nahodilsya togda v osobom sostoyanii duha, byl nastroen ves'ma kriticheski i okazalsya sovsem nepodhodyashchim tovarishchem dlya pyati chelovek, kotorym bylo navyazano moe obshchestvo. So vsej svoej yunoj naivnost'yu, v vozvyshennom poryve ya rinulsya v zhizn', no ispytal zhestokoe razocharovanie, i moj pyl, ostyv, podernulsya holodnym peplom unyniya. YA byl ushiblen zhizn'yu, i mne stalo trudno perenosit' lyudej. YA postepenno utratil k nim doverie, stal podozritelen i dazhe nemnogo pobaivalsya ih. Ne to chtoby ya zamykalsya ot lyudej - net, mne prosto bylo s nimi ne po sebe, i poetomu moi pervye popytki zavyazat' s moimi sputnikami serdechnye, tovarishcheskie otnosheniya otlichalis' izvestnoj naigrannost'yu. I s pervoj zhe minuty, - to li emu ne ponravilas' moya vneshnost', vygovor i manera derzhat'sya, to li s dosady, chto menya emu navyazali, - Starik, kak nazyvali kapitana, nevzlyubil menya. |to byl dyuzhij muzhchina, s kvadratnym licom, s ryzhimi volosami, s belesymi resnicami i zhestkoj liniej rta. On yazvitel'no poglyadyval na menya svoimi malen'kimi sero-zelenymi glazkami. - Uzhe v tretij raz mne podsovyvayut chertova passazhira na etu proklyatuyu staruyu kaloshu! - provorchal kapitan, kogda Midboro, vtoroj pomoshchnik, kotoromu menya poruchil molodoj Romer, predstavil menya emu v doke. S etimi slovami kapitan otvernulsya i bol'she ne obrashchal na menya vnimaniya. Vskore on opyat' menya zadel. - Vett, - ryavknul on kak raz v tot moment, kogda ya podumal, chto nedurno by vypit' kofe, - pozval ty nashego dobavochnogo sverhdzhentl'mena? Neskol'ko obeskurazhennyj takim obrashcheniem, ya nachal nalazhivat' otnosheniya so svoimi sputnikami. No reshitel'no vse oglyadyvalis' na kapitana. Mehanik po vsem pravilam dolzhen byl by okazat'sya shotlandcem, - no eto byl roslyj, smuglyj, kurchavyj malyj yarko vyrazhennogo semiticheskogo tipa, s vydayushchejsya nizhnej guboj i akcentom, priobretennym v nizov'yah Temzy. Starshij pomoshchnik kapitana byl malen'kij, tshchedushnyj sedovatyj sub®ekt s ozabochennym vyrazheniem lica, imevshij obyknovenie otpuskat' glubokomyslennye zamechaniya vo vremya zatyanuvshihsya pauz. On to i delo kovyryal v zubah i soglashalsya s kapitanom reshitel'no vo vsem, dazhe prezhde, chem tot konchal frazu. Midboro, vtoroj pomoshchnik, byl belokuryj hudoshchavyj i blednolicyj severyanin i derzhal sebya s kapitanom ves'ma predupreditel'no. A Redzh, moloden'kij tretij pomoshchnik, do smerti boyalsya kapitana. YA videl, chto za despot etot kapitan, i sdelal oshibku, obrashchayas' k nemu slishkom chasto i nastojchivo; predpolagaetsya, chto kapitan, kak nekaya carstvennaya osoba, ne nuzhdaetsya v temah dlya razgovora, no sam vybiraet ih. Iz straha pokazat'sya robkim, ya ne proyavlyal k kapitanu dolzhnoj pochtitel'nosti. Mne, sobstvenno, sledovalo by prismotret'sya, kak drugie s nim obhodyatsya, a potom podrazhat' im. Krome togo, poskol'ku ya byl eshche ochen' molod i malo znal mir za predelami Uiltshira i Oksforda, - ibo zlopoluchnyj opyt porochnoj zhizni uzhe stersya iz pamyati, - mne volej-nevolej prihodilos' govorit' o sebe, ob oksfordskih delah, o koe-kakih prochitannyh mnoyu knigah, o sporte i igrah. Ili zhe o rode Bletsuorsi. YA dumal, chto esli budu rasskazyvat' svoim sputnikam o sebe, to vyzovu s ih storony podobnuyu zhe otkrovennost'; no teper' mne yasno, chto ya dolzhen byl proizvesti na nih vpechatlenie sushchestva egoistichnogo i ogranichennogo. - Vy kogda-nibud' zanimalis' strel'boj iz luka, kapitan? - sprosil ya odnazhdy za stolom. Kapitan na minutu perestal zhevat', a potom izdal neopredelennyj zvuk, ya ne mog razobrat', to li on lyazgnul zubami, to li probormotal: "chto?" - Strel'boj iz luka, - povtoril ya. Tut kapitan polozhil svoi vilku i nozh i chrezvychajno ser'ezno posmotrel na menya. Pauza, kotoruyu ya istolkoval kak nemoj vopros, zatyanulas'. Molchanie narushil starshij pomoshchnik. - Da, est' takie iskusniki, - skazal on. - YA videl v Folkstone, kak oni zabavlyalis' strel'boj. Strelyayut v bol'shuyu mishen', pohozhuyu na dnishche bel'evoj korziny. Mozhno zalyubovat'sya, kak eto u nih zdorovo poluchaetsya! - |to ochen' zanyatno, - prodolzhal ya, - na zelenom lugu, v solnechnyj den'... - Esli nechego delat', to, pozhaluj... - vstavil korabel'nyj mehanik. - |to znachit voskreshat' vremena Robina Guda i ego veselyh tovarishchej, - izrek ya zaranee prigotovlennuyu frazu. - Dobruyu staruyu Angliyu i zolotoj vek. Operennye strely i tomu podobnoe. - Tut ya udarilsya v vospominaniya. - Nekotorye nashi professora zamechatel'no metko strelyali! Bol'she ni u kogo ne nashlos' chto skazat' o strel'be iz luka, i vnov' posledovala prodolzhitel'naya pauza. YA uzhe sobiralsya bylo sprosit' kapitana, uvlekalsya li on kogda-nibud' lyubitel'skimi spektaklyami, kogda on sam narushil molchanie, zadav starshemu pomoshchniku kakoj-to ves'ma special'nyj vopros naschet gruza. YA vnimatel'no vslushivalsya, nadeyas' vstavit' i svoe slovechko, no tema, kak narochno, byla vzyata takaya, chtoby ya ne mog raskryt' rta. - CHto eto za pereborki, o kotoryh vy govorite? - otvazhilsya ya sprosit'. Nikto ne udostoil menya otvetom. V techenie neskol'kih dnej ya pytalsya naladit' besedu i sblizit'sya s etimi lyud'mi, no v konce koncov otchayalsya. |ti pyatero moryakov ni pod kakim vidom ne zhelali sblizhat'sya so mnoj. YA im byl ne nuzhen! Moi nelovkie popytki poterpeli neudachu. Malo-pomalu ya stanovilsya passivnym slushatelem ostrot kapitana, izrechenij starshego pomoshchnika, boltovni mehanika i poddakivanij dvuh mladshih pomoshchnikov. No moryaki vykazyvali takoe prezrenie ko mne i im bylo tak nepriyatno moe obshchestvo, chto oni ne pozvolyali mne prosto stushevat'sya: oni izmyshlyali vsyacheskie sarkazmy, nameki i shpil'ki, kotorye menya zadevali i stavili v tupik. Tak, mehanik izobrel ostroumnoe oskorblenie. Vnachale on nazyval menya "mister", potom uskoril temp rechi, stal proglatyvat' vtoroj slog i obrashchalsya ko mne prosto: "miss"! Kapitan v veselye minuty, obychno v konce obeda, prinimalsya rasskazyvat' gryaznye anekdoty, kotorye on otkrovenno smakoval, a molodye lyudi vstrechali s podobostrastnym vostorgom. Starshij zhe pomoshchnik slovno okamenel i ne vykazyval ni odobreniya, ni nedovol'stva. - Boyus', chto my shokiruem vas, miss Bletsuorsi, - govoril mehanik posle kazhdogo anekdota. No kak-to raz mne udalos' otparirovat' udar. - Nichut', - otvetil ya na ocherednoj vypad mehanika. - YA znayu odnogo gryaznogo starogo pakostnika v pivnoj Oksforda, tak on dal by kapitanu sto ochkov vpered po etoj chasti! |to zastavilo ih umolknut'. - Trudno poverit'! - proiznes s opozdaniem shturman, slovno delaya probnyj promer lotom. - |tot starik znal celuyu kuchu pohabnyh stishkov, - skazal ya. - Vot eto tak byli stihi! Koe-chto ya v svoe vremya dejstvitel'no slyshal i teper' prodeklamiroval stishok-drugoj, iz samyh zaboristyh. Nikto ne posmel zasmeyat'sya, a kapitan brosil na menya unichtozhayushchij vzglyad. - Ne ozhidal ya etogo ot vas, miss! - s ukorom progovoril mehanik. I tut kapitan nanes mne sokrushitel'nyj udar. - Esli vy ne mozhete vesti sebya za stolom prilichno, miss Bletsuorsi, to vam pridetsya obedat' u sebya v kayute! - bryaknul on. V pervuyu minutu ya rasteryalsya. - YA dumal, chto vy lyubite takie stishki, - probormotal ya, vpervye za vse vremya dobaviv pochtitel'noe "ser", bez kotorogo ne nachinali rechi moi tovarishchi. Kapitan yarostno hryuknul. No posle etogo ego ton znachitel'no smyagchilsya, a mehanik uzhe bol'she ne pytalsya konfuzit' menya. Vse zhe ya chuvstvoval, chto svoim prisutstviem vnoshu atmosferu vrazhdy i nedoveriya i, pozhaluj, dazhe nelovkosti. Mezhdu zavtrakom i obedom mne prihodilos' libo dut'sya v odinochestve, libo spat'. Stoilo mne priblizit'sya k komu-nibud' iz moih sputnikov, kak on bystro svorachival v storonu. Kogda stoyala horoshaya pogoda i korabl' shel ravnomernym hodom, den' kazalsya beskonechnym, medlenno polzli chasy za chasami, dnevnoj svet neprimetno perehodil v sumerki, i nakonec nastupala neskonchaemaya noch'. CHasy na stene kak budto zasypali i ne dumali prosypat'sya. Mladshie pomoshchniki rezalis' v karty, poocheredno padali duhom ili prihodili v vozbuzhdenie. Mehanik zapoem chital, a starshij pomoshchnik prebyval v kakoj-to letargii. Kapitan pochti ne pokazyvalsya. Raz ili dva ya bral knigi u mehanika, kotoryj daval ih mne neohotno, po odnomu tomiku, i ne bez ehidstva napominal, chto neobhodimo akkuratno obrashchat'sya s nimi i vovremya otdavat'. On dal mne potrepannyj tom "Istorii mira" Gel'mgol'ca, gde rasskazyvalos' o tatarskih dinastiyah i o Kitae, knigu "Kak ezdit' na lyzhah" i povestvovanie Stenli o tom, kak on razyskival Levingstona, Sam zhe on sidel chut' li ne vse vremya nad knigoj Kerka "Rukovodstvo po fiziologii", pytalsya izuchit' stroenie mozga po opisaniyam i tablicam, mnogogo ne ponimal i prihodil ot etogo v durnoe nastroenie. YA vsyacheski staralsya zavyazat' s nim besedu po povodu etih knig, no mog vyskazyvat' lish' obshchie mesta, a emu nuzhny byli tol'ko fakty. Po ego slovam, vse eti knigi on kupil na ulicah Londona, na lotkah u bukinistov, i ni za odnu ne zaplatil dorozhe shillinga. On lyubil tolstye knigi na aktual'nye temy. Belletristiku on preziral, schitaya ee obmanom. CHital on, raspustiv svoi ryhlye guby, i pri etom obyknovenno pochesyval shcheku. Vse, chto on prochityval, kak vidno, gluboko opuskalos' na dno ego soznaniya, a na poverhnosti ne ostavalos' nichego; on terpet' ne mog, kogda ego sprashivali o prochitannom. Esli emu zadavali vopros, on vzdragival, tarashchil glaza i otvechal uklonchivo ili nedruzhelyubno. On treboval, chtoby ya prochityval vzyatuyu u nego knigu ot doski do doski, prezhde chem nachat' druguyu. |ti tatary pryamo-taki dokonali menya. YA myslenno dal sebe obeshchanie - skupit' v Pernambuku vse romany na anglijskom i francuzskom yazyke, kakie mne popadutsya. Mne strastno hotelos' dobrat'sya nakonec do Pernambuku. Dni tyanulis' za dnyami, ne vnosya pochti nikakogo raznoobraziya v moyu zhizn'. V