dlya togo i sushchestvuyu, chtoby razdelat'sya s prepyatstviyami, preodolet' ih! V konce koncov ya ne mog bol'she vyderzhat' etogo uzhasnogo napryazheniya. YA prinyal derzkij, oskorbitel'nyj ton, ne ostavlyayushchij ej nikakoj lazejki. YA stal derzhat' sebya tak, slovno my byli geroyami melodramy. "Vy dolzhny prijti pogovorit' so mnoj, - pisal ya, - a ne to ya pridu sam i uvedu vas. Vy nuzhny mne, a vremya uhodit". My vstretilis' na dorozhke v nedavno razbitom parke. Bylo eto, veroyatno, v nachale yanvarya, tak kak na zemle i na vetvyah derev'ev lezhal sneg. Celyj chas my hodili vzad i vpered, i s samogo nachala ya udarilsya v vysokuyu romantiku, tak chto ponyat' drug druga bylo uzhe nevozmozhno. |to byla nasha samaya neudachnaya vstrecha. YA bahvalilsya, kak akter, a Beatrisa, ne znayu pochemu, kazalas' utomlennoj i vyaloj. Teper', kogda ya vspominayu nash razgovor v svete togo, chto proizoshlo posle, mne prihodit v golovu: dolzhno byt', ona iskala vo mne chelovecheskogo sochuvstviya, a ya byl slishkom glup, chtoby ponyat' ee. Ne znayu, tak li eto. Soznayus', ya nikogda do konca ne ponimal Beatrisu. Soznayus', i teper' ya ne mogu razobrat'sya vo mnogom, chto ona delala i govorila. V tot den' ya byl prosto nevynosim. YA horohorilsya i derzil. - YA dlya togo i sushchestvuyu, chtoby shvatit' vselennuyu za glotku! - zayavil ya. - Esli by delo bylo tol'ko v etom, - skazala ona, i hotya ya slyshal ee slova, oni ne dohodili do menya. Nakonec ona sdalas' i umolkla. Ona tol'ko smotrela na menya, kak na sushchestvo beznadezhno upryamoe, no vse zhe lyubopytnoe, pochti sovsem tak, kak smotrela iz-za yubok ledi Dryu v Uorrene, kogda my byli det'mi. Mne pokazalos' dazhe, chto odin raz ona slegka ulybnulas'. - CHto eto za prepyatstviya? - krichal ya. - Net takih prepyatstvij, kotoryh ya ne preodolel by radi vas! Vashi rodnye schitayut, chto ya vam ne para? Kto eto govorit? Dorogaya, skazhite tol'ko slovo - i ya dob'yus' titula! On budet u menya cherez pyat' let!.. Tol'ko uvidev vas, ya stal nastoyashchim muzhchinoj. Mne vsegda hotelos' borot'sya za chto-nibud'. Pozvol'te mne borot'sya za vas!.. YA bogat, hot' i ne stremilsya k bogatstvu. Skazhite, chto ono nuzhno vam, dajte emu blagorodnoe opravdanie, i ya povergnu vsyu Angliyu, ves' etot staryj, prognivshij zagon dlya krolikov, k vashim nogam! Da, ya nes podobnuyu chepuhu! YA povtoryayu eti slova na bumage, vo vsej ih vul'garnoj, pustozvonnoj spesi. YA govoril etu vzdornuyu bessmyslicu, i eto chastica menya samogo. Zachem mne stydit'sya etogo, da i gordit'sya tut tozhe nechem. YA zastavil Beatrisu molcha slushat' menya. Posle etoj vspyshki manii velichiya ya razrazilsya melochnymi poprekami. - Vy schitaete Kernebi luchshe menya? - Net, - voskliknula ona, zadetaya za zhivoe, - net! - Vy schitaete nashe polozhenie neprochnym. Vy prislushivaetes' ko vsem etim spletnyam, kotorye raspuskaet Bum, potomu, chto my hoteli izdavat' sobstvennuyu gazetu. Kogda vy so mnoj, vy ponimaete, chto ya poryadochnyj chelovek, stoit nam rasstat'sya, kak v vashih glazah ya stanovlyus' moshennikom i grubiyanom... V etih razgovorah o nas net ni slova pravdy. Da, ya raskis. YA zabrosil dela. Nam nado tol'ko podnatuzhit'sya. Vy ne znaete, kak gluboko i daleko my zakinuli svoi seti. Dazhe teper' u nas v rukah sil'nyj kozyr' - odna ekspediciya. Ona srazu zhe popravit nashi dela... Glaza Beatrisy molili, molili bezmolvno i naprasno, chtoby ya perestal hvastat'sya temi svoimi dostoinstvami, kotorymi ona voshishchalas'. Noch' ya provel bez sna, vspominaya etot razgovor, vse te poshlosti, kotorye ya ej nagovoril. YA ne mog ponyat', kuda devalsya moj zdravyj smysl. YA byl gluboko otvratitelen sam sebe. U menya ne bylo uverennosti v nashem finansovom blagopoluchii, eto porozhdalo somnenie i v sebe. Horosho bylo govorit' o bogatstve, mogushchestve, titulah, no chto ya znal sejchas o polozhenii dyadyushki? A vdrug, poka ya tak samonadeyanno bahvalilsya, sluchilos' chto-nibud' takoe, chego ya ne podozrevayu, chto-nibud' neladnoe, a on skryl ot menya? YA reshil, chto slishkom dolgo zabavlyalsya aeronavtikoj, - nautro otpravlyus' k nemu i vyyasnyu vse na meste. YA pospel na rannij poezd v Hardingem. Skvoz' gustoj londonskij tuman ya prishel v hardingemskij otel' uznat' istinnoe polozhenie del. My pogovorili s dyadej kakih-nibud' desyat' - pyatnadcat' minut, i ya pochuvstvoval sebya kak chelovek, ochnuvshijsya posle skazochnyh snovidenij v unyloj, neuyutnoj komnate. 4. O TOM, KAK YA UKRAL KUAP S OSTROVA MORDET - Nado drat'sya, - skazal dyadyushka. - My dolzhny prinyat' boj, ne drognuv! Pomnitsya, s pervogo vzglyada ya ponyal, chto nadvigaetsya katastrofa. On sidel pod elektricheskoj lampoj, i ten' ot volos lozhilas' polosami na ego lico. On ves' kak-to s容zhilsya, kozha na ego lice obvisla i pozheltela. Dazhe vsya obstanovka v komnate slovno polinyala, i na ulice - shtory byli podnyaty - stoyal ne tuman, a kakoj-to serovato-korichnevyj sumrak. Za oknom yasno vyrisovyvalis' ochertaniya zakoptelyh trub, i za nimi nebo - buroe, kakoe byvaet tol'ko v Londone. - YA videl afishu, - skazal ya. - Opyat' pondervizmy! - |to Bum. Bum i ego proklyatye gazety, - zayavil dyadyushka. - Staraetsya menya sshibit'. Presleduet s teh por, kak ya zahotel kupit' "Dejli dekorejtor". On dumaet, chto nashe DoO zarezalo ego reklamu. Podavaj emu vse, bud' on proklyat! Net u nego delovogo chut'ya. Raskvasit' by emu rozhu! - Nu, - vstavil ya, - chto nado delat'? - Derzhat'sya, - skazal dyadyushka. - YA eshche sokrushu Buma, - dobavil on s neozhidannoj svirepost'yu. - I eto vse? - sprosil ya. - Dolzhny derzhat'sya. Zapugivayut. Zametil, chto za narod v priemnoj? Tam segodnya polovina - reportery. Stoit mne chto-nibud' skazat', tut zhe perevrut!.. Ran'she ne vrali! Teper' oni kazhdym pustyakom shpynyayut, oskorblyayut tebya. Do chego tol'ko oni dojdut, eti gazetchiki! I vse Bum. On ves'ma obrazno obrugal lorda Buma. - Nu, - skazal ya. - CHto on mozhet sdelat'? - Zagonit nas v tupik, Dzhordzh. Uzhmet v den'gah. My vorochali kuchej deneg... a teper' on nas uzhimaet. - My krepko stoim? - Konechno, krepko, Dzhordzh. Polozhis' na menya! No vse ravno... V etih delah takuyu rol' igraet voobrazhenie... My eshche derzhimsya vpolne krepko. Ne v etom sut'. Uf! CHert by ego dral, etogo Buma! - skazal on i poverh ochkov poglyadel na menya s voinstvennym vidom. - A chto, esli nam svernut' parusa na vremya, urezat' rashody? - Na chem? - Nu, Krest-hill? - CHto?! - kriknul on. - CHtob ya brosil Krest-hill iz-za Buma! - On zamahnulsya kulakom, slovno hotel udarit' po chernil'nice, i s trudom sderzhal sebya. Potom zagovoril spokojnee: - Esli ya eto sdelayu, on podnimet shum. Tolku vse ravno ne budet, dazhe esli by ya zahotel. Krest-hill u vseh na vidu. Esli ya broshu stroit', nam cherez nedelyu kryshka. U nego blesnula mysl'. - Vot vyzvat' by zabastovku ili eshche chto-nibud'. Da net, ne vyjdet. CHereschur horosho obrashchayus' s rabochimi. Bud' chto budet, no poka ne pojdu ko dnu, ya ne broshu Krest-hill. YA stal zadavat' voprosy, i on tut zhe vzbuntovalsya. - Provalis' oni, eti ob座asneniya! - ryavknul on. - Iz-za tebya vse kazhetsya eshche huzhe. Ty vsegda tak, Dzhordzh. Delo tut ne v cifrah. Vse v poryadke, nam nado tol'ko odno. - CHto zhe imenno? - Pokazat' tovar licom, Dzhordzh. Vot on gde nuzhen, kuap; potomu-to ya tak uhvatilsya za tvoe predlozhenie na pozaproshloj nedele. Vot, pozhalujsta, - vot nash patent na ideal'nuyu nit' nakala, i nam ostalos' tol'ko razdobyt' kanadij. Vse, krome nas, dumayut, chto na svete kanadiya vsego-to s vorob'inyj nos. Nikomu nevdomek, chto ideal'naya nit' nakala ne teoriya, ne rassuzhdeniya. Pyat'desyat tonn kuapa - i my prevrashchaem etu teoriyu v takoe... My ee zastavim vzvyt', etu lampovuyu promyshlennost'. My zapihnem |disvana i vsyu etu shajku v odin meshok so starymi bryukami i shlyapoj i vymenyaem na gorshok gerani. Ponyal? My eto sdelaem cherez Torgovoe agentstvo - vot tebe! Ponyal? Patentovannye niti Kejperna! Ideal'nye i natural'nye! My eto osilim, Dzhordzh. Tak tresnem Buma, chto emu i cherez pyat'desyat let ne ochuhat'sya. On hochet sorvat' londonskoe i afrikanskoe soveshchaniya. Pust' ego. On mozhet natravit' na nas vse svoi gazety. On govorit, chto akcii Torgovyh agentstv ne stoyat i pyatidesyati dvuh, a my ih kotiruem po vosem'desyat chetyre. Nu tak vot! My gotovimsya - zaryazhaem ruzh'e. Dyadyushka torzhestvuyushche vypryamilsya. - CHto zh, - skazal ya, - vse eto horosho. No hotel by ya znat', chto by my delali, esli b ne podvernulsya etot sluchaj zapoluchit' kejpernovu ideal'nuyu nit' nakala. Ved' ty ne mozhesh' ne soglasit'sya, chto ya ee priobrel sluchajno. On smorshchil nos, dosaduya na moyu nesoobrazitel'nost'. - K tomu zhe soveshchanie naznacheno na iyun', a my i ne bralis' eshche za etot kuap! V konce koncov nam eshche tol'ko predstoit zaryadit' ruzh'e... - Oni otplyvayut vo vtornik. - I u nih est' brig? - U nih est' brig. - Gordon-Nesmit! - usomnilsya ya. - Nadezhen, kak bank, - skazal dyadyushka. - CHem bol'she uznayu etogo cheloveka, tem bol'she on mne nravitsya. Hotel by ya tol'ko, chtob vmesto parusnika u nas byl parohod... - I opyat'-taki, - prodolzhal ya, - ty, kazhetsya, sovsem zabyl o tom, chto nas smushchalo. |tot kanadij i kejpernova ideal'naya nit' vskruzhili tebe golovu. V konce koncov eto krazha, v svoem rode mezhdunarodnyj skandal. Tam shnyryayut vdol' berega dve kanonerki. YA podnyalsya i, podojdya k oknu, stal vglyadyvat'sya v tuman. - No, gospodi, eto zhe chut' li ne edinstvennyj nash shans!.. Mne i ne mereshchilos'... YA obernulsya k nemu. - YA letal vysoko nad zemlej, - skazal ya. - Odin bog znaet, gde tol'ko ya ne byl. I vot u nas v rukah edinstvennyj shans, i ty doveryaesh' ego sumasshedshemu avantyuristu s ego brigom. - No ty mog by skazat'... - ZHal', ya ne vzyalsya za eto ran'she. Nam sledovalo poslat' parohod v Lagos ili eshche kuda-nibud' na zapadnoe poberezh'e i dejstvovat' ottuda. Podumat' tol'ko, parusnik zdes', v prolive, v eto vremya goda, kogda mozhet podut' zyujd-vest! - Ty by eto delo provernul, Dzhordzh. A vse-taki... znaesh', Dzhordzh... YA v nego veryu... - Da, - skazal ya. - Da, ya tozhe veryu v nego. V nekotorom smysle. Odnako... Dyadyushka vzyal telegrammu, lezhavshuyu na stole, i vskryl. Lico ego pomertvelo. Medlenno, slovno protiv voli, on otlozhil tonkuyu rozovuyu bumazhonku i snyal ochki. - Dzhordzh, - skazal on, - sud'ba protiv nas. - CHto? On kak-to stranno skrivil rot v storonu telegrammy. - Vot. YA vzyal ee i prochital: "...avtomobil'noj katastrofe slozhnyj perelom nogi gordon nesmit kak byt' mordetom". Neskol'ko minut my oba molchali. - Nu, nichego, - skazal ya nakonec. - A? - vydavil dyadya. - YA sam poedu. YA privezu kuap, ili mne kryshka! U menya byla strannaya uverennost', chto ya "spasayu polozhenie". - YA poedu, - skazal ya s pafosom, ne vpolne otdavaya otchet v ser'eznosti zadumannogo. Vse predpriyatie predstavlyalos' mne - kak by eto vyrazit'sya? - v samyh raduzhnyh kraskah. YA prisel ryadom s dyadyushkoj. - Vykladyvaj vse dannye, kakie u tebya est', - skazal ya, - i ya etu shtuku razdobudu. - No ved' nikto ne znaet tochno, gde... - Nesmit znaet, i on mne skazhet. - No on tak sekretnichaet, - zametil dyadya i posmotrel na menya. - Teper' on mne skazhet, raz on razbilsya. Dyadya zadumalsya. - Pozhaluj, skazhet. Dzhordzh, esli by ty razdobyl etu shtuku!.. Ty ved' uzhe vyruchal etim "razzz-dva!.." On ne dogovoril. - Daj mne bloknot, - skazal ya, - i rasskazhi vse, chto znaesh'. Gde sudno? Gde Pollak? I otkuda telegramma? Uzh esli etot kuap mozhno zapoluchit', ya dobudu ego, ili mne kryshka. Esli ty tol'ko proderzhish'sya, poka ya vernus' s nim... Tak ya rinulsya v samuyu dikuyu avantyuru moej zhizni. YA totchas zavladel samym luchshim dyadyushkinym avtomobilem. V tu noch' ya poehal v Bempton Okson, otkuda byla otpravlena telegramma Nesmita, bez osobogo truda vytashchil ego iz etoj dyry, vse uladil s nim i poluchil podrobnejshie nastavleniya; na sleduyushchij den' ya vmeste s molokososom Pollakom - rodstvennikom i pomoshchnikom Nesmita - osmotrel "Mod Meri". Ona proizvela na menya udruchayushchee vpechatlenie; na etom gore-parusnike perevozili kartofel', i slabyj, no v容dlivyj zapah syroj kartoshki propital ego naskvoz' i zabil dazhe zapah svezhej kraski. |to i vpryam' byl gore-parusnik - gryaznyj ostov i tryum, doverhu zavalennyj rzhavym zhelezom, starymi rel'sami i shpalami, a dlya pogruzki kuapa byli zapaseny vsyakogo roda lopaty i zheleznye tachki. Vmeste s Pollakom, dolgovyazym belobrysym molodym chelovekom iz teh, chto tol'ko umeyut kurit' trubku, a tolku ot nih ni na grosh, a potom i odin, ya vse osmotrel i, ne shchadya usilij, skupil v Grejvsende ves' zapas dosok dlya shodnej i vse verevki, kakie tol'ko nashlis'. Mne predstavlyalos', chto nado budet sooruzhat' pristan'. Pomimo solidnogo kolichestva ballasta, na parusnike bylo eshche neskol'ko podozritel'nyh yashchikov, nebrezhno zadvinutyh v dal'nij ugol, kotorye ya ne stal otkryvat', dogadyvayas', chto v nih kakie-to tovary na sluchaj, esli pridetsya sozdavat' vidimost' torgovli. Kapitan polagal, chto my otpravlyaemsya za mednoj rudoj; on okazalsya sushchestvom sovershenno neobychajnym: eto byl rumynskij evrej s podvizhnym, nervnym licom, svoj diplom poluchil on posle togo, kak nekotoroe vremya proplaval v CHernom more. Pomoshchnik u nego byl iz |sseksa, chelovek na redkost' zamknutyj. Komanda sostoyala glavnym obrazom iz molodyh parnej, naverbovannyh iz ugol'shchikov, udivitel'no po-nishchenski i gryazno odetyh: sojdya s ugol'shchikov, oni tak i ne uspeli otmyt'sya. Povar byl mulat, a odin matros, samyj krepkij na vid, okazalsya bretoncem. My vodvorilis' na sudne pod kakim-to predlogom - teper' uzh ne pomnyu podrobnostej, - ya schitalsya torgovym agentom, a Pollak - styuardom. |to eshche usugubilo privkus piratstva, kotoryj vnesli v nashu zateyu svoeobraznyj genij Gordon-Nesmita i nedostatok sredstv. Dva dnya, chto ya tolkalsya po uzkim, gryaznym ulochkam pod zakoptelym nebom Grejvsenda, mnogomu menya nauchili. Nichego pohozhego ya ran'she ne vidyval. Tut-to ya ponyal, chto ya chelovek sovremennyj i civilizovannyj. Pishcha pokazalas' mne merzkoj i kofe otvratitel'nym; von' so vsego gorodka zasela u menya v nozdryah, a chtoby poluchit' goryachuyu vannu, ya vyderzhal boj s hozyainom "Dobryh namerenij" na naberezhnoj, prichem steny, derevyannaya mebel' i vse prochee v komnate, gde ya spal, kisheli ekzoticheskimi, no ves'ma nenasytnymi parazitami, kotoryh obychno nazyvayut klopami. YA borolsya s nimi special'nym poroshkom, a utrom nahodil ih v sostoyanii obmoroka. YA opustilsya na gryaznoe dno sovremennogo obshchestva, i ono vnushilo mne takoe zhe otvrashchenie, kak i v pervyj raz, kogda ya poznakomilsya s nim, poselivshis' u dyadi Nikodima Freppa v bulochnoj v CHatame (tam, kstati skazat', nam prishlos' imet' delo s tarakanami, tol'ko oni byli pomel'che i pochernee; byli tam i klopy). Dolzhen soznat'sya, chto vse eto vremya do nashego ot容zda u menya bylo takoe chuvstvo, budto ya razygryvayu rol' na scene, a publikoj v moem voobrazhenii byla Beatrisa. Kak ya uzhe govoril, ya schital, chto "spasayu polozhenie", i eto menya podstegivalo. Nakanune otplytiya, vmesto togo, chtoby proverit' aptechku, kak namerevalsya, ya sel v mashinu i pomchalsya v "Ledi Grov" - soobshchit' tete S'yuzen ob ot容zde i pereodet'sya, chtoby porazit' ledi Ospri i ee padchericu vechernim vizitom. YA zastal obeih ledi doma u kamina; v tot zimnij vecher ogon' pylal kak-to osobenno veselo. Pomnitsya, nebol'shaya gostinaya, v kotoroj oni sideli, pokazalas' mne udivitel'no naryadnoj i uyutnoj. Ledi Ospri v bledno-lilovom plat'e s kruzhevnoj vstavkoj sidela na divane, obitom loshchenym sitcem, i raskladyvala zamyslovatyj pas'yans pri svete vysokoj lampy, zatenennoj abazhurom; Beatrisa v belom plat'e, ostavlyavshem otkrytoj sheyu, chitala v kresle i kurila papirosu, sboku na nee padal svet drugoj lampy. V komnate byli belye paneli i pestrye zanaveski. Dva yarkih istochnika sveta okruzhal myagkij polumrak, a krugloe zerkalo pobleskivalo v nem, slovno ozerco korichnevoj vody. YA skrashival svoe neozhidannoe vtorzhenie tem, chto vel sebya, kak samyj poslushnyj rab etiketa. I v inye minuty ledi Ospri, kazhetsya, na samom dele nachinala verit', chto vizit moj absolyutno neobhodim i chto s moej storony bylo by neuchtivo, esli by ya ne prishel imenno tak i imenno v etot chas. No to byli lish' kratkie minuty. Menya prinyali so sderzhannym izumleniem. Ledi Ospri interesovalas' moim licom i razglyadyvala shram. CHuvstvovalos', chto ee raspolozhila ko mne Beatrisa. Nashi vzglyady vstretilis', i ya uvidel v ee glazah nedoumenie i ispug. - YA otpravlyayus' na zapadnoe poberezh'e Afriki, - skazal ya. Oni zadavali voprosy, no mne nravilos' otvechat' tumanno. - U nas tam dela. Mne nado obyazatel'no ehat'. Ne znayu, kogda smogu vernut'sya. Posle etogo vzglyad Beatrisy stal eshche bolee pristal'nym i ispytuyushchim. Razgovor ne kleilsya. YA rassypalsya v blagodarnostyah za ih dobrotu ko mne posle togo neschastnogo sluchaya. Proboval razobrat'sya v pas'yanse ledi Ospri, hotya ona ne obnaruzhila ni malejshego zhelaniya obuchat' menya etomu iskusstvu. Nakonec mne ostavalos' tol'ko rasklanyat'sya. - Kuda vy toropites'? - korotko skazala Beatrisa. Ona podoshla k royalyu, dostala s etazherki stopku not, pokosilas' na spinu ledi Ospri i, podav mne znak, umyshlenno uronila vsyu stopku na pol. - Nam nuzhno pogovorit', - skazala ona, stoya na kolenyah ryadom so mnoj, poka ya pomogal ej sobirat' noty. - Perevorachivajte mne stranicy. U royalya. - YA ne umeyu chitat' noty. - Perevorachivajte mne stranicy. Zatem my sideli u royalya, i Beatrisa bravurno i fal'shivya igrala. Ona poglyadela cherez plecho - ledi Ospri raskladyvala svoj pas'yans. Staruha vsya raskrasnelas', kazalos', ona staraetsya nezametno dlya nas splutovat', chtoby pas'yans vyshel. - V Zapadnoj Afrike merzkij klimat, pravda? Vy sobiraetes' tam poselit'sya? Pochemu vy edete? Beatrisa sprashivala ochen' tiho, ne davaya mne vozmozhnosti otvechat'. Zatem v takt ispolnyaemoj eyu muzyke ona skazala: - Pozadi doma sad... v ograde kalitka... vyhod na tropinku. Ponyali? YA perevernul dve stranicy srazu, chto, vprochem, ne otrazilos' na ee igre. - Kogda? - sprosil ya. Ona vzyala neskol'ko akkordov. - Ne umeyu ya igrat' etu veshch', - skazala ona. - V polnoch'. Nekotoroe vremya ona sosredotochenno igrala. - Vozmozhno, vam pridetsya zhdat'. - YA podozhdu. Zakanchivaya igru, ona "smazala", kak govoryat mal'chishki. - YA segodnya ne v udare, - skazala ona, vstavaya i glyadya mne v glaza. - YA hotela na proshchanie sygrat' vam po svoemu vyboru. - |to byl Vagner, Beatrisa? - sprosila ledi Ospri, podnyav golovu. - On prozvuchal chto-to ochen' sumburno... YA otklanyalsya. Proshchayas' s ledi Ospri, ya oshchutil strannyj ukol sovesti. Byl li eto pervyj priznak dushevnoj zrelosti, ili zhe vinoj byla moya neopytnost' v delah romanticheskih, tol'ko mne bylo yavno ne po sebe pri mysli, chto mne predstoit vtorgnut'sya vo vladeniya etoj pochtennoj damy cherez sadovuyu kalitku. YA poehal k sebe, zastal Kotopa s knigoj v posteli, soobshchil emu ob ot容zde v Zapadnuyu Afriku, provel s nim okolo chasa, obsuzhdaya osnovnye detali "Lorda Robertsa Beta", i poruchil zakonchit' rabotu k moemu vozvrashcheniyu. YA otoslal avtomobil' v "Ledi Grov" i v tom zhe mehovom pal'to - yanvarskaya noch' byla syroj, i holod pronizyval naskvoz' - otpravilsya nazad v Bedli-Korner. Tropinku pozadi doma ledi Ospri ya nashel srazu i po nej doshel k kalitke v ograde za desyat' minut do sroka. YA zakuril sigaru i stal shagat' vzad i vpered. |ta nochnaya istoriya s sadovoj kalitkoj, neobychnaya, smahivayushchaya na intrigu, zastigla menya vrasploh. Samolyubovaniya i pozerstva kak ne byvalo; ya napryazhenno dumal o Beatrise; v nej bylo chto-to rusaloch'e, i eto vsegda plenyalo menya, kazalos' neozhidannym, i vot eto svidanie tozhe bylo takoj neobychnoj vydumkoj. Beatrisa prishla za minutu do polunochi; tiho otvorilas' dver', i v moroznoj mgle poyavilas' seraya figurka s nepokrytoj golovoj, v kozhanom avtomobil'nom pal'to na mehu. Ona motnulas' ko mne, lico ee nel'zya bylo razglyadet', i glaza kazalis' sovsem chernymi. - Pochemu vy edete v Zapadnuyu Afriku? - srazu sprosila ona. - Poshatnulis' dela. YA dolzhen ehat'. - Vy uezzhaete... ne iz-za?.. Vy zhe vernetes'? - Mesyaca cherez tri-chetyre, - skazal ya, - ne pozzhe. - Znachit, eto ne iz-za menya? - Net, - otvetil ya. - Pochemu by mne uezzhat' iz-za vas? - Vot i horosho. Nikogda ne znaesh', o chem lyudi dumayut ili chto oni mogut voobrazit'. - Ona vzyala menya pod ruku. - Pogulyaem, - skazala ona. YA oglyadelsya, bylo temno. Padala izmoros'. - |to nichego, - zasmeyalas' ona. - My mozhem projti tropinkoj na dorogu k Staromu Uokingu. Vy ne vozrazhaete? Konechno, net. YA bez shlyapy. |to nevazhno. Nikto ne vstretitsya. - Otkuda vy znaete? - YA uzhe brodila tak... Eshche by! Uzh ne dumaete li vy, - ona kivnula v storonu doma, - chto eto i est' vsya moya zhizn'? - Da net zhe! - voskliknul ya. - Razumeetsya, net. Ona potyanula menya na tropinku. - Noch' - moe vremya, - skazala ona, idya ryadom. - Vo mne est' chto-to ot oborotnya. V etih starinnyh sem'yah nikogda ne znaesh'... YA chasto udivlyayus'... No vse ravno, vot my odni v celom mire. Teper' i nebo v tuchah, i holod, i izmoros'. I my vmeste. Mne nravitsya izmoros' na lice i volosah, a vam? Kogda vy otplyvaete? YA skazal, chto zavtra. - Nu, sejchas net nikakogo zavtra. Tol'ko vy i ya! - Ona ostanovilas' i posmotrela mne v lico. - Vy vse tol'ko otvechaete, a nichego mne ne skazhete! - Da, - soglasilsya ya. - A v proshlyj raz govorili tol'ko vy. - Kak bolvan. No teper'... My ne otvodili glaz drug ot druga. - Vam horosho zdes'? - Horosho... Da... Ochen' horosho. Ona polozhila mne ruki na plechi i prityanula k sebe, chtoby ya poceloval ee. - A! - vzdohnula ona, i na neskol'ko mgnovenij my pril'nuli drug k drugu. - Vot i vse, - skazala ona, otstranyayas'. - Kakie my segodnya zaputannye! YA znala, chto kogda-nibud' my poceluemsya opyat'. Vsegda znala. S togo raza proshla celaya vechnost'. - V paporotnike. - V chashche. Vy pomnite? U vas byli holodnye guby. A u menya? Te zhe guby... posle stol'kih let... posle stol' mnogogo!.. A teper' davajte nemnogo pobrodim v etom zateryannom vo t'me mire. YA voz'mu vas za ruku. Tol'ko pobrodim, horosho? Derzhites' za menya krepko, ya ved' dorogu znayu... i ne govorite... pozhalujsta, ne govorite. Ili vam hochetsya govorit'?.. Luchshe ya budu vam rasskazyvat'! Znaete, milyj, mir zateryan - on umer, ischez, i zdes' tol'ko my. V etom mrachnom, dikom meste... My umerli. Ili ves' mir umer. Net! My umerli. Nikto nas ne vidit. My teni. My utratili vse, my stali besplotnymi... I my vmeste. Vmeste - vot chto glavnoe. Vot pochemu mir ne mozhet nas uvidet' i my edva vidim mir. Tes! Horosho? - Horosho, - skazal ya. Nekotoroe vremya my, spotykayas', breli v polnom bezmolvii. My proshli mimo tusklo osveshchennogo, podernu" togo dozhdem okoshka. - Glupyj mir! - skazala ona. - Glupyj mir! Est i spit. Uzh ochen' stuchat kapli, padaya s vetvej, a to my by uslyshali, kak on hrapit. Emu snyatsya takie durackie sny... i u nego takie durackie ponyatiya. Lyudi i ne podozrevayut, chto my idem mimo, my oba - nezavisimye, svobodnye. Vy i ya! My doverchivo prizhalis' drug k drugu. - YA rada, chto my umerli, - prosheptala Beatrisa. - YA rada, chto my umerli. YA tak ustala ot vsego, milyj, tak ustala i tak zaputalas'. Ona vdrug zamolchala. My shlepali po luzham. YA stal pripominat' to, chto hotel skazat' Beatrise. - Poslushajte! - voskliknul ya. - YA hochu pomoch' vam vo chto by to ni stalo. Vas zaputali. CHto trevozhit vas? YA prosil vas vyjti za menya zamuzh. Vy soglasilis'. No chto-to vam meshaet. Vse eto zvuchalo sovsem neskladno. - |to kak-nibud' svyazano s moim polozheniem?.. Ili chto-nibud'... mozhet byt'... kto-nibud' drugoj? Posledovalo dolgoe molchanie, podtverdivshee moi dogadki. - Vy menya tak ozadachili. Sperva - v samom nachale - ya dumal, vy hotite vyjti za menya... - Da. YA hotela. - A potom? Podumav nemnogo, ona skazala: - Segodnya ya ne mogu vam ob座asnit'. YA lyublyu vas. No... ob座asnyat'. Segodnya... Milyj, segodnya my odni v celom mire... i nam net dela ni do kogo... YA zdes' v etu holodnuyu noch' vmeste s vami... moya postel' tam, daleko. YA skazala by vam... Kogda mozhno budet, ya vam skazhu, skoro skazhu. No segodnya... Net! Net! Ona poshla vpered. Potom obernulas'. - Poslushajte! - voskliknula ona. - Ved' my umerli! YA ne shuchu. Vy ponimaete? Segodnya my ushli iz zhizni. My teper' vmeste, eto nash chas. Navernoe, budut i drugie, no ne budem portit' etot... My v zateryannom mire. Zdes' nichego ne nado skryvat' i nezachem rasskazyvat'. My ved' besplotny. U nas net nikakih zabot. Na zemle... My lyubili drug druga... i nas razluchili, no teper' eto nevazhno. |togo net bol'she... Esli vy ne soglasny... ya pojdu domoj. - YA hotel... - nachal ya. - Znayu. O milyj, esli by tol'ko vy ponyali to, chto mne tak yasno! Esli by ni o chem ne dumali i prosto lyubili menya. - YA lyublyu vas, - skazal ya. - Togda lyubite, - podhvatila ona, - i zabud'te obo vseh svoih trevogah. Lyubite menya! YA zdes'! - No... - Net! - voskliknula ona. - Horosho, pust' budet, kak vy hotite. Ona dobilas' svoego, my vmeste bluzhdali v nochi, i Beatrisa mne govorila o lyubvi... YA dazhe ne predstavlyal sebe ran'she, chto zhenshchina mozhet tak govorit' o lyubvi, mozhet okrasit' fantaziej, obnazhit' i razvit' vse eto tonkoe spletenie chuvstv, kotorye zhenshchiny obychno skryvayut. Ona chitala o lyubvi, dumala o lyubvi, sotni chudesnyh liricheskih stihov nashli otklik v ee dushe, i v ee pamyati sohranilis' prekrasnye otryvki; ona izlivala eto mne - vse do konca - iskusno i ne stydyas'. YA ne mogu peredat' smysl ee slov, ne mogu dazhe skazat', naskol'ko ih ocharovanie tailos' v volshebstve ee golosa, v schast'e ot soznaniya togo, chto ona zdes', ryadom. I my vse hodili i hodili, teplo zakutannye, v nochnom holode, po tumannym, neopisuemo razmokshim dorogam, i kazalos', krome nas, zdes' net ni odnoj zhivoj dushi, net dazhe zverya v pole. - Pochemu lyudi lyubyat drug druga? - sprosil ya. - A pochemu by im ne lyubit'? - No pochemu ya lyublyu vas? Pochemu vash golos slashche vseh golosov, vashe lico milee vseh lic? - A pochemu ya lyublyu vas? - sprosila ona. - Vse v vas lyublyu - i horoshee i plohoe. Pochemu ya lyublyu vashu ugryumost', vashu nadmennost'? Da, i eto. Segodnya ya lyublyu dazhe kapel'ki dozhdya na mehu vashego pal'to!.. Tak my govorili; i, nakonec, promokshie, vse eshche schastlivye i siyayushchie, hotya nemnogo ustalye, my prostilis' u sadovoj kalitki. My brodili dva chasa, upivayas' etoj udivitel'noj bezrassudnoj radost'yu, a mir vokrug - i prezhde vsego ledi Ospri i ee domochadcy - krepko spal i videl vo sne vse, chto ugodno, tol'ko ne Beatrisu pod dozhdem v nochi. Ona stoyala v dveryah, vsya zakutannaya, i glaza ee siyali... - Vozvrashchajtes', - prosheptala ona. - YA budu zhdat' vas. Ona zamyalas'. - YA lyublyu vas teper', - dobavila ona, kosnuvshis' otvorota moego pal'to, i potyanulas' gubami k moim gubam. YA krepko obnyal ee, i vsego menya ohvatila drozh'. - Bozhe! - voskliknul ya. - I ya dolzhen uehat'! Ona vyskol'znula iz moih ob座atij i stoyala, glyadya na menya. Mgnovenie kazalos', chto mir polon fantasticheskih vozmozhnostej. - Da, uezzhajte! - skazala ona i ischezla, zahlopnuv dver', ostaviv menya odnogo, i u menya bylo takoe chuvstvo, slovno ya upal iz strany chudes v kromeshnuyu t'mu nochi. |kspediciya na ostrov Mordet stoit kak-to osobnyakom v moej zhizni, etot epizod proniknut sovsem inym duhom. Ona mogla by, naverno, posluzhit' temoj samostoyatel'noj knigi - o nej napisan dovol'no ob容mistyj oficial'nyj otchet, - no v etoj moej povesti ona vsego lish' epizod, dopolnitel'noe priklyuchenie, i takoe mesto ya emu i otvozhu. Merzkaya pogoda, dosada i neterpenie, vyzvannye nevynosimoj medlitel'nost'yu i provolochkami, morskaya bolezn', vsevozmozhnye lisheniya i unizitel'noe soznanie svoej slabosti - vot glavnoe v moih vospominaniyah. Vsyu dorogu tuda ya stradal ot morskoj bolezni. Pochemu, ne znayu sam. Ni do etogo, ni posle u menya ni razu ne bylo morskoj bolezni, hotya, s teh por kak ya stal korablestroitelem, ya vidyval dostatochno skvernuyu pogodu. No etot neulovimyj zapah gnilogo kartofelya dejstvoval na menya ubijstvenno. Na obratnom puti zaboleli vse, vse do edinogo, kak tol'ko parusnik vyshel v more, - ya ubezhden, chto my otravilis' kuapom. A kogda my plyli tuda, cherez den'-drugoj pochti vse osvoilis' s kachkoj, ya zhe iz-za duhoty v kayute, gruboj pishchi, gryazi i skuchennosti vse vremya ispytyval esli ne nastoyashchuyu morskuyu bolezn', to ostroe fizicheskoe nedomoganie. Sudno kishelo tarakanami i drugimi parazitami, o kotoryh ne prinyato govorit'. Poka my ne minovali Zelenyj Mys, mne postoyanno bylo holodno, potom ya iznyval ot zhary. YA byl tak zanyat myslyami o Beatrise i tak speshil podnyat' parusa na "Mod Meri", chto ne podumal o svoem garderobe, ne zahvatil dazhe pal'to. Bozhe, kak mne ego nedostavalo! No eto eshche ne vse; ya okazalsya vzaperti vmeste s dvumya samymi nudnymi sushchestvami vo vsem hristianskom mire - Pollakom i kapitanom. Pollak, kotoryj vo vremya bolezni stradal tak shumno i gromoglasno, slovno byl na opernoj scene, a ne v nashej krohotnoj kayute, vdrug stal nevynosimo zdorov i bodr, izvlek vnushitel'nyh razmerov trubku, zakuril tabak, takoj zhe belesyj, kak on sam, i vsyu dorogu tol'ko i delal, chto kuril ili prochishchal trubku. - Est' tol'ko tri veshchi, kotorymi mozhno kak sleduet prochistit' trubku, - obychno govoril on, derzha v ruke skruchennyj listok bumagi. - Samoe luchshee - eto pero, vtoroe - solominka i tret'e - shpil'ka dlya volos. Nikogda ne vidyval takogo korablya. Zdes' etogo i v pomine net. V proshlyj rejs ya po krajnej mere nashel shpil'ki i, predstav'te, nashel v kapitanskoj kayute na polu. Pryamo klad. CHto?.. Vam luchshe? V otvet ya tol'ko chertyhalsya. - Nichego, skoro projdet. YA malost' podymlyu. Ne vozrazhaete? CHto? - Sygraem-ka v nap, - bez konca pristaval on ko mne. - Slavnaya igra. Pomogaet zabyt'sya, a togda na vse naplevat'. On chasami sidel, raskachivayas' v takt dvizheniya sudna, sosal trubku s belesym tabakom i sverhglubokomyslenno smotrel na kapitana sonnymi golubymi glazami. - Kapitan - tonkaya shtuchka, - snova i snova izrekal on posle dolgogo razmyshleniya, - hochet znat', chto my zateyali. Do smerti hochet znat'. |ta mysl', vidimo, ne davala pokoya kapitanu. Krome togo, on staralsya proizvesti na menya vpechatlenie nastoyashchego dzhentl'mena iz horoshej sem'i i hvastal tem, chto emu ne po dushe anglichane, anglijskaya literatura, anglijskaya konstituciya i tomu podobnoe. More on izuchal v rumynskom flote, anglijskij yazyk po uchebniku i inogda vse eshche nepravil'no vygovarival slova; on byl naturalizovannym anglichaninom i svoimi vechnymi napadkami na vse anglijskoe probudil kakoj-to nesvojstvennyj mne patriotizm. A tut eshche Pollak prinimalsya podzuzhivat' ego. Odnomu nebu izvestno, kak blizok ya byl k ubijstvu. Pyat'desyat tri dnya ya plyl, zapertyj vmeste s etimi dvumya lyud'mi i robkim, porazitel'no unylym pomoshchnikom kapitana, kotoryj po voskresen'yam chital bibliyu, a vse ostal'noe svobodnoe vremya slovno prebyval v letargicheskom sne; pyat'desyat tri dnya ya prozhil sredi voni, vechno golodnyj - menya mutilo pri vide edy, - v holode, syrosti i temnote, i nash chereschur legko nagruzhennyj parusnik krenilsya, kachalsya i vzdragival. A tem vremenem v pesochnyh chasah dyadyushkinoj fortuny pesok vse sypalsya i sypalsya. Uzhasno! U menya sohranilos' lish' odno svetloe vospominanie: pronizannoe solncem utro v Biskajskom zalive, penistye, sapfirovo-zelenye volny, letyashchaya za nami sledom ptica, nashi parusa, kolyhavshiesya na fone neba. Potom na nas opyat' obrushilis' dozhd' i veter. Ne dumajte, chto eto byli obychnye dni - ya hochu skazat', dni normal'noj dliny, - otnyud' net; to byli gnetushchie, neveroyatno dlinnye otrezki vremeni, i osobenno tomitel'ny byli neskonchaemye nochi. Byvalo, odolzhiv u kogo-nibud' zyujdvestku, chas za chasom shagaesh' po uhodyashchej iz-pod nog palube v vetrenoj, promozgloj, bryzgayushchejsya i plyuyushchejsya temnote ili sidish' v kayute, bol'noj i mrachnyj, i smotrish' na lica svoih neizmennyh sputnikov pri lampe, kotoraya bol'she chadit, chem svetit. Potom vidish', kak Pollak podnimaetsya vverh, vverh, vverh, posle chego padaet vniz, vniz, vniz, s potuhshej trubkoj vo rtu, v sem'desyat sed'moj raz prihodya k glubokomyslennomu vyvodu, chto kapitan - tonkaya shtuchka, - a tot ne umolkaet ni na minutu: - |ta Angliya ne est' strana aristokraticheskaya, net! Ona est' proslavivshayasya burzhuaziya! Ona plutokratichnaya. V Anglii net aristokratii so vremen vojny Roz. V ostal'noj Evrope, na vostok ot latinyan, - da, v Anglii - net... |to vse srednij klass - vasha Angliya. Kuda ni posmotri, vse srednij klass. Pristojno! Vse horoshee - eto, po-vashemu, shoking. Missis Grandi! Vse ogranichenno, vzvesheno, svoekorystno. Poetomu vashe iskusstvo takoe ogranichennoe, i vasha belletristika, i vasha filosofiya, poetomu vy takie neartistichnye. Vy gonites' tol'ko za pribyl'yu. Podavaj vam dohod! CHego zhe ot vas zhdat'!.. Ego slova soprovozhdalis' temi stremitel'nymi zhestami, ot kotoryh my, zapadnye evropejcy, uzhe otreshilis', - on pozhimal plechami, razmahival rukami, vypyachival vpered podborodok, grimasnichal i tak vertel pal'cami pered vashim nosom, chto hotelos' udarit' ego po ruke. I tak izo dnya v den'; i ya dolzhen byl sderzhivat' gnev, berech' sily do togo vremeni, kogda nado budet pogruzit' na sudno kuap - k velichajshemu izumleniyu etogo cheloveka. YA znal, chto u nego najdetsya tysyacha vozrazhenij protiv vsego, chto my sobiralis' sdelat'. On govoril slovno pod dejstviem narkotikov. Slova tak i sypalis' u nego s yazyka. Pri etom nel'zya bylo ne zametit', kak ego muchayut obyazannosti kapitana, ego snedala otvetstvennost', vechno trevozhilo sostoyanie korablya, emu mereshchilis' vsyacheskie opasnosti. Stoilo "Mod Meri" kachnut'sya posil'nee, kak on vybegal iz kayuty, shumno dobivayas' ob座asnenij, ego presledoval strah - vse li v poryadke v tryume, ne peremestilsya li ballast, net li nezametnoj ugrozhayushchej techi. A kogda my podoshli k afrikanskomu poberezh'yu, ego uzhas pered rifami i melyami stal zarazitel'nym. - YA ne znayu etogo berega, - tverdil on. - YA tuda poplyl potomu, chto Gordon-Nesmit tozhe plyl. A potom on ne yavilsya! - Prevratnosti vojny, - skazal ya, tshchetno pytayas' ponyat', chto eshche, krome chistoj sluchajnosti, zastavilo Gordona-Nesmita ostanovit' svoj vybor na etih dvuh lyudyah. Po-vidimomu, u Gordona-Nesmita byl artisticheskij temperament i emu hotelos' kontrastov, a mozhet byt', on simpatiziroval kapitanu potomu, chto on i sam byl ot座avlennym anglofobom. |to byl dejstvitel'no na redkost' bestolkovyj kapitan. Horosho, chto v poslednyuyu minutu v etu ekspediciyu prishlos' poehat' mne. Kstati, kapitan imenno iz-za svoej nervoznosti uhitrilsya sest' na mel' vozle ostrova Mordet, no priliv i sobstvennye usiliya pomogli nam snyat'sya. YA dogadyvalsya, chto pomoshchnik ne slishkom vysokogo mneniya o kapitane, zadolgo do togo, kak on ego vyskazal. YA uzhe govoril, chto on byl chelovek molchalivyj, no odnazhdy ego prorvalo. On sidel s trubkoj vo rtu, v mrachnoj zadumchivosti oblokotivshis' na stol, sverhu donosilsya golos kapitana. Pomoshchnik podnyal na menya osolovelye glaza i neskol'ko mgnovenij pristal'no smotrel. Potom nachal tuzhit'sya, gotovyas' chto-to skazat'. On vynul trubku izo rta. YA nastorozhilsya. Nakonec on obrel dar rechi. Prezhde chem zagovorit', on raza dva ubezhdenno kivnul golovoj. - O...n. Pomoshchnik kak-to stranno i tainstvenno kachnul golovoj, no i rebenok ponyal by, chto rech' idet o kapitane. - On est' inostranec. On posmotrel na menya s somneniem i, nakonec, reshil dlya bol'shej yasnosti utochnit': - Vot on kto - ital'yashka! On kivnul golovoj, kak chelovek, prikolotivshij poslednij gvozd', v polnoj uverennosti, chto vyskazal ves'ma udachnoe i vernoe zamechanie. Lico ego, vse eshche vyrazhavshee reshimost', stalo spokojnym i neznachitel'nym, kak opustevshij posle mnogolyudnogo mitinga zal, i v konce koncov on zakryl ego i zaper trubkoj. - On ved' rumynskij evrej? - sprosil ya. Pomoshchnik kapitana kivnul zagadochno i dazhe ugrozhayushche. Dobavit' chto-nibud' bylo by uzhe prosto nevozmozhno. On vse skazal. No teper' ya znal, chto my s nim druz'ya i ya mogu na nego polozhit'sya. Mne ne prishlos' na nego polagat'sya, no eto ne menyaet nashih otnoshenij. ZHizn' komandy malo chem otlichalas' ot nashej, - eshche bol'she skuchennosti, tesnoty i gryazi, bol'she syrosti, isparenij i parazitov. Grubaya pishcha ne kazalas' im takoj uzh gruboj, i oni schitali, chto zhivut "pripevayuchi". Po moim nablyudeniyam, vse oni byli pochti nishchie, ni odin iz nih ne imel snosnoj ekipirovki, i dazhe samoe nichtozhnoe ih imushchestvo sluzhilo istochnikom vzaimnogo nedoveriya. Kachayas' vo vse storony, brig polz na yug, a matrosy igrali na den'gi, dralis', ssorilis', rugalis', i vsyakij raz, kogda krik i bran' stanovilis' nesterpimy, my vmeshivalis', komanda zatihala, potom vse nachinalos' syznova... Na takom nebol'shom parusnike net i ne mozhet byt' nikakoj morskoj romantiki. Romantika eta sushchestvuet tol'ko v voobrazhenii suhoputnyh mechtatelej. |ti brigi, shhuny i brigantiny, kotorye i teper' vyhodyat iz kazhdogo malen'kogo porta, - ostatki veka melkoj torgovli, takie zhe prognivshie i nikudyshnye, kak prevrativshijsya v trushchoby dom georgianskih vremen. Oni i vpryam' lish' plavuchie oblomki trushchob, podobno tomu kak ajsbergi - plavuchie oblomki gletchera. CHelovek civilizovannyj, tot, kto privyk umyvat'sya, est' umerenno i v chistote, obladayushchij chuvstvom vremeni, ne mozhet bol'she vynosit' ih. Oni otmirayut, a za nimi posleduyut i gremyashchie cepyami, pozhirayushchie ugol' parohody, ustupiv mesto korablyam, bolee chistym i sovershennym. No imenno na takom parusnike ya sovershal puteshestvie v Afriku i okazalsya nakonec v mire syryh tumanov i udushlivogo zapaha gniyushchej rastitel'nosti, slyshal shum priboya, poroj videl dalekie berega. Vse eto vremya ya zhil kakoj-to strannoj, zamknutoj zhizn'yu; navernoe, takuyu zhizn' velo by sushchestvo, upavshee v kolodec. YA otreshilsya ot staryh privychek, i vse, chto okruzhalo menya prezhde" stalo lish' vospominaniem. Vse nashi dela kazalis' mne teper' takimi dalekimi i nichtozhnymi; ya bol'she ne stremilsya spasat' polozhenie. Beatrisa i "Ledi Grov", moj dyadyushka i Hardingem, i moi polety, i svojstvennaya mne principial'nost', umenie mgnovenno razobrat'sya v obstoyatel'stvah i dejstvovat' bystro i tochno - vse ostalos' pozadi v kakom-to inom mire, kotoryj ya pokinul navsegda. Vse moi afrikanskie vospominaniya sushchestvuyut sami po sebe. |to bylo dlya menya puteshestvie v carstvo nepokorennoj prirody, za predely mira, upravlyaemogo lyud'mi, moe pervoe stolknovenie so znojnoj stihiej materi-prirody, porodivshej dzhungli, - s holodnoj stihiej, porozhdayushchej vihri, ya uzhe poznakomilsya dostatochno horosho. |to vospominaniya, vytkannye na kanve iz solnechnogo bleska i navyazchivogo, pritornogo zapaha gnieniya. Zavershaet ih liven', kakogo ya nikogda prezhde ne videl, - neissyakaemyj, beshenyj potop, no, kogda my vpervye medlenno shli po prolivam pozadi ostrova Mordet, solnce oslepitel'no siyalo. V moih vospominaniyah my vse eshche plyvem i plyvem - zamyzgannoe, obluplennoe sudenyshko s zalatannymi parusami i lomanoj rusalkoj na nosu, olicetvoreniem "Mod Meri", - izmeryaya glubinu i laviruya mezh krutyh lesistyh beregov, gde derev'ya stoyat po koleno v vode. My plyvem, ogibaya ostrov Mordet, slabyj veter tol'ko na chetvert' zahvatyvaet parusa, i ot kuapa nas, vozmozhno, otdelyaet vsego lish' den' puti. To tut, to tam prichudlivye cvety ozhivlyali gustuyu vlazhnuyu zelen' pronzitel'noj yarkost'yu krasok. V zaroslyah koposhilis' kakie-to tvari, vyglyadyvali, s shelestom razdvigaya vetvi, i ischezali v bezmolvnoj chashche. Medlenno katilis' volny, neprestanno burlili i penilis' temnye vody; kakie-to podvodnye stychki i tragedii vytalkivali na poverhnost' malen'kie stajki veselo bul'kayushchih puzyr'kov: koe-gde, tochno zastryavshie v melkovod'e brevna, grelis' na solnce krokodily. Tiho bylo dnem - tosklivaya tishina, narushaemaya tol'ko zhuzhzhaniem nasekomyh, poskripyvaniem macht i hlopan'em parusov, vykrikami promerov i bran'yu bestolkovogo kapitana; zato noch'yu, kogda my stoyali, prishvartovavshis' k derev'yam, mrak probuzhdal k zhizni tysyachi bolotnyh tvarej, a iz lesa donosilsya vizg i voj, vizg i vopli, i my radovalis', chto nahodimsya na vode. Odnazhdy my uvideli mezh derev'ev ogni bol'shih kostrov. My proshli mimo dvuh ili treh dereven', i korichnevo-chernye zhenshchiny i deti smotreli na nas vo vse glaza i razmahivali rukami, a kak-to raz po ruch'yu plyl chelovek na lodke i okliknul nas na neponyatnom yazyke; kog