nichego takogo ya ne umeyu. - Mozhesh' opustit'. Hm-m... Znachit, v etom otnoshenii vy ne v otca. ZHal'. CHto zhe mne s vami delat', mister |dvard-Al'bert T'yuler? Dazhe ne pridumayu. Staryj Majem vzorvalsya, kak porohovoj sklad. On, vidimo, ne slishkom tebe simpatiziruet. CHem-to ty ego ochen' donyal... - YA vovse ne hotel obidet' mistera Majema, ser, vovse ne hotel. On dobryj. On v samom dele dobryj. No mne kazalos', chto ya imeyu pravo vas povidat'. Posle togo kak vy prislali etot venok i voobshche. No on uzkij chelovek, ser. Vot v chem delo. On zabral sebe v golovu, chto vy durnoj hristianin i chto znakomstvo s vami prineset mne odin tol'ko vred. Tak chto uzh on vo vse tyazhkie puskalsya, tol'ko by pomeshat' mne uvidet' vas. Kak on tol'ko menya ne obzyval, ser, prosto skazat' strashno. I zmeej, ser, i ehidnoj. Govoril, chto na moyu golovu dolzhny posypat'sya ugli drakonovy. CHto eto takoe, ugli drakonovy, ser? Ob®yavil mne bojkot v shkole. Nikto iz mal'chikov ne dolzhen zagovarivat' so mnoj i otvechat' mne. Videt' tebya ne mogu, govorit. Ty, govorit, semya d'yavola. Zapretil mne hodit' na uroki, i mne prishlos' prosizhivat' celyj den' v Publichnoj biblioteke. |to nespravedlivo, ser, nespravedlivo. YA vovse ne hotel obizhat' ego. On sidel na divane, naklonivshis' vpered i polozhiv ruki na koleni, - nevzrachnoe, tshchedushnoe sushchestvo, zamorysh i nedouchka, izo vseh sil starayushchijsya ne pogibnut' i kak-nibud' najti svoe mesto v zhizni, o kotoroj on, v sushchnosti, znal lish' odno: neobhodima ostorozhnost'. On bol'she chuvstvoval, chem ponimal, kakogo roda feodal'naya svyaz' vynuzhdaet m-ra Dzhemsa Uittekera pozabotit'sya o nem. - Znachit, on zapretil tebe imet' delo so mnoj? - Otkuda zhe mne bylo znat', ser, chto on tak rasserditsya iz-za etogo? - A do togo, kak on uznal ob etom, on obrashchalsya s toboj horosho? - On byl strog, ser. No on voobshche strogij. Takoj uzh eto chelovek, ser. On terpet' ne mozhet neposlushaniya. - Toch'-v-toch', kak ego hozyain, - zametil Dzhim Uitteker, no, k schast'yu, eto koshchunstvo bylo nedostupno ponimaniyu ego sobesednika. - A potom ty stal aspidom i prochee i prochee? - Da, ser. - A chto eto za drakonovy ugli, o kotoryh ty govoril? - sprosil Dzhim Uitteker. - YA chto-to nikogda ne slyhal o nih. - YA sam ne znayu kak sleduet, chto eto takoe, ser, no uzh, naverno, chto-nibud' ochen' plohoe, ser, raz on vyiskal ih v Biblii. Oni syplyutsya cheloveku na golovu, ser, ponimaete? - Znachit, eto kogda popadesh' v ad? - Po-moemu, ran'she, ser. YA dumal, vy znaete, ser. - Net. Nado budet posmotret' eto mesto. Tak, znachit, ty ne prinadlezhish' k chislu veruyushchih, Dzho... to est' |dvard. Rano zhe ty nachal somnevat'sya. - Net, net, ser! - voskliknul |dvard-Al'bert v strashnoj trevoge. - Ne dumajte, tak. YA nadeyus', chto tozhe spasus'. YA veryu, chto moj Iskupitel' zhiv. Tol'ko mne kazhetsya, ser, chto veruyushchij chelovek vovse ne dolzhen byt' upryamym. Vot etim-to ya, kak vidno, i obidel m-ra Majema. - |to interesno. Rasskazhi mne podrobnej pro svoyu veru... Esli tebe eto ne nepriyatno. |dvard-Al'bert napryag vse svoi umstvennye sposobnosti. - Hristianskaya vera, ser. Vsyakij anglichanin znaet, chto eto takoe. Hristos umer radi menya i tak dalee. YA dumayu, on znal, chto delal. On prolil svoyu dragocennuyu krov' za nas, i ya, konechno, iskrenne blagodaren, ser. |to v simvole very, ser. CHego zhe tut vyhodit' iz sebya i grubo obrashchat'sya s lyud'mi, rugat' ih nehoroshimi slovami iz Biblii i obhodit'sya s nimi tak, slovno eto kakie-to obmanshchiki... - No ty ved' ne dumaesh', chto vse spasutsya? |to, znaesh' li, byla by bol'shaya eres', T'yuler. YA zabyl, kakaya... Perfekcionizm ili chto-to v etom rode... No bezuslovno - eres'. - Sovsem ne dumayu, ser. YA slishkom malo znayu. YA tol'ko schitayu, chto esli Hristos umer, chtoby spasti nas, greshnikov, on ne stal by potom sam podnimat' shum i lishat' bol'shinstvo iz nas spaseniya. Tak mne kazhetsya, ser. A vy kak dumaete, ser? Esli chelovek iskrenne raskaivaetsya i verit? - A ty verish'? - Konechno, ser. Ne podumajte, ser. YA molyus' kazhdyj den' i nadeyus' poluchit' proshchenie. YA vsemi silami starayus' byt' horoshim. YA nikogda v zhizni ne nasmeshnichal. Nikogda ne skvernoslovil. Nikogda. Slyshal, kak drugie eto delayut, no chtoby sam - nikogda! Net, ser. - I chem men'she govorit' ob etom, tem luchshe. Verno? - Da, ser! On proiznes eto s takim zharom i takim ochevidnym oblegcheniem, chto Dzhimu Uittekeru stalo yasno: svyatoj Inkvizicii zdes' delat' nechego. - Nu, perejdem k delu. U nas tut bylo nechto vrode diskussii s tvoim pochtennym opekunom. On po-prezhnemu... - Uitteker podobral edinstvennoe podhodyashchee vyrazhenie, - on v gneve na tebya. V strashnom gneve. |dvard-Al'bert vyrazil na svoem lice podobayushchee obstoyatel'stvam ogorchenie. - On ob®yavil, chto zhelaet, chtoby ty ostavil ego... aristokraticheskoe zavedenie i nashel sebe drugoe mestozhitel'stvo. - No gde zhe mne zhit'? - YA dumayu, eto mozhno budet ustroit'. Delo v tom, chto u tebya budut nekotorye sredstva. - Kak? Moi sobstvennye? I ya smogu ih tratit'? - My dumaem, chto ih mozhno budet tebe doverit'. No ty dolzhen byt' ostorozhnym. - Ostorozhnost' neobhodima. - Da, eto - osnovnoe pravilo. Vidish' li, tvoya mat' ostavila tebe nekotoroe sostoyanie - na tekushchem schetu v sberegatel'noj kasse i v vide raznyh vlozhenij. Summa nebol'shaya, no vpolne dostatochnaya dlya tvoego sushchestvovaniya. A mister Majem ot tvoego imeni vlozhil pochti vse v svoyu shkolu. I my teper' s nim dogovorilis', chto eto budet oformleno v vide pervoj zakladnoj na ego sobstvennost' s priemlemym dlya oboih vas poryadkom vyplaty... - YA ne ochen' horosho znayu, chto eto takoe - zakladnaya, - zametil |dvard-Al'bert. - Tebe i nezachem znat'. V kontore Hupera obo vsem pozabotyatsya. Ty - kreditor po zakladnoj, a Majem - tvoj dolzhnik. |to ochen' prosto. On zakladyvaet tebe svoyu shkolu. Ponimaesh'? Zakladyvaet. I v obshchem ty budesh' poluchat' chto-to okolo dvuh s polovinoj ginej v nedelyu, iz kotoryh primerno pyat' shillingov pojdut na vosstanovlenie osnovnogo kapitala - tebe pridetsya ih otkladyvat', ili kontora Hupera mozhet eto delat' za tebya; a na ostal'nye ty budesh' zhit' i, mne kazhetsya, vpolne mozhesh' dotyanut', poka ne stanesh' sam zarabatyvat' na zhizn'. Takovy perspektivy. Sleduyushchij vopros zaklyuchaetsya v tom, kuda ty hochesh' postupit'. V zavisimosti ot etogo i reshim, gde tebe zhit', i vse prochee. Kak ty ob etom myslish', T'yuler? - CHto zhe, ser. YA, mozhno skazat', navodil spravki. Est' takoj milyj molodoj dzhentl'men; on sluzhit bibliotekarem v Publichnoj biblioteke. Vot on mne pomog razobrat'sya. Ne stanu skryvat' ot vas, ser, ya ne ochen' obrazovan... Poka... - Nichego, |dvard, ne padaj duhom. - YA nemnogo znakom s francuzskim yazykom i so Svyashchennym Pisaniem, no vse-taki, ser, mister Majem menya ne mnogomu nauchil. M-r Uitteker odobritel'no kivnul. - Naprimer, horosho by stat' bankovskim sluzhashchim. Ochen' pochtennoe zanyatie. Tut i neprisutstvennye dni. Tut i prodvizhenie po sluzhbe. Tut i pensiya. CHuvstvuesh' pochvu pod nogami. No ya nedostatochno obrazovan, chtoby stat' bankovskim sluzhashchim. Dazhe esli ya postuplyu v nastoyashchij kolledzh i budu ochen' starat'sya, somnevayus', chtoby ya uspel podgotovit'sya... Potom est' nizshie gosudarstvennye sluzhashchie. Tam tozhe tverdoe polozhenie. Mozhno vyjti na pensiyu, esli ya budu starat'sya. Mne tol'ko trinadcat' let. Esli ya nachnu uchit'sya kak sleduet, chtoby dobit'sya etogo... Mozhno eshche popytat'sya derzhat' ekzamen na attestat zrelosti. |to trudno. No tot dzhentl'men v biblioteke govorit, chto stoit postarat'sya. Tam vsyakie perspektivy... Dzhim Uitteker ne meshal |dvardu-Al'bertu razvivat' svoi skromnye, no nizmennye plany. Emu prishlo v golovu, chto za svoyu zhizn' |dvard-Al'bert, naverno, ochen' mnogimi budet preziraem i nenavidim, tak chto net osnovanij nenavidet' etogo protivnogo, zhalkogo zverenysha uzhe sejchas. Vse v svoe vremya. Firma vsegda platila stariku T'yuleru men'she, chem on stoil, i teper' ona dolzhna vozmestit' ushcherb, okazav podderzhku synu - nezavisimo ot togo, kakie chuvstva on ej vnushaet. I ushcherb byl vozmeshchen. Firma udovletvorila strastnoe zhelanie |dvarda-Al'berta vstupit' na put' raznoobraznogo umstvennogo usovershenstvovaniya, predlagaemogo v Kentishtaunskom Imperskom Kolledzhe Kommercheskih Nauk, i postaralas' obespechit' emu stol i krov sootvetstvenno ego polozheniyu. 11. PANSION DUBER Uladit' etot poslednij vopros bylo porucheno tridcatidvuhletnemu kontorshchiku firmy Matterloku-mladshemu. On poluchil ukazanie podyskat' pansion, gde mal'chiku bylo by obespecheno postoyannoe obshchestvo i vozmozhnost' nazidatel'noj besedy. Okazalos', chto v Kentishtaune takoe zavedenie najti nelegko. Popadalis' vse bol'she meblirovannye komnaty. No k yugu i k vostoku ot etogo rajona Matterlok nashel ochen' mnogo pansionov, samyh raznoobraznyh po usloviyam, rasporyadku, obstanovke i naseleniyu. London byl sredotochiem ogromnogo kolichestva uchashchihsya vseh raznovidnostej i ottenkov, i dlya kazhdoj raznovidnosti i ottenka tam imelis' svoi special'no prisposoblennye pansiony; |to byl celyj muzej nacional'nostej, pestryj kalejdoskop razroznennyh obrazchikov samyh razlichnyh obshchestvennyh sloev. Glavnaya trudnost' zaklyuchalas' v tom, chtoby otyskat' takoj pansion, kotoryj byl by prosto pansionom. Matterloku-mladshemu ne pokazalos' strannym, chto v etoj ogromnoj chashche domov i kvartir net ni odnogo pomeshcheniya, kotoroe bylo by postroeno s tem, chtoby razmestit' v svoih stenah meblirovannye komnaty ili pansion. Kazhdoe bylo rasschitano na to, chtoby sluzhit' priyutom voobrazhaemoj, v dejstvitel'nosti sovershenno nevozmozhnoj sem'e so znachitel'nymi sredstvami i nezdorovymi privychkami, s nizkooplachivaemoj zhalkoj prislugoj, zatisnutoj na cherdak ili v podval; v kazhdom imelas' stolovaya, zala, gostinaya i tak dalee. Togdashnie domovladel'cy, arhitektory i stroiteli, vidimo, i predstavit' sebe ne mogli chego-libo inogo. No dazhe desyat' procentov etih idillicheskih semejnyh rezidencij nikogda ne ispol'zovalis' po naznacheniyu, poskol'ku takaya sem'ya v Anglii uzhe shodila so sceny; bol'shinstvo zhe ih bylo s samogo nachala razdeleno na "etazhi", i pochti vse, dazhe sohranivshie svoe semejnoe naznachenie, obstavleny vycvetshej i neudobnoj poderzhannoj mebel'yu. Obnaruzhivaya polnoe otsutstvie voobrazheniya, Angliya XIX stoletiya soglasovyvala svoj obraz zhizni i svoi predstavleniya o budushchem s otzhivshim obshchestvennym idealom. Tekkerej naveki mumificiroval etu svoeobraznuyu fazu nashego upadochnogo i perestroennogo na kommercheskij lad feodalizma, dav tem samym cennyj material izuchayushchim istoriyu nravov. No nas interesuet isklyuchitel'no |dvard-Al'bert, i teper', kogda London i bol'shaya chast' nashih krupnyh gorodov prevrashcheny v razvaliny, nam nezachem gadat' o tom, v kakoj mere Angliya sposobna proyavit' duh tvorchestva i sozidaniya, v kakoj - ostanetsya konservativnoj, lishennoj vsyakogo voobrazheniya nasedkoj i v kakoj - osuzhdena na haoticheskij, bessmyslennyj i bezobraznyj raspad... Pansion m-ss Duber, kotoromu v konce koncov Matterlok reshil vverit' |dvarda-Al'berta, vyhodil dovol'no krasivym fasadom na Bendl'-strit, nemnogo yuzhnej YUston-roud. Vdol' vsego karniza tyanulos' vyvedennoe krupnymi bukvami oficial'noe nazvanie "Skartmor-hauz". Matterlok osmotrel pomeshchenie i zaranee dogovorilsya obo vsem neobhodimom. Potom on zabral iz shkoly |dvarda-Al'berta, s zhestyanoj korobkoj, kriketnoj bitoj, pal'to, iz-kotorogo tot vyros, i novym chemodanom, i v nadezhnoj, solidnoj proletke perevez na novoe mestozhitel'stvo. - YA dumayu, tebe tam ponravitsya, - govoril on, poka oni ehali. - Hozyajka, missis Duber, vidno po vsemu, dobraya dusha. Ona poznakomit tebya so vsemi, i ty skoro privyknesh'. Budesh' kak doma. Esli vozniknut kakie-nibud' zatrudneniya, - ty znaesh' moj adres. Den'gi tebe budet posylat' kazhduyu subbotu kontora Hupera, i ty sejchas zhe plati po schetu. Ostatka dolzhno tebe hvatat' na odezhdu, na platu za uchenie i na tekushchie rashody. Bud' ostorozhen v tratah, i ty sumeesh' svodit' koncy s koncami. Neobhodima ostorozhnost'. V otvet na etu znakomuyu frazu |dvard-Al'bert izdal neopredelennyj zvuk, vyrazhayushchij ponimanie. - Nado tebe sshit' kostyum po tvoej merke. A to v etih odezhkah, kotorye Majem pokupaet po deshevke v magazine gotovogo plat'ya, ty kazhesh'sya eshche huzhe, chem est'. Missis Duber ili kto-nibud' tam ukazhet tebe kakogo-nibud' portnogo po sosedstvu. Est' takie portnye, kotorye sh'yut na zakaz; |tot kostyum tebe uzok v plechah, i rukava korotki, tak chto ruki vylezayut. Ruki u tebya ne bog vest' kakoj krasoty, T'yuler... Nu, priehali. Im otkryla m-ss Duber. Ona siyala, izo vseh sil starayas' pokazat', chto ona i v samom dele dobraya dusha. Za nej vyporhnula usluzhlivaya gornichnaya, vyzvannaya, chtoby vzyat' bagazh. "Vestibyul'" Skartmor-hauza - to est' perednyaya - govoril o tom, chto zavedenie m-ss Duber ukomplektovano polnost'yu i pritom raznoobraznoj publikoj; Zdes' stoyal kakoj-to neopredelennyj, no sytnyj zapah. Linoleum na polu i oboi pod mramor na stenah byli priyatnogo svetlo-korichnevogo tona. Cvet i zapah slivalis' v nechto edinoe. Kollekciya verhnego plat'ya i golovnyh uborov zanimala dlinnyj ryad kryuchkov nad stol' zhe dlinnym ryadom zontov i trostej. Tut zhe zasizhennoe muhami zerkalo s vysokim podzerkal'nikom i polki s otdeleniyami dlya pisem i gazet. Bol'shuyu chast' etogo priyatnogo fona zakryvala soboj figura gostepriimnoj m-ss Duber. - A, eto i est' nash yunyj dzhentl'men? - skazala ona. - Student. My sdelaem vse, chtoby vam bylo udobno. Vy budete ne odin, zdes' est' eshche studenty. Mister Frankinsenz uchitsya v universitetskom kolledzhe. Takoj umnyj molodoj chelovek. Vysshie nagrady! Potom zamechatel'nyj prepodavatel' oratorskogo iskusstva, mister Harol'd Temp, i ego supruga. Potom odin molodoj chelovek iz Indii... I, naklonivshis' k Matterloku, konfidencial'no shepnula: - Syn radzhi. Prekrasno govorit po-anglijski. Zatem v storonu, sluzhanke: - Trinadcatyj nomer. Esli tyazhelo, ne berite vse srazu... Nu, tak poprosite Goupi pomoch' vam. CHto zhe vy stali? I, prinyav lyubeznyj vid, totchas zhe opyat' povernulas' k pribyvshim. Ee slova smutno dohodili do soznaniya |dvarda-Al'berta. On izo vseh sil staralsya derzhat' svoi ruki tak, chtoby oni ushli podal'she v rukava; krome togo, on uzhe priobrel privychku slushat' nevnimatel'no, kotoraya tak i ostalas' u nego na vsyu zhizn'. - U nas tut vse molodezh', - govorila m-ss Duber. - Est' tol'ko odin dejstvitel'no staryj gospodin - no ocharovatel'nyj. Takoj prekrasnyj rasskazchik! |dvard-Al'bert pochuvstvoval ruku Matterloka u sebya na pleche. - Tebe budet horosho. Sperva pokazhetsya nemnogo ne po sebe v novoj obstanovke, no skoro privyknesh'. - Bel'gijcy. Sem'ya bezhencev iz Antverpena. Tak chto esli vy pozhelaete uchit'sya francuzskomu yazyku... - Nu, poka proshchaj i zhelayu uspeha, T'yuler. Matterlok pozhal emu ruku i ushel. |dvard-Al'bert pochuvstvoval otchayannoe zhelanie kriknut': "Ne uhodite!" - i kinut'sya k svoemu pokrovitelyu, prezhde chem za nim zakroetsya dver'. I vot on odin na odin s m-ss Duber. K ee vkradchivomu obrashcheniyu primeshalsya teper' ottenok hozyajskoj vlastnosti. - YA pokazhu vam nashi obshchie komnaty i poznakomlyu vas s nekotorymi nashimi pravilami i trebovaniyami: vy ved' ponimaete, chto bez pravil i trebovanij nel'zya. A potom otvedu vas naverh, v vashu komnatu. Milaya, tihaya komnatka... I poyasnila: - Na verhnem etazhe. Nomer trinadcat'. YA dumayu, dlya vas eto ne imeet znacheniya? YA vse sobiralas' dat' ej nomer 12-a, da tak i ne udosuzhilas'. Nadeyus', vam u nas ponravitsya. My tut vse tak druzhno zhivem, kak odna bol'shaya sem'ya. Poves'te shlyapu i pal'to na etot kryuchok... Takim-to obrazom |dvard-Al'bert vstupil v novuyu fazu svoego sushchestvovaniya i potihon'ku prisposobilsya k novoj, bolee shirokoj srede. Zavtrakali ot poloviny vos'mogo do poloviny desyatogo. Zatem predpolagalos', chto vy uhodite i vozvrashchaetes' k shesti-semi. No u kamina v gostinoj spal kakoj-to staryj dzhentl'men. On prosypalsya, glyadel vokrug, chto-to mychal i snova pogruzhalsya v son. Obedali ot poloviny vos'mogo do poloviny desyatogo. Stolovaya byla prostornoj temnoj komnatoj s zatenennymi gazovymi lampami, bol'shim bufetom i liftom dlya podachi kushanij, kotoryj podnimalsya s treskom i grohotom. Nebol'shim perehodom ona soedinyalas' s malen'koj gostinoj. Na vtorom etazhe byla bol'shaya gostinaya s dvumya kaminami, v svoe vremya peredelannaya iz dvuh smezhnyh komnat; tam stoyali myagkie kresla v ugolkah, kotorym pridavali uyut kniga, vyazan'e, shal' ili drugoj podobnyj predmet; byl takzhe otdel'nyj ugolok dlya igr, gde stoyali dva lombernyh stolika, odin shahmatnyj i tut zhe bol'shoj divan. Nakonec |dvard-Al'bert okazalsya u sebya naverhu. On razobral svoi veshchi, spryatal ih v komod i prinyalsya rassmatrivat' svoi ruki v malen'koe zerkalo, pogruzhennyj v razmyshleniya o vozmozhnosti sshit' kostyum na zakaz. Zavesti by dlinnye manzhety. I vorotnichok, kotoryj mozhno stavit' i otkladyvat', kak u m-ra "Matterloka. I nado podtyanut'sya - vot tak... I nosit' temnyj pidzhak s sinej iskroj i otutyuzhennye bryuki, kak u m-ra Matterloka. Po merke. Togda drugoe delo... Kogda m-ss Duber privela ego v stolovuyu - ej prishlos' ego privesti, - vse prinyalis' ego rassmatrivat'. Razgovarivali s nim ne ochen' mnogo, no vse vremya glyadeli na nego. (Zavtra zhe u nego budut manzhety.) Vse vhodili i vyhodili s udivitel'noj neprinuzhdennost'yu. Potom, uzhe v gostinoj, odna dama sprosila ego: - Vy novyj zhilec? On otvetil: - Da, mem. - A kak vas zovut? - prodolzhala ona. I on s bol'shoj gotovnost'yu otvetil ej, a potom uselsya v ugol, vzyal ochen' interesnuyu knizhku pod zaglaviem "Ukazatel' evropejskih gostinic" i, delaya vid, chto chitaet, stal poglyadyvat' ispodtishka na teh, s kem emu predstoyalo teper' provodit' svoyu zhizn'. 12. MISTER HAROLXD T|MP S nekotorymi chlenami obitavshego v Skartmor-hauze schastlivogo semejstva |dvard-Al'bert ochen' bystro soshelsya. Drugie ostavalis' dlya nego chuzhimi. Nekotoroe vremya v etom novom mire vseh zaslonyala osoba m-ra Harol'da Tempa. Kak ob®yasnila m-ss Duber, on byl "prepodavatel' oratorskogo iskusstva i chtec - i takoj zhizneradostnyj chelovek". Bol'shoj, kruglyj i krasnoshchekij, s gustymi rusymi volosami i vodyanisto-golubymi glazami navykate, on lyubil potirat' ruki, vsyacheski vyrazhaya svoe dovol'stvo zhizn'yu, kogda dumal o tom, chto na nego smotryat. No inogda zabyvalsya i vpadal v polusonnoe sostoyanie. Esli ego soznanie bodrstvovalo, on gremel na ves' pansion, kak duhovoj orkestr. On pel v vannoj, slovno vataga gulyak, vozvrashchayushchihsya domoj s horoshej popojki. Zdorovayas' pri vstreche s kazhdym v otdel'nosti, on nazyval vseh prosto po imeni. I vsegda prihodil v horoshee nastroenie pri poyavlenii novogo zhil'ca. - A, popolnenie nashego izbrannogo kruzhka! - voskliknul on, kak tol'ko uvidel |dvarda-Al'berta, kotoryj na drugoj den' posle priezda vyshel k obedu poran'she, chtoby m-ss Duber ne vzdumala soprovozhdat' ego. I zavorkoval, kogda tot eshche spuskalsya po lestnice: - YA vizhu, vy ochen' molody, no eto s godami projdet. Kak tebya zovut, mal'chik?.. Skazhi, druzhok, ne slyhal ty poslednij anekdot o zooparke? O martyshke i serditom dikobraze? Vopros byl obrashchen k |dvardu-Al'bertu. |to |dvarda-Al'berta sprashivali, slyhal li on anekdot o martyshke i serditom dikobraze! - Net, ser, - radostno otvetil on. - Byla takaya ma-a-len'kaya martyshka, - nachal m-r Temp. I shepotom dobavil: - Golubaya. Ty videl takih - golubyh? - Da, ser, - otvetil |dvard-Al'bert. Sobstvenno, on takih ne videl, no vpolne mog sebe predstavit'. Tut lico m-ra Tempa izmenilos'. Ono prinyalo tainstvennoe vyrazhenie. On podnyal ruku s raskrytoj ladon'yu, kak by zhelaya skazat': "Pogodi". Guby ego szhalis'. Glaza sdelalis' kruglymi. On stal ozirat'sya po storonam, kak by starayas' obnaruzhit' podslushivayushchego gde-nibud' v uglu nedobrozhelatelya. - |to takoj neprilichnyj anekdot, - konfidencial'no soobshchil on scenicheskim shepotom. Lyubopytstvo |dvarda-Al'berta doshlo do predela. M-r Temp vstal i zaglyanul na lampu. CHego on tam ishchet? Ved' tam nichego ne mozhet byt'. |dvard-Al'bert zahihikal. M-r Temp, obodrennyj uspehom, naklonilsya vpered i posmotrel, net li kogo za dver'yu. Potom vdrug sdelal vid, budto uslyshal kogo-to pod stolom. Polez tuda, chtoby proverit'. |dvard-Al'bert ne mog uderzhat'sya ot hohota. M-r Temp kinul na nego vstrevozhennyj vzglyad i snova polez pod stol. Potom vyglyanul ottuda s drugoj storony, tak chto vidna byla tol'ko verhnyaya polovina lica, vyrazhavshaya nedoumenie, opasku i v to zhe vremya soznanie vazhnosti i tainstvennosti ispolnyaemogo dela. - Te! - proiznes on i prilozhil palec k gubam. Bylo strashno zanyatno. V etot moment v stolovuyu voshla ta dama, kotoraya nakanune obratilas' k |dvardu-Al'bertu s voprosom: "Vy novyj zhilec?" Ona sela na svoe mesto za stolom. I pri etom sdelala vid, budto ne zamechaet m-ra Tempa. Otsyuda mozhno bylo zaklyuchit', chto on ej nesimpatichen. Kur'ezno, chto m-r Temp otplatil ej toch'-v-toch' toj zhe monetoj. |to bylo smeshno. - Potom, - skazal on. - Sejchas ne mogu. Poyavilis' i drugie; sredi nih m-ss Duber i kakaya-to molodaya blondinka nepristupnogo vida. Pri vhode kazhdogo novogo lica m-r Temp izobrazhal vse bol'shee ogorchenie, k vozrastayushchemu udovol'stviyu |dvarda-Al'berta. Bylo yasno, chto obeshchannyj anekdot imeet vse men'she shansov byt' rasskazannym. Kazhdyj raz m-r Temp podskakival na meste i totchas podnimal glaza vverh s vyrazheniem komicheskogo otchayaniya. No pri etom on vybiral momenty, kogda na nego ne glyadel nikto, krome |dvarda-Al'berta. V konce koncov neuderzhimyj smeh poslednego privlek vnimanie prisutstvuyushchih. Ego vesel'e pokazalos' podozritel'nym. Nad chem eto on smeetsya? Potom podozrenie palo na m-ra Tempa i sosredotochilos' na nem. Vechno on so svoimi prodelkami! On zaprotestoval, obrashchayas' k |dvardu-Al'bertu. Stal opravdyvat'sya tonen'kim, zhalobnym goloskom: - YA ved' tol'ko skazal: "dikobrazik", "ma-a-alen'kij dikobrazik". CHto zhe tut smeshnogo? Potom bystro sdelal grimasu i pridal licu pechal'noe vyrazhenie. |dvard-Al'bert stal toroplivo zhevat' hleb i podavilsya. - Prosto dikobraz, - prodolzhal Temp unylym fal'cetom. - Ah ty gospodi! - Vy smeshite mal'chika, - skazala m-ss Duber, - i ne daete emu obedat'. Goupi, uvedite ego i uspokojte. Kak vam ne stydno, mister Temp! - YA ne smeshil ego, missis Duber. On sam stal smeyat'sya nado mnoj. YA tol'ko sprosil ego, znaet li on anekdot o martyshke i dikobraze. - Nu horosho, - proiznes pozhiloj dzhentl'men, kotoryj dnem spal v gostinoj. - CHto zhe eto za znamenityj anekdot o martyshke i dikobraze? Rasskazhite - esli tol'ko eto udobno rasskazyvat' zdes'. - Otkuda ya znayu? - vozrazil m-r Temp, torzhestvuya pobedu. - Esli by ya znal, razve ya stal by sprashivat' takogo malysha? - Vy hotite skazat', chto takogo anekdota vovse net? - Vo vsyakom sluchae, ya ego ne znayu. Nikogda ne slyhal. Mozhet byt', est', a mozhet byt', i net. YA vot uzhe mnogo let vseh sprashivayu o nem. A mal'chik tak smeyalsya, chto ya podumal, on i v samom dele chto-nibud' znaet... Starik nedovol'no zavorchal. - Vse vashi shtuchki, mister Temp, - skazala m-ss Duber. - Esli vy ne perestanete, ya vas oshtrafuyu... - I, zhelaya peremenit' temu, zametila: - Nashi bel'gijcy segodnya chto-to zapozdali... M-r Temp otkashlyalsya, chtoby propet' kakuyu-to melodiyu, no ostanovilsya, pojmav vzglyad zheny. - Hm-m... - promychal on i mgnovenno stushevalsya. Kogda |dvard-Al'bert, s glazami, mokrymi ot slez, eshche ne vpolne uspokoivshis', vernulsya v stolovuyu, bel'gijcy byli uzhe tam, zastol'naya beseda pereshla na drugie predmety, i on tak i ne uznal, chto znamenityj anekdot o martyshke i dikobraze byl prosto rozygryshem. On sejchas zhe otyskal glazami m-ra Harol'da Tempa i byl voznagrazhden sochuvstvennoj grimasoj. Tak mezhdu nim i m-rom Tempom ustanovilas' strannaya duhovnaya svyaz'. Oni ukreplyali drug v druge chuvstvo uverennosti v sebe. Kazhdyj iz nih vosprinimal drugogo kak dokazatel'stvo svoego sobstvennogo sushchestvovaniya. Kogda m-r Temp vhodil v odnu iz gostinyh i vse davali emu ponyat', chto hotya v sushchnosti oni nichego protiv nego ne imeyut, no vse zhe on im davnym-davno nadoel, on iskal |dvarda-Al'berta, znaya navernyaka, chto vstretit polnyj radostnogo ozhidaniya vzglyad. A |dvard-Al'bert, robko prisoedinyayas' k obshchestvu, gde nikto, krome professional'no lyubeznoj m-ss Duber, ne schital nuzhnym ego zamechat', neizmenno vstrechal special'no dlya nego prigotovlennuyu grimasu Harol'da Tempa i tu neulovimuyu lukavuyu usmeshku, kotoraya skreplyala ih tajnyj soyuz protiv ostal'nyh obitatelej pansiona. "Ih net, - bez slov govorili oni drug drugu. - A my sushchestvuem". 13. PERVOE OSHCHUSHCHENIE MASSHTABA IMPERII Za koloritnoj figuroj m-ra Harol'da Tempa vremya ot vremeni voznikali i vnov' ischezali drugie lica. Naprimer, upomyanutyj uzhe vtoroj student - molodoj Frankinsenz iz universitetskogo kolledzha, imevshij stol'ko nagrad. On byl vysokij i tonkij, i golova u nego byla pohozha na grushu, obrashchennuyu shirokoj chast'yu vverh. On podoshel k |dvardu-Al'bertu so slovami: - Vy, kazhetsya, tozhe prinadlezhite k uchenomu cehu? - Ne sovsem k uchenomu, - otvetil |dvard-Al'bert. - YA uchus' v Kentishtaunskom Imperskom Kolledzhe Kommercheskih Nauk. Gotovlyus' na chinovnika. - O bozhe! - s neskryvaemym prezreniem voskliknul m-r Frankinsenz, totchas otoshel i uzhe bol'she ne podhodil k nemu. Posle etogo v dushe |dvarda-Al'berta zarodilas' glubokaya nenavist' k m-ru Frankinsenzu, i on strashno ogorchalsya, chto nikak ne najdet sposoba otomstit' emu. V mechtah on nazyval ego "Red'koj" i otbival u nego zamechatel'no krasivuyu, no nesushchestvuyushchuyu moloduyu damu, v kotoruyu tot byl bezumno vlyublen. Bol'shuyu rol' v etom dele igral novyj, sshityj u portnogo kostyum |dvarda-Al'berta. No Frankinsenz obrashchal malo vnimaniya na eti strashnye oskorbleniya, poskol'ku emu o nih ne bylo izvestno. |dvard-Al'bert smotrel, kak on igraet v shahmaty v ugolke gostinoj - chashche vsego s indijskim molodym dzhentl'menom, kotoryj byl pohozh na "starichkov" Vol'terovskogo kolledzha i govoril vysokim golosom, zvonko i otryvisto, vyzyvaya etim v |dvarde-Al'berte bezotchetnoe chuvstvo prevoshodstva, osobenno posle togo, kak on uznal ot starogo m-ra Blejka, chto takaya manera govorit' svojstvenna sushchestvam nizshej porody, naselyayushchim Indostan. |tot yunosha byl chast'yu Indijskoj imperii |dvarda-Al'berta. A chto kasaetsya togo, budto on predstavlyal iz sebya personu, kak syn radzhi, to, kak poyasnil m-r Blejk, "u etih radzhej ih celye dyuzhiny". - U nih tam garemy, i chtoby ih soderzhat', oni sdirayut shkuru s naseleniya, a potom obvinyayut v etom nas. Pyat' zhen, kucha nalozhnic - i eto eshche tozhe ne vse... V Indii on, mozhet byt', i syn radzhi, no zdes' u nas - poprostu skvernyj ublyudok. A poslushat' ego, tak vyhodit, chto my ograbili Indiyu, zahvativ v svoi ruki ee torgovlyu hlopkom, i voobshche zavladeli vsemi ee bogatstvami. Garemy - eto ih zavody, i skol'ko by u nih ni bylo bogatstv, oni proizvodyat stol'ko rtov, chto te vse pozhirayut. I kogda ya vizhu, kak on razgovarivaet s horoshen'koj belen'koj anglijskoj devushkoj, vrode miss Pulej, i risuetsya pered nej, vo mne prosto vsya krov' kipit. Tam u nih ona byla by Mem Sahib i on ne smel by glaz na nee podnyat'. |dvard-Al'bert, kak budushchij grazhdanin metropolii, prislushivalsya izdali k tomu, chto govorit ego poddannyj, sledil za vozmutitel'nymi dvizheniyami ego dlinnyh pal'cev i negodoval, kogda on smeyalsya svoim pronzitel'nym smehom, oderzhav pobedu nad "Red'koj", kotoryj v konce koncov vse-taki anglichanin i dolzhen byl by ponimat', chto emu ne pristalo proigryvat' v shahmaty cheloveku, nahodyashchemusya pod egidoj ego vlasti. Neobhodima ostorozhnost': tol'ko oslabit' davlenie, i v lyuboj moment mozhet vspyhnut' novyj myatezh. I v mechtah on raspravlyalsya s podchinennymi narodami ochen' kruto; on surovo i besposhchadno rasstrelival ih iz pushek, potomu chto etogo oni boyatsya bol'she vsego: eto otnimaet u nih nadezhdu na voskresenie. On vspomnil pridumannoe im v detstve elektricheskoe ruzh'e, ne trebuyushchee perezaryazheniya, i s etim ruzh'em v rukah stal prokladyvat' sebe put' sredi beskonechnyh ord myatezhnikov v chalmah; on kosil ih tysyachami, bukval'no tysyachami, spesha na vyruchku glupomu "Red'ke" - i kak raz vovremya. Vot etot neschastnyj; on okruzhen, patrony u nego na ishode, i ego ozhidaet obychnaya uchast' teh, kto popadaet v ruki kovarnyh tuzemcev, no nado otdat' emu spravedlivost' - on derzhitsya do poslednego. I vdrug on slyshit zvuk volynok. Tihon'ko, na svoj osobyj maner, |dvard-Al'bert zasvistal voodushevlyayushchuyu melodiyu: "Kembel'cy shagayut". |dvard-Al'bert nastupaet vdol' vysohshego rusla reki, - raz delo proishodit v Indii, to vsegda nastupaesh' po vysohshemu ruslu reki, - i strelyaet napravo i nalevo. Tut vdrug okazyvalos', chto indijskij myatezhnik sidit ryadom s nim za stolom. No |dvardu-Al'bertu bezrazlichno, slyshal tot ili net... 14. PO-FRANCUZSKI LI GOVORYAT BELXGIJCY Drugim tolchkom k razvitiyu patrioticheskogo samosoznaniya |dvarda-Al'berta posluzhilo znakomstvo s nedavno pribyvshej iz Antverpena sem'ej bel'gijskih bezhencev, o kotoroj uzhe shla rech'. Oni vsegda sideli vmeste, stajkoj, tshchatel'no sledya za tem, kak by ne sdelat' kakoj-nibud' nelovkosti, i ves'ma neprinuzhdenno posvyashchali v svoi nadezhdy i dela vsyakogo, kto daval im malejshij povod dumat', chto on ponimaet po-francuzski. Nemcev ochen' skoro vygonyat iz Bel'gii, i mozhno budet vernut'sya. Miss Pulej i vdova, kotoraya pervaya zagovorila s |dvardom-Al'bertom, v samom dele mogli ob®yasnyat'sya po-francuzski, tak chto im prihodilos' vyslushivat' i pereskazyvat' drugim to, chto v te bolee gumannye vremena nazyvalos' uzhasami vojny. Togda eto dejstvitel'no vsem kazalos' chudovishchnym. Antverpen podvergsya artillerijskomu obstrelu, i desyatki mirnyh zhitelej byli ubity. V odnom iz rasskazov figurirovala chelovecheskaya ruka, valyayushchayasya na ulice za kvartal ot kuchi odezhdy i luzhi krovi - togo, chto ostalos' ot ee vladel'ca. V drugom govorilos' o cheloveke, kotoryj na minutu vyshel na balkon, chtoby posmotret', chto delaetsya; zhena pozvala ego pit' kofe, no, ne poluchiv otveta, poshla za nim i uvidela, chto on bez golovy. I vse v takom rode. Stranno bylo slushat', kak lyudi, ne umeyushchie dvuh slov svyazat' po-anglijski, tak svobodno i bystro govoryat na svoem trudnom yazyke. Harol'd Temp srazu otnessya k etim bel'gijcam s predubezhdeniem i popytalsya nabrosit' na nih nekotoruyu, pravda, sovershenno neopredelennuyu, ten'. Oni meshali emu byt' centrom vnimaniya, s chem on ne mog primirit'sya. On sostroil smeshnuyu grimasu, i vdrug okazalos', chto |dvard-Al'bert ne smotrit na nego. On poproboval snova privlech' ego vnimanie, sdelav vid, budto boitsya slishkom energichnoj zhestikulyacii m-s'e Arkura i sledit za nim s velichajshej trevogoj, v lyubuyu minutu gotovyj otskochit', kak ot bomby, kotoraya vot-vot vzorvetsya. Otchasti eto imelo uspeh. No lish' otchasti. Delo v tom, chto T'yuler pochti vse vremya prislushivalsya k bel'gijcam, starayas' ulovit' chto-nibud' iz nachal'nogo kursa francuzskogo yazyka, v otchayannoj nadezhde tozhe vstupit' v razgovor. No slyshalos' odno tol'ko beskonechnoe bormotanie, tak chto inogda ego dazhe bralo somnenie, francuzskij li eto yazyk. Ni razu v besede ne upominalis' ni "lya mer" i "le per", ni neizmennaya "tant", ni sadovnik, ni knigi moego dyadi, ni dom, kotoryj prinadlezhit nam, ni sobaka, ni koshka, ni prochie udivitel'nye sushchestva, vylezayushchie na scenu, kak tol'ko anglijskij shkol'nik prinimaetsya za izuchenie francuzskogo yazyka. Da na horoshem li francuzskom yazyke govoryat eti bel'gijcy? V pansione shli razgovory o tom, chto nado vospol'zovat'sya sluchaem i brat' uroki francuzskogo. M-ss Duber vsyacheski podderzhivala etu ideyu. No neobhodima ostorozhnost'. |dvard-Al'bert, vnimatel'no slushaya, zametil, chto ms'e Arkur, vsyakij raz, kak ego perebivali, govoril: "Comment?" Ochevidno, on hotel skazat' "chto?", no ved' eto sovsem ne to slovo! "CHto" po-francuzski budet "quoi". A "comment" znachit "kak". Po krajnej mere tak bylo skazano v slovare, prilozhennom k francuzskomu uchebniku. I vo vsyakom sluchae, on ne nameren uchit'sya francuzskomu inache, kak po-anglijski, a Arkury ne znayut po-anglijski. Znachit, i govorit' ne o chem. Tak poluchilos', chto |dvard-Al'bert primknul k podavlyayushchemu chislu chelovechestva, kotoroe, projdya sootvetstvuyushchie kursy, sdav ekzameny, obzavedyas' vsyakimi svidetel'stvami i t.p., ne v sostoyanii proiznesti, ponyat' ili hotya by prochest' dve frazy po-francuzski. Kogda v konce koncov budet napisana istoriya duhovnogo razvitiya chelovechestva (esli tol'ko eto kogda-nibud' osushchestvitsya, poskol'ku budushchie sud'by civilizacii vse eshche ochen' neyasny), tam mezhdu prochim budet otmecheno, chto v techenie stoletij vo vsem mire billiony lyudej (upotreblyaya slovo "billiony" ne v amerikanskom, a v anglijskom znachenii [to est' v znachenii milliona millionov, a ne tysyachi millionov]) "uchilis' francuzskomu yazyku, no tak i ne vyuchilis'". Poistine neischislimy znaniya, kotorymi chelovechestvo stremilos' ovladet', no tak i ne ovladelo! Poboi, ostavlenie bez obeda, okriki i bran', prinuditel'noe sorevnovanie, butaforskie ekzameny, prisuzhdenie dutyh stepenej, mantii, shapochki, otlichiya - celyj parad uchenosti. A rezul'tat? CHelovechestvo eshche ploho otdaet sebe otchet v tom, chem ono obyazano svoim uchitelyam. No nachinaet podozrevat'. V tusklom i bystro okostenevshem ume |dvarda-Al'berta po vremenam brezzhila mysl', chto ved' inye kakim-to tainstvennym putem sumeli "odolet'" francuzskij. Tut ne odno tol'ko ochkovtiratel'stvo. On stal vnimatel'no sledit' za miss Pulej. Mozhet byt', ona tol'ko delaet vid, chto ponimaet, a potom sama vse pridumyvaet? Net, ona kak budto ponimala na samom dele i povtoryala to, chto ponyala. Vprochem, rassuzhdal |dvard-Al'bert, on i ne sobiraetsya razgovarivat' po-francuzski. Tak chego zhe bespokoit'sya? Esli emu i nuzhen francuzskij, to dlya togo, chtoby sdat' ekzamen, i tol'ko. No vse zhe... 15. TO, CHEGO ON NE ZNAL Predstavleniya |dvarda-Al'berta ob okruzhayushchem byli dovol'no smutny po vine ukorenivshejsya v nem privychki ostavlyat' bez vnimaniya to, chto ne otnosilos' neposredstvenno k nemu, - i etomu eshche sposobstvovala tajna, kotoraya okutyvala dnevnoe vremyapreprovozhdenie bol'shinstva zhil'cov m-ss Duber. |dvardu-Al'bertu i v golovu ne prihodilo, chto m-r Harol'd Temp zhil pochti celikom na zarabotok zheny. Versiya o kakoj-to slozhnoj literaturnoj rabote, kotoroj ona budto by zanimalas', sluzhila shirmoj dlya ee istinnoj deyatel'nosti, protekavshej v odnoj durno provetrivaemoj shvejnoj masterskoj na SHeftsberi-avenyu, kotoroj ona dovol'no surovo, no uspeshno upravlyala. Harol'd Temp v horoshuyu pogodu sidel v kakom-nibud' parke, a v holod ili dozhd' ukryvalsya pod gostepriimnym krovom Sel'fridzha na Oksford-strit ili sozercal chelovecheskij potok na odnom iz vokzalov v raschete na sluchajnyj razgovor, iz kotorogo vosposleduet predlozhenie dat' neskol'ko urokov dikcii ili vystupit' v koncerte. A v period finansovogo procvetaniya on podavalsya v storonu Ippodroma i tam, ugoshchaya i ugoshchayas', obmenivalsya vospominaniyami o prezhnih uspehah s raznymi rodstvennymi dushami, bojcami staroj gvardii, strelyanymi vorob'yami. Tut emu inoj raz sluchalos' uslyshat' o predstavlyayushchihsya vozmozhnostyah, odnako po bol'shej chasti eti vozmozhnosti ischezali prezhde, chem on uspeval imi vospol'zovat'sya. No |dvard-Al'bert risoval sebe ego vremyapreprovozhdenie za stenami pansiona sovershenno inache. Emu predstavlyalas' bol'shaya klassnaya komnata i posredi nee - Harol'd, upravlyayushchij bol'shim moshchnym horom. Harol'd: Ve-e-es' m-irrr te-a-trr. Hor (gromopodobno, v unison): Ve-e-es' mirrr te-a-a-trr. |dvard T'yuler ne podozreval, chto molodaya osoba, familiya kotoroj byla miss Pulej, a imya sostavlyali odnu iz ee lichnyh tajn, vovse ne vrach s obshirnoj praktikoj, a registratorsha u odnogo okulista, gde ona vedet zapis' bol'nyh i pomogaet vo vremya priema, napravlyaya; svet i podavaya raznye zerkala i stekla. A staryj mister Blejk, otnosivshijsya s takoj ostroj nenavist'yu k prezreniem ko vsem izvestnym uchenym na tom osnovanii, chto oni budto by prisvaivayut sebe trud drugih, gorazdo bolee talantlivyh rabotnikov, - vsego lish' otstavnoj laborant Universitetskogo kolledzha. Ne dogadyvalsya nash geroj i o tom, chto skromnaya izyashchnaya vdova, postoyanno ssylavshayasya na "svoego druga ledi Tvidmen" - tu samuyu ledi Tvidmen, kotoraya vsegda vyskazyvaet takie avtoritetnye i zdravye suzhdeniya po povodu porchi nravov, - vnezapno ischezla iz pansiona ottogo, chto posle mnogochislennyh preduprezhdenij popalas' s polichnym pri sovershenii krazhi v magazine. Mirovoj sud'ya reshil primerno nakazat' ee v nazidanie drugim. Ledi Tvidmen na nego ne podejstvovala. - Esli eta ledi Tvidlum... Ah, Tvidmen? Nu, Tvidmen... esli ona mozhet poruchit'sya za vashu chestnost', pochemu ona ne yavilas' i ne sdelala etogo? |dvard-Al'bert slyshal, kak m-ss Duber v razgovore s miss Pulej upotrebila slovo "kleptomaniya", no eto nichego emu ne ob®yasnilo. Vdova vnezapno ischezla, i imya dorogoj ledi Tvidmen bol'she ne upominalos'. A on prodolzhal svoe sushchestvovanie s tem zhe bezrazlichiem k okruzhayushchemu, i ee otsutstvie nichego dlya nego ne izmenilo. Prosto eshche odnim, kogo mozhno ne slushat', stalo men'she. Emu ponadobilos' mnogo vremeni dazhe na to, chtoby razobrat'sya v personale pansiona m-ss Duber. Pomoshchnicej u nee byla plemyannica m-ra Dubera. Sam m-r Duber "zanimal polozhenie" v Siti, svyazannoe s neobhodimost'yu kazhdoe utro uhodit' v opredelennyj chas. Sobstvenno govorya, on ne byl ni direktorom kompanii, ni birzhevym maklerom. On byl prosto-naprosto uborshchikom i shvejcarom i na rabote nosil zelenyj sukonnyj fartuk. No kak tol'ko on snimal ego i puskalsya v obratnyj put', k nemu totchas zhe vozvrashchalas' solidnost' cheloveka s polozheniem, i |dvard-Al'bert tak nikogda i ne pronik v ego tajnu. Govoril on malo i vse bol'she ob akciyah i fondah. Ego sovety po chasti vygodnyh spekulyacij i nadezhnogo pomeshcheniya kapitala byli vsegda ochen' del'ny. Staryj m-r Blejk potihon'ku da polegon'ku, v ozhidanii kakoj-nibud' krupnoj udachi, vsecelo doveryalsya ego rukovodstvu. Zatem shla Goupi. Goupi byla rodstvennica, kotoraya ssudila m-ss Duber svoi sberezheniya, poluchiv pravo na odnu polovinnuyu dolyu v predpriyatii, no tak kak m-ss Duber ne imela vozmozhnosti vernut' ej dolg, a ej nekuda bylo devat'sya, ona ostalas' v kachestve domashnego faktotuma i krepko derzhalas' za mesto pri sobstvennyh den'zhatah, poka oni eshche ne rastayali. Dlya |dvarda-Al'berta i ostal'nyh obitatelej pansiona ona byla prosto Goupi, nechto samo soboj razumeyushcheesya, vrode molochnicy ili atmosfernogo davleniya. Ee prinimali kak dolzhnoe. Trudno bylo predstavit' sebe zhizn' bez nee. Poprosi ee o chem ugodno, i ona vsegda - v bol'shej ili men'shej stepeni - ispolnit pros'bu. Stroptivye i nenadezhnye sluzhanki to i delo menyalis'. Odna iz nih, prohodya mimo |dvarda-Al'berta po lestnice, veselo zagovorila s nim v takih nepristojnyh i besstydnyh vyrazheniyah, chto on usham svoim ne poveril. Potom ona uhmyl'nulas' emu cherez plecho i dopolnila svoi slova eshche bolee cinichnym zhestom. - Uhozhu, milen'kij, - pribavila ona. - Kakaya zhalost'! Oshelomlennyj, on ostanovilsya na ploshchadke. Potom medlenno pobrel k sebe v komnatu. |togo ne mozhet byt'. Takih veshchej ne byvaet. I vse ravno - ona uhodit. Posle etogo pri vide sluzhanok emu vsegda stanovilos' ne po sebe. On sledil za nimi vzglyadom, kolebalsya i, kak tol'ko oni podhodili blizhe, bezhal v ispuge. Kogda v pansione osvobozhdalas' komnata, v okne pervogo etazha prikleivali, biletik i poyavlyalis' vremennye zhil'cy, iz proezzhih - na dva-tri dnya, na nedelyu. Sredi nih popadalis' chudnye, dazhe nepriyatnye lyudi. Esli eto byvali odinochki, oni korotali vremya za knigoj. Esli ih okazyvalos' neskol'ko, oni sideli i sheptalis' po uglam. Inogda oni igrali v neznakomye kartochnye igry. S nimi zdorovalis' iz vezhlivosti, i potom nikto ne obrashchal na nih vnimaniya. Razve tol'ko Goupi, kotoraya boltala s nimi o londonskih dostoprimechatel'nostyah, ob avtobusah, o metro. I o chem tol'ko im vzdumaetsya... 16. MALXCHIK PREVRASHCHAETSYA V MUZHCHINU V takoj obstanovke nachalsya