cheskoe telo - vysokoorganizovannyj produkt adaptacii. CHetvert' milliarda let nazad my byli rybami. My razvili ruki, nogi i legkie, chtoby peredvigat'sya po sushe. SHansy, chto i eti sushchestva iz drugoj galaktiki razvivalis' analogichnym sposobom, mizerny. - Esli tol'ko na ih planete usloviya ne byli takimi zhe, kak i u nas. - Vozmozhno, no maloveroyatno. U nas teper' imeetsya zaklyuchenie ekspertov-anatomov o telah teh treh prishel'cev. Ih pishchevaritel'naya sistema otlichaetsya ot nashej. - I chto? Fallada naklonilsya vpered. - Oni zhivut, vysasyvaya zhizn' iz drugih sushchestv. Im ne nuzhna eda. Karlsen pokachal golovoj. - Mozhet, i tak. No... Ne znayu. Otkuda nam-to znat'? My zhe, v samom dele, ne znaem voobshche ni cherta! Nichego opredelennogo. Fallada zagovoril terpelivo, slovno professor, nataskivayushchij otstavshego studenta. - I vse zhe neskol'ko faktov u nas est'. My, naprimer, tverdo uvereny, chto devushka na pereezde ubita odnim iz etih sozdanij, kem by oni ni byli. Znaem i to, chto otpechatki pal'cev na ee glotke prinadlezhat cheloveku po familii Klepperton. - Fallada sdelal nauzu. Karlsen molchal. - Poluchaetsya dva varianta. Libo Klepperton dejstvoval po vole vampirov, libo odin iz nih zavladel ego telom. Karlsen ozhidal uslyshat' imenno eto - i vse ravno po spine pobezhali murashki, a telo obdalo holodom. On popytalsya zagovorit', no poperhnulsya, i serdce vdrug szhalos'. - My oba soznaem, chto takie varianty vozmozhny, - skazal Fallada sderzhanno. - V takom sluchae ne isklyucheno i to, chto eti sushchestva neuyazvimy. No eto ne znachit, chto oni garantirovany ot proschetov. Naprimer... - ego prervala rezkaya trel' teleekrana. On nazhal knopku "otvet". - Zvonit komissar policii, ser. - Soedinyajte. Karlsen sidel na dal'nem konce stola, poetomu lica komissara videt' ne mog. Golos togo zvuchal otryvisto, po-voennomu. - Gans, rad, chto pojmal tebya. Novoe sobytie. My otyskali podozrevaemogo. - Gonshchika? - Ego. YA tol'ko chto s togo mesta. - On zhiv? - Uvy, net. V uondsvortskom morge. Ego nynche vecherom iz reki vylovili. - Tak ekspertizy eshche ne bylo? - Poka net. No ya by skazal - chistoj vody suicid posle ubijstva. Tak chto, po nashim pravilam, delo zakryto. - Persi, - skazal Fallada, - ya dolzhen videt' eto telo. - Uvidish', bezuslovno. Kakie-to, e-e-e... soobrazheniya? - Gotov bit'sya ob zaklad, chto umer on ne ot togo, chto nahlebalsya. - Togda ty proigral. YA lichno nablyudal, kak emu vodu otkachivali iz legkih. Fallada, vsem svoim vidom vyrazhaya izumlenie, pokachal golovoj. - Tochno? - Absolyutno, a chto? YA tebya ne ponimayu... - YA sejchas podskochu k tebe, - skazal Fallada. - Ty s polchasa eshche budesh'? - Da. - So mnoj budet kapitan Karlsen. Fallada polozhil trubku. So vzdohom podnyalsya, protiraya glaza. - Neveroyatno. Tysyachu funtov by postavil, chto on uzhe byl mertv, prezhde chem popal v vodu... - on proshel k oknu i, gluboko sunuv ruki v karmany pal'to zadumchivo ustavilsya naruzhu. - Kogda zazvonil teleekran, ya sobiralsya im skazat', chto oni oshiblis', podumav na Kleppertona. On slishkom na vidu, a sledovatel'no, bespolezen. Poetomu ego nado bylo ubrat'... - CHto zh, vy byli pravy. - Vozmozhno, - neveselo uhmyl'nulsya Fallada. - Nu chto, pojdemte. On nazhal knopku gromkoj svyazi i otdal rasporyazhenie sekretarshe. - Zakazhite taksi, chtoby cherez pyat' minut bylo pered zdaniem. I Normanu skazhite, pust' zhdet eshche odno telo dlya ekspertizy. Skorostnoj lift, pokryv za dvadcat' pyat' sekund rasstoyanie v poltora kilometra, dostavil ih na pervyj etazh. Oshchushcheniya dvizheniya ne bylo, lish' sekundnaya legkost'. Fallada stoyal molcha, opustiv golovu na grud'. Stoilo ostavit' kondicionirovannuyu prohladu Izmir-Bildinga kak nagretyj vozduh zastruilsya vokrug vlazhnym teplom. Vesennij den' vydalsya zharkim, budto seredina leta. Mnogie prohozhie posnimali pidzhaki i kurtki. ZHenshchiny, pol'zuyas' sluchaem, speshili prodev monstrirovat' novinki mody: prozrachnye plat'ya, nadetye na yarkoe, raznocvetnoe nizhnee bel'e. Ulicy smotrelis' tak mirno i prazdnichno, chto v vampirov verilos' s trudom. U trotuara dozhidalsya miniatyurnyj elektromobil'. Karlsen sobralsya bylo sest', no tut zaslyshal golos robota-gazetchika: "Novaya sensaciya "Strannika". Novaya sensaciya "Strannika"...". Po avtomatu bezhala neonovaya stroka: "Astronavt daet opisanie "Marii Celesty" kosmosa". Karlsen brosil v avtomat monetu i vynul nomer "Ivning mefl". Vsyu pervuyu stranicu zanimala fotografiya, v kotoroj on uznal Patriciyu Vulfson, zhenu kapitana "Vegi". Ona derzhala za ruki dvoih rebyatishek. Fallada na zadnem sidenii podalsya vpered, silyas' prochitat' cherez plecho Karlsena. - Vulfson, pohozhe, vysadilsya-taki na "Strannik", - zaklyuchil Karlsen. Fallada otkinulsya na siden'e. - Prochtite vsluh, a? - "...Bukval'no za chas do rasporyazheniya, zapreshchayushchego vsyakoe dal'nejshee issledovanie "Strannika", kapitan Derek Vulfson s komandoj iz treh chelovek voshel na post upravleniya korablem. Segodnya ob etom v svoem eksklyuzivnom interv'yu rasskazala missis Patriciya Vulfson, supruga astronavta. Nash korrespondent vstretil ee v Londonskom Mezhdunarodnom kosmoportu." "...V chetverg posle poludnya missis Vulfson so svoimi dvumya det'mi provela pyat' chasov v punkte svyazi na lunnoj baze, obshchayas' so svoim muzhem, nahodyashchimsya bolee chem v polumilliarde kilometrov, na issledovatel'skom sudne "Vega"." "...V svoem vos'miminutnom videoreportazhe kapitan Vulfson opisyvaet, kak ego komanda pronikaet v relikt cherez vnushitel'nuyu proboinu, obrazovannuyu meteoritom uzhe posle togo, kak byl obnaruzhen "Strannik" v noyabre proshlogo goda. "Prijdis' udar na neskol'ko metrov vyshe, post upravleniya byl by polnost'yu unichtozhen", - skazal kapitan Vulfson svoej zhene." "Po slovam doktora Vernera Hassa, fizika, soprovozhdavshego Vulfsona, post upravleniya yavlyal soboj nagromozhdenie tehniki, neizmerimo operezhayushchej zemnuyu." "Kapitan Vulfson rasskazal, chto priznakov povrezhdeniya na postu ne obnaruzheno, po polu zhe byli razbrosany bumagi i zvezdnye atlasy. "Vpechatlenie takoe, budto post pokinuli s polchasa nazad", - prokommentiroval Vulfson. No nigde na vsem etazhe ne bylo zhivyh sushchestv. "Mne nevol'no podumalos' o zagadke "Marii Celesty", - podelilsya Vulfson s zhenoj." "Nadpisi na postu byli naneseny na material, napominayushchij tolstuyu voshchenuyu bumagu. |to, veroyatno, podskazhet, iz kakoj galaktiki proishodit "Strannik"." "Rasporyazhenie s lunnoj bazy zastalo Vulfsona s komandoj eshche na korable. Ih otozvali, zapretiv issledovanie relikta iz-za ugrozy radiacionnogo zarazheniya." "Nash korrespondent kommentiruet..." Karlsen slozhil gazetu i podal ee cherez plecho Fallade. - Nate, chitajte sami. - Interesno, kto dal dobro na vysadku? - pointeresovalsya Fallada. - Mozhet, voobshche nikto. Vulfson eshche tot tip, samodeyatel'nosti - hot' otbavlyaj. - Net, uzh luchshe zdes' rulit', chem tam lezhat', - ni s togo ni s sego vmeshalsya taksist. Oba spohvatilis': ostorozhnee s razgovorami. Sleduyushchie desyat' minut sideli molcha, kazhdyj byl zanyat svoimi myslyami. Karlsenu v ocherednoj raz vspomnilas' trevozhnaya krasota nastennoj zhivopisi "Strannika", nepomerno ogromnye svody, napominayushchie hramy; interesno, predstavit li sebe vse eto Fallada, esli opisat'. - "Mariya Celesta" kosmosa, - ocenivayushche proiznes Fallada. - Eshche odno gazetnoe klishe. - Budem nadeyat'sya, nenadolgo. Dezhurnyj serzhant v novom zdanii Skotlend-YArda uznal ih. - Komissar prosil vas projti nemedlenno, gospoda. Dorogu-to znaete? - Interesno, chto eto znachit? - vsluh podumal Fallada uzhe v lifte. - Vy o chem? - Pohozhe na novyj povorot sobytij. On zhe i tak znal, chto my edem k nemu. Zachem eshche novye napominaniya? - Navernoe, eta istoriya s "Mariej Celestoj"... Pri vyhode iz lifta ih ozhidal roslyj, sovershenno lysyj chelovek. Na nem byla grazhdanskaya odezhda, no derzhalsya on tak, slovno oblachen byl v mundir. - Ser Persi Hezltajn, - predstavil Fallada, - a eto kapitan Karlsen. Lysyj krepko pozhal emu ruku. - Rad vashemu priezdu, kapitan! Kstati, vam tut zvonili. Bukovskij iz IKI hochet, chtoby vy srazu na nego vyshli. - Spasibo. Zdes' gde-nibud' est' telesvyaz'? - U menya v kabinete. Oni proshli za nim v prostornyj, nebroskogo vida kabinet, vyhodyashchij oknami na kryshu, k vertoletnoj ploshchadke. - Mozhete pozvonit' ot sekretarya, v priemnoj. Tam nikogo net, - podskazal Hezltajn. Karlsen ostavil dver' otkrytoj. On chuvstvoval: chto by tam ni skazal Bukovskij - eto budet imet' otnoshenie ko vsem. Na pros'bu pozvat' direktora operator otvetil: "Izvinite, ser, ego net", - no, kogda Karlsen predstavilsya, srazu voskliknul: "Ah, da! On zhdet ot vas zvonka. My sami uzhe neskol'ko raz zvonili". CHerez paru sekund poyavilsya Bukovskij. Vid ustalyj, razdrazhennyj. - Olof! Slava tebe. Gospodi, otyskalsya nakonec. My uzh i domoj k tebe zvonili, tol'ko nikogo ne zastali. - Da ya, v osnovnom, u doktora Fallady. - YA tak i podumal. Ty gazety videl? - Da, prochel, chto kapitan Vulfson vysadilsya na "Strannik". - Kapitan! - mrachno procedil Bukovskij. - Daj emu Bog v lejtenantah ostat'sya, kogda ya s nim razberus'. A zhena ego - idiotka... Ne mogu ponyat', chem Zelenski dumal, puskaya ee na lunnuyu bazu. A tut, vdobavok ko vsemu, eshche i novaya problema. Mne tol'ko chto zvonil glava kosmicheskogo vedomstva; govorit, hochet, chtoby sejchas zhe obsledovali ves' "Strannik", santimetr za santimetrom. - Skazhi emu, pust' katitsya, - posovetoval Karlsen. - Ladno. A pochemu? - Potomu chto doktor Fallada schitaet, chto te troe prishel'cev, vidimo, ne umerli. - CHto? Ne umerli? Ty chto nesesh'! My zhe ih videli. - A ya s nim, mezhdu prochim, soglasen, - skazal Karlsen, negromko. Bukovskij vnezapno pritih i sosredotochilsya. - Pochemu ty tak schitaesh'? - YA u nego koe-chto videl segodnya v laboratorii. Esli b videl ty, to dumayu, tozhe vpechatlilsya by. - Tak gde zh oni, esli ne umerli? - Ne znayu. Tebe luchshe sprosit' u nego. - Karlsen pomanil Falladu, stoyashchego v dveryah vmeste s Hezltajnom. Fallada, podojdya, naklonilsya vpered, chtoby lico popalo v pole zreniya ob®ektiva. - Privet, Bukovskij. Karlsen prav. Kstati, nichego, chto my iz®yasnyaemsya vot tak, v otkrytuyu? Ty uveren, chto nas ne podslushivayut? - Ne perezhivaj, u menya na etom apparate glushitel'. Tak kak zhe eti nelyudi mogut byt' zhivymi? Ili ty hochesh' skazat' - oni mogut sushchestvovat' bez tel? - Po-vidimomu, opredelennoe vremya. - I otkuda u tebya takaya mysl', naschet vremeni? - Dedukciya... - Est' ob®yasnenie? - Est'. Poslushav, kak Karlsen povstrechalsya s etoj devicej, ya srazu usomnilsya v tom, chto ona mozhet umeret'. Esli ona i vpryam' tak prityagatel'na, kak on opisal, ona potyagaetsya s lyubym seksual'nym man'yakom. - Bukovskij kivnul, on yavno dumal o tom zhe. - YA togda i podumal, ne mogla li ona zamanit' kakogo-nibud' muzhchinu v park i kak-to zavladet' ego telom. Poetomu ya proveril ee na celostnost' zhiznennogo polya. Polya tam ne nablyudalos'. Ono ne bylo poteryano do kapli, kak u molodogo |damsa, no bylo estestvenno slabym. Poetomu u menya mel'knula rabochaya versiya: devica po-prezhnemu zhiva i obretaetsya v muzhskom tele. No tut sluchilas' istoriya s Kleppertonom. Ty uzhe v kurse? - Bukovskij kivnul. - On ischez gde-to cherez polchasa posle togo, kak sbezhala iz IKI devica, i kak raz primerno togda ty obnaruzhil, chto dvoe nelyudej mertvy. Kleppertona poslednij raz videli v Gajd-parke s devushkoj; sudya po opisaniyu, ta samaya beglyanka. No ej on nuzhen byl ne dlya sebya - posle nego ona neskol'ko chasov brodila po parku. Mne kazhetsya, on nuzhen byl dlya odnogo iz teh dvoih. K chemu takaya speshka, esli oni mogli kakoe-to vremya sushchestvovat' bez tel? - Tak chto, - perebil Bukovskij, - ty polagaesh', chto byla eshche i tret'ya zhertva? - Pochti navernyaka... Skoree vsego, devushka, esli oni predpochitayut priderzhivat'sya svoego pervonachal'nogo pola. Ty znaesh', nynche pod vecher v reke vylovili telo Kleppertona? - Net, - otvetil Bukovskij na udivlenie ravnodushnym tonom. Karlsen eshche ran'she zamechal, chto, ostanavlivayas' pered skol'ko-nibud' ser'eznym resheniem, Bukovskij stryahivaet vzvinchennost' i agressivnost', stanovyas' absolyutno spokojnym - komp'yuterom, prosmatrivayushchim sotni variantov. Pomolchav minutu, Bukovskij skazal: - |to, ochevidno, nado derzhat' v strozhajshem sekrete. Esli chto-to prosochitsya naruzhu, podnimetsya panika. YA dumayu pogovorit' s glavoj kosmicheskogo vedomstva. Kakoj tam u tebya nomer? - Fallada prodiktoval. - I potom tebe srazu perezvonyu. A sam, kstati, chto dumaesh': my mozhem kak-nibud' likvidirovat' etih sozdanij? - CHto-to mne ne ochen' v eto veritsya... - Vot i mne, - vzdohnul Bukovskij i polozhil trubku. S polminuty vse molchali. Zatem Karlsen skazal: - Boyus', otvetstvennost' vo mnogom lezhit na mne. - Vashej viny zdes' net, - tverdo zayavil Hezltajn. - Vy prosto delali svoyu rabotu. Slava Bogu, chto ne privezli ih bol'she. - Slaboe uteshenie... - pokachal golovoj Karlsen. - Ne sokrushajtes' tak, - Fallada polozhil ruku emu na plecho. - Udacha poka za nas. Esli by ta krasotka ne vydala sebya, lishiv zhizni |damsa, oni by sejchas vsem skopom leteli uzhe k Zemle. Ili, esli b ya ne primenil k nej svoj novyj test na "lyambdu", my by schitali ih vseh mertvymi. Vse moglo byt' gorazdo huzhe. - Osobenno, esli, kak vy govorite, oni neuyazvimy. - Pojdemte ko mne v kabinet, - predlozhil Hezltajn. - YA poprosil prinesti chaj i sendvichi. Ne znayu, kak vy, a ya chertovski goloden. Tut i Karlsen pochuvstvoval, chto emu tozhe zverski hochetsya est'; mozhet, i unynie otchasti iz-za pustogo zheludka. Fallada vzyal sigaru iz korobki na stole. - Kstati, ya ne govoril, chto oni neuyazvimy. Otkuda nam znat'... Hotya nekotorye fakty, po krajnej mere, v nashu pol'zu. Nalico troe ubijc, ryshchushchih po okruge. No ubijcy eti, kak my ubedilis', ostavlyayut sled... V dver' postuchali. Devushka vkatila telezhku s chaem i sendvichami. Sendvichi s vetchinoj byli prosto ob®edenie, i Karlsen pochuvstvoval, kak s edoj vozvrashchaetsya optimizm. - CHto zh, vreda ot nih, po suti, gorazdo men'she, chem esli perevernetsya avtobus... - skazal on. - Hotelos' by nadeyat'sya, - uhmyl'nulsya Hezltajn. - Po statistike, na segodnya smertel'nyh sluchaev - sorok devyat' na dnyu. - On nazhal knopku, vyzova na teleekrane. - Meri, dajte-ka mne dezhurnogo po gorodu. Segodnya, navernoe, Filpott. CHerez neskol'ko minut, razdalsya zvonok, i Hezltajn zagovoril v trubku: - Allo, inspektor? U menya k vam poruchenie. Pomnite devushku, chto nashli vchera na pereezde v Putni? |to, okazyvaetsya, bylo ubijstvo. Mne nado, chtoby vy tam sortirovali vse soobshcheniya po nekotorym vidam smerti, so vsej Anglii. YAsno? Po vsem vnezapnom smertyam - ili ot udush'ya, ili bez ochevidnoj prichiny. Dajte ukazaniya kazhdomu policejskomu okrugu po strane. Tol'ko ne sozdajte paniki. Esli nachnet sovat'sya pressa - eto statisticheskij otchet, social'nyj, mol, srez. No chtob mne v kabinet - doklad. Srazu, siyu zhe sekundu. My dumaem, etot paren' - sumasshedshij, ego nado pojmat'. Kstati, ne kladite trubku... on mozhet imet' soobshchnicu... Dogovorilis'? - Hezltajn polozhil trubku. - Vot takoj vot pervyj shag. Pridetsya sozdat' osoboe podrazdelenie, chtoby zanimalos' vsem etim. Iz chego, ponyatno, sleduet, chto pressa budet tut kak tut. Ran'she ili pozzhe. - Ne dumayu, chto eto tak uzh povredit, - zametil Fallada. - Karlsen govorit, eti sushchestva ne mogut unichtozhit' zhertvu bez ee na to soglasiya. Esli my sdelaem na etom akcent, paniki ne dolzhno vozniknut'. I obshchestvennaya podderzhka sformiruetsya, lyudi budut osmotritel'nee. - |to pravda. No ne dumayu, chto reshenie budet zaviset' ot nas. Ono dolzhno prinimat'sya na ministerskom urovne... Teleekran vnov' ozhil, ne dav emu dogovorit'. - Allo? - Allo! Mister Persi, tam u vas net Karlsena? Zvonil Bukovskij. Karlsen pridvinulsya v pole zreniya. - Tebe nado, chtoby on proshel v sosednyuyu komnatu? - sprosil Hezltajn. - Net, - otvetil Bukovskij, - eto kasaetsya i vas tozhe. Nas vseh hochet videt' na Dauning-strit prem'er-ministr, i kak mozhno skoree. Vklyuchaya doktora Falladu. Opyat' kakoj-to novyj povorot. Vy mozhete, ne meshkaya, tuda vyehat'? - I ya tozhe? - sprosil Hezltajn. - Ty v osobennosti. Uvidimsya pryamo tam. - Bukovskij povesil trubku. Karlsen vzyal eshche odin sendvich. - Nu uzh net, poka ne konchu est'... Po Uajthollu tyanulas' beskonechnaya verenica idushchih s raboty sluzhashchih. Obretshij zolotoj ottenok den', utomilsya, i vozvratilas' prohlada. Karlsenu podumalos': "A ved' lyuboj iz etih lyudej mozhet okazat'sya prishel'cem", - i serdce do boli szhalo gluhoe otchayanie. Proehav mimo nih, na uglu Dauning-strit ostanovilsya "Rolls-Rojs". V odnom iz passazhirov na zadnem siden'e Karlsen uznal Filippa Rolinsona, ministra vnutrennih del. On vybralsya naruzhu, kogda oni podhodili k domu nomer desyat'. - A, Hezltajn, rad vas videt'! - pozdorovalsya Rolinson. - Vy eshche ne znakomy s Aleksom Mak Keem, glavoj kosmicheskogo vedomstva? Mak Kej okazalsya lysym, kak i Hezltajn, no nevysokogo rosta, s pyshnymi ryzhimi usami. CHut' pripodnyav brovi, on posmotrel na Karlsena. - Uznayu, uznayu. Tot samyj paren', chto zavaril vsyu kashu, a? - v otvet na rasteryannuyu ulybku Karlsena, Mak Kej hlopnul ego po plechu. - Ne perezhivajte, razberemsya. ("Da, mne by tvoyu uverennost'", - podumal Olof.) U dverej priemnoj sekretarsha - srednih let, no sohranivshaya privlekatel'nost' - skazala: - Prem'er-ministr sejchas razgovarivaet po teleekranu. No vot-vot osvoboditsya. - Nichego, uzhe osvobodilsya! - poslyshalos' sverhu. - Prostite! - vverhu na lestnice poyavilas' massivnaya figura |verarda Dzhemisona. - My syadem v kabinete. Rostom Dzhemison prevoshodil dazhe Karlsena. Odin zhurnalist kak-to vyrazilsya, chto u nego lico Avraama Linkol'na, golos Uinstona CHerchillya, a hitrost' Llojda Dzhordzha. Pozhatie ego ruki bylo takoe krepkoe, chto Karlsen nevol'no pomorshchilsya. - Horosho, chto prishli, gospoda, - skazal prem'er-ministr. Proshu sadit'sya. - On polozhil ruku na plecho Fallade. - A eto, esli ne oshibayus', doktor Fallada sobstvennoj personoj, chelovek, imenuemyj SHerlokom Holmsom patologii? Fallada kivnul bezo vsyakoj ulybki, no bylo vidno, chto kompliment prishelsya emu po vkusu. V centre kabineta stoyal stol, na nem - podnos s butylkoj vina i bokalami. Mak Kej, ne dozhidayas', poka predlozhat, plesnul sebe. Dzhemison sel vo glave stola. Sosredotochenno nahmuryas', on sklonil golovu, budto v glubokoj meditacii. Nastupila tishina, preryvaemaya lish' shipeniem sifona s sodovoj. CHerez neskol'ko sekund voshla sekretarsha i polozhila pered kazhdym iz nih po listu bumagi. Karlsen, vnimatel'no rassmotrev, reshil, chto list leg vverh nogami, i perevernul. |to okazalos' kartoj, prichem so smutno znakomymi konturami, tol'ko nadpisi sdelany byli na sovershenno neponyatnom yazyke. - CHto Bukovskij, poteryalsya? - Dzhemison ne uspel dogovorit', kak dver' otkrylas' i voshel Bukovskij, a s nim eshche kakoj-to tolstyak v pensne. - A vot, nakonec, i Bukovskij, i, esli ne oshibayus', professor SHlirmaher? Ochen' lyubezno s vashej storony, professor.., SHlirmaher zardelsya i, gusto prokashlyavshis', sryvayushchimsya golosom proiznes: - Dlya menya eto chest', gospodin prem'er. Bukovskij, sev, prinyalsya protirat' ochki. Tut ego vzglyad upal na kartu. - A, u vas uzhe est'? - Poprosil prislat' s lunnoj bazy. Dajte-ka kopiyu gospodinu SHlirmaheru. Blagodaryu. - Prem'er oglyadel sobravshihsya i kashlyanul, privlekaya vnimanie Mak Keya: tot, dumaya o chem-to svoem, smotrel v okno, otiraya lob nosovym platkom, - Nu vot, gospoda, dumayu, vse v sbore, mozhno nachinat'. - On povernulsya k Karlsenu. - Nu chto, davajte s vas, kapitan. Vy dogadyvaetes', chto eto? - on tknul pal'cem v lezhashchij pered nim list bumagi. - Karta Grecii? - naugad sprosil Karlsen. Dzhemison povernulsya k SHlirmaheru. - |-e... Tak, gospodin professor? - Tochno tak, - kivnul tot s udivlenno rasteryannym vidom. - Vy znaete, otkuda ona u nas? - snova obratilsya prem'er k Karlsenu. - Tot pokachal golovoj. Dzhemison cepko oglyadel lica sobravshihsya, vyiskivaya kogo-nibud', kto by otvetil na vopros. Bylo v nem chto-to ot direktora shkoly, sobravshego vokrug sebya shestiklassnikov. Kogda molchanie stalo uzhe nelovkim, Dzhemison skazal: - Ona vzyata s posta upravleniya "Strannika". Prem'er ulybnulsya izumlennym vozglasam, ochevidno, dovol'nyj proizvedennym effektom. - Kontury, ponyatno, chut' razmyty. Original dolzhen byt' gorazdo chetche. - Prosto neveroyatno, - zacharovanno vydohnul Ro-linson. - I tem ne menee - eto fakt, i doktor Bukovskij podtverdit. Bukovskij, ne podnimaya glaz, kivnul. SHlirmaher, vynuv iz karmana lupu, sosredotochenno razglyadyval kartu. - Vy, bezuslovno, ponimaete, chto eto znachit, - skazal Dzhemison. - Oni ochen' dazhe horosho znayut Zemlyu, - zaklyuchil Rolinson. Na lice Dzhemisona mel'knulo razdrazhenie: vechno lezut s vyvodami, ne doslushav. - Tochno, gospoda. Imenno, chto sushchestva pochti navernyaka pobyvali uzhe na Zemle. - Golos ego dramaticheski podragival: nu, prosto vylityj CHerchill'. Prem'er vzyskatel'no oglyadel sobravshihsya. - Edinstvennyj variant, kotoryj naprashivaetsya - eto, chto oni izuchali Zemlyu cherez sverhmoshchnye teleskopy. A vam kak kazhetsya? Karlsen cherez stol posmotrel na Falladu. Bylo vidno, chto tot neskol'ko rasteryan i na mig utratil obychnuyu uverennost'. - No eto sovershenno neveroyatno! - voskliknul vdrug SHlirmaher. - |to pochemu, professor? SHlirmaher, vidno, tak razvolnovalsya, chto s trudom podbiral nuzhnye slova. On neskol'ko raz tknul v kartu pal'cem. - Vidite... |to vot Greciya, da, no - eto ne sovremennaya Greciya. - A vy dumali, budet chto-to drugoe? - edko uhmyl'nulsya Bukovskij, ignoriruya pushchennyj iskosa vzglyad prem'era. SHlirmaher, chut' zaikayas', speshil izlozhit' mysl': - Vy menya ne ponimaete. Vidite, zdes' vse ochen' stranno. Vot, vzglyanite! - on naklonilsya k Bukovskomu. - Vy dumaete, eto chto? - Vidimo, ostrov, - soobrazil Bukovskij. - Ostrov i est'. No forma-to ne ta! |to ostrov Tera, my ego teper' zovem Santorin. Na sovremennoj karte on imeet formu polumesyaca, potomu chto gde-to v tysyacha pyatisotom godu do novoj ery ego otdelilo izverzheniem vulkana. |ta karta byla sostavlena do kataklizma. - Vy hotite skazat', - peresprosil prem'er-ministr, - chto eta karta byla sostavlena do tysyacha pyatisotogo goda do novoj ery? - Razumeetsya, o tom ya i rech' vedu! - ot volneniya SHlirmaher naproch' zabyl o chinopochitanii. - No znaete, est' mnozhestvo detalej, kotorye ya lichno ne ponimayu. Vot Knoss na Krite. Vot Afiny. Nikto iz lyudej v tu poru ne mog sozdat' takuyu kartu. - Imenno! - svetlo voskliknul Dzhemison. - Iz lyudej nikto, a vot eti sushchestva mogli, i sdelali. Rolinson, dajte-ka syuda podnos. YA dumayu, za eto stoit podnyat' tost. Kogda Rolinson podvigal po stolu podnos, Fallada hladnokrovno sprosil: - Vy by ne ob®yasnili, chto my sobiraemsya prazdnovat'? Dzhemison v otvet nevozmutimo ulybnulsya. - Ah da, ya zhe eshche ne ob®yasnil, gospoda: doktor Fallada schitaet, chto eti sushchestva opasny. I ne isklyucheno, chto on, mozhet byt', i prav. No, naskol'ko ya ponimayu, eta karta predstavlyaet soboj odno iz velichajshih dostizhenij chelovecheskogo znaniya nashego vremeni. Vy, vidimo, ponimaete, chto ya rassmatrivayu sebya skoree kak istorika, nezheli politika. Poetomu, dumayu, tost mozhno po pravu podnyat' za kapitana Karlsena i "Strannika". - On nachal razlivat' vino po bokalam. - CHertovski horoshaya ideya, - odobril Mak Kej. - YA uzhe, po suti, dal prikaz na detal'noe obsledovanie "Strannika". - On povernulsya k Bukovskomu. - Smeyu polagat', on uzhe vypolnyaetsya? Bukovskij vspyhnul. - Net. - Pochemu - net? - rovno osvedomilsya Mak Kej. - Potomu chto ya soglasen s Falladoj: eti sushchestva mogut byt' opasny. - No poslushajte... - nachal Mak Kej. - Oni na samom dele opasny, - rezko vklinilsya Fallada. - Oni - vampiry. - Skazki rasskazyvaete, - yazvitel'no zametil Mak Kej. Vse zagovorili razom, - Gospoda, gospoda! - voskliknul Dzhemison; ego golos podejstvoval uspokaivayushche. - YA dumayu, ne stoit nakalyat' strasti. My zatem i sobralis', chtoby vse doskonal'no obsudit', i, - on povernulsya k Fallade, - kazhdyj imeet pravo vyskazat'sya. Tak chto davajte na minutu zabudem o chinah i podnimem bokaly za kapitana Karlsena. Fallada prinyal bokal vse s takim zhe hmurym vidom. - Za kapitana Karlsena i ego epohal'noe otkrytie! - Dzhemison podnyal bokal. Vse prigubili, sam Karlsen smushchenno ulybalsya. - YA dolzhen eshche dobavit', kapitan, - prodolzhal prem'er, - chto eto lish' odna iz neskol'kih kart, najdennyh na "Strannike". Mne by hotelos', chtoby izuchenie etogo materiala vzyal na sebya professor SHlirmaher. - Gluboko pol'shchen, - siplo progovoril SHlirmaher, bagroveya. - Doktor, - obratilsya Dzhemison k Fallade, - vy pomnite istoriyu atlasov Piri Rejsa? - Fallada mrachno pokachal golovoj. - Togda pozvol'te rasskazat'. Esli mne ne izmenyaet pamyat', Piri Rejs byl tureckim piratom, poyavivshimsya na svet primerno v tu poru, kogda Kolumb otkryl Ameriku. On v tysyacha pyat'sot trinadcatom i tysyacha pyat'sot dvadcat' vos'mom godu nachertal dva atlasa mira. Tak vot chto udivitel'no: na etih atlasah pokazana ne tol'ko Severnaya Amerika, otkrytaya Kolumbom, no i YUzhnaya, vplot' do Patagonii i Ognennoj Zemli. A eti zemli v to vremya otkryty eshche ne byli. Dazhe vikingi, otkryvshie Severnuyu Ameriku azh za pyat' vekov do Kolumba, za ee predely ne vyhodili. No eto ne vse! Na atlasah Piri Rejsa byla eshche i Grenlandiya. |to, vrode by, dostatochno legko ob®yasnimo: s Grenlandiej byli znakomy te zhe vikingi. Odnako v odnom meste, gde sovremennye atlasy pokazyvayut sushu, Piri oboznachil dva zaliva. |to pokazalos' lyubopytnym, i togda gruppa issledovatelej sdelala v Grenlandii sejsmograficheskie zamery. Tak vot, oni obnaruzhili, chto prav byl Piri Rejs, a ne sovremennye geograficheskie atlasy. To, chto schitalos' sushej, na samom dele okazalos' tolstym ledovym shchitom, pokryvayushchim sejchas zalivy. Inymi slovami, karta Piri Rejsa izobrazhala Grenlandiyu, kakoj ona byla do oledeneniya, tysyachi let nazad, Dzhemison oglyadel sidyashchih - vse slushali s neoslabnym vnimaniem, dazhe Fallada. - I teper' mne kazhetsya, - skazal Dzhemison, - chto Piri Rejs sozdaval svoi atlasy na osnove gorazdo bolee drevnih kart - mozhet, takih zhe drevnih, kak eta, ili eshche drevnee. I eti vot karty, - on tknul v list bumagi na stole, ne mogli byt' sozdany na Zemle. CHelovechestvo bylo eshche nedostatochno razvito. - Dzhemison povernulsya k Fallade, vzglyad ego byl poistine gipnoticheskim. - Soglasites', chto sama soboj naprashivaetsya mysl': eti drevnie karty byli sozdany temi samymi prishel'cami, koih vy imenuete vampirami? Fallada, pokolebavshis', otvetil: - Da, ochen' mozhet byt'... - Taj chto, mozhet stat'sya, eti sushchestva poseshchali uzhe Zemlyu, po krajnej mere, edinozhdy - ne skazat', dvazhdy, i ne prichinili-taki vreda? Fallada, Karlsen i Bukovskij zagovorili odnovremenno. Peresilil v konce koncov Bukovskij. - ... chto mne tak trudno ponyat'! V lyubom sluchae, ne mozhet takoj risk byt' opravdan! Dazhe esli shans naschet ih opasnosti - odin k millionu, razve mozhno tak riskovat'? |to zhe vse ravno, chto dostavit' na Zemlyu neizvestnyj smertel'nyj virus! - YA, pozhaluj, s etim soglashus', - kivnul Rolinson. Dzhemison primiritel'no ulybnulsya. - I my vse tozhe, dorogoj vy moj. Potomu ya vas zdes' i sobral. - Mozhet, poslushaem, chto skazhet doktor Fallada? - predlozhil Bukovskij. - Bezuslovno! - prem'er-ministr povernulsya k Fallade. - Pozhalujsta, doktor. Fallada, vidya ustremlennye na sebya vzglyady, mashinal'no snyal i proter ochki. - Nu, esli v celom, - nachal on, - ya odnoznachno ustanovil, chto eti sushchestva - vampiry, poglotiteli energii. Dzhemison prerval: - Ustanavlivat', izvinite za vyrazhenie, ne nado. Nam vsem izvestno, chto sluchilos' s tem molodym zhurnalistom. Terpenie Fallady nahodilos' yavno na grani sryva, no usiliem voli on sderzhival razdrazhenie. - Mne kazhetsya, vy tolkom tak i ne predstavlyaete, chto imenno ya imeyu v vidu. YA razrabotal metodiku testirovaniya, udostoveryayushchuyu gibel' ot vampirov. Sovershenno prostym sposobom ya razrabotal metod vzhivleniya v telo nedavno umershego cheloveka iskusstvennogo zhiznennogo polya. Tak vot, telo ubitogo vampirami, zhiznennogo polya ne derzhit. Ono, kak izrezannaya pokryshka: ty v nee vozduh, a on srazu naruzhu. Ponimaete... - on na sekundu zamyalsya, podyskivaya nuzhnye slova, i etim vospol'zovalsya Dzhemison. - I kogda vy sdelali takoe otkrytie? - pointeresovalsya on. - |-e... dva goda nazad. - Dva goda! Dva goda vy rabotali nad vampirizmom? Fallada kivnul. - YA, po suti, napisal eshche i knigu. Tut vmeshalsya Mak Kej. - No kak vy mogli pisat' o vampirah, kogda etimi sobytiyami eshche i ne pahlo? Gde vy dobyvali material? - Vampirizm - yavlenie bolee obydennoe, chem kazhetsya, - skazal Fallada. - Emu prinadlezhit pervostatejnaya rol' v prirode i v otnosheniyah mezhdu lyud'mi. Mnogie hishchniki, pomimo togo, chto poedayut dobychu, eshche i vytyagivayut iz nee zhiznennoe pole. I dazhe lyudi instinktivno k etomu tyagoteyut. Pochemu my edim zhiv'em ustric? Ili omarov? Dazhe, kogda rech' idet ob ovoshchah, my i to predpochitaem svezhuyu kapustu kapuste nedel'noj davnosti... - Da budet vam, - odernul Mak Kej, - voobshche polnyj nonsens. Svezhuyu kapustu my edim potomu, chto u nee priyatnee vkus, a ne iz-za togo, chto zhivaya... - A ya tak predpochitayu kuropatok, kogda oni uzhe poviseli s nedel'ku, - vstavil Rolinson. Karlsen ponyal, chto razdrazhennost' Fallade idet tol'ko vo vred. - Mozhno mne paru slov? - sprosil on. - Proshchu vas, kapitan, - radushno predlozhil Dzhemison. - Segodnya ya byl u doktora Fallady v laboratorii i videl telo toj samoj devushki, chto nashli na pereezde v Putni. Naschet togo, chto ona ubita vampirami, ne bylo voobshche nikakogo somneniya. Dzhemison pokachal golovoj, yavno pod vpechatleniem ot etih slov. - Otkuda u vas takaya uverennost'? - Posle testa doktora Fallady. Ee telo ne derzhalo zhiznennogo polya. - YA nichego ne znayu ob etoj devushke. Kak ona pogibla? - Ee udavili, a potom telo sbrosili s mosta na rel'sy, - poyasnil Hezltajn. Dzhemison povernulsya k Fallade. - A ne moglo eto nasilie skazat'sya i na zhiznennom pole? - Moglo, no neznachitel'no. V nesravnenno men'shej stepeni. - A kogda eto proizoshlo? - Vchera, rannim utrom, - skazal Hezltajn. - YA... ne mogu vzyat' v tolk. Ved' k tomu-to vremeni vse troe prishel'cev, nado polagat', byli uzhe mertvy? - Mne ne veritsya, chto oni byli mertvy, - vyskazal somnenie Fallada. - Dumayu, oni po-prezhnemu gde-nibud' ryshchut. - No kak... Fallada perebil: - Mne kazhetsya, oni sposobny zavladevat' chelovecheskimi telami. Ta iz nih, chto v zhenskom oblich'i, na samom dele ne pogibla v Gajd-parke. Ona zamanila v park muzhchinu, zavladela ego telom i pridala vsemu takoj vid, budto tam orudoval seksual'nyj man'yak. Dumayu, i dvoe drugih tozhe gulyayut gde-to poblizosti. Oni prosto pobrosali svoi obolochki v IKI i obzavelis' drugimi telami. Nastupila tishina. I Rolinson, i Mak Kej sideli, ustavivshis' v stol - deskat', eta boltovnya ih utomila. Dzhemison rezonno zametil: - Vy menya tozhe pojmite. Argumenty vashi zvuchat neobosnovanno. Gde fakty, dokazyvayushchie vashi... zayavleniya? - Delo zdes' ne v faktah, - ustalo vzdohnul Fal-lada, a v prostoj logike. Sushchestva eti, kazalos' by, umerli. Tem ne menee, otyskivayutsya tela, iz kotoryh slovno vykachali zhiznennuyu energiyu. Iz chego naprashivaetsya vyvod, chto sushchestva, stalo byt', otnyud' ne mertvy... - Skol'ko etih tel? - sprosil Dzhemison. - Poka dva. Devushka na rel'sah i muzhchina, ee ubivshij. - Muzhchina, ee ubivshij? - Dzhemison pokosilsya na Hezltajna, slovno vzyvaya o pomoshchi. - Ee zadushil nekto Klepperton, - poyasnil Hezltajn, - avtogonshchik. Doktor Fallada polagaet, chto kak raz v nego i vselilsya odin iz prishel'cev. - Ponyatno. I ego, konechno zhe, tozhe net v zhivyh? - Tozhe. - I telo... ono takzhe... v takom sostoyanii? - Poka neizvestno. Ego napravili v moyu laboratoriyu dlya testirovaniya. - I kogda budet izvesten rezul'tat? - Otpravili chasa dva nazad, - prikinul Hezltajn. - Sejchas, mozhet, uzhe vse sdelano. - Vy uzh, pozhalujsta, vyyasnite, - vstrepenulsya Dzhemison. - Vot teleekran. - On razvernulsya i perenes s pis'mennogo stola portativnyj apparat. Rolinson peredvinul ego Fallade. - Velikolepno, - skazal tot, v polnoj tishine nabiraya nomer. Uslyshav golos sekretarshi, Fallada poprosil: - Mne, pozhalujsta, Normana. Proshlo s polminuty. Mak Kej plesnul sebe eshche vina. Zatem poslyshalsya golos Greya: - Da, ser? - Norman! Telo iz morga prislali? - Utoplennika-to? Kak zhe, prislali. YA sejchas tol'ko zakonchil testirovanie. - I kakie rezul'taty? - Nu, naskol'ko ya mogu sudit', ser, obychnyj sluchaj gibeli na vode. Naglotalsya, vidno, tabletok. - A chto pokazateli "lyambda"? - Vse v norme. - CHto, voobshche bez otklonenij? Horosho, - burknul Fallada. - Spasibo, Norman. - On polozhil trubku. - YA, bezuslovno, ponimayu, chto eto eshche ni o chem ne govorit, - pospeshno nachal Dzhemisov. - V celom pravota vse eshche mozhet byt' na vashej storone, pust' i ne v dannom sluchae. No tak uzh, vidite, skladyvaetsya, chto vasha teoriya poka osnovyvaetsya na edinstvennom primere: tele ubitoj devushki na rel'sah. Fallada ne uspel otvetit', kak Mak Kej nevozmutimym golosom sprosil: - YA nikogo ne hochu obidet', doktor, no vy, chasom, - ya naschet vashego uvlecheniya vampirami - ne daete izlishnyuyu volyu voobrazheniyu? - Ni v koej mere, - rezko otozvalsya Fallada. Karlsen pochuvstvoval, chto nastala pora ego podderzhat'. - YA soglashus', chto eto zaklyuchenie v samom dele neozhidanno. No ne dumayu, chto ono svodit na net vse dovody doktora Fallady. Dzhemison povernulsya k Bukovskomu. - A chto dumaete vy? Tot, ochevidno, chuvstvoval sebya ne ochen' uverenno. Starayas' ne vstrechat'sya s Falladoj vzglyadom, on skazal: - CHestno govorya, zatrudnyayus'. Ne hochu delat' vyvodov, ne oznakomivshis' so vsemi faktami. - A vy, ser Persi? Hezltajn nahmurilsya. - YA ispytyvayu k doktoru Fallade velichajshee uvazhenie i uveren, chto on zrya govorit' ne stanet. - Da, razumeetsya, - soglasilsya Dzhemison, - somnenij net. My vse znaem doktora kak odnogo iz krupnejshih nashih uchenyh. No dazhe uchenye ne zastrahovany ot oshibok. Tak chto pozvol'te mne byt' otkrovennym i izlozhit' tochku zreniya, kotoroj ya nameren priderzhivat'sya - hotya, srazu ogovoryus', bezo vsyakogo dogmatizma. - On priostanovilsya, kak by ozhidaya vozrazhenij. Parlamentskij tryuk: yasno bylo, chto on vse ravno sejchas prodolzhit. - Vse fakty svidetel'stvuyut, chto my imeem delo s sushchestvami s drugoj planety ili zvezdnoj sistemy, kotorye zhivo interesuyutsya zhizn'yu na Zemle. Mozhet byt', oni - uchenye, zanyatye issledovaniem razvivayushchihsya civilizacij. YAsno, chto kak rod oni znachitel'no drevnee cheloveka, i, razumeetsya, obladayut bol'shim zapasom znanij o Vselennoj. Prem'er-ministr sdelal pauzu, poocheredno oglyadev vseh iz-pod kustistyh brovej. Karlsen pojmal sebya na tom, chto bukval'no zavorozhen ego golosom, takim glubokim, takim vyrazitel'nym. Tut Dzhemison pereshel na sokrovennyj, konfidencial'nyj ton. - Mne lichno, naprimer, v samom dele trudno predstavit', kak vysokorazvitye osobi mogut ohotit'sya na svoih sorodichej. YA sam ne pretenduyu zvat'sya chereschur shchepetil'nym, no ya, dopustim, vegetarianec, potomu chto mne pretit est' myaso ubityh zhivotnyh. Po etoj zhe prichine u menya kak-to ne ukladyvaetsya v golove, chtoby sushchestva vrode etih... i vdrug - kak vyrazilsya doktor Bukovskij - byli srodni gibel'nomu virusu. - Vzglyanuli by vy na togo reportera, kogda ona s nim razdelalas'! - nervno vypalil Fallada. Rolinson lish' pocokal yazykom, ukoriznenno pokachav golovoj. Mak Kej krasnorechivo vozvel glaza k potolku: mol, idiot, da i tol'ko. No Dzhemisona, pohozhe, eta vyhodka ne uyazvila. - YA, v obshchem-to, videl fotografiyu togo neschastnogo molodogo cheloveka, - mrachno proiznes on. - YA ponimayu, chto zhenshchina ego unichtozhila i po zakonu, sledovatel'no, dolzhna schitat'sya ubijcej. No ya slyshal opisanie proisshedshego ot kapitana Karlsena i pochti ne somnevayus', chto u togo cheloveka na ume bylo ee iznasilovat'. Posledovalo ne chto inoe, kak samooborona - prichem spontanno, potomu chto ne uspela ona prosnut'sya, a na nee uzhe gotovilis' napast'. Tak, kapitan? Karlsen, chuvstvuya, chto ob®yasnyat' sejchas vse tonkosti zatrudnitel'no, skazal: - V osnovnom, da. Dzhemison, povernuvshis' k Fallade, podnyal palec - zhest, oznachayushchij krajnee nepriyatie. - Vy polagaete, eti sushchestva dumayut unichtozhit' lyudej. A podumajte: mozhet, oni, naoborot, zhelayut nam pomoch'? Fallada, pozhav plechami, kachnul golovoj, no nichego ne skazal. Ton Dzhemisona smenilsya na ubezhdayushchij: - Pozvol'te-ka mne ob®yasnit', chto ya imeyu v vidu. Kak istorika, menya vsegda izumlyala ta vnezapnost', s kakoj proishodyat velikie peremeny. Bytie chelovechestva mnogo raz bukval'no preobrazhalos' - poyavleniem orudij truda, primeneniem ognya, izobreteniem kolesa, stanovleniem gorodov. Tak vot, ne mozhet li okazat'sya tak, chto v etom-to, - on legon'ko postuchal po listu bumagi, - i ves' otvet? CHto eti sushchestva - tajnye nastavniki chelovechestva? On umolk, glyadya na Falladu, slovno ozhidaya otveta. Fallada prokashlyalsya. - Vozmozhno vse, chto ugodno, - tverdo skazal on. - No ya predpochitayu imet' delo isklyuchitel'no s faktami. I edinstvennyj poka tot fakt, kotoryj govorit, chto sushchestva eti opasny. - CHto zh, horosho, - kivnul Dzhemison. - Vot, chto ya dumayu: vremya ved' na nashej storone. Reshat' vse imenno sejchas - nikto nas ne gonit. Poetomu ya predlagayu ostavit' relikt tam, gde on est', i nekotoroe vremya podozhdat'. V konce koncov, nichego emu ne sdelaetsya. - Razve chto neskol'ko novyh proboin ot meteoritov, - uhmyl'nulsya Mak Kej - CHto zh, eto risk, na kotoryj pridetsya pojti. Moe predlozhenie: posle nashej vstrechi ya delayu zayavlenie, chto IKI reshil otozvat' "Vegu" i "YUpiter" i zanyat'sya izucheniem dokumentov, obnaruzhennyh kapitanom Vulfsonom. |to otkladyvaet kakie-libo dal'nejshie resheniya, kak minimum, na paru mesyacev. - On podnyal glaza na Falladu. - Esli vy pravy - i eti sushchestva dejstvitel'no obnaruzhatsya - k tomu vremeni vse budet uzhe yasno. Vy soglasny? Fallada, yavno udivlennyj takim ishodom, probormotal: - Da... Da, razumeetsya... - Kak ostal'nye? Mak Kej byl kategoricheski protiv: - YA - net. Schitayu, gonyat' povtornuyu ekspediciyu - trata vremeni i sredstv. Mne kazhetsya, bort nado obsledovat' imenno sejchas. - I ya razdelyayu vashu tochku zreniya, - diplomatichno skazal Dzhemison. - No, kak vidno, my s vami v men'shinstve, vse ostal'nye prizyvayut k ostorozhnosti. Poetomu ostaetsya lish' ustupit' vole bol'shinstva. Prem'er-ministr kriticheski oglyadelsya. Vse, odin za drugim, sderzhanno kivnuli. Sidya naprotiv Fallady, Karlsen dogadyvalsya, chto u nih dvoih na dushe sejchas odno i to zhe: strannoe chuvstvo, chto oni peretyanuli-taki kanat na sebya, no lish' potomu, chto sopernik ego otpustil. - V konce koncov, - myagkim golosom napomnil prem'er, - ekspediciya i tak uzhe prevzoshla vse ozhidaniya. Odna eta karta, po-moemu, okupaet vse zatraty. Poetomu davajte vospol'zuemsya velikolepnym sovetom doktora Fallady i budem vpred' dejstvovat' s krajnej ostorozhnost'yu. I ne dumayu, chto nam pridetsya ob etom pozhalet'. - On vstal. - A teper', gospoda, mne, dumayu, nado budet vystupit' pered parlamentom. Doktor Bukovskij, budu priznatelen, esli vy ostanetes' - mne mozhet ponadobit'sya vasha pomoshch' pri otvetah na voprosy, kotorye neizbezhno posleduyut. I s vami, ser Persi, ya hotel by peregovorit' naschet mer po otslezhivaniyu etih sozdanij... Esli pozvolite, gospoda... Vyjdya na ulic