Ocenite etot tekst:


   -----------------------------------------------------------------------
   Herbert Wells. The Temptation of Harringay (1895). Per. - M.Kolpakchi.
   V kn.: "Gerbert Uells. Sobranie sochinenij v 15 tomah. Tom 1".
   M., "Pravda", 1964.
   OCR & spellcheck by HarryFan, 6 March 2001
   -----------------------------------------------------------------------


   Nevozmozhno ustanovit', dejstvitel'no li vse eto proizoshlo. YA  znayu  etu
istoriyu tol'ko so slov hudozhnika R.M.Herringeya.
   Po ego versii, sobytiya razvivalis' tak:  okolo  desyati  chasov  utra  on
zashel k sebe v masterskuyu zakonchit' portret, nad kotorym rabotal nakanune.
|to byla golova ital'yanca-sharmanshchika, i Herringej namerevalsya, hotya eshche ne
reshil okonchatel'no, nazvat' etu kartinu "Molitvennyj ekstaz". Vse  eto  ne
vyzyvaet somnenij, i v ego slovah zvuchit  bezyskusstvennaya  pravda.  Uvidya
sharmanshchika, kotoryj zhdal, chto emu brosyat  iz  okon  monetki,  Herringej  s
zhivost'yu,  prisushchej  talantlivym  lyudyam,  zazval  ital'yanca   k   sebe   v
masterskuyu.
   - Stanovis' na koleni! - skomandoval Herringej. - Smotri vverh, na  etu
lyustru, kak budto zhdesh', chto ottuda posyplyutsya den'gi. I perestan' skalit'
zuby! - prodolzhal on. - Menya ne interesuyut tvoi desny. Starajsya  vyglyadet'
neschastnym.
   Teper',  kogda  proshla  noch',   kartina   pokazalas'   emu   sovershenno
neudavshejsya.
   - Voobshche-to neploho, - skazal sebe Herringej. - SHeya udachno vypisana.  A
vse-taki...
   On pohodil po masterskoj, glyadya na polotno to  s  odnoj,  to  s  drugoj
storony. Zatem vyrugalsya... V svoem rasskaze on ne opuskal podrobnostej.
   - Kartinka, i bol'she nichego, -  probormotal  on.  -  Portret  kakogo-to
sharmanshchika. No zhivogo sharmanshchika tut net, kak ni zhal'. Ne umeyu ya pochemu-to
pisat' zhivyh lyudej. Neuzheli tvorcheskoe voobrazhenie mne izmenyaet?
   I eto pravda. Tvorcheskoe voobrazhenie dejstvitel'no emu izmenyalo.
   - |h, syuda  by  kist'  istinnogo  mastera!  Beresh'  polotno,  krasku  i
sozdaesh' cheloveka, kak Adam byl sozdan iz krasnoj gliny. Nu, a eto podobie
lica! Da popadis' vam ono na ulice, vy skazali by:  ego  delali  gde-to  v
masterskoj! Lyuboj mal'chishka kriknul by: "Katis' vosvoyasi,  chego  vylez  iz
ramy?" A mezhdu tem legon'kij mazok... Net, tak eto ostavit' nel'zya.
   Herringej podoshel k oknu i stal spuskat' shtoru. Ona  byla  iz  golubogo
polotna i namatyvalas' na valik pod oknom: dlya togo, chtoby luchshe  osvetit'
masterskuyu, ee nado bylo potyanut' vniz. Vzyav so  stola  palitru,  kisti  i
mushtabel', Herringej vernulsya k kartine, tronul korichnevoj kraskoj  ugolok
rta, a zatem sosredotochil svoe vnimanie  na  zrachkah.  Nemnogo  pogodya  on
reshil, chto dlya cheloveka, zastyvshego  v  napryazhennom  ozhidanii,  podborodok
chereschur besstrasten.
   Nakonec on otlozhil kisti v storonu, zakuril trubku  i  stal  kriticheski
vsmatrivat'sya, proveryaya, naskol'ko prodvinulas' rabota.
   - CHert menya poberi, da ved' on usmehaetsya! - vskrichal Herringej;  i  on
do sih por ubezhden, chto portret usmehnulsya.
   Lico na portrete stalo, bessporno, gorazdo zhivee, no, uvy, vyrazhalo ono
vovse ne to, chego zhelal hudozhnik. Da. Lico usmehalos', tut ne  moglo  byt'
somnenij.
   - "Molitva bezbozhnika", - reshil Herringej.  -  |tak  budet  i  tonko  i
hitro. No v takom sluchae levaya brov' nedostatochno sarkastichna.
   On podoshel blizhe, polozhil legkij mazok na levuyu brov', a zaodno  sdelal
rel'efnee ushnuyu rakovinu, chtoby pridat' obrazu bol'shuyu zhiznennost'.
   Potom snova stal rassuzhdat'.
   - Boyus', chto vyrazhenie molitvennogo ekstaza uzhe ne vernut', - skazal on
sebe. -  Pochemu  by  ne  nazvat'  ego  "Mefistofelem"?  Net,  eto  slishkom
zataskanno. "Drug venecianskogo dozha" - vot eto svezhee.  Vprochem,  emu  ne
pojdet kol'chuga, eto budet  slishkom  napominat'  nash  legendarnyj  Kamelot
[rezidenciya legendarnogo anglijskogo korolya Artura]. A  chto,  esli  oblech'
ego v purpurovuyu mantiyu i okrestit' "CHlen svyashchennoj kollegii"? |to pokazhet
i yumor avtora i ego znakomstvo s istoriej Italii v srednie veka. Vot  i  u
Benvenuto CHellini, - prodolzhal Herringej, - est' portrety, gde v odnom  iz
uglov chut' svetitsya zolotaya chasha, - ochen'  ostroumno!  No  chtoby  ottenit'
cvet lica moego ital'yanca, nado pridumat' chto-to drugoe.
   Herringej rasskazyval,  chto  on  narochno  boltal  sam  s  soboj,  chtoby
zaglushit' bezotchetnoe  i  muchitel'noe  oshchushchenie  straha.  Lico  pered  nim
priobretalo,  kak  ni  smotret',  vse  bolee  ottalkivayushchee  vyrazhenie.  I
vse-taki v nem  chuvstvovalos'  i  zhilo  nechto  iz  ploti  i  krovi,  pust'
zloveshchee, no bolee zhivoe, chem vse,  chto  kogda-libo  vyhodilo  iz-pod  ego
kisti.
   - Nazovu-ka ya ego "Portret dzhentl'mena", - skazal Herringej.  -  Prosto
"Portret odnogo dzhentl'mena".
   - Ne goditsya, - probormotal on, vse eshche starayas'  ne  padat'  duhom.  -
Poluchilos' imenno to, chto u nas prinyato nazyvat' "durnym  vkusom".  Ran'she
vsego nado ubrat' usmeshku. Esli ee unichtozhit' i  blesk  v  glazah  sdelat'
yarche (pochemu-to ya ran'she ne zamechal, kakoj u nego zhguchij vzglyad), togda on
smozhet sojti za... hotya by za "Stradal'ca piligrima".  No  tol'ko  po  etu
storonu La-Mansha takoe d'yavol'skoe lico uspeha imet' ne budet.
   - V chem-to ya pogreshil, - zaklyuchil  on.  -  Mozhet  byt',  brovi  slishkom
raskosy. - I, opustiv shtoru eshche nizhe, on snova shvatil palitru i kisti.
   Lico na portrete, po-vidimomu, zhilo sobstvennoj  zhizn'yu.  Herringej  ne
mog doiskat'sya, otkuda zhe v nem takoe d'yavol'skoe vyrazhenie. |to nado bylo
proverit'. Brovi... Vryad li prichina byla v brovyah, no na vsyakij sluchaj  on
ih peredelal. Luchshe ot  etogo  portret  ne  stal,  skoree  naoborot,  lico
sdelalos' eshche bolee sataninskim. Ugly rta?..  Uf!  Sarkasticheskaya  usmeshka
prevratilas' v ugrozhayushche svirepuyu. Nu chto zh, togda, mozhet byt', etot glaz?
Beda, da i tol'ko!  Hotya  hudozhnik  byl  uveren,  chto  tknul  kist'  ne  v
kinovar', a imenno v korichnevuyu krasku,  on  vse-taki  popal  v  kinovar'.
Teper' glaz, kazalos', povernulsya v  orbite  i  zasverkal  zlobnym  ognem.
Togda v poryve gneva,  smeshannogo,  byt'  mozhet,  s  hrabrost'yu  otchayaniya,
Herringej nabral na kist' yarko-krasnoj kraski i udaril eyu po  portretu.  I
tut sluchilos' nechto ochen' lyubopytnoe i strannoe, esli tol'ko eto pravda.
   _|tot sataninskij ital'yanec na portrete zakryl glava, plotno szhal  guby
i rukoj ster krasku s lica_.
   Zatem  krasnyj  glaz  snova  otkrylsya  s  legkim  zvukom,  napominayushchim
chmokan'e, i na lice poyavilas' ulybka.
   - Kakoj zhe vy vspyl'chivyj! - proiznes Portret.
   Herringej utverzhdaet,  chto  teper',  kogda  proizoshlo  hudshee,  k  nemu
vernulos' samoobladanie. Ego spasla  uverennost',  chto  cherti  -  sushchestva
razumnye.
   - A vy chego vse vremya dergaetes', grimasnichaete i usmehaetes',  poka  ya
vas pishu? - voskliknul on.
   - Nichego podobnogo ne bylo! - otvetil Portret.
   - Net, bylo, - vozrazil hudozhnik.
   - Ne vydumyvajte, vse eto delali vy sami! - skazal Portret.
   - Net, ne ya!
   - Imenno vy! - voskliknul Portret. - I ne vzdumajte snova zalyapat' menya
kraskoj, potomu chto ya govoryu chistuyu pravdu. Vse utro vy staralis'  pridat'
moemu licu kakoe-to durackoe vyrazhenie. A mezhdu tem  vy  sami  ne  znaete,
kakoj dolzhna byt' vasha kartina.
   - Prekrasno znayu, - provorchal Herringej.
   - Net, ne znaete, - povtoril Portret. - Vy  nikogda  ne  stavite  pered
soboj  yasnoj  celi.  Kazhduyu  rabotu  vy  nachinaete   s   samymi   smutnymi
namereniyami, naobum. Vy uvereny tol'ko  v  odnom  -  chto  sozdadite  nechto
prekrasnoe,  vozvyshennoe,  mozhet  byt',  dazhe  tragicheskoe,  no  pri  etom
polagaetes' na udachu, na schastlivyj sluchaj. Milyj moj, neuzheli vy dumaete,
chto takim putem mozhno sozdat' shedevr?
   Ne sleduet zabyvat', chto obo vseh etih sobytiyah my vnaem tol'ko so slov
Herringeya.
   - YA budu pisat' svoi kartiny tak, kak schitayu nuzhnym, - spokojno  zayavil
on.
   |ti slova slegka ozadachili Portret.
   - Nel'zya napisat' kartinu bez vdohnoveniya, - vozrazil on.
   - CHto zh, ya vas i pisal s vdohnoveniem!
   - S vdohnoveniem! -  nasmeshlivo  procedil  Portret.  -  Da  vam  prosto
vzbrelo v golovu napisat' kartinu, kogda vy uvideli, kak sharmanshchik smotrit
na vashi okna! "Molitvennyj ekstaz"! Ha-ha! Na avos'  vy  nachali  malevat',
vot kak delo bylo. I kogda ya uvidel, chto vy tut  natvorili,  ya  i  prishel.
Reshil s vami pogovorit'.
   - Iskusstvo, - prodolzhal Portret,  -  v  vashih  rukah  dovol'no  zhalkoe
zanyatie. Rabotaete vy vyalo. Ne znayu pochemu, no chuvstvuetsya, chto bez  dushi,
i, krome togo, vy slishkom mnogo znaete. |to vam meshaet. V  razgare  raboty
vy sprashivaete sebya, ne byla li uzhe ran'she napisana pohozhaya kartina, i...
   - Poslushajte, - prerval ego Herringej,  ozhidavshij  ot  d'yavola  chego-to
bolee uvlekatel'nogo, chem kriticheskie mysli ob iskusstve. - Vy chto, chitat'
mne lekciyu sobiraetes'?
   I on nabral na svoyu kist' iz svinoj shchetiny (nomer dvenadcatyj)  krasnoj
kraski.
   - Istinnyj hudozhnik, - zayavil Portret, - vsegda nevezhestven. A tot, kto
nachinaet teoretizirovat', iz hudozhnika prevrashchaetsya v  kritika.  Vagner...
Poslushajte, dlya chego vam eta krasnaya kraska?
   - YA sejchas vas zakrashu! - skazal Herringej. - Ne zhelayu  slushat'  vsyakuyu
erundu. Esli vy voobrazhaete, budto ya tol'ko potomu,  chto  professional'nyj
hudozhnik,  stanu  sporit'  s  vami  o  sushchnosti  iskusstva,  vy   izvolite
oshibat'sya.
   - Podozhdite minutochku! - skazal Portret s trevogoj. -  YA  hochu  sdelat'
vam odno predlozhenie,  vpolne  delovoe  predlozhenie.  Moi  slova  -  sushchaya
pravda. Vam ne hvataet vdohnoveniya. CHto zh,  ya  vam  pomogu.  Vy,  konechno,
slyshali o legendah pro Kel'nskij sobor i CHertov most...
   - CHepuha! - voskliknul Herringej.  -  Neuzheli  vy  voobrazhaete,  chto  ya
zagublyu dushu radi udovol'stviya napisat' horoshuyu kartinu, kotoruyu vse ravno
potom razrugayut? Vot vam za eto!
   Krov' stuchala u nego v viskah. Opasnost', po ego slovam,  razzadorivala
i pridavala muzhestva. Nabrav na kist' krasnoj kraski, on  zalepil  eyu  rot
svoemu sozdaniyu. Ital'yanec v negodovanii nachal stirat' krasku i plevat'sya.
I tut, kak rasskazyval Herringej, nachalsya udivitel'nyj poedinok.  Hudozhnik
zamazyval polotno krasnoj  kraskoj,  a  Portret  korchilsya  i  staralsya  ee
steret'.
   - Vy napishete dva shedevra, - predlozhil  iskusitel'.  -  Dve  genial'nye
kartiny za dushu hudozhnika iz CHelsi. Soglasny?
   Herringej otvetil novym udarom kisti.
   V techenie neskol'kih minut bylo slyshno tol'ko, kak shlepala  kist',  kak
plevalsya i branilsya ital'yanec. Nemalo kraski popalo na  ruku,  kotoroj  on
zashchishchalsya, no chasto Herringej bil bez promaha - pryamo v lico.
   No vot konchilas' kraska na palitre, i protivniki zamerli, zapyhavshis' i
pristal'no glyadya drug drugu v glaza. Ital'yanec byl tak perepachkan krasnym,
budto vyvalyalsya v krovi na bojne. On edva perevodil dyhanie i ezhilsya:  ego
shchekotala kraska, stekavshaya  emu  za  vorotnik.  No  vse  zhe  pervyj  raund
okonchilsya v ego pol'zu, i on uporstvoval.
   - Podumajte horoshen'ko, - skazal on. - Dva neprevzojdennyh shedevra, i v
raznyh stilyah. Kazhdyj ne ustupaet freskam v sobore, i...
   - Pridumal! -  kriknul  Herringej  i  rinulsya  von  iz  masterskoj,  po
koridoru, v komnatu svoej zheny.
   CHerez minutu on  pribezhal  s  malyarnoj  kist'yu  i  vnushitel'noj  bankoj
emalevoj kraski, na kotoroj bylo napisano: "Cvet vorob'inogo yajca".
   Pri vide etogo krasnoglazyj iskusitel' zavopil:
   - Tri shedevra! Neprevzojdennyh! Nebyvalyh!
   Herringej razmahnulsya, splecha hvatil  kist'yu  naiskos'  po  polotnu  i,
nabrav eshche kraski,  zapechatal  eyu  glaz  demona.  Poslyshalos'  bormotan'e:
"CHetyre shedevra", - i Portret stal otplevyvat'sya.
   No teper' Herringej byl hozyainom polozheniya i  ne  sobiralsya  sdavat'sya.
Bystrye i reshitel'nye mazki odin za drugim lozhilis' na trepeshchushchee polotno,
poka, nakonec, ono ne  prevratilos'  v  odnorodnuyu  blestyashchuyu  poverhnost'
"cveta vorob'inogo yajca". Na mig snova pokazalsya rot, no on  uspel  tol'ko
progovorit': "Pyat' shedev..." - i Herringej zalil ego kraskoj. Potom  vdrug
sverknul zlobnym negodovaniem krasnyj glaz, no posle etogo  uzhe  nichto  ne
narushalo odnoobraziya bystro sohnuvshej emalevoj gladi. Pravda,  ot  legkogo
sodroganiya polotna kraska prodolzhala  eshche  koe-gde  puzyrit'sya,  no  potom
uleglas', i polotno zamerlo v nepodvizhnosti.
   Togda Herringej (tak po  krajnej  mere  on  rasskazyval)  sel,  zakuril
trubku, ustremil vzglyad na pokrytoe emalevoj kraskoj polotno  i  popytalsya
razobrat'sya  v  tom,  chto  sluchilos'.  Potom  on  oboshel  mol'bert,  chtoby
posmotret' na obratnuyu storonu polotna. I tut emu stalo dosadno, chto on ne
sfotografiroval d'yavola, prezhde chem pohoronit' ego pod emalevoj kraskoj.
   Takov rasskaz Herringeya, i ya za nego otvetstvennosti na sebya  ne  beru.
Kak veshchestvennoe dokazatel'stvo on  pokazal  nebol'shoe  polotno,  dvadcat'
chetyre dyujma na dvadcat', splosh' pokrytoe svetlo-zelenoj emalevoj kraskoj,
i dobavil k etomu svoi klyatvennye  uvereniya.  Krome  togo,  izvestno,  chto
Herringej ne sozdal ni odnogo shedevra i, po ubezhdeniyu svoih samyh  blizkih
druzej, nikogda nichego vydayushchegosya ne sozdast.

Last-modified: Tue, 06 Mar 2001 20:57:58 GMT
Ocenite etot tekst: