... pridetsya otvechat' na trudnye voprosy. "A, erunda, - reshil nakonec admiral, nikogda ne imevshij sklonnosti k dolgim trevogam. - Papskogo eshafota mne nikto eshche ne sulil, a vot v gryadushchem bunte na bortu somnevat'sya ne prihoditsya". On dazhe pomahal veneciancu novoj knigoj, otobrannoj u utoplennika, - "Razmyshleniyami" Marka Avreliya. - Otlichno pishet, - zavopil admiral. - Premnogo blagodaren. Besporyadochnyj stuk vesel i otsutstvie hoda probudili Solovo. Prichinu on obnaruzhil, podnyavshis' s paluby. Perekryvaya put' korablyu, v polovine ligi [morskaya liga - 5,56 km] na vode mayachil dalekij siluet venecianca, vyrisovavshijsya na fone utrennej zari. CHtoby vosstanovit' poryadok dazhe klinkom shpagi, prishlos' potratit' dostatochno mnogo vremeni, i v konce koncov legche vsego okazalos' prikazat' lech' na drugoj gals [kurs sudna otnositel'no vetra]. K etomu delu ekipazh pristupil, ne skryvaya radosti. Grebcy po odnomu bortu derzhali vesla v vode, tem vremenem s drugogo borta matrosy usilenno penili vodu, postepenno obrativ kormu k mokromu i bezmolvnomu nablyudatelyu. A potom, soediniv usiliya, pognali korabl' ot doma na glubokie vody, ne nuzhdayas' v ritme, zadavaemom gipnoticheskim golosom nadsmotrshchika. Sidya na korme, admiral Solovo razglyadyval bystro udalyavshegosya venecianca, otvechavshego emu tem zhe. Potom, yavno ispolniv svoyu missiyu, trup medlenno, po dyujmu, opustilsya v puchinu vod, ne menyaya predpolozhitel'nogo napravleniya vzglyada, poka voda ne somknulas', poglotiv zelenye pryadi volos. Bocman zatryassya, zabyv pro to, chto na nego mogut smotret'. - CHto-to my ne plavali tak bystro posle togo, kak zahvatili celyj garem na ottomanskom korable, - poshutil admiral. Bocman kak budto ne slyshal ego, i Solovo schel neobhodimym v samoj legkoj forme vyrazit' svoe nedovol'stvo. - CHto zhe my pozabyli pro taran - sataninskuyu golovu na nosu? I pochemu, gospodin bocman, my ne raznesli eyu etogo upryamogo cheloveka, gonyayushchegosya za nami po vsemu moryu? Prezhde chem bocman uspel otvetit', vperedsmotryashchij vykriknul: - |j, na sudne! On vernulsya! Vse uvideli, chto tak ono i bylo. Plovec vernulsya. - Sila solomu lomit... tem ne menee ona ne vsegda primenima, - otvechaya Solovo, izrek bocman, neproizvol'no yaviv v etoj fraze skrytye glubiny i sklonnost' k metafizike. - Vozmozhno, v etom ty i prav, - progovoril admiral, otmetiv, chto sleduet povnimatel'nee priglyadyvat' za temnoj loshadkoj. - Byt' mozhet, istinnyj otvet nuzhno iskat' u filosofov. Skazhi komande, pust' sushat vesla. S velikimi usiliyami grebcov ubedili ostavit' staraniya, tem vremenem k nim spustilsya kapitan. On pomedlil, davaya sebe vozmozhnost' umstvenno degradirovat' do urovnya sidyashchih vokrug nego. - Vot tak vyhodit, - ob®yavil on, reshiv, chto dostig neobhodimogo urovnya. - Nas presleduyut... eto nas-to! |to nas-to, kotorye vstrechali korabli sultana Bayazida [Bayazid II Molniya (1447-1512) - vos'moj tureckij sultan] i prodelyvali dyrki v bortah mamlyukskih [pridvornaya gvardiya, zahvativshaya vlast' nad Egiptom] galeonov. Teper' skazhite, pravil'no eto? Tak podobaet? On sdelal pauzu dlya vyashchego dramaticheskogo otveta. Vse molchali... Iz-pod korablya donessya nastoyatel'nyj stuk. Prosnuvshis' na sleduyushchij den', Solovo obnaruzhil, chto matrosy smotryat na nego eshche mrachnee, chem obychno, i srazu ponyal - chto-to proizoshlo. O razvitii sobytij ego izvestil bocman. - Kak tol'ko, na ego vzglyad, my zahodim slishkom daleko, on vstaet na puti korablya i ekipazh otvorachivaetsya, ne zamechaya prikazov. Mechemsya, ne znaya kuda. - Uvy, vsya nasha zhizn' takova, - rezko promolvil admiral. - Kak filosof, ty dolzhen eto ponimat'. - Krome togo, vperedsmotryashchij ischez. - _Ischez_? - Gde-to posredi nochi, v polnom bezmolvii, esli ugodno. Tol'ko ya by skazal, chto ischez on ne _celikom_. - Kak eto? - Venecianec ostavil na palube polovinu torsa. - Ves'ma taktichnyj namek, - nevozmutimo progovoril Solovo. - Vo vsyakom sluchae, on ne muchaet nas neizvestnost'yu. - A potom procitiroval "Razmyshleniya": "Ne predmet smushchaet tebya, no tvoe sobstvennoe predstavlenie o nem". Bocman so skorb'yu poglyadel v storonu voshodyashchego solnca. - Pered nami voistinu slozhnyj "predmet", admiral, - zametil on. - Kak vy polagaete, sumel li vperedsmotryashchij sostavit' o nem predstavlenie, prezhde chem poluchil svoe? Nakonec Solovo pozvali po imeni, chemu on byl tol'ko rad. Nedostojnoe eto delo - motat'sya tuda syuda pod nedovol'nye vozglasy vozmushchennogo ekipazha... i luchshe uzh tak, chem pogibnut' ot zhazhdy ili ruk vzbuntovavshihsya matrosov. Dalekij venecianec, spichechnoj figurkoj pripav k drevnemu bakenu, slival svoj golos s ego skorbnym kolokolom. - SO-LO-VO! - krichal on snova i snova, podlazhivayas' pod zvyakan'e. - SO-LO-VO! - Nevziraya na rasstoyanie, golos donosilsya chisto i yasno. Bez vsyakih prikazov ekipazh podnyal vesla i tem samym proizvel sebya v zriteli, pustiv galeru na volyu voln. Buduchi plennikom svoej professional'noj reputacii, admiral sohranyal spokojstvie. Raskachivayas' v kapitanskom kresle, on okliknul venecianca, uverennyj, chto v ohvativshem naturu pokoe dazhe ego negromkij golos budet uslyshan. - Nu chto zh, privet, - skazal on. - CHem ya eshche mogu tebe pomoch'? Posle dolgoj pauzy venecianec otvetil. - MOI KNIIIIGI! - vzvyl on nakonec. Solovo predvidel eto i mahnul bocmanu, chtoby tot vybrosil za bort bochonok s trofeyami - putem, prodelannym ih prezhnim vladel'cem. No eshche ne utih vsplesk, kak venecianec napomnil: - I "RAZMYSHLENIYA" MARKA AVRELIYA... Admiral skrivilsya. |ta kniga razgovarivala s nim na urovne, kotoryj Solovo i ne podozreval v sebe. Emu ves'ma hotelos' sohranit' i prochest' ee. - Da budet tak, - progovoril on nevozmutimo, perebrasyvaya cherez poruchen' tomik, izvlechennyj iz potajnogo mesta. Tishina vozvratilas'. Solovo smotrel, kak venecianec naslazhdaetsya posmertnym triumfom, i, chtoby isportit' emu udovol'stvie, prodolzhil razgovor: - Nu, chto eshche? Posle ocherednoj dolgoj pauzy doneslos': - A TEPERX IDI KO MNE, POPLAVAEM VMESTE. |kipazh obernulsya k admiralu. Reakciya Solovo opredelit ego polozhenie v Zale Slavy piratov Sredizemnomor'ya. - No ya ne umeyu plavat', - otvetil admiral, nichego ne skryvaya. V etom pozora ne bylo. Moryaki togo vremeni v osnovnom ne stremilis' nauchit'sya sposobu prodlevat' sobstvennuyu agoniyu, esli Otec-Okean zatrebuet ih k sebe. "Neplohoj argument", - rassudil ekipazh, druzhno povorachivayas' k veneciancu. - SPRAVISHXSYA... STAV POKOJNIKOM, TY OBRETESHX IZVESTNUYU VLASTX NAD VODAMI. Ego sputniki eshche perezhevyvali etot argument, kogda Solovo pariroval: - Ty rassuzhdaesh' ne kak umnyj chelovek. - BLAGODARYA TVOIM ZABOTAM, - posledoval otvet, - YA BOLEE NE CHELOVEK. Na podobnyj tezis vozrazit' bylo nechem, i admiral opustilsya v kreslo. V dno galery zabarabanila ne odna para ruk. V otlichie ot predydushchih sluchaev venecianec ostavalsya vpolne vidimym. Pohozhe bylo, chto on zaruchilsya pomoshch'yu. - PORA, - donessya zov. - IDI KO MNE. Stuk po korpusu sdelalsya gromche i uzhe grozil raznesti sudno v shchepki. Solovo ponyal, chto vybirat' prihoditsya mezhdu mstitel'nym prizrakom i perepugannym ekipazhem: zhizn' ego byla konchena, ostavalos' tol'ko krasivo ujti. Kogda on vstal i shchelknul pal'cami veneciancu, kivki i bormotan'e ekipazha donesli do nego odobrenie podobnoj stojkosti pered licom predel'nogo otchayaniya. More slovno vskipelo. Vokrug galery voda ozhila - strannyj sluchaj slovoupotrebleniya, - vynesya k poverhnosti trupy. - ONI VYDERZHAT TVOJ VES, ADMIRAL, - vskrichal venecianec, - IDI KO MNE. Solovo odolel poslednyuyu spazmu slabosti, zastavivshuyu ego obernut'sya i poiskat' vzglyadom podderzhki u ekipazha. No bylo yasno - na eto rasschityvat' ne prihoditsya: istyj pervobytnyj uzhas pereveshival izobretennye pozzhe ponyatiya vernosti i otvagi. Delat' nechego: admiral byl vnov' odin. On pereprygnul cherez poruchen'. Mertvecy pogruzhalis' v vodu i raskachivalis', no, kak bylo emu obeshchano, Solovo sumel prolozhit' po nim put'. Ignoriruya sovershenno nemertvye vzglyady pustyh glaznic, admiral napravilsya k veneciancu. Podojdya blizhe, on zametil, chto tri dnya, provedennye v kompanii morskogo carya Neptuna i ego rybeshek, priskorbnym obrazom skazalis' na tele pokojnogo. - Privet, Solovo, - doneslos' iz ob®edennyh gub. - S novym svidaniem, gospodin venecianec, - otozvalsya Solovo, zazhimaya platkom nos. Nekogda izyskannyj kavaler teper' ne godilsya v priyatnye sobesedniki. - Ty i ne poverish', skol'ko tam nashego brata, - zametil mezhdu delom venecianec, pokazyvaya na plavuchij kover iz svoih kamradov. - I mnogih tuda otpravili podobnye tebe. Byt' mozhet, imenno etot fakt ob®yasnyaet stol' edinodushnuyu podderzhku moego predpriyatiya. Dazhe more blyudet moral'nyj kodeks, a k nebesam voznositsya parom. - Nu kto by mog podumat', - otvetil s sarkazmom admiral. CHelovek i vosstavshij trup so vzaimnoj nepriyazn'yu razglyadyvali drug druga. Nakonec, venecianec ostavil svoj prorzhavevshij buj, otchego kolokol zvyaknul, i potyanulsya k gorlu Solovo. Tot ne stal okazyvat' soprotivleniya, i raspuhshaya, propitannaya vodoj plot' pal'cev pokojnika legko ohvatila vsyu sheyu admirala. Prebyvaya s glazu na glaz s sobstvennoj Nemezidoj [boginya vozmezdiya, olicetvorenie kary i roka] (pravda, ee glaza uzhe zhili samostoyatel'noj zhizn'yu v zheludke kakoj-to ryby), Solovo terpelivo ozhidal udushayushchego dvizheniya i togo, chto posleduet za nim. Spustya nekotoroe vremya on zametil, chto bol' i smert' izlishne zapazdyvayut. Venecianec proyavlyal izvestnuyu nereshitel'nost' i ne toropilsya s vypolneniem poslednego zhelaniya. Nakonec zelenye usta otvernulis', i vmeste s solenym dyhaniem v lico admirala dunuli slova: "Nikogda ne pozvolyaj sebe poteryat' ravnovesie, - procitiroval mertvec. - Kogda tebya terzaet poryv, ubedis', chto on voplotitsya v pravosudii... vozderzhat'sya ot povtoreniya - vot vysshaya mest'". - "Razmyshleniya"? - prohripel Solovo. Venecianec soglasno kivnul netverdoj golovoj. - Bozhestvennogo Marka Avreliya, - podtverdil on. - Svet, napravlyavshij vsyu moyu zhizn'... Ty otnyal i to i drugoe. Knigu ty vernul, no zhizn'... Admiral promolchal - v osnovnom potomu, chto govorit' bylo chereschur bol'no. - Ego stoicheskaya filosofiya opredelila kazhduyu moyu mysl' i postupok... vplot' do poslednego, kogda ya hladnokrovno soshel s poruchnej po tvoemu trebovaniyu. Solovo pokazalos', chto tugaya hvatka chut' otpustila gortan', odnako nadeyat'sya on ne smel. - Pri zhizni ty ne smel lishit' menya very, - razmyshlyal venecianec, - zachem zhe darovat' tebe takuyu pobedu posle smerti? - Dejstvitel'no, pochemu? - proshipel Solovo. Venecianec snova kivnul. - YA ne stanu tebya ubivat', - progovoril on. Ne ispytyvaya osobenno bol'shoj radosti, admiral tshchetno ozhidal, poka ruka otpustit ego. - YA voz'mu u tebya men'she, chem ty zadolzhal mne, - promolvil venecianec. - YA zaberu u tebya energiyu, chtoby podderzhat' sebya v poluzhivom sostoyanii, i tem obreku tebya na podobnuyu uchast'. V etom ya usmatrivayu spravedlivuyu, no oblegchennuyu mest', dostojnuyu istinnogo stoika. S etimi slovami on pripal k gubam Solovo s nepristojnym francuzskim poceluem. Pochuvstvovav neperedavaemuyu toshnotu, admiral oshchutil, kak chto-to teryaet... i obrel pokoj. Venecianec vypustil ego i otstupil nazad. On kazalsya bodrym i energichnym. - U tebya horoshaya zhiznennaya sila. Ona podderzhit menya, poka v konce koncov plot' i suhozhiliya ne raspadutsya. U menya budet vremya perechitat' moi knigi! Solovo oshchutil, chto stoit na nogah, i udivilsya, pochemu emu vse tak bezrazlichno. - CHto kasaetsya tebya, - otvetil mertvec na nevyskazannyj vopros, - ya ostavil v tebe dostatochno sil dlya podderzhaniya zhizni... hotya by kakoj-to. YA byl k tebe milostiv. - Blagodaryu, - vezhlivo proiznes Solovo. Venecianec ulybnulsya, i eto bylo huzhe vsego. - Ty uzhe peremenilsya, - zaklyuchil on. - |kaya suhost'! YA proklinayu tebya, a ty blagodarish'! - I skazav tak, on opustilsya v volny. Admiral toroplivo zashagal nazad k korablyu, ne znaya, skol' dolgo proderzhitsya most iz byvshih v upotreblenii tel. On s krotost'yu dozhidalsya vossoedineniya so svoim ekipazhem i uzhe izdali odaril vseh tigrinoj ulybkoj. Ih predatel'stvo bolee ne smushchalo ego, i Solovo radovalsya predstoyashchim peremenam, kotorye proizvedet nozhom, petlej i pulej. I on byl kuda menee vstrevozhen ili smushchen sobstvennym legkomysliem i chuvstvami, chem kogda-libo prezhde. Byt' mozhet, eto byl mir, vocarivshijsya v pustyne, odnako vpervye ego um obrel pokoj. "Mest'? - dumal on, perebirayas' cherez bort, poka utoplenniki otpravlyalis' na podobayushchee im mesto. - Proklyatie? YA zaplatil za nego dobrye den'gi!" Posle obstoyatel'nogo i priyatnogo razgovora o Platone i effektivnosti zaklinanij, predpisyvaemyh bogom Germesom Trismegistom [trizhdy velichajshij - epitet Germesa v ellinisticheskom Egipte] v svoem glavnom trude "Corpus Hereticum", starshij iz dvuh femistov otmetil, chto pora obratit'sya k mirskim delam. Mladshij iz brat'ev, rycar' Rodosskogo ordena sv.Ioanna v sootvetstvuyushchem odeyanii i pri oruzhii, obnaruzhival priznaki ustalosti, yavivshis' na etu besedu srazu posle dolgogo puteshestviya. Odnako, nevziraya na vse, on pryamo sidel v reznom kresle, ozhidaya znaka nachat' podgotovlennyj doklad. Vtoroj muzhchina, postarshe pervogo, oblachennyj s ravnym velikolepiem v akademicheskij plashch Gemistianskoj platonovskoj shkoly, vstal i peresek komnatu. Tam on udostoverilsya v otsutstvii chuzhih ushej, a potom zakryl dver' i zadvinul zasov. Tol'ko posle etogo manoveniem drevnej, unizannoj kol'cami ruki on velel svoemu gostyu govorit'. Dazhe v svoej grecheskoj citadeli v Mistre Feme po-raznomu doveryal svoim pochitatelyam. [Gemistianskaya shkola - Georgij Gemist Plifon (1355-1450/52). Vizantijskij filosof i uchenyj. Pol'zuetsya izvestnost'yu kak rasprostranitel' "Geografii" Strabona na Zapade (chem kosvenno povliyal na otkrytie Ameriki Kolumbom), osnovatel' Filosofskoj akademii v Mistre (Greciya); avtor social'nyh metodik, ispol'zovavshihsya Vizantijskoj imperiej, stremilsya zamenit' pravoslavnoe hristianstvo revizovannym neoplatonizmom. Posetiv Italiyu, vozrodil v Evrope interes k Platonu posle stoletij srednevekov'ya, proshedshih pod znakom ucheniya Aristotelya. On vdohnovil Kozimo Medichi na sozdanie znamenitoj Platonovskoj akademii vo Florencii. Ego shkolu myshleniya revizoval i populyariziroval nedobroj pamyati Sigismondo Malatesta iz Rimini. Vo vremena admirala Solovo ona pol'zovalas' umerennoj populyarnost'yu, tak kak Malatesta dostavil kosti Plifona iz Grecii (naemnikom veneciancev on srazhalsya tam protiv turok) i vystavil ih na poklonenie v cerkvi sv.Franciska v Rimini. Za eti i eshche hudshie grehi papa v 1462 godu "kanoniziroval adu" zlodeya Sigismondo.] - Dostopochtennyj master, - skazal rycar' ordena sv.Ioanna. Grecheskij skoree vsego ne byl ego rodnym yazykom, odnako slova zvuchali bezuprechno i obhoditel'no. - YA mogu povedat' lish' o nebol'shom uspehe i zametnoj neudache... - YA znayu vas, kapitan ZHan, - ulybnulsya staryj uchenyj, - vasha neudacha byla by slavnym triumfom dlya obychnogo cheloveka. I vasha proshlaya sluzhba nashemu delu iskupit tysyachi katastrof. Itak, rasskazyvajte, ne strashas' osuzhdeniya. Prezhde chem prodolzhit', rycar' ocenil vysokuyu pohvalu. - YA vyyasnil sud'bu interesuyushchego nas cheloveka, odnako ne sumel otyskat' ego trup. - Kak tak? - pointeresovalsya uchenyj. - More poglotilo ego, a ono s neohotoj otdaet vzyatye v dolg predmety. My obsledovali vse veroyatnye skaly i plyazhi, no fortuna nam ne ulybnulas'. - Proshlo uzhe dostatochno vremeni, - rassuzhdal uchenyj, razglyadyvaya cherez vylozhennoe melkimi steklami okno vershinu gory Tajget i pod nej landshaft Morej (ili Sparty, kak govorili v drevnosti), - i ya somnevayus', chtoby ostanki byli v dostatochnoj stepeni cely i my mogli pochtit' iz pohoronami. Rycar' soglasno kivnul. - Vy, bez somneniya, pravy, odnako ya prednamerenno ne stal upominat' o tom, chto nekotorye iz najdennyh nami trupov... ne dopuskali podobnogo obrashcheniya. - Imenno tak, kapitan. CHto zh, horosho, pust' brat nash pokoitsya v ob®yatiyah voln. No oratoriya v ego chest' budet propeta. Ona uzhe pochti zavershena, kak i, nesomnenno, razlozhenie tela. Ves'ma interesnoe proizvedenie, sovmeshchayushchee dostoinstva stilej Pindara i Safo [Pindar (ok. 518-422 ili 438 do n.e.) - drevnegrecheskij poet-lirik; Safo (VII-VI vv. do n.e.) - drevnegrecheskaya poetessa]. Rycar' nastorozhenno ulybnulsya. - Ne slishkom legko sochetat' etu paru, - zametil on, - uchityvaya sklonnosti oboih poetov. Uchenyj vozderzhalsya ot ssylok. - V nashej Akademii est' talanty, sposobnye osushchestvit'... podobnuyu nemyslimuyu privivku. Byt' mozhet, iskusstvo drevnih po-prezhnemu nesravnenno, odnako iz nas vyhodyat vpolne prilichnye mimy. Dumaetsya, smert' konsula venecianskih femistov trebuet s nashej storony nekotorogo napryazheniya, pust' dazhe lish' poeticheskogo! Kstati, vy ne ustanovili, kto ubil ego? Lico rycarya vdrug otverdelo, skorost' i legkost' preobrazheniya svidetel'stvovali, chto ego cherty prishli v obychnoe sostoyanie. - Kakoj-to pirat, - neprinuzhdenno progovoril on, - poka my znaem lish' eto, no ego imya eshche ostaetsya neizvestnym. Dolzhno byt', on nedavno krutitsya v Sredizemnom more, inache my by znali ego. - Ili zhe on slishkom tonok i iskusen sverh obychnogo, - negromko predpolozhil uchenyj. - Podobnuyu vozmozhnost' nel'zya otricat', - skazal rycar', zastavlyaya sebya vosprinyat' ideyu. - Odnako ona ne menyaet napravleniya nashih dejstvij, razve chto neskol'ko zamedlit ih. On budet obnaruzhen i obychnym poryadkom oplatit vse ubytki, prichinennye ego prestupleniem. - Tak i budet, - soglasilsya uchenyj. - My razygryvaem p'esu na temy morali, chtoby poveselit' bogov i oblagodetel'stvovat' gryadushchie pokoleniya. I pust' ona idet po nashemu scenariyu i v sootvetstvii s dobrodetel'yu akterov. - Amin'! - zaklyuchil rycar'. - Ego mozhno schitat' mertvym. - Bozhe moj, net! - vozrazil |nver Rashi, pasha pokorennogo ottomanami Morejskogo sandzhaka. - Kak raz naoborot! On tol'ko chto izvestil uchenogo, znatoka Gemistianskogo platonizma, chto uzhe vyyasnil imya ubijcy ih venecianskogo brata. Uchenyj nemedlenno rekomendoval kak mozhno skoree unichtozhit' ubijcu. - Uvazhaemyj starshij brat moj, - obratilsya pasha k ozadachennomu uchenomu starcu, - boyus', chto dolgij put' vash ot citadeli v Mistre k moemu dvoru byl v izvestnoj mere naprasen. Nash pokojnyj kompan'on uzhe nashel sposob peredat' mne vashi novosti. Znaya vse v izbrannoj otrasli nauk, uchenyj byl malo priuchen ko vsyakim syurprizam. - |tot mertvec... nash kollega... skazal vam? - on oseksya, pytayas' zametit' v glazah pashi priznaki nasmeshki ili zataennuyu lovushku; Besstyzhaya potaskuha, razvalivshayasya na kushetke vozle svoego gospodina, v svoj chered smotrela na greka, kak na otvratitel'nogo pokojnika. - I samym effektivnym obrazom, - podtverdil turok. - Vo vsyakom sluchae, on dal mne znat'. - Pasha zhestom otdal prikazanie roslomu yanycharu, karaulivshemu u bokovoj dveri, i v oslepitel'no belyj priemnyj zal vtolknuli gryaznogo plennika. - |tot chelovek posluzhil sredstvom dlya peredachi poslaniya, - poyasnil on. Sej neschastnyj, yavno evropejskogo proishozhdeniya, byl uzhe otlichno nataskan. Pod zloveshchim vzglyadom yanychara on povedal svoyu povest' neznakomcu. - YA rybachil, - progovoril on na skverno zauchennom i lomanom tureckom yazyke, - u Mal'ty, gde ya zhivu. - ZHil, - popravil ego |nver-pasha. - Zabyl proshedshee vremya. - _ZHil_. I tut chelovek - to, chto ostalos' ot nego, - podnyalsya iz morya peredo mnoj i vstal, kak na tverdoj zemle ili slovno Hristos na Galilejskom more. Uchenyj, lyubov' kotorogo k Rimu i Grecii ukorenila v nem strah pered hristianstvom i ego bozhestvennym Osnovatelem i ustojchivoe nepriyatie togo i drugogo, skrivilsya, uslyshav sravnenie. Devica-cherkeshenka, soskuchivshis', zevnula i reshila sosnut'. - A potom on skazal mne, kuda idti, chto soobshchit' i komu. On obeshchal mne velikie sokrovishcha, esli ya poslushayus', i prigrozil proklyatiem. I vot ya zdes'. - I teper' ujdesh' otsyuda! - usmehnulsya |nver-pasha, prislushivavshijsya k rechi rybaka, i zhestom puhloj ruki velel vydvorit' ego iz zala. - Venecianec, - ser'eznym tonom obratilsya pasha k uchenomu, - ne zabyl svoe delo i po tu storonu mogily. On byl u nas sredi luchshih. - Byt' mozhet, i vse eshche ostaetsya... - predpolozhil uchenyj. - Net, - nebrezhno otvetil |nver-pasha, - more i ego obitateli tvoryat samye uzhasnye veshchi s bezzhiznennoj plot'yu. Nikakoe volshebstvo ne mozhet naveki predotvratit' raspad. - Da, eto tak! - soglasilsya uchenyj, ves'ma horosho znakomyj s razlozheniem ploti. - Konechno, - rascvel belo-zolotoj ulybkoj |nver-pasha. - Kak zhe inache? Vy dolzhny znat', chto "Hermeticum" uchit umeniyu vdohnut' bozhestvennuyu essenciyu v statuyu... - Znayu, - uverennym tonom podtverdil uchenyj. - Tak my sohranim yazycheskij panteon dlya gryadushchih dnej. - Imenno tak. No venecianec imel dostup k bolee glubokim ucheniyam, pozvolyayushchim dol'she prikovat' letuchuyu dushu k ee plotskoj tyur'me. - YA i ne znal etogo! - ahnul uchenyj, zabyv na korotkoe mgnovenie o vazhnosti - takovo bylo ego izumlenie. - Poskol'ku vasha rol', brat, nevelika, v nashih sovetah, - nanes pasha zhestokuyu ranu, - my reshili ne prosveshchat' vas do nuzhnogo vremeni. Rybaku bylo vedeno skazat' mne lish' dva slova: kapitan Solovo. - I vy ne hotite, chtoby ya vytryahnul etu... peschinku iz nashih sandalij? - sprosil uchenyj, chej vnutrennij mir v kakoj-to mig bukval'no perevernulsya. - Net, - vozrazil pasha, laskovo poglazhivaya prikrytyj tonkoj tkan'yu zadok gurii [v mifologii musul'man - rajskaya deva], rasprostershejsya vozle nego. - YA hochu, chtoby vy otyskali ego. - Mogu li ya sprosit': pochemu? Pasha kivnul, peremeshchaya ladon' v bolee intimnoe mesto. - Na vashem novom v dannyj moment urovne... da, pozhaluj. Po samomu strannomu iz sovpadenij, v kotorye my, kak vam izvestno, ne verim, sluchilos' tak, chto etot Sol-ovo okazalsya odnim iz nas. Sredi vseh prigodnyh dlya etogo dela masterov venecianec otyskal edinstvennogo pirata v nashih ryadah. Sovershenno neveroyatno, chto etot chelovek vernulsya v nashe pole zreniya i odnovremenno sozdal vakansiyu dlya sebya. Emu, bez somneniya, vezet v otlichie ot venecianca. K tomu zhe ya znayu, chto on chislitsya sredi nashih glavnyh vlozhenij - brusok stali nashej sobstvennoj kovki. Vot pochemu, kogda ego najdut, ya hochu, chtoby vy zadejstvovali Papskoe sobranie, za isklyucheniem naibolee gluboko pogrebennyh sokrovishch. Pohozhe, chto Sol-ovo figuriruet vo mnogih planah, a posemu vy dolzhny ne ubit' ego, a dostavit' domoj i vymostit' dorogu. - Tak i budet sdelano, - otozvalsya uchenyj, sklonyayas' nastol'ko nizko, naskol'ko eto pozvolyali predatel'skie sustavy. - Tak i dolzhno byt'! A teper' proshu vas vyjti: amurnye instinkty shturmuyut steny moego rassudka. Sovmeshchaya uchenost' s shalovlivym nravom, starik obernulsya, dostignuv dveri priemnogo zala. Kak on i ozhidal, delo znachitel'no prodvinulos', i svetlaya golovka gurii prikryvala chresla pashi. - A chto budet s rybakom? - sprosil on nevinnym tonom. |nver-pasha otsoedinil prisosavshuyusya piyavku. - Sluzhba na galerah sultana, - otvetil on, starayas', chtoby golos ne drognul. - Rybak privyk k moryu. - No bez bogatstv? - Vozmozhno. - Pasha otkinulsya nazad v predvkushenii chasa-drugogo professional'nyh horeograficheskih razvlechenij. - Raz v desyat' let odin iz nashih korablej popadaet v stol' otchayannoe polozhenie, chto osvobozhdaet i vooruzhaet dazhe galernyh rabov. Koe-kto iz takih neudachnikov poroj vyigryvaet shvatku. Redkij kapitan - iz teh, kogo more eshche ne ozhestochilo za predelami chelovecheskoj blagodarnosti, - mozhet nagradit' raba, kotoryj srazhalsya, sovershil velikie podvigi i ucelel. |to vsego lish' mozhet sluchit'sya... i, bezuslovno, u nego ne bol'she shansov razbogatet', chem u mal'tijskogo rybolova. - Golos |nvera-pashi gudel rassuditel'no. - Tak chego zhe my lishili ego? Uchenyj vyrazil soglasie, zakryv za soboj dvojnye dveri. I zatoropilsya, starayas' poskoree ostavit' afinskij dvorec pashi, poskol'ku vid antichnyh horom, perestroennyh pod islamskie vkusy, rasstraival ego. Inye, bolee dostojnye stopy dolzhny popirat' etu zemlyu... Byt' mozhet... i _ego_ sobstvennye mogli by oblagodetel'stvovat' ee. Odnako podobnye mysli ischezli sami soboj, poka oblachennye v shelka yanychary vydvoryali uchenogo. Okazavshis' snaruzhi, on postaralsya otvratit' vzglyad ot obescheshchennogo Akropolya nad golovoj. "Skol' chudovishchno, - dumal on, probirayas' verhom na osle po zamusorennym ulicam prezhde velikih Afin, - chto lyudi mogut sushchestvovat', ne pochitaya bogov, Platona i antichnost'. Kak vovremya pererodilas' prezhde nepokornaya civilizaciya!" God 1487. YA postupayu na sluzhbu k masteru izbrannogo mnoj dela i vstrechayus' s novymi i zhutkimi lyud'mi pri samom udachnom stechenii obstoyatel'stv - YA pribyl v Tripoli potomu, chto ustal ot Evropy, - progovoril admiral Solovo, - i privez s soboj svedeniya o tom, chto tam pytayutsya sdelat'. - Tak oni, nakonec, reshili chem-to zanyat'sya? - sprosil pozhiloj sobesednik. - YA nikogda ne slyhal o skol'ko-nibud' razumnyh ustremleniyah v etih krayah, a v otlichie ot vas... ya star. - U menya um starika... - pariroval Solovo. - K tomu zhe pri vashem vozraste vam ne sluchalos' ispytyvat' na sebe tamoshnej lihoradochnoj suety, ohvativshej nyne vsyu Evropu. Posemu menya odolelo stremlenie k zhizni... rassudochnoj i ponyatnoj. Podobnoe kazhetsya nereal'nym, odnako userdie privodit ko mnogim neschast'yam, fizicheskim i duhovnym, chto, vprochem, ne otvrashchaet ni glupcov, ni filosofov. Starik podnyal glaza ot zvezdnyh kart velikolepnoj raboty i prinyalsya razglyadyvat' admirala v nerovnom svete svechi. - Esli vashi slova verny, - proiznes on nakonec, produmav vse nyuansy i ne stesnyayas' nelovkogo molchaniya, - togda ya soglasen. Popytat'sya ponyat', a tem bolee ob®yasnit' mysli Allaha... takomu zanyatiyu mog by posvyatit' svoyu zhizn' tol'ko glupec. Tem ne menee vse, chto ya znayu o vas, nevernyh hristianah, ne predpolagaet podobnuyu... suhotku. Slozhivsheesya u menya vpechatlenie svidetel'stvuet ob udivitel'noj zhiznennoj sile vkupe s naklonnost'yu k nasiliyu, prevoshodyashchej potrebnosti situacii. A eto, Sol-el'-ovo, v svoyu ochered' predpolagaet stremlenie k ekspansii, a ne skuchnoe sidenie doma. - Byt' mozhet, uvazhaemyj Kajr Halil-el'-Din, - proiznes Solovo vezhlivo, no s nekotoroj neuverennost'yu, - vy prosto vstrechali ne teh lyudej. Starik kivnul, ogromnyj zelenyj tyurban pridal velikuyu znachitel'nost' prostomu zhestu. - Vozmozhno. V kachestve pirata i predvoditelya piratov ya mog vstrechat'sya lish' s opredelennoj raznovidnost'yu vashej rodni. Byt' mozhet, za davnost'yu let eto mne prosto kazhetsya, no moj nastavnik v dele kak budto govarival: "Uvazhaj korabli hristian, dazhe kogda puskaesh' ih na dno. Bud' gotov okazat'sya v krovi, kotoraya ne obyazatel'no budet chuzhoj. |to lish' s poverhnosti oni kazhutsya myagkimi - pri vseh-to razgovorah o lyubvi i miloserdii, - no vnutri... gm!" - On byl otchasti prav, - progovoril admiral. - YA i sam v poslednee vremya zamechal v sebe kakuyu-to len', pobuzhdayushchuyu ogranichivat'sya korablyami iz musul'manskogo mira. YA ne hochu etim skazat', chto my vybiraem i v protivnom sluchae spasaemsya begstvom, odnako, kogda est' vybor... - YA ponimayu vas, kapitan, - druzhelyubno zaklyuchil starik. - YA mog by otvetit' vam anekdotom iz sobstvennoj zhizni o tom, kak odin bezumnyj avstriec vzletel v vozduh verhom na bochonke s porohom, chtoby ne sdavat'sya nam i ne platit' vykup. Oni pomedlili, poka Kajr Halil-el'-Din uslazhdal svoe ustaloe serdce zvezdopadom, poyavlenie kotorogo on predskazyval. Ni odin iz sobesednikov ne imel predstavleniya kak o tom, chto sobstvenno oni vidyat, tak i o proishozhdenii nebesnogo fejerverka. Ne znaya, bezgranichny li nebesa ili okanchivayutsya v neskol'kih milyah nad golovoj, oba molcha sledili za tem, kak eti kameshki, proshchayas' s mezhplanetnym prostranstvom, vspyhivayut ognem v atmosfere Zemli. Solovo ne znal, chto i dumat'. On eshche ne reshil, dopuskaet li stoicizm umerennye razvlecheniya podobnogo roda. Naprotiv, starshij pirat pozvolyal sebe predavat'sya blazhenstvu i oshchushchal, chto hotya by na korotkij mig udostoen chesti opustit' svoi pal'cy v potok myslej Allaha. ZHizn', otdannaya chteniyu, i vse dolgie kropotlivye raschety byli voznagrazhdeny, i, kogda nebesnyj liven', nakonec, zavershilsya, on sklonil svoyu golovu v bezmolvnoj, blagodarnoj molitve. - Zvezdy prishli po vashemu slovu, - pozdravil admiral starika. - YA potryasen. - Oni prishli, - ulybnulsya starik, - i, inshallah, pridut snova. No my s vami ih ne uvidim - k schast'yu; lyudyam ne dano zhit' veka. Allah napravlyaet eti ogni v nebesah i posylaet ih k tomu prekrasnomu miru, kotoryj on sotvoril dlya nas. No, byt' mozhet, moi rechi kazhutsya vam izlishne blagochestivymi? - YA vizhu, chto, predostavlyaya ves' smysl i sovershenstvo v rasporyazhenie odnogo tol'ko Boga, vy izbavlyaete sebya ot bezdny hlopot, - prodolzhil Solovo. - |to ne sovsem tak, kak vam kazhetsya, - prokommentiroval staryj pirat. - Inaya beznosaya shlyuha s pyatidesyati shagov pokazhetsya krasotkoj. Net, v vashej religii dejstvitel'no _chto-to_ est'... Pochti polovinoj moih korablej sejchas komanduyut hristiane. Byt' mozhet, kogda ya umru, vse tak nazyvaemye berberijskie piraty sdelayutsya nevernymi. - Delo v tom, - tshchatel'no sformuliroval Solovo, - chto te lyudi, o kotoryh vy govorite, ne yavlyayutsya hristianami. Oni lish' pena iz nashih stochnyh kanav, doplyvshaya do vashih beregov. |to ne umen'shaet ih morehodnogo masterstva, - dobavil on pospeshno, ne zhelaya stavit' pod somnenie suzhdenie svoego gospodina. - Stavlyu v zaklad svoj korabl' - edva li u celoj sotni takih vo vsej zhizni hotya by odna mysl' zarodilas' vyshe pupka. Korsar myagko ulybalsya. - Nu a vy... - YA pribyl v Tripoli ne za zolotom, - tverdo otvetil admiral. - YA zdes' dlya togo, chtoby najti svoyu dushu i, byt' mozhet, spasti ee. - YA vas umolyayu, Solovo, zapomnite svoi slova, vpechatajte ih v svoe serdce. Esli vam dovedetsya dozhit' do moih let, vy najdete, chto smeshnogo v zhizni ves'ma nemnogo. No v etot den' vy budete hohotat', esli sumeete pripomnit' podobnoe utverzhdenie. Admiral mog by obidet'sya, no tol'ko skazal: - YA sdelayu, kak vy govorite. - YA znayu eto, vy umny, Solovo. I dazhe priyatny mne, hotya ne imeete otnosheniya k zvezdnym kartam. Vy zhivete zdes' potomu, chto vash sto... kak tam dal'she... - Stoicizm, - dogovoril admiral. - ...stoicizm soglasuetsya s tem, chto vy prinimaete za nash fatalizm. Skoro vy ubedites' v svoej oshibke i dvinetes' dal'she. No do teh por ya mogu zarabotat' na vas celuyu kuchu deneg. Vy znaete, chto vash korabl' yavlyaetsya u menya odnim iz samyh dohodnyh? - YA predpolagal eto, - progovoril Solovo, - v osnovnom potomu, chto ne naduvayut vas. - Da, vy sdaete vse nagrablennoe, - soglasilsya staryj pirat. - Istinnoe i redkoe dostoinstvo. Odnako vy i otvazhnee v dele, i ne stol' razborchivy, kak vse ostal'nye. YA by ne hotel, chtoby moi deti delali to, chto delaete vy... No v vashej dushe dobrodetel' splelas' so zlodejstvom, a eto ves'ma poleznaya i neobychnaya kombinaciya. YA najmu vas zanovo, hristianin; ya prodlevayu vashu licenziyu eshche na shest' mesyacev. - YA blagodaren vam, - besstrastno otvetil admiral. - Vozmozhno, eto dejstvitel'no tak. My podpishem soglashenie i uladim scheta za predydushchij period zavtra utrom, kogda budet svetlo. Vy ostanetes' dovol'ny premiej, kotoruyu ya vydelil vam. "Knigi, novyj nozh i belokozhaya rabynya dlya eksperimentov", - podumal Solovo i totchas ustydilsya sobstvennoj slabosti. - Da, kstati, vot eshche chto, - voprositel'naya intonaciya v slovah Kajr Halil-el'-Dina byla stol' nezametna, chto zashchitnye mehanizmy v organizme admirala nemedlenno vklyuchilis'. - A vy ni s kem ne perepisyvalis'? - Net, - golos Solovo byl tverd. - YA obeshchal ne vhodit' v snosheniya s kem by to ni bylo. - Imenno tak, - otvetil povelitel' piratov. - Nu a obrashchalis' li vy k vysshim oblastyam islama? - Hotelos' by, no moj arabskij vse eshche ne nastol'ko sovershenen, chtoby ulovit' vsyu vozvyshennost' Korana. - Uporstvujte, - zametil korsar. - Itog stoit truda. Odnako ya poluchil pis'mo, kasayushcheesya vas. Koe-kto hochet vstretit'sya s vami, moj kapitan Solovo, i ya ne smeyu otkazyvat'. Vstrecha sostoitsya v sleduyushchem mesyace... vy soglasny? Admiral pozhal plechami. - Ili mne est' chto teryat'? - ne bez ehidcy osvedomilsya on. Kajr Halil-el'-Din udelil kommentariyu gorazdo bol'she vnimaniya, chem on zasluzhival. - A eto, - progovoril on, prilozhiv ukazatel'nyj palec k morshchinistym gubam, - ves'ma interesnyj vopros. Ko vremeni, naznachennomu dlya svidaniya, Kajr Halil-el'-Din sdelalsya bolee otkrovennym. - Vozvyshennaya persona, vozzhelavshaya glyanut' na vas, vozglavlyaet drevnij Kairskij universitet pri mecheti al'-Azhar. Ego nazyvayut SHadufom - po imeni original'nogo vodopod®emnogo mehanizma, sozdannogo egipetskim narodom, poskol'ku muzh etot daruet zhizn' issohshim polyam uma, prolivaya na nih zhivitel'nuyu vodu istiny. Kak chelovek, pochitayushchij istinu, Solovo, vy dolzhny sklonit'sya pered nim, kak eto delayu ya. Na dele ni tot ni drugoj tak ne postupil. Admiral istolkoval pochti nezametnye dvizheniya bezukoriznennyh usov i borody krohotnogo araba kak privetstvie i otvechal podobiem poklona. - Blagodaryu vas, povelitel' korsarov, - progovoril SHaduf. - A teper' vy mozhete nas ostavit'. Solovo podumal o tom, chto ego zhdet... kakaya vozmozhnost' ego ozhidaet. Opustivshis' v kreslo, SHaduf prinyalsya razglyadyvat' ego. Schitaya sopernichestvo vzglyadov nerazumnym, admiral predpochel rassmatrivat' galery v Tripolijskoj gavani daleko vnizu pod soboj. - Da, - nakonec zaklyuchil SHaduf, yavno rasschityvaya, chto Solovo dast volyu vostorgam, edva uslyhav eto slovo. - Da, vy podojdete. Admiral smahnul voobrazhaemuyu pylinku s kolena. - S dushi moej svalilas' ogromnaya tyazhest', - skazal on. - Dlya chego zhe? - Dlya togo, chto my zadumali, - osoznanno ob®yavil SHaduf, ne smushchayas' reakcii nevernogo. - No na etoj stadii vashej kar'ery vam ne sleduet slishkom utruzhdat' sebya podobnymi ideyami. - YA i ne predstavlyal sebe, chto doros do stol' slozhnyh koncepcij, - progovoril Solovo. - Kstati, kto eto "my"? S tochki zreniya SHadufa, razgovor byl okonchen, odnako on ostalsya, zhelaya ublazhit' nadmennogo hristianina. - Vo-pervyh, - on zagnul holenyj palec, - vy ne zamechaete togo, chto vasha zhizn' ukladyvaetsya v opredelennuyu shemu, i eto eshche ne oznachaet, chto ee ne sushchestvuet. Vo-vtoryh, - sognulsya vtoroj perst, - "my", kotoryh ya upomyanul, - eto organizaciya Feme. Admiral pogruzilsya v vospominaniya, starayas' ne potrevozhit' dremlyushchih tam chudovishch. - Pomnitsya, ya slyshal eto slovo v Germanii, sredi gorodov-gosudarstv. O nem govoryat... - Vse, krome pravdy, - reshitel'nym tonom i s samoj ubeditel'noj uverennost'yu perebil ego SHaduf. - I ee mozhno poznat' lish' postepenno. I eto my vam predlagaem. Opyt kapitana Solovo pozvolyal emu opredelit' prevoshodyashchuyu ego moshch'. Konechno, fizicheski SHaduf ne vystoyal by protiv samogo melkogo iz piratov, stazhirovavshihsya na bortu ego korablya, odnako samomu kapitanu bylo yasno, chto pered etim arabskim Goliafom on podoben Davidu bez prashchi. - Prosto iz lyubopytstva, - sprosil on, - skazhite, mogu li ya otkazat'sya? - Vsyakij chelovek volen vybrat' smert', - otvetil SHaduf. God 1488. S pomoshch'yu prekrasnogo zada (ne moego sobstvennogo) ya priobretayu novuyu zhiznennuyu poziciyu, a s nej respektabel'nost' i zhenu! - Podrobnosti, prostye podrobnosti, - skazal kapitan Solovo. - Byt' mozhet, dlya vas eto prostye podrobnosti, kapitan, - otvetil bocman, - no dlya nas v nih zhizn' ili smert'. Davajte rezh'te gorlo i vylivajte novosti. S utratoj zashchitnoj obolochki, obnazhivshej v nem lyubitelya filosofii, bocman nachal obnaruzhivat' opasno demokraticheskie tendencii. Solovo ne poterpel by podobnyh vol'nostej, esli by emu ne ostavalsya lish' odin tol'ko voyazh, i smena bocmana sulila izryadnye neudobstva. V protivnom sluchae etot vyskochka, etot master rumpelya uzhe razyskival by za bortom venecianca. - Iz nadezhnogo istochnika, - poyasnil kapitan s terpeniem, ot kotorogo bocmanu sledovalo by pokryt'sya holodnym potom, - mne stalo izvestno ob osobo sochnom plode, kotoryj nesut nam volny... vot i vse. Nam ostalos' splavat' za nim, sorvat' i shrupat'. CHto mozhet byt' estestvennee? Bocman pristupil k protestam, zametno poniziv golos: - No eto korabl' halifa. Takoj frukt ne dlya nas. My vsego tol'ko galiot, a eto laterna... takogo nam ne sorvat'. On razdavit nas! - Perspektiva mozhet okazat'sya bolee privlekatel'noj, chem ty predpolagaesh', - progovoril Solovo. - Korabl' princessy budet nesti celyj polk devic i kandidatov v evnuhi, zanyavshih mesto ohrany. Nashi shansy kuda vyshe, chem ty schitaesh'. K tomu zhe menya zaverili, chto nam pomozhet agent na bortu. V pereryvah mezhdu reflektornymi desyatisekundnymi proverkami zanyatosti ekipazha bocman sumel soorudit' na svoej fizionomii somnenie. - CHto-to vy slishkom verite etomu _istochniku_, - otvetil on ostorozhno. - Sovsem nepohozhe na vas. |to dejstvitel'no bylo tak, no pered licom argumentov, vystroennyh v boevoj poryadok SHadufom, Solovo ne ostavalos' inogo vybora, krome very. Esli nastavnik starejshego v mire universiteta utverzhdaet, chto doch' egipetskogo sultana s pridanym i svitoj napravlyaetsya, chtoby vstupit' v brak s tureckim sopernikom ego vlastelina, u Solovo ne bylo al'ternativ dejstviyam. Dopolnitel'noe soobrazhenie - perspektiva byt' ob®yavlennym "vragom Bozh'im" vo vsem islamskom mire, - delalo predstoyashchee otplytie ves'ma privlekatel'nym. Konspiratory-femisty po shazhku suzhali i vypryamlyali ostavlennuyu emu dorozhku i eshche podtalkivali v spinu. - Nu chto ya eshche mogu skazat'? - sprosil kapitan u bocmana, gotovyas' dat' "instrukcii Sudnogo dnya". - Ver' mne. Otvetit' otricaniem na podobnoe predlozhenie bylo nebezopasno, i bocman ostavil svoego kapitana, stremyas' najti kompensaciyu v pritesnenii ekipazha. Te morehody, chto ne byli obrucheny s veslami, kisheli vokrug nego murav'yami, vo vsyu starayas' ublazhit'. Galera rassekala volny, podgonyaemaya vzmahami vesel, grebcy legko vpali v ritm, naveyannyj drevnej pesnej nadsmotrshchika. Bocmanu bylo pozvoleno soblaznyat' piratov krupnoj pozhivoj, i oni rvalis' vpered. Teper' lish' odin bocman s nedovol'nym vyrazheniem rashazhival po grebnoj palube i vglyadyvalsya v more, odnako v etom nichego neobychnogo ne bylo. Solovo zhe, naprotiv, ozhidal predstoyashchego. Edinstvennyj raz v zhizni emu mozhno bylo ne produmyvat' vse vozmozhnosti. SHaduf - a cherez nego Feme - nadelil ego samymi podrobnymi nastavleniyami. Podobnye nezhnosti smutno napominali admiralu poluzabytuyu sem'yu i mogli by voodushevit' ego, no stoicizm vkupe s veneciancem zabotilis' ob obratnom. Hotya SHaduf pochti nichego ne skazal o, po vsej vidimosti, vseob®emlyushchem Feme, on prosto utopil Solovo v drugih ideyah, provociruyushchih razmyshleniya. Bog (ili Bozhestvo), nezavisimo ot predstavlenij o nem, obladal, po slovam SHadufa, sem'yudesyat'yu tremya podobayushchimi ego velichiyu imenami, i te nemnogie persony, znayushchie ih vse, nazyvalis' Baal-SHem. Kapitan ubedil sebya v tom, chto stol' sokrovennye teologicheskie tonkosti intriguyut ego. Odnako chto delat' s etoj ideej praktikuyushchemu piratu? CHem podobnaya informaciya mozhet pomoch' morskomu razboyu? SHaduf terpelivo ob®yasnil, chto zvuki Gospodnih imen ulozhat napoval vsyakogo nepodgotovlennogo smertnogo i Feme otpravit sobstvennogo Baal-SHema na bort sultanskogo korablya, no ego argumenty ne srazu ubedili Solovo. Odnako v konce koncov on ponyal, pochemu Feme ogranichivaetsya lish' sotnej bojcov protiv plavuchej kreposti, kotoruyu predstoyalo vstretit' piratam. Iz tajn i glubin vosstaval leviafan, i pust' protivnik padet, ustrashas' na korotkij mig Gospoda. Ostavalis' koe-kakie nesootvetstviya i ne nahodivshie otveta voprosy, no Solovo polagal nedelikatnym obrashchat'sya k nim. On priobrel voskovye zatychki dlya ushej svoego ekipazha i doverilsya novym hozyaevam. Podobnye besprecedentnye santimenty Vstrevozhili bocmana, i Solovo v serdce svoem ne mog osuzhdat' ego. I poka on razmyshlyal o stepeni, v kotoroj islamskij fat