utylka, - i s legkost'yu sleduyut po labirintu pravil horoshego tona, a chto mozhet byt' trudnee? Filin otkinulsya v kresle i s naslazhdeniem kuril, rasprostranyaya vokrug sebya voshititel'nuyu atmosferu savoir faire [svetskoj i zhitejskoj iskushennosti (franc.)]; Kipps zhe sidel, napryazhenno vypryamivshis', ustaviv lokti na ruchki kresla i slegka skloniv golovu nabok. Malen'kij, zhalkij, on chuvstvoval sebya v etom dome eshche men'she i nichtozhnej. No beseda s Filinom byla chrezvychajno interesna i volnovala ego. I skoro, ostaviv samye obshchie temy, oni pereshli k bolee vazhnym - lichnym. Filin govoril o lyudyah, kotorye preuspeli, i o teh, chto ne preuspeli; o teh, kto zhivet raznostoronnej zhizn'yu, i o teh, kto etogo ne delaet; i tut on zagovoril o samom Kippse. - Vy teper' budete veselo provodit' vremya, - vdrug skazal on, vystaviv napokaz vse zuby, kak na reklame dantista. - Kto ego znaet, - otvetil Kipps. - Konechno, ponachalu i promahov ne izbezhat'. - To-to i ono. Filin zakuril novuyu sigaretu. - Ponevole, znaete, lyubopytstvuesh', chem zhe vy namereny zanyat'sya, - zametil on. - Estestvenno... Molodoj chelovek s harakterom... neozhidanno razbogatel... konechno, ego podsteregayut raznye soblazny. - Da, mne nado byt' poostorozhnee, - skazal Kipps. - Starina Bin menya s samogo nachala preduprezhdal. Filin zagovoril o vsyacheskih lovushkah - kak opasno derzhat' pari, popast' v durnuyu kompaniyu... - Da-da, - soglashalsya Kipps, - znayu. - A voz'mite Somnenie, - prodolzhal Filin. - YA znayu odnogo yunoshu... on advokat... priyatnoj naruzhnosti, ochen' sposobnyj. I odnako, predstav'te, nastroen ves'ma skepticheski... Samyj nastoyashchij skeptik. - Gospodi! - voskliknul Kipps. - Neuzhto bezbozhnik? - Boyus', chto da, - skazal Filin. - No, pravo zhe, vy znaete, na redkost' priyatnyj yunosha... takoj sposobnyj! No ves' proniknut etimi uzhasayushchimi novymi veyaniyami. Tak cinichen! Ves' etot vzdor naschet sverhcheloveka... Nicshe i tomu podobnoe... Hotel by ya emu pomoch'. - Da-a, - protyanul Kipps i stryahnul pepel s sigarety. - YA znayu odnogo malogo... on ran'she sluzhil u nas v magazine... Vse-to u nego nasmeshki... A potom brosil mesto. On pomolchal. - I rekomendacii u hozyaina ne vzyal... - skorbno pribavil Kipps, slovno povestvuya o velichajshej nravstvennoj tragedii. I, nemnogo pomolchav, dokonchil; - Vstupil v armiyu. - Da-a! - protyanul Filin i zadumalsya. Potom pribavil: - I ved' obychno na durnoj put' vstupayut kak raz samye reshitel'nye yunoshi, samye simpatichnye. - A vse soblazn, - zametil Kipps. On vzglyanul na Filina, nagnulsya vpered i stryahnul pepel za vnushitel'nuyu kaminnuyu reshetku. - To-to i ono, - okazal on, - oglyanut'sya ne uspeesh', hvat' - i poddalsya soblaznu. - Sovremennaya zhizn'... kak by eto opredelit'... tak slozhna, - skazal Filin. - Ne u vsyakogo hvataet sily ustoyat'. Polovina yunoshej, kotorye vstupayut na durnoj put', po nature sovsem ne tak plohi. - To-to i ono, - podtverdil Kipps. - Vse zavisit ot togo, s kem chelovek obshchaetsya. - Vot-vot, - soglashalsya Kipps. On zadumalsya. - YA poznakomilsya tut s odnim, - skazal on. - On artist. P'eski sochinyaet. Umnyj paren'. No... - Kipps pokachal golovoj, chto dolzhno bylo oznachat' surovoe osuzhdenie nravstvennoj pozicii novogo znakomca. - Konechno, zato on mnogo chego povidal v zhizni, - pribavil on. Filin sdelal vid, chto ponyal vse tonkie nameki sobesednika. - A stoit li ono togo? - sprosil on. - Vot to-to i est', - otvetil Kipps. I reshil vyskazat'sya opredelennee. - Sperva boltaesh' o tom o sem. Potom nachinaetsya: "Vypejte ryumochku!" Starik Mafusail, tri zvezdochki... I oglyanut'sya ne uspeesh' - gotovo delo. YA napivalsya, - skazal on tonom glubochajshego smireniya i pribavil: - Da eshche skol'ko raz! - Aj-ya-yaj, - skazal Filin. - Desyatki raz, - skazal Kipps s pechal'noj ulybkoj i pribavil: - V poslednee vremya. U nego razygralos' voobrazhenie. - Odno za drugoe ceplyaetsya. Glyadish', karty, zhenshchiny... - Da-da, - skazal Filin. - Ponimayu. Kipps ustavilsya v kamin i slegka pokrasnel. I vspomnil frazu, nedavno uslyshannuyu ot CHitterlou. - Ne goditsya boltat' lishnee, - skazal on. - Nu, ponyatno, - soglasilsya Filin. Kipps doveritel'no zaglyanul emu v lico. - Kogda deneg v obrez - i to opasno idti po etoj dorozhke, - skazal on. - A uzh pri bol'shih den'gah... - I on podnyal brovi. - Vidat', nado mne ostepenit'sya, inache v razvrate pogryaznesh' i bez grosha ostanesh'sya. - Inache vam nel'zya, - skazal Filin i ot ozabochennosti dazhe vytyanul guby, tochno svistnut' sobralsya. - Inache nel'zya, - povtoril Kipps i snopa, podnyav brovi, medlenno pokachal golovoj. Potom posmotrel na svoyu sigaretu i brosil ee v kamin. CHto zh, vot on i vedet svetskuyu besedu i ne udaril licom v gryaz'. Kipps nikogda ne umel lgat'. I on pervyj narushil molchanie. - Ne to chtob ya uzh sovsem otpetyj ili uzh vovse p'yanica. Nu, golova pobolela, i vsego-to raza tri-chetyre. No vse-taki... - A vot ya v zhizni ne proboval spirtnogo, - ne morgnuv glazom, zayavil Filin. - Dazhe ne proboval! - Ni razu? - Ni razu. I ne v tom delo, chto ya boyus' op'yanet'. I ya vovse ne hochu skazat', chto vypit' ryumochku-druguyu za uzhinom uzh tak opasno. No ved' esli ya vyp'yu, glyadya na menya, vyp'et i kto-nibud' drugoj, kto ne znaet mery... Ponimaete? - To-to i ono, - skazal Kipps, s voshishcheniem glyadya na Filina. - Pravda, ya kuryu, - priznalsya Filin. - YA vovse ne farisej. I tut Kippsa osenilo; da on zhe zamechatel'nyj chelovek, etot Filin! Neobyknovennyj! Ne tol'ko neobyknovenno umnyj, obrazovannyj, nastoyashchij dzhentl'men, znakomyj s samoj ledi Pannet, no eshche i ochen' horoshij. Vidno, on tol'ko o tom i staraetsya, kak by sdelat' lyudyam pobol'she dobra. Vot by doverit'sya emu, rasskazat' o svoih trevogah i somneniyah! Da tol'ko neizvestno, v chem priznat'sya, chego bol'she hochetsya: to li zanyat'sya blagotvoritel'nost'yu, to li predat'sya razvratu? Vse-taki, pozhaluj, blagotvoritel'nost'. No vdrug mysli ego prinyali sovsem inoe napravlenie, kuda bolee ser'eznoe. Ved', naverno. Filin mozhet pomoch' emu v tom, chego on sejchas zhazhdet bol'she vsego na svete. - Mnogoe zavisit ot togo, s kem chelovek svodit znakomstvo, - skazal Filin. - To-to i ono, - podhvatil Kipps. - Konechno, sami ponimaete, pri moem nyneshnem polozhenii... v tom-to i zagvozdka. I on hrabro pustilsya rassuzhdat' o samoj sokrovennoj svoej trevoge. Vot chego emu ne hvataet: loska... kul'tury... Bogatstvo - eto ochen' horosho... no kul'tury malovato... i kak ee priobresti? On nikogo ne znaet, ne znaet lyudej, kotorye... |tu frazu on tak i ne zakonchil. Ego priyateli iz magazina vse ochen' horoshie, ochen' slavnye i vse takoe, no ved' emu drugoe nuzhno. - YA zh chuvstvuyu, neobrazovannost' menya zaedaet, - skazal Kipps. - Nevezhestvo. Ne goditsya tak, ya zh chuvstvuyu. Da eshche esli vpadesh' v soblazn... - Vot imenno, - skazal Filin. I Kipps povedal, kak on uvazhaet miss Uolshingem i ee vesnushchatuyu podruzhku. Emu dazhe koe-kak udalos' odolet' svoyu zastenchivost'. - Ponimaete, ochen' hochetsya potolkovat' s takimi vot lyud'mi, a boyazno. Komu zh ohota sramit'sya! - Da-da, - soglasilsya Filin, - razumeetsya. - YA ved', znaete, uchilsya ne v obyknovennoj gorodskoj shkole. |to, znaete, bylo chastnoe zavedenie, da tol'ko, vidat', ne bol'no horoshee. Nash mister Vudro vo vsyakom sluchae ne bol'no staralsya. Kto ne hotel uchit'sya, tot i ne uchilsya. Po-moemu, nasha shkola byla nemnogim luchshe obychnoj gorodskoj. SHapochki formennye u nas byli, eto verno. A chto tolku-to? S etimi den'gami ya sejchas nu pryamo sam ne svoj. Kak ya ih poluchil - s nedelyu uzh, - nu, dumayu, teper' bol'she nichego na svete i ne nado, chego ni pozhelayu - vse moe. A sejchas pryamo i ne znayu, chto delat'. - Poslednie slova prozvuchali sovsem zhalobno. - Po pravde skazat', - pribavil Kipps, - nu, chego uzh zakryvat' glaza na pravdu: ya ved' dzhentl'men. Filin preser'ezno naklonil golovu v znak soglasiya. - I u dzhentl'mena est' izvestnye obyazannosti pered obshchestvom, - zametil on. - To-to i ono, - podhvatil Kipps. - Vzyat' hotya by vizity. K primeru, esli hochesh' prodolzhat' znakomstvo s kem-nibud', kogo znal prezhde. S lyud'mi blagorodnymi. - On smushchenno zasmeyalsya. - Nu, ya pryamo sam ne svoj, - skazal on, s nadezhdoj glyadya na Filina. No Filin tol'ko kivnul, davaya ponyat', chtoby on prodolzhal. - Vot etot artist, - vsluh razmyshlyal Kipps, - on horoshij malyj. No dzhentl'menom ego ne nazovesh'. S nim znaj derzhi uho vostro. A to i oglyanut'sya ne uspeesh', kak poteryaesh' golovu. A bol'she ya vrode nikogo i ne znayu. Nu, krome prikazchikov iz magazina. Oni uzhe u menya pobyvali - pouzhinali, a potom stali pet'. I ya tozhe pel. U menya ved' est' bandzho, i ya nemnogo brenchu. Podygryvayu. Kupil knizhku "Kak igrat' na bandzho", prochital pokamest nemnogo, no koe-chto poluchaetsya. Priyatno, konechno, no ved' na odnom bandzho daleko ne uedesh'?.. Nu, potom est' u menya eshche dyadya s tetej. Ochen' horoshie stariki... ochen'... Pravda, malost' nadoedayut, dumayut, ya eshche malen'kij, no slavnye stariki. Tol'ko... Ponimaete, eto ne to, chto mne nuzhno. Ved' ya zhe polnyj nevezha. Vot i hochu vse naverstat'. Hochu vodit' kompaniyu s obrazovannymi lyud'mi, kotorye znayut, chto da kak nado delat'... kak polagaetsya sebya vesti. Ego milaya skromnost' probudila v dushe Filina odnu tol'ko blagozhelatel'nost'. - Vot byl by u menya kto-nibud' vrode vas, - skazal Kipps, - dobryj znakomyj... S etoj minuty vse poshlo kak po maslu. - Esli tol'ko ya mogu byt' vam polezen, - skazal Filin. - Da ved' vy chelovek zanyatoj... - Ne tak uzh ya zanyat. I znaete, s vami - eto ved' ochen' interesnyj sluchai. YA otchasti poetomu i zagovoril i vyzval vas na otkrovennost'. Molodoj chelovek, s zhivym nravom, s den'gami i bez vsyakogo zhiznennogo opyta. - To-to i ono, - podtverdil Kipps. - YA i podumal: daj-ka ya poglyazhu, iz kakogo on testa sdelan, i, dolzhen priznat'sya, mne redko s kem dovodilos' besedovat' s takim interesom... - YA vrode s vami ne tak stesnyayus', ne boyus' govorit', - skazal Kipps. - Rad. Ves'ma rad. - Mne nuzhen nastoyashchij drug. Vot chto... esli govorit' nachistotu. - Dorogoj moj, esli ya... - Da. No tol'ko... - YA tozhe nuzhdayus' v druge. - Pravo slovo? - Da. Znaete, dorogoj moj Kipps... vy pozvolite nazyvat' vas tak? - Nu yasno! - YA i sam dovol'no odinok. Vot hotya by segodnyashnij nash razgovor... YA uzhe davnym-davno ni s kem ne govoril tak svobodno o svoej deyatel'nosti. - Da neuzhto? - Predstav'te. I, dorogoj moj, esli ya mogu kak-to napravit' vas, pomoch'... Filin shiroko ulybnulsya dobroj, prochuvstvovannoj ulybkoj, glaza ego zablesteli. - Dajte ruku, - skazal gluboko vzvolnovannyj Kipps, i oba oni podnyalis' i obmenyalis' krepkim, serdechnym rukopozhatiem. - Kakoj zhe vy dobryj! - skazal Kipps. - YA sdelayu dlya vas vse, chto tol'ko v moih silah, - skazal Filin. Tak byl skreplen etot soyuz. Otnyne oni druz'ya - blizkie, ispolnennye doveriya drug k drugu i vysokih pomyslov, sotto-voce [sderzhannye v proyavlenii chuvstv (ital.)] druz'ya. Vsya dal'nejshaya beseda (a ej, kazalos', ne budet konca) razvivala i uglublyala vse tu zhe temu. V etot vecher Kipps naslazhdalsya, samozabvenno izlivaya dushu, a mister Filin vel sebya kak chelovek, oblechennyj velichajshim doveriem. Im ovladela opasnaya strast' vospityvat' sebe podobnyh - strast', kotoroj rokovym obrazom poddayutsya lyudi blagonamerennye i kotoraya delaet cheloveka stol' bezmerno samonadeyannym, chto on osmelivaetsya vershit' sud'bu drugogo, hotya i sam on vsego lish' igrushka sud'by. Filinu predstoyalo stat' svoego roda svetskim duhovnikom, nastavlyat' i napravlyat' Kippsa; emu predstoyalo pomogat' Kippsu vo vsem, v bol'shom i v malom; emu predstoyalo stat' nastavnikom Kippsa pri ego znakomstve s inymi, luchshimi i vysshimi, sferami anglijskogo obshchestva. Emu predstoyalo ukazyvat' Kippsu na ego promahi i oshibki, sovetovat', kak postupit' v tom ili inom sluchae... - Ved' ya nichego etogo ne znayu, - govoril Kipps. - YA vot dazhe ne znayu, kak nado odevat'sya... Dazhe ne znayu, tak ya sejchas odet, kak nado, ili ne tak... Filin vypyatil guby i pospeshno kivnul (da-da, on prekrasno ponyal). - Vo vsem etom dover'tes' mne, - skazal on, - polnost'yu dover'tes' mne. Delo shlo k nochi, i chem dal'she, tem razitel'nee menyalis' manery Filina: on vse bol'she pohodil ne na gostya, a na hozyaina. On vhodil v rol', posmatrival na Kippsa uzhe inym, kriticheskim i lyubovnym vzorom. Novaya rol' yavno prishlas' emu po vkusu. - |to budet uzhasno interesno, - govoril on. - Vy znaete, Kipps, vy predstavlyaete soboj otlichnyj material dlya lepki. (On teper' govoril prosto "Kipps" ili "Moj dorogoj Kipps", opuskaya "mister", i zvuchalo eto u nego na redkost' pokrovitel'stvenno.) - Nu da, - otvechal Kipps. - Da ved' na svete stol'ko vsego, a ya ni o chem i ponyatiya-to ne imeyu. Vot v chem beda! Oni govorili, govorili, i teper' Kipps uzhe ne chuvstvoval nikakogo stesneniya. Oni bez konca pereskakivali s odnogo na drugoe. Sredi prochego oni podrobno obsudili harakter Kippsa. Tut pomogli cennye priznaniya samogo Kippsa. - Sgoryacha ya chto hochesh' mogu natvorit', uzh i sam ne znayu, chto delayu. YA takoj, - skazal on. I pribavil: - Ne lyublyu ya dejstvovat' ispodtishka. Luchshe vse vylozhu nachistotu... On naklonilsya i snyal s kolena kakuyu-to nitku, a ogon' plyasal u nego za spinoj, i ego ten' na stene i na potolke nepochtitel'no krivlyalas'. Kipps ulegsya v postel' s oshchushcheniem, chto vot teper' ulazheno nechto vazhnoe, i dolgo ne mog usnut'. Da, emu povezlo. Baggins, Karshot i Pirs rastolkovali emu, chto, raz ego polozhenie v obshchestve tak kruto izmenilos', emu teper' nado izmenit' i vsyu svoyu zhizn'; no kak, chto nado dlya etogo sdelat', on ponyatiya ne imel. I vdrug tak prosto, tak legko otyskalsya chelovek, kotoryj povedet ego po etomu neizvedannomu puti. Znachit, on i v samom dele smozhet izmenit' svoyu zhizn'. |to budet nelegko, no vse-taki vozmozhno. Nemalo predstoit potrudit'sya i polomat' golovu, chtoby zapomnit', kak k komu obrashchat'sya, kak klanyat'sya, - ved' na vse est' svoi nepostizhimo slozhnye zakony. Stoit narushit' hotya by odin - i vot ty otverzhennyj. Nu kak, naprimer, sebya vesti, esli vdrug stolknesh'sya s ledi Pannet? A ved' v odin prekrasnyj den' eto vpolne mozhet sluchit'sya. Filin voz'met da i predstavit ego. "Gospodi!" - voskliknul on to li s vostorgom, to li s otchayaniem. Potom emu predstavilos': vot on prihodit v magazin, skazhem, pokupat' galstuk - i tam na vidu u Bagginsa, Karshota, Pirsa i vseh prochih vstrechaet "svoego druga ledi Pannet!" Da chto tam ledi Pannet! Ego voobrazhenie vzygralo, poneslo, pustilos' galopom, poletelo, kak na kryl'yah, vosparilo v romanticheskie, poeticheskie vysi... A vdrug v odin prekrasnyj den' on vstretitsya s kem-nibud' iz korolevskoj sem'i! Nu, predpolozhim, sluchajno. Vot kuda on zanessya v svoih mechtah! No v konce koncov tysyacha dvesti funtov v god - ne shutka, oni voznesli ego ochen' vysoko. Kak obrashchat'sya k avgustejshej osobe? Navernoe, "Vasha korolevskaya milost'?"... chto-nibud' vrode etogo... I, konechno, na kolenyah. On postaralsya vzglyanut' na sebya so storony. Raz u nego bol'she tysyachi v god, znachit, on eskvajr. Vidat', tak. A stalo byt', ego dolzhny predstavit' ko dvoru? Barhatnye shtany, kak dlya kataniya na velosipede, i shpaga! Vot uzh, nebos', dikovinnoe mesto - korolevskij dvorec! Tol'ko uspevaj klanyat'sya da preklonyat' koleni... i kak eto rasskazyvala miss Mergl? A, da!.. U vseh dam dlinnye shlejfy, i vse pyatyatsya zadom. Vo dvorce vse ili stoyat na kolenyah, ili pyatyatsya zadom, eto uzh delo izvestnoe. Hotya, mozhet, nekotorye dazhe stoyat pered korolem. I dazhe razgovarivayut s nim, nu, vot pryamo kak razgovarivaesh' s Bagginsom. Nado zhe nabrat'sya nahal'stva. |to, navernoe, gercogi... po osobennomu razresheniyu, chto li? Ili millionery?.. Ot etih myslej sej svobodnyj grazhdanin nashej vencenosnoj respubliki nezametno usnul, i na smenu myslyam prishli sny o voshozhdenii po beschislennym stupenyam lestnicy, v vide kakovoj i predstavlyaet sebe sovremennoe obshchestvo istyj britanec: dostignuv ee vershiny, nado hodit' zadom i sognuv spinu. Nautro Kipps spustilsya k zavtraku s chrezvychajno vazhnym vidom - s vidom cheloveka, kotoromu predstoit mnogoe sovershit'. Zavtrakal Kipps ne koe-kak, tut vse bylo produmano. To, o chem eshche tak nedavno on mog tol'ko mechtat', stalo yav'yu. U nih v magazine tak bylo zavedeno: k tomu poistine neogranichennomu kolichestvu hleba i margarina, kotorye udelyal im ot shchedrot svoih SHelford, oni obychno chto-nibud' prikupali i za svoj schet, tak chto voobrazhenie Kippsa moglo narisovat' yarkimi kraskami samye pyshnye trapezy. Mozhno s®est' baran'yu kotletu i dazhe baran'yu otbivnuyu - etu roskosh', po slovam Bagginsa, podayut v luchshih londonskih klubah, - potom pikshu, kopchenuyu seledochku, merlana ili rasstegai s rybkoj, yajca vsmyatku ili yaichnicu-boltun'yu, ili yaichnicu s vetchinoj, neredko pochki, inogda pechenku. Sredi vsego etogo velikolepiya mel'kali sosiski, vsevozmozhnye pudingi, zharkoe s ovoshchami, zharenaya kapusta, morskie grebeshki. Vdogonku neizmenno sledovali vsevozmozhnye myasnye konservy, holodnyj bekon, nemeckaya kolbasa, konservirovannaya svinina, varen'e i dva sorta dzhema; a razdelavshis' so vsem etim, Kipps zakurival i s blazhennym udovletvoreniem vziral na gromozdyashchiesya pered nim blyuda. Zavtrak byl ego glavnoj trapezoj. On kuril i s blagodushiem, kakoe porozhdaet shiroko zadumannyj i uspeshno osushchestvlennyj pir, poglyadyval po storonam, i v eto vremya emu prinesli gazety i pis'ma. Sredi pochty okazalos' neskol'ko reklamnyh torgovyh prospektov firm, dva trogatel'nyh pis'ma ot prositelej - istoriya s nasledstvom Kippsa popala v gazety, - pis'mo ot kakogo-to literatora s pros'boj ssudit' emu desyat' shillingov, daby on mog raz i navsegda razgromit' socializm, a dlya vyashchej ubeditel'nosti prilozhena kniga. Iz knigi yavstvovalo, chto sobstvennikam nadlezhit dejstvovat' nemedlenno, ibo inache v blizhajshij zhe god chastnaya sobstvennost' perestanet sushchestvovat'. Kipps prinyalsya chitat' i ne na shutku vstrevozhilsya. A krome togo, prishlo pis'mo ot Kippsa-starshego. On soobshchal, chto pokuda emu trudno ostavit' lavku i navestit' plemyannika, no nakanune on byl na aukcione v Lidde i kupil neskol'ko otlichnyh staryh knig i koe-chto iz veshchej - v Folkstone takih ne syshchesh'. "V nashih mestah ne znayut cenu takim veshcham, - pisal Kipps-starshij, - no, uzh mozhesh' mne poverit', vse cennoe i dobrotnoe, pervyj sort". Posle chego sledoval kratkij finansovyj otchet. "Tut est' odna gravyura, za nee tebe vskorosti dadut ogromnye den'gi. Ty ne somnevajsya, v starye veshchi pomestit' kapital - samoe vernoe delo". Kipps-starshij izdavna pital strast' k aukcionam; v bylye vremena emu tol'ko i ostavalos', chto pozhirat' glazami nedostupnye sokrovishcha i lish' izredka sluchalos' perehvatit' na rasprodazhe chto-nibud' iz sadovyh instrumentov ili kuhonnoj utvari i prochih pustyakov, kotorye idut za shest' pensov i potom veroj i pravdoj sluzhat v hozyajstve. Zato teper', kogda plemyannik razbogatel, starik nakonec smog dat' volyu etoj strasti. S nepronicaemym licom osmotret', umelo i rasschitanno nabavlyat' cenu i kupit', kupit'!.. Starik byl na verhu blazhenstva. Poka Kipps perechityval pis'ma prositelej i ogorchalsya, chto emu ne hvataet zdravomysliya, kakim v izbytke nadelen Baggins, chtoby ne popast' vprosak, s pochty dostavili posylku ot dyadi: bol'shoj, neprochnyj na vid yashchik, sbityj neskol'kimi starymi gvozdyami i perevyazannyj obryvkami verevok, v kotoryh voennoe ministerstvo bez truda priznalo by svoe davnishnee imushchestvo. Kipps vskryl posylku stolovym nozhom, v reshayushchuyu minutu pribegnuv eshche i k pomoshchi kochergi, i uvidel prostrannoe sobranie knig i raznyh starinnyh predmetov. Zdes' okazalis' tri perepletennyh toma rannih vypuskov Al'manaha CHembersa, karmannyj vypusk yumoristicheskogo zhurnala "Panch" za 1875 god, "Razmyshleniya" SHturma, rannee izdanie "Geografii" Dzhilla (neskol'ko potrepannoe), illyustrirovannyj trud ob iskrivlenii pozvonochnika, rannee izdanie "Fiziologii cheloveka" Kirke, "SHotlandskie vozhdi" i tomik "YAzyka cvetov". Tut zhe byla krasivaya gravyura na stali v dubovoj ramke i so sledami rzhavchiny, velikolepno izobrazhayushchaya Valtasarov pir. Byli tut eshche mednyj chajnik, shchipcy, chtoby snimat' nagar so svechi, latunnyj rozhok dlya bashmakov, zapirayushchayasya shkatulka dlya chaya, dva grafina (odin bez probki) i eshche nechto neponyatnoe, mozhet byt', polovinka starinnoj pogremushki, kakimi razvlekali mladencev v proshlom veke. Kipps vse eto vnimatel'no rassmotrel i pozhalel, chto tak malo smyslit v podobnyh drevnostyah. On prinyalsya listat' "Fiziologiyu" i natknulsya na udivitel'nuyu tablicu: atleticheski slozhennyj yunosha yavlyal ispugannomu vzoru i vystavlyal napokaz svoi vnutrennosti. Vpervye chelovechestvo predstalo pered Kippsom v takom razreze. - Skol'ko vsego, - prosheptal on, - zhily, kishki... |ta anatomirovannaya figura zastavila ego na nekotoroe vremya nachisto zabyt', chto on, "v sushchnosti, dzhentl'men", i on vse eshche rassmatrival udivitel'nyj i slozhnyj vnutrennij mehanizm cheloveka, kogda poyavilos' eshche odno napominanie o tom, chto sushchestvuet mir, sovsem nepohozhij na te aristokraticheskie sfery, kuda on zanessya mechtami nakanune vecherom: vsled za sluzhankoj v stolovuyu voshel CHitterlou. - Privet! - voskliknul Kipps, vstavaya navstrechu gostyu. - YA ne pomeshal? - sprosil CHitterlou, zagrabastav svoej ruchishchej ruku Kippsa, i kinul kartuzik na massivnyj bufet reznogo duba. - Da net, prosto ya tut glyadel odnu knizhku, - otvetil Kipps. - Knizhku, von kak? - CHitterlou skosil ryzhij glaz na knigi i prochie predmety, gromozdyashchiesya na stole, i prodolzhal: - A ya vse zhdal, chto vy opyat' zaglyanete kak-nibud' vecherkom. - YA sobiralsya, - skazal Kipps, - da tut odin znakomyj... Vchera vecherom sovsem bylo sobralsya, da vot vstretil ego. On podoshel k kovru pered kaminom. - A ya za eti dni nachisto peredelal p'esu, - skazal CHitterlou, pohazhivaya po komnate i oglyadyvaya veshchi. - Ne ostavil ot nee kamnya na kamne. - Kakuyu takuyu p'esu? - O kotoroj my s vami govorili. Vy zhe znaete. Vy dazhe chto-to takoe govorili... ne znayu tol'ko, ser'ezno li vy eto... budto sobiraetes' kupit' polovinu... Ne tragediyu. V tragedii ya ne ustuplyu dolyu dazhe rodnomu bratu. |to moj osnovnoj kapital. |to moe Tvorenie s bol'shoj bukvy. Net, net! YA imeyu v vidu tot novyj fars, nad kotorym ya sidel poslednee vremya. Nu, pomnite, eta komediya s zhukom... - Aga, - skazal Kipps. - Pomnyu, kak zhe. - Nu, ya tak i dumal. Vy hoteli otkupit' chetvertuyu dolyu za sto funtov. Da vy i sami znaete. - Da vrode chto-to takoe bylo... - Tak vot, teper' ona sovsem drugaya. YA ee vsyu peredelal. Sejchas rasskazhu. Pomnite, chto vy skazali pro babochku? Vy togda sputali... nu, ne bez starika Mafusaila. Vse vremya nazyvali zhuka babochkoj, i eto navelo menya na mysl'. YA ee peredelal. Sovsem peredelal. Mazilus - imya-to kakoe potryasayushchee, a? Special'no dlya komedii. YA vyudil ego iz kakoj-to knigi posetitelej. Da, tak vot: Mazilus ran'she metalsya kak oshalelyj, potomu chto emu za shivorot zapolz zhuk, a teper' on u menya budet kollekcioner - sobiraet babochek, i eta babochka, ponimaete, ochen' redkij ekzemplyar. Ona zaletela v okno, mezhdu ramami! - I CHitterlou prinyalsya razmahivat' rukami, izobrazhaya, kak bylo delo. - Mazilus kidaetsya za nej. On srazu zabyl, chto ne dolzhen vydavat' svoego prisutstviya v dome. A potom... Potom on im ob®yasnyaet. Redkaya babochka, stoit bol'shih deneg. |to v samom dele byvaet. I togda vse kidayutsya ee lovit'. Babochka ne mozhet vyletet' iz komnaty. Tol'ko poprobuet - srazu vse k nej, begotnya, sumatoha, svalka... V obshchem, ya izryadno potrudilsya. Vot tol'ko... On podoshel vplotnuyu k Kippsu. Povernul ruku ladon'yu vverh i s tainstvennym, zagovorshchicheskim vidom pobarabanil po nej pal'cami drugoj ruki. - Tut est' i eshche odno, - skazal on. - Poyavlyaetsya takaya sovsem ibsenovskaya nota, kak v "Dikoj utke". Ponimaete, eta zhenshchina-geroinya - ya sdelal ee legkomyslennee - ona vidit babochku. Kogda oni v tretij raz kidayutsya za babochkoj, ona ee lovit. Glyadit na nee. I govorit: "Da eto zh ya!" Hlop! Zagnannaya babochka. Ona sama i est' zagnannaya babochka. |to zakonomerno. Kuda bolee zakonomerno, chem "Dikaya utka", v kotoroj i utki-to net! Oni s uma sojdut ot vostorga! Odno nazvanie chego stoit. YA rabotal, kak vol... Vasha dolya ozolotit vas, Kipps... No mne chto, ya ne protiv. YA gotov prodat', vy gotovy kupit'. Hlop - i delu konec! Tut CHitterlou prerval svoi rassuzhdeniya i sprosil: - A net li u vas kon'yachku? YA ne sobirayus' pit'. Mne prosto neobhodimo hlebnut' glotochek, podkrepit'sya. U menya chto-to pechen' poshalivaet... Esli net, ne bespokojtes'. Pustyaki. YA takoj. Da, viski sojdet. Dazhe luchshe! Kipps zameshkalsya na mgnovenie, potom povernulsya i stal sharit' v bufete. Nakonec, otyskal butylku viski i vystavil ee na stol. Potom dostal butylku sodovoj i, chut' pomeshkav, eshche odnu. CHitterlou shvatil butylku viski i posmotrel etiketku. - Druzhishche Mafusail, - skazal on. Kipps vruchil emu shtopor. I vdrug spohvatilsya i rasteryanno prikusil palec. - Pridetsya pozvonit', chtob prinesli stakany, - skazal on. On v zameshatel'stve naklonilsya k zvonku, pomedlil i vse-taki pozvonil. Kogda poyavilas' gornichnaya, on stoyal pered kaminom, shiroko rasstaviv nogi, s vidom otchayannogo sorvigolovy. Potom oba oni vypili. - Vy, vidno, znaete tolk v viski, - zametil CHitterlou, - v samyj raz. Kipps dostal sigarety, i vnov' potekla beseda. CHitterlou rashazhival po komnate. Reshil denek peredohnut', ob®yasnyal on, vot i navestil Kippsa. Vsyakij raz, kak on zadumyvaet korennye peredelki v p'ese, on preryvaet rabotu, chtoby denek peredohnut'. V konechnom schete eto ekonomit vremya. Ved' esli nachat' peredelyvat', ne uspev vse horoshen'ko obdumat', togo glyadi, pridetsya peredelyvat' eshche i eshche. A chto tolku brat'sya za rabotu, esli vse ravno potom nado budet nachinat' syznova? Potom oni poshli projtis' k Uorrenu - izlyublennomu mestu dlya progulok v Folkstone, i CHitterlou, pritancovyvaya, netoroplivo shagal po stupenyam i razglagol'stvoval bez umolku. Progulka poluchilas' otlichnaya, nedolgaya, no poistine otlichnaya. Oni podnyalis' k sanatoriyu, proshli nad Vostochnym Utesom i okazalis' v prichudlivom, dikom ugolke: pod melovymi holmami, sredi skol'zkoj gliny i kamnej razroslis' ternovnik, ezhevika, dikie rozy i kalina-gordovina, kotoraya mnogo sposobstvuet ocharovaniyu Folkstona. Oni ne srazu vybralis' iz etih zaroslej i krutoj tropkoj podnyalis' nakonec na holm, a CHitterlou uhitrilsya pridat' vsemu etomu takuyu prelest' i torzhestvennost', slovno oni sovershili opasnoe uvlekatel'nejshee voshozhdenie gde-nibud' v Al'pah. On net-net da i vzglyadyval to na more, to na utesy glazami fantazera-mal'chishki i govoril chto-nibud' takoe, otchego pered Kippsom srazu vstaval N'yu-Romnej i vybroshennye na bereg ostovy poterpevshih krushenie korablej, no po bol'shej chasti CHitterlou govoril o svoej strasti k teatru i sochinitel'stvu p'es i o pustoporozhnej nelepice, stol' ser'eznoj v svoem rode, kotoraya i est' ego iskusstvo. On prilagal titanicheskie usiliya, chtoby sdelat' svoyu mysl' ponyatnoj. Tak oni shli, inogda ryadom, inogda drug za drugom - uzkimi tropkami, to spuskalis', to podnimalis', to skryvalis' sredi kustov, to vyhodili na greben' nad poberezh'em; Kipps sledoval za CHitterlou, izredka pytayas' vvernut' kakoe-nibud' pustyakovoe zamechanie, a CHitterlou razmahival rukami, i golos ego to gremel, to padal do shepota, on tak i sypal svoimi izlyublennymi "bac" i "hlop" i nes uzh takuyu okolesicu, chto Kipps skoro poteryal nadezhdu chto-libo ponyat'. Predpolagalos', chto oni prinimayutsya - ni mnogo ni malo - za preobrazovanie anglijskogo teatra, i Kipps okazalsya v odnom ryadu so mnogimi imenitymi lyubitelyami teatra, v ch'ih zhilah techet blagorodnaya i dazhe korolevskaya krov', s takimi lyud'mi, kak dostopochtennyj Tomas Norgejt, - odnim slovom, s temi, kto nemalo sdelal dlya sozdaniya istinno vysokoj dramy. Tol'ko on, Kipps, kuda ton'she razbiraetsya vo vsem etom i k tomu zhe ne stanet zhertvoj vymogatelej iz chisla zauryadnyh pisak i akterishek - "a imya im legion, - pribavil CHitterlou, - ya-to znayu, ne zrya ya kolesil po svetu", - net, ne stanet, ibo u nego est' CHitterlou. Kipps ulovil koe-kakie podrobnosti. Itak, on kupil chetvertuyu dolyu v farse - a eto sushchij klad (poistine, zolotoe dno), - i pohozhe, ne hudo by kupit' polovinu. Mel'knulo predlozhenie ili namek na predlozhenie, chto ne hudo by emu dazhe kupit' vsyu p'esu i totchas ee postavit'. Kazhetsya, emu predstoyalo postavit' ee pri novoj sisteme oplaty avtoru, kakova by ni byla eta novaya sistema. Tol'ko vot sposoben li etot fars sam po sebe proizvesti perevorot v sovremennoj anglijskoj drame, ved' ona v stol' plachevnom sostoyanii... Dlya etogo, pozhaluj, luchshe podojdet novaya tragediya CHitterlou, pravda, ona eshche ne okonchena, no on vylozhit v nej vse, chto znaet o zhenshchinah, a glavnym geroem sdelaet russkogo dvoryanina, i eto budet dvojnik samogo avtora. Zatem okazalos', chto Kippsu predstoit postavit' ne odnu, a neskol'ko p'es. I dazhe velikoe mnozhestvo p'es. Kippsu predstoit osnovat' Nacional'nyj teatr... Umej Kipps sporit' i protestovat', on, veroyatno, zaprotestoval by. No on ne umel, i lish' izredka po ego licu prohodila ten' - na bol'shee on ne byl sposoben. Ochutivshis' v plenu u CHitterlou i vsyacheskih neozhidannostej, neizbezhnyh pri obshchenii s nim, Kipps zabrel v dom na Fencherch-strit, i emu prishlos' prinyat' uchastie v trapeze. On sovsem zabyl koe-kakie priznaniya CHitterlou i vspomnil o sushchestvovanii missis CHitterlou (obladatel'nicy luchshego v Anglii kontral'to, hot' ona nikogda ne brala uroki peniya), lish' uvidev ee v gostinoj. Ona pokazalas' Kippsu starshe CHitterlou, hotya, vozmozhno, on i oshibalsya; bronzovye volosy ee otlivali zolotom. Na nej bylo odno iz teh ves'ma udobnyh odeyanij, kotorye pri sluchae mogut sojti i za kapot, i za tualet dlya chaepitiya, i za kupal'nyj halat, i v krajnosti dazhe za original'noe vechernee plat'e - smotrya po obstoyatel'stvam. Kipps srazu zametil, chto u nee nezhnaya okruglaya sheya, ruki krasivoj formy, kotorye to i delo mel'kayut v razreze shirokih rukavov, i bol'shie, vyrazitel'nye glaza; on opyat' i opyat' vstrechal ih zagadochnyj vzglyad. Na nebol'shom kruglom stole v komnate s fotografiyami i zerkalom byl nebrezhno i neprinuzhdenno servirovan prostoj, no obil'nyj obed, i kogda po podskazke CHitterlou zhena dostala iz bufeta tarelku iz-pod marmelada i postavila ee pered Kippsom i otyskala dlya nego kuhonnye nozh i vilku, u kotoryh eshche ne razboltalas' ruchka, nachalas' shumnaya trapeza. CHitterlou upletal za obe shcheki i pri etom boltal bez umolku. On predstavil Kippsa zhene naskoro, bez lishnih ceremonij; sudya po vsemu, ona uzhe slyshala o Kippse, i CHitterlou dal ej ponyat', chto s postanovkoj komedii delo na mazi. Svoimi dlinnymi rukami on bez truda dotyagivalsya do lyubogo blyuda na stole i nikogo ne utruzhdal pros'bami chto-libo peredat'. Missis CHitterlou ponachalu, vidno, chuvstvovala sebya neskol'ko svyazannoj i dazhe upreknula muzha za to, chto on nasadil kartofelinu na vilku i perenes ee cherez ves' stol vmesto togo, chtoby pridvinut' tarelku k blyudu. - Vyshla za geniya, tak terpi, - otvetil on, i po tomu, kak ona prinyala ego slova, bylo sovershenno yasno, chto CHitterlou otlichno znaet sebe cenu i ne skryvaet etogo. Oni sideli v priyatnoj kompanii so starikom Mafusailom i sodovoj, missis. CHitterlou, vidno, i ne dumala ubirat' so stola, ona vzyala u muzha kiset, svernula sebe sigaretu, zakurila, vypustila strujku dyma i poglyadela na Kippsa bol'shimi karimi glazami. Kipps i prezhde videl kuryashchih dam, no te tol'ko zabavlyalis', a missis CHitterlou yavno kurila vser'ez. On dazhe ispugalsya. Net, etu damu nipochem ne sleduet pooshchryat', osobenno pri CHitterlou. Posle trapezy oni sovsem razveselilis', i, tak kak doma nechego opasat'sya, ne to, chto na ulice, na vetru, golos CHitterlou gremel i sotryasal steny. On gromko i ne skupyas' na vyrazheniya prevoznosil Kippsa. Da, on davno znaet, chto Kipps - paren' chto nado, on s pervogo vzglyada eto ponyal; Kipps togda eshche i podnyat'sya na nogi ne uspel, a on, CHitterlou, uzhe znal, chto pered nim za chelovek. - Inoj raz eto migom ponimaesh', - skazal CHitterlou. - Poetomu ya... On zamolchal na poluslove, no, kazhetsya, sobiralsya ob®yasnit', chto poetomu on i prepodnes Kippsu celoe sostoyanie: ponimal, chto paren' togo stoit. Tak po krajnej mere pokazalos' ego sobesednikam. On obrushil na nih potok dlinnyh, ne slishkom svyaznyh, zato glubokomyslennyh filosofskih rassuzhdenij o tom, chto takoe, v sushchnosti, sovpadenie. Iz ego rechej yavstvovalo takzhe, chto teatral'naya kritika, na ego vzglyad, stoit na katastroficheski nizkom urovne... Okolo chetyreh chasov popoludni Kipps vdrug obnaruzhil, chto sidit na skamejke na naberezhnoj, kuda ego vodvoril ischezayushchij vdali CHitterlou. CHitterlou - lichnost' vydayushchayasya, eto yasno kak den'. Kipps tyazhelo vzdohnul. CHto zh, on, konechno, poznaval zhizn', no razve on hotel poznavat' zhizn' imenno segodnya? Vse-taki CHitterlou narushil ego plany. On sobiralsya provesti den' sovsem inache. On namerevalsya vnimatel'no prochest' dragocennuyu knizhicu pod nazvaniem "Ne polagaetsya", kotoruyu emu vruchil Filin. V knizhice etoj soderzhalis' sovety na vse sluchai zhizni, svod pravil povedeniya anglichanina; vot tol'ko koe v chem on slegka ustarel. Tut Kipps vspomnil, chto hotel nanesti Filinu tak nazyvaemyj dnevnoj vizit; sie nelegkoe predpriyatie on zadumal kak repeticiyu vizita k Uolshingemam, k kotoromu otnosilsya s velichajshej ser'eznost'yu. No teper' eto pridetsya otlozhit' na drugoj den'. Kipps snova podumal o CHitterlou. Pridetsya emu ob®yasnit', chto on slishkom razmahnulsya - hochesh' ne hochesh', a pridetsya. Za glaza eto raz plyunut', a vot skazat' v lico ne tak-to prosto. Polovinnaya dolya, da snyat' teatr, da eshche chto-to, - net, eto uzh slishkom. CHetvertaya dolya - eshche kuda ni shlo, da i to!.. Sto funtov! S chem zhe on ostanetsya, esli vylozhit sto funtov vot tak, za zdorovo zhivesh'? Emu prishlos' napomnit' samomu sebe, chto v izvestnom smysle ne kto inoj, kak CHitterlou prines emu bogatstvo; i tol'ko posle etogo on primirilsya s chetvertoj dolej. Ne sudite Kippsa slishkom strogo. Ved' v takih delah emu poka eshche nevedomo chuvstvo sorazmernosti. Sto funtov dlya nego - predel. Sto funtov v ego glazah - takie zhe ogromnye den'gi, kak tysyacha, sto tysyach, million. 2. UOLSHINGEMY Filiny zhili na Buveri-skver v malen'kom domike s verandoj, uvitoj dikim vinogradom. Po doroge k nim Kipps muchitel'no reshal, kak sleduet postuchat': dva raza ili odin - ved' imenno po takim melocham i vidno cheloveka, no, k schast'yu, na dveri okazalsya zvonok. Malen'kaya chudnaya sluzhanka v ogromnoj nakolke otvorila dver', otkinula bisernye port'ery i provela ego v malen'kuyu gostinuyu - zdes' stoyalo chernoe s zolotom fortep'yano i knizhnyj shkaf s dvercami matovogo stekla, odin ugol byl uyutno obstavlen v mavritanskom stile, nad kaminom viselo zadrapirovannoe zerkalo, a vokrug nego vidy Ridzhent-strit i fotografii razlichnyh svetil. Za ramu zerkala bylo zatknuto neskol'ko priglasitel'nyh biletov i tablica sostyazanij kriketnogo kluba, i na vseh krasovalas' podpis' vice-prezidenta - Filina. Na shkafu stoyal byust Bethovena, a steny byli uveshany dobrosovestno ispolnennymi maslom i akvarel'yu, no malo interesnymi "vidami" v zolotyh ramah. V samom konce steny naprotiv okna visel, kak sperva pokazalos' Kippsu, portret Filina v ochkah i zhenskom plat'e, no, priglyadevshis', Kipps reshil, chto eto, dolzhno byt', ego mamasha. I tut voshel original sobstvennoj personoj - starshaya i edinstvennaya sestra Filina, kotoraya vela u nego hozyajstvo. Volosy ona styagivala puchkom na zatylke. "Vot pochemu Filin tak chasto pohlopyvaet sebya po zatylku!" - vdrug podumalos' Kippsu. I totchas on spohvatilsya: ekaya nelepost'! - Mister Kipps, polagayu, - skazala ona. - On samyj, - s lyubeznoj ulybkoj otvetil Kipps. Ona soobshchila emu, chto "CHester" otpravilsya v hudozhestvennuyu shkolu prismotret' za otpravkoj kakih-to risunkov, no skoro vernetsya. Potom sprosila, risuet li Kipps, i pokazala razveshannye na stenah kartiny. Kipps pointeresovalsya, kakie imenno mesta izobrazheny na kazhdoj kartine, i kogda ona pokazala emu Liizskie sklony, skazal, chto nipochem by ih ne uznal. Pryamo dazhe interesno, kak na kartinah vse byvaet nepohozhe, skazal on. I pribavil: - No oni strah kakie krasivye! |to vy sami risovali? On staratel'no vygibal i vytyagival sheyu, otkidyval golovu nazad, sklonyal nabok, potom vdrug podhodil chut' ne vplotnuyu k kartine i userdno tarashchil glaza. - Ochen' krasivye kartinki. Vot by mne tak! - CHester tozhe vsegda ob etom zhaleet, - skazala ona. - A ya emu govoryu, chto u nego est' dela povazhnee. CHto zh, Kipps kak budto ne udaril pered nej licom v gryaz'. Potom prishel Filin, i oni pokinuli hozyajku doma, podnyalis' naverh, potolkovali o chtenii i o tom, kak sleduet zhit' na svete. Vernee, govoril Filin: o pol'ze razmyshlenij i chteniya on mog govorit' ne umolkaya... Voobrazite kabinet Filina - spalenka, prisposoblennaya dlya zanyatij naukami; na kaminnoj polke mnozhestvo predmetov, kotorye, kak emu kogda-to vnushili, dolzhny svidetel'stvovat' o kul'ture i utonchennom vkuse hozyaina: avtotipii "Blagoveshcheniya" Rossetti i "Minotavra" Uottsa [Rossetti, Dante Gabriel' (1828-1882) - anglijskij hudozhnik i poet; Uotts, Dzhordzh Frederik (1817-1904) - anglijskij hudozhnik i skul'ptor], shvejcarskaya reznaya trubka so slozhnym sostavnym chubukom i fotografiya Am'enskogo sobora (i to i drugoe - trofei, vyvezennye iz puteshestviya), maket chelovecheskoj golovy - dlya poucheniya, i neskol'ko oblomkov kakih-to okamenelostej iz Uorrena. Na vrashchayushchejsya etazherke Britanskaya enciklopediya (izdanie desyatoe), na verhnej polke - bol'shoj, kazennogo vida, pozheltevshij ot vremeni paket s tainstvennoj nadpis'yu "Voennaya kancelyariya ego Velichestva", neskol'ko nomerov "Knizhnika" i yashchik s sigaretami. Na stole u okna - mikroskop, blyudce s pyl'yu, neskol'ko gryaznyh uzkih i tresnuvshih steklyshek dlya obrazcov - srazu vidno: Filin interesuetsya biologiej. Odna iz dlinnyh sten splosh' ustavlena knizhnymi polkami, akkuratno nakrytymi sverhu kleenkoj v zubchikah; zdes' uzhivalis' ryadom samye raznoobraznye knigi, pryamo kak v kakoj-nibud' gorodskoj biblioteke, - otdel'nye proizvedeniya klassikov v staryh izdaniyah, v podbore kotoryh ne chuvstvovalos' nikakoj sistemy; nashumevshie sovremennye knigi; Sto Luchshih Knig (vklyuchaya "Desyat' tysyach v god" Semyuelya Uorrena), starye shkol'nye uchebniki, spravochniki, atlas, vypushchennyj prilozheniem k "Tajms", mnozhestvo tomov Reskina, polnoe sobranie sochinenij Tennisona v odnom tome, Longfello, CHarl'z Kingsli, Smajls, dva ili tri putevoditelya, neskol'ko broshyurok na medicinskie temy, razroznennye nomera zhurnalov i eshche nemalo vsyakogo neopisuemogo hlama - slovom, kak v mozgu sovremennogo anglichanina. I na eti bogatstva v blagogovejnom ispuge vziraet Kipps - nedouchka, s nerazvitym umom, ispolnennyj zhelaniya, v etu minutu vo vsyakom sluchae, uchit'sya i poznavat' mir, a Filin tolkuet emu o pol'ze chteniya i o mudrosti, zaklyuchennoj v knigah. - Nichto tak ne rasshiryaet krugozor, kak puteshestviya i knigi, - veshchal Filin. - A v nashi dni i to i drugoe tak dostupno, tak deshevo! - YA skol'ko raz hotel nalech' na knigi, - skazal Kipps. - Vy dazhe ne predstavlyaete, kak mnogo mozhno iz nih izvlech', - skazal Filin. - Razumeetsya, ya imeyu v vidu ne kakie-nibud' dryannye razvlekatel'nye knizhonki. Vy dolzhny vzyat' sebe za pravilo, Kipps, prochityvat' kazhduyu nedelyu odnu ser'eznuyu knigu. Romany, konechno, tozhe pouchitel'ny, ya imeyu v vidu dobroporyadochnye romany, no vse-taki eto ne to, chto ser'eznoe chtenie. Vot ya nepremenno prochityvayu odnu ser'eznuyu knigu i odin roman v nedelyu - ni bol'she i ni men'she. Von tam na stole neskol'ko ser'eznyh knig, kotorye ya chital v poslednee vremya: Sartor Rezartus, "ZHizn' v prudu" missis Boltotrep, "SHotlandskie vozhdi", "ZHizn' i pis'ma prepodobnogo Farrara". Nakonec prozvuchal gong, i Kipps spustilsya k chayu, muchas' trevozhnoj neuverennost'yu v sebe, kotoruyu vsegda ispytyval pered trapezoj - vidno, emu vek ne zabyt', kak dostavalos' ot tetushki, kogda on v detstve el ili pil ne tak, kak prinyato. CHerez plecho Filina on zametil, chto v mavritanskom ugolke k