ty eshche hochesh', chtoby ya eksgumiroval davno zabytoe proshloe, vyiskivaya sredi ego ostankov... druzej. - Nu, primerno tak, starina, - rashohotalsya Dibbuk. - Ne dumaesh' li ty, chto ya stal by tratit' svoe vremya na razgovory so stol' nichtozhnym sozdaniem, ne bud' eto delo takim vazhnym dlya menya? Konechno, ya ne stanu ob®yasnyat' tebe mnogogo; priderzhivajsya Pisaniya, ispol'zuya svoyu volyu, - ty ved' izbran. YA mogu lish' napravit' tebya v nuzhnuyu storonu i uskorit' sobytiya. Poseti-ka svoih staryh druzej, Solovo! - Pisaniya? - sprosil admiral, otbivayas' ot znakov vnimaniya germafroditnogo inkuba (ili sukkuba) [demony, vstupayushchie v seksual'noe obshchenie s lyud'mi: inkub - s zhenshchinami; sukkub - s muzhchinami]. - Kakogo Pisaniya? - O Solovo, ty zhe znaesh' starinnye povestvovaniya o Sudnom dne. Ty kogda-nibud' chital svoyu Bibliyu? - CHasto, - iskrenne otvetil admiral. - Nu, togda ty prekrasno znakom s tem, chto budet v konce vremen. Bol'shaya chast' scenariev predusmatrivaet vosstanovlenie Ierusalimskogo hrama, i dlya etogo potrebuetsya menora. - Znachit, mucheniya papy L'va i mol'by imperatorov... i moe prisutstvie zdes'... - Da, da, - perebil ego neterpelivyj Dibbuk. - Vse - moya sobstvennaya rabota. Kak ya uzhe skazal, mne hochetsya zapustit' svoj shar poran'she i zastat' protivnika vrasploh. Staryj boss ne soglasilsya na eto; emu prishlos' ujti. A teper' komanduyu ya. I sobirayus' pomoch' tebe dvigat' vpered hod sobytij. Stupaj k svoim starym druz'yam, Solovo! - Vy nastaivaete na etom, odnako, esli vy i est' novyj knyaz' T'my, zachem bespokoit' sebya pisaniyami i pravilami? Bessporno, vam sledovalo by igrat' po svoemu usmotreniyu, ne schitayas' s ogranicheniyami. - Ne znayu, pochemu ya zastavlyayu sebya perebrasyvat'sya slovami s toboj, - medlenno otvetil Dibbuk, v ritme tanca po ocheredi otkryvaya i zakryvaya svoi glaza. - Pravila poprostu _sushchestvuyut_; oni predshestvovali vsej bor'be i ne mogut byt' izmeneny. Vot poglyadi, chto budet so mnoj pri odnoj mysli ob ih narushenii! Admiral staratel'no vypolnil rasporyazhenie i, ne bud' on rozhden slishkom rano, chtoby imet' predstavlenie ob etom yavlenii, nesomnenno uznal by igru chudovishchnyh sil tyagoteniya na ryhloj kozhe Dibbuka. - Takova cena za soprotivlenie pravilam dazhe v neznachitel'noj stepeni. Plot' moya kolyshetsya, a glaza napryagayutsya, slovno ot dunoveniya chudovishchnogo vetra. YA stradayu nichut' ne men'she, chem tvoi bescennye papy i imperatory... ty eto uznaesh'. CHto zh... dazhe chtoby sostarit' tebya na tri goda, mne prishlos' izrashodovat' stol'ko energii. - _Pardon_? - peresprosil nevozmutimyj Solovo. - Kak ya uzhe govoril, - prodolzhil Dibbuk v rezkom tone, - ya ne mogu dvigat' tvoimi nogami, a mogu lish' uskorit' ih shag. My ne mozhem zhdat' celyh tri goda, poka ty budesh' besplodno slonyat'sya po vsemu Vostoku, vysprashivaya tuzemcev i kopaya svoi yamy. Net, ya prokrutil vpered eti gody, chtoby sokratit' tshchetnye poiski i _napravit' tebya pryamo k svoim druz'yam_! Teper' admiral ponyal, otkuda vzyalas' izlishnyaya tyazhest' let, kogda vpervye voshel v komnatu. Na tri goda blizhe k holodnoj tihoj mogile, no ni edinogo vospominaniya o nih. On i ne znal, radovat'sya ili protestovat'. Vo vsyakom sluchae, smysla v vozrazheniyah ne bylo: proshlogo ne vorotish'. Odnako Solovo poprosil vvesti ego v kurs sobytij. - Papa Lev otvel mne odin god i obeshchal zhutkie nepriyatnosti v sluchae neudachi. Poskol'ku lish' vy, pohozhe, znaete etu chast' moej biografii, nel'zya li lyubezno povedat', chto so mnoj bylo? - On umer, - otrezal Dibbuk. - V strashnyh mukah, bednyaga. Hirurgi obnaruzhili, chto ego mozg vysoh, kak sliva. Kak i u ego naslednika Adriana VI; pod moim bezzhalostnym davleniem etot protyanul tol'ko dva goda. A sejchas ya udelyayu... kak ego zovut? K uhu Dibbuka podletelo efirnoe prozrachnoe sozdanie - napolovinu prekrasnaya deva, napolovinu strekoza. - Kliment VII! - sladko propelo ono. - Kliment VII! - Pravil'no, spasibo, - soglasilsya Dibbuk i, protyanuv lapu, s hrustom stisnul sozdanie v ogromnom kulake. Zelenovato-alyj ihor vystupil mezhdu pal'cami. - Tak vot, sejchas vse svoe vnimanie ya udelyayu Klimentu VII. Poetomu, uveryayu, vozvrashcheniya v Rim tebe nechego opasat'sya. Ty budesh' neobhodim, kak i prezhde! - Nu, spasibo hotya by za etu malost', - suho progovoril Solovo. - Ne stoit upominaniya, - privetlivo otozvalsya Dibbuk. - Poslednie neskol'ko let ty izryadno poteshil menya. I ya ves'ma nadeyus' na tebya v budushchem. Dejstvitel'no, ekij tip! Admiral otvetil odnim iz privychnyh zhestov, oznachavshim: "YA delayu to, chto prihoditsya". - YA zhertva svoego vremeni, - promolvil on v svoe opravdanie. - Gm, gm! - usomnilsya Dibbuk. - A znaesh', ty popustu tratish' vremya na vse eti "prirodnye dobrodeteli"; vash brat, stoik, v konce koncov okazyvaetsya vnizu u menya. Solovo ulybnulsya. - No ved' ne sleduet zabyvat', chto vy eshche i knyaz' Lzhi. Dibbuk ne stal sporit', a tol'ko pozhal plechami. - Tebe ot etogo nikakoj radosti ne budet! - I on tknul v admirala chudovishchnym pal'cem, zastavlyaya tronnyj zal izvergnut' ego. Dvigayas' naruzhu, Solovo uslyhal poslednie slova Dibbuka: - STUPAJ K SVOIM DRUZXYAM! V zaochnom puteshestvii po opasnomu miru XVI veka byli izvestnye preimushchestva; probudivshis' v svoih apartamentah, admiral Solovo nashel sebya ishudavshim, pokryvshimsya zdorovym zagarom i ukrashennym neskol'kimi novymi shramami, nevest' gde i kogda priobretennymi. V ego matrosskom sunduchke obnaruzhilis' para zolotyh noskov s krylyshkami, prezhde prinadlezhavshih imperatoru Konstantinu XI Paleologu [Konstantina XI v poslednij raz videli zhivym 29 maya 1453 goda s mechom v ruke; on shel navstrechu turkam, vorvavshimsya v ego gorod posle vos'minedel'noj osady; polagayut, chto imenno noski yavilis' primetoj, po kotoroj opoznali ego telo], nepristojnaya statuetka iz Baal'beka, izryadnoe kolichestvo zolotyh monet (Solovo tak i ne izbavilsya do konca ot piratskih naklonnostej), kamen' iz Steny Placha [stena, ostavshayasya ot Ierusalimskogo hrama] dlya Megillaha. Vyhodilo, chto puteshestvie bylo zabavnym, nevziraya na vopiyushchee otsutstvie menory. Kak podobaet dobroj zabitoj kaprijke, ekonomka admirala podderzhivala v dome neobhodimyj dostatok, rasschityvaya na ego vnezapnoe poyavlenie, - slovom, postupala, kak mudraya deva iz pritchi, povedannoj miru Hristom. Byt' vodvorennym v dom demonom - vozvrashchenie iz samyh skoryh, odnako pered rassvetom admirala ozhidal vpolne snosnyj zavtrak. Usevshis' pered butylkoj seka [vino napodobie heresa], hlebom i lukom, Solovo smotrel, kak bezotkaznoe solnce podnimaetsya nad kupolom Santa-Kroche, i dumal o vremenah proshedshih. Potom v svoej biblioteke on listal ogromnyj tom perepletennyh kozhej "Razmyshlenij" Marka Avreliya, polozhiv ego na podstavku v vide bronzovogo orla. Nakonec admiral reshil, chto nichego drugogo ne ostaetsya. Poskol'ku menora tak i ne obnaruzhilas', emu pridetsya posetit' druzej. On izvlek svoe lyubimoe tochilo i primeril k nemu samyj luchshij stilet. - Prosti za bespokojstvo, Garol'd, - progovoril admiral Solovo, - tol'ko skazhi mne, schitaesh' li ty menya svoim drugom? - O da, - otvetil sidevshij naprotiv krepkij krasnolicyj muzhchina. - Tak mne kazhetsya. Solovo podavil vzdoh oblegcheniya. Sovershiv korotkuyu progulku po Rimu, admiral uzhe nachal opasat'sya, chto ischerpal perechen' lic, sposobnyh na podobnoe priznanie. - V konce koncov, - prodolzhal muzhchina, - eto vy vyhlopotali mne razreshenie osest' v Rime. Vy byli v staroj dobroj Anglii, my raspili neskol'ko butylok... i potom nam vdrug prishlos' podrat'sya, zashchishchaya drug druga. Esli eto ne druzhba, tak chto zhe togda? - Dejstvitel'no, chto? - ulybnulsya v otvet admiral, myslenno blagodarya prostotu severnyh nravov. - A znaete, Garol'd Godvin, vy - interesnyj chelovek: s kazhdoj nashej novoj vstrechej ital'yanskie slova v vashih ustah zvuchat vse menee i menee varvarski. Ne tak uzh mnogo anglichan sumeli nastol'ko horosho prizhit'sya u nas. - |to zdorovo, - otvetil Godvin, tem samym podtverzhdaya, chto prinyal skazannoe admiralom za kompliment. - U menya dlya etogo nastoyatel'naya neobhodimost'. Kak vy prekrasno znaete, ya pribyl v Rim, chtoby spasti dushu, a ne naslazhdat'sya soboj! Solovo proyavil legkoe bespokojstvo. - YA ne svyashchennik i ne teolog, - proiznes ot myagko, - odnako posovetoval by vam, Garol'd, ostorozhno otnestis' k svoej teorii _priblizitel'noj svyatosti_. - YA eto ponimayu, admiral. Nahodyas' sredi stol' mnogih lyudej, stremyashchihsya k svyatosti, stuchas' v dver' izbrannogo Bogom predstavitelya, prihoditsya ochishchat'sya. K tomu zhe zdes' eto mne udaetsya legche - ryadom net ni skottov, ni uel'scev! - Ah da... - promolvil Solovo, opasayas', chto, ne zhelaya togo, zapalil fitil'. Tak i vyshlo. - YA prozhil dobroporyadochnuyu zhizn', - nachal Godvin s zauchennoj sosredotochennost'yu. - I mne ne v chem prosit' proshcheniya (razve tol'ko v cerkvi). YA ubil stol'ko skottov i uel'scev, skol'ko mozhet pozhelat' chelovek. Solovo v legkom smyatenii popytalsya zatormozit' priliv. - YA vstrechalsya s etimi ostatkami kel'tov... - Admiral, skotty - ne kel'ty, - prerval ego Godvin, ne slushaya, ne razbiraya i ne dumaya nad slovami gostya. - Oni krov' ot moej krovi, chto delaet delo eshche interesnee. YA hochu skazat', chto sam protiv nih nichego ne imeyu (razve chto chutochku - protiv uel'scev...). Po otdel'nosti oni mne dazhe priyatny. No vot tol'ko nachnut sobirat'sya v gruppy, kak srazu voznikaet zhelanie zasypat' ih vsem soderzhimym kolchana. Boyus', chto imenno tak obstoit delo. To est' bol'shoj luk byl izobreten special'no radi skottov. - Nu, Garol'd... - vygovoril admiral, unosimyj potokom. - YA-to predpochitayu bit' uel'scev. No oni chashche vsego srazu zhe vykidyvayut belyj flag, tak chto osobo ne poveselish'sya. Ponyatno, o chem ya? Esli by skotty ne obitali ryadom s moim kraem, ya by, navernoe, ostavil ih v pokoe, no oni zhivut po sosedstvu, poetomu i prihoditsya... - V samom dele, - vezhlivo soglasilsya Solovo, perehodya k myslyam o tom, chto budet na obed. - Uchtite, menya dokonala bitva na Floddenskom pole [eta bitva proizoshla 9 sentyabrya 1513 goda; anglichane vstretili vtorgshihsya skottov vozle Brankstona, Nortumberlend; navernoe, naibolee sokrushitel'noe iz vseh porazhenij shotlandcev]. YA tak porabotal tam, chto mne bol'she nekuda det'sya, ne ostavalos' ni odnoj professional'noj vershiny. Poetomu ya i mogu provodit' ostatok dnej svoih v Borgo [anglijskij kvartal Rima, sushchestvovavshij so vremen pervyh anglosaksonskih palomnikov; nazvanie proishodit ot anglijskogo slova "Borough" - nebol'shoj gorod] i vymalivat' proshchenie grehov, kak uzhe govoril. Vot pochemu ya zdes'. Brr! Flodden! Net, _eto_ byla bitva, a ne udacha vezunchika Bannokberna... YA rasskazyval vam, admiral, pro Flodden? - Po-moemu, da, Garol'd; byt' mozhet, hotya by raz... - Izbavi nas, Bozhe! Vot eto byl vidok. Oni poteryali svoego korolya Dzhejmsa IV, dvenadcat' grafov, devyatnadcat' baronov, tri s lishnim sotni rycarej i lordov, arhiepiskopa Sent-Andrusa, dvuh episkopov, dvuh abbatov i provosta [titul mera etogo goroda (shotl.)] |dinburga. Nu i... bol'shuyu chast' vojska. A my prosto otstupili ot ih shiltronov [tradicionnoe boevoe postroenie shotlandcev; plotnaya gruppa kopejshchikov] i polivali... nakonec, oni prosto padali ryadami, mertvym na zemle ne bylo mesta. Kstati, o pesenkah, ha-ha-ha! CHto vy dumaete o volynkah, admiral? - Ne to, chtoby ya pozvolyal etomu predmetu opredelyat' moyu zhizn', no... - A ya ih _nenavizhu_. Skotty ne perestayut igrat' na nih - vy eto znaete, - i nekotorye iz Severnoj Anglii tozhe, poetomu v svoej knige ya zovu ih pochetnymi skottami. Itak, kogda my, nakonec, uvyazli, - eto ya pro Flodden, - ya prinyalsya razyskivat' volynshchikov, prosto chtoby oni znali moe mnenie o teh zvukah, kotorye oni izdayut. Krome togo, ya dobyl dvuh predvoditelej klanov. Ih klejmory [sablya shotlandskih gorcev] ukrashayut komnatu, gde ya hranyu trofei i prochie famil'nye dragocennosti. YA otrezal im ushi, tol'ko oni protuhli, i mne prishlos' vybrosit' ih. Admiral Solovo podumal, chto zametil problesk nadezhdy, sulyashchij izbavlenie ot rasskaza o krovavom pirshestve. - Garol'd, vy upomyanuli svoyu sem'yu; vse vashi tozhe byli takimi voinami i puteshestvennikami, kak i vy? - O da, skital'cy, voyaki i krestonoscy - i nikakoj simpatii k skottam. Vzyat', naprimer, Tostiga Godvina. On byl varyagom [vooruzhennyj toporami "inostrannyj legion" i gvardiya vizantijskih imperatorov, vo mnogom sostoyavshie iz severoevropejcev, a posle 1066 goda - anglichan i slavyan] i uspel ostavit' Konstantinopol' kak raz pered tem, kak ego vzyali krestonoscy v 1204 godu. Potom byl eshche Mrachnyj Godvin, prozvannyj "Uessekskoj smert'yu". On... no o chem govorit', u menya est' ogromnoe rodoslovnoe derevo, v toj komnate, gde trofei. Pojdemte naverh, ya vse pokazhu vam; k tomu zhe tam i svetlee. "Umaslennyj i ukroshchennyj" do polnoj pokornosti, Solovo mehanicheski posledoval za Godvinom po zastavlennoj lestnice. Nesmotrya na pozyvy k dremote, on chuvstvoval sebya bespokojno: nechto smushchalo ego um, predotvrashchaya blagotvornoe zabvenie. Potom, uzhe na verhnej stupeni, do nego doshlo. - A pochemu, - sprosil on, - v trofejnoj svet luchshe? - Potomu chto, - zhivo otvetil Godvin, - Tostig-varyag _koe-chto_ vyvez iz Konstantinopolya. S teh por my hranim v sem'e etu veshch', i ya k nej privyazalsya. YA hochu skazat', chto ona ne tol'ko cennaya, no i udobnaya. Delo v tom, chto v nee mozhno vstavit' celyh sem' svechej - tolstyh takih... - Mne bylo ves'ma zhal' uslyshat' o vashem druge Godvine, - progovoril papa Kliment VII. - Tragicheskij sluchaj. - Blagodaryu vas, vashe svyatejshestvo, - skazal Solovo. - Stilety - opasnaya veshch', i esli chistit' ih pri svechah, lyudi vsegda na nih natykayutsya. - Byt' mozhet, on ne znal, chto pruzhina byla vzvedena, - pokatilsya so smehu kardinal, kotorogo delala smelym otnositel'no neudachnaya kar'era. Bystrym vzglyadom papa zastavil zamolchat' ego. - Znachit, menora u vas, admiral, i v polnoj sohrannosti? - Konechno. Godvin poslednim svoim zhelaniem poruchil ee moemu popecheniyu. Teper' ona nahoditsya sredi moih sberezhenij, vashe svyatejshestvo, a oni ukryty v bolee bezopasnom tajnike, chem etot zal. Ostaetsya lish' vodruzit' ee na podobayushchee mesto. - Kotoroe... gde zhe ono nahoditsya? - sprosil Kliment s nepoddel'nym lyubopytstvom. - A eto ya proshu podskazat' mne, vashe svyatejshestvo. - Daj nammm... - elejno prosheptal chernyj gibrid ugrya i cheloveka, nebrezhno oblokotyas' na spinku papskogo trona. - Daj nammm. Admiral Solovo s bol'shim trudom otorval vzglyad ot emissara Dibbuka, kotorogo, kak bylo yasno, nikto ne videl i ne slyshal, krome nego samogo. - Proshu proshcheniya, vashe svyatejshestvo? - YA _skazal_, admiral, chto moi nochnye stradaniya znachitel'no oblegchilis', kogda menora okazalas' v nashem rasporyazhenii. Ostaetsya lish' prekratit' ih sushchestvovanie. - YA ne otdohnu, poka eto ne svershitsya, - Solovo izobrazil podhodyashchuyu stepen' utomleniya na revnostnoj sluzhbe. - Net! - otvetil Ugor', s ugrozhayushchim vidom spuskayas' v zal. - Vy otdadite ego na-a-amm. - Admiral otmetil, chto rot ischadiya ada neveroyatno nabit zubami. - Togda pristupajte k svoemu delu, vernyj sluga, - progovoril Kliment. - Izbav'te menya ot snov, i vy poluchite vse obeshchannoe. Solovo rasstavil lovushku. - Vlast' nad ostrovom Kapri? - sprosil on. - Publichnoe otpushchenie moih grehov? - Uslyshav poslednee predlozhenie, sobravshiesya kliriki i sovetniki druzhno ohnuli: slishkom uzh dorogo bral admiral. - Kapri - eto bezuslovno, - otvetil papa nereshitel'no. - Odnako naschet vtorogo sleduet podumat': mozhet vyjti skandal. Solovo byl udovletvoren. Vlast' nad ostrovom sibaritov prosto priglashala ego vo Vselennuyu, ispolnennuyu greha. Ugor', okazavshijsya v opasnoj blizosti, naklonilsya k uhu Solovo s gnusnym shepotom: - Otdaj svoej volej nammm, i ty poluchish' vsyakuyu knigu i zadnicu, kakuyu tol'ko pozhelaesh'. Imeya takim obrazom osnovaniya dlya novyh razdumij, admiral priblizilsya k dveri, vnov' otvorivshejsya v neizvedannoe: na etot raz pered nim okazalas' ograzhdennaya stenami luzhajka, ukrashennaya v sootvetstvii s modoj veka izryadnym kolichestvom cvetov i plodovyh derev'ev, posredi kotoryh vossedal ne kto inoj, kak ravvi Megillah. - Privet, ravvi, - s neprinuzhdennost'yu byvalogo soldata pozdorovalsya Solovo, - a chto nahoditsya za etimi vysokimi stenami, mozhno sprosit'? - Nichego, - otvetil drugoj pochtennyj starec, vybirayas' iz svoego ukrytiya v kustah. - YA uzhe smotrel - beskonechnaya pustota prostiraetsya vo vse storony. My parim. - YA _znayu_ vas, - progovoril Solovo, reshitel'no vzmahivaya nemedlenno okazavshimsya v ruke stiletom. - YA slyhal, chto vy umiraete. Starik ulybnulsya. - Tak i est'. Tochnee, sejchas ya na smertnom odre, odnako mne predostavlena poslednyaya velikaya vozmozhnost' pobyvat' zdes'. - Prosto otlichno, poskol'ku vasha zhizn' ne byla otmechena nastoyashchim uspehom. Vidite li, ya horosho znakom s vashej kar'eroj, master Makiavelli. My dazhe vstrechalis' odnazhdy, sovmestno predstavlyayas' korolyu Francii sredi prochih diplomatov. - YA ne pomnyu vas. - |to niskol'ko ne udivlyaet menya, sin'or, uchityvaya besslavnyj konec vashej missii i vse moi trudy, ushedshie na to, chtoby chto-to popravit'. Nu-ka, chto tam govorilos' v zaprose Florentijskoj Sin'orii? "_On prodvinul granicy bestolkovoj boltlivosti k dosele nevedomym predelam_". Ili nechto v podobnom duhe? - Neschast'ya postoyanno presledovali menya, - otrezal Makiavelli. - YA chelovek dela i dejstvij. I imenno po etoj prichine byl prizvan syuda. - No chto vy dolzhny delat'? - pointeresovalsya ravvi Megillah. - Ne predstavlyayu, - priznalsya Makiavelli. - I ya tozhe, - zametil Megillah. - A mne chereschur bezrazlichno, chtoby ob®yasnit', - progovoril admiral. - Ne projtis' li nam i nasladit'sya cvetami? SHum, podobnyj demonicheskomu vzdohu, napolnil Vselennuyu ili myslennuyu konstrukciyu, v kotoroj oni nahodilis', i na kompan'onov Solovo nashlo vnezapnoe prosvetlenie. - YA voz'mu menoru, - spokojno predlozhil Megillah, - i ustroyu tak, chtoby ee berezhno hranili. Ona budet dozhidat'sya, poka hod veshchej ne potrebuet ee. Teper' ya znayu, zachem okazalsya zdes', znayu prichinu, radi kotoroj byl sotvoren. Dlya etoj blagorodnoj celi ya predlagayu i svoyu zhizn', i uchast' moih potomkov. Otdajte ee mne, admiral, i Emu, kotorogo ya predstavlyayu. - YA zhe, - skazal Makiavelli, glyadya na Megillaha s prezreniem, - poslan, chtoby svershilos' drugoe. Mne otkryli mnogoe o vas, admiral, i vse, chto mne stalo izvestno, svidetel'stvuet: vy primete inoe, bolee otvazhnoe reshenie. Povidav vse, CHto predostavila vam sud'ba, neuzheli vy i _vpravdu_ zhelaete, chtoby hod sobytij zakonchilsya v pol'zu Boga? Neuzheli vy _dejstvitel'no_ hotite sohranit' status-kvo? Na moj vzglyad, edva li. Megillah i Makiavelli vglyadyvalis' v besstrastnoe lico Solovo. On zhe razglyadyval sinyuyu bespredel'nost', vzveshivaya al'ternativy. - YA oznakomilsya, admiral, so vsej vashej zhizn'yu, - prodolzhal. Makiavelli v yavnom poryve entuziazma, - mne vedomy vse vashi bitvy, osady, predatel'stva i ubijstva. YA oshchushchayu izvestnuyu... dvusmyslennost' v vashem otnoshenii k nim. Vy preziraete, no chto imenno? Vy dejstvovali v mire, kotoryj sotvoril vrag. I teper' on trebuet, chtoby vy sdelali ego vechnym... vy-to, zhelchnoe sozdanie! Odnako, nadeyus', rassudok eshche ne sovsem pokorilsya vam. Vy zhe nahodili izvestnuyu krasotu v pozhare, ohvativshem celyj gorod, razve ne tak? Vy oshchushchali prostoe udovol'stvie, navsegda otpravlyaya kogo-nibud' v Tibr. Vkratce, admiral, v stonah etogo mira vy slyhali zov moego gospodina i stremilis' otkliknut'sya na nego. - Admiral - stoik, - poyasnil ravvi Megillah, - i posemu ne podvlasten podobnomu vozdejstviyu. - Kogda chelovek prosto pokoryaetsya neudache, on nazyvaet sebya filosofom, - rashohotalsya Makiavelli. - YA sejchas govoryu o prezhnem, dikarskom poryadke: o tom, chto udovletvoryaet vsej suti muzhchiny, a ne tol'ko ego tonkoj shkure, imenuemoj civilizaciej. Otdajte menoru nam, admiral Solovo, i nastanut takie vremena... takaya yasnost'. Solovo oblizal guby. - Drugaya zhe storona, - zatoropilsya Makiavelli, oshchutiv zapah pobedy, - predlagaet vsyu nudnuyu i gryaznuyu meshaninu, imenuemuyu normal'noj zhizn'yu. No gde strasti? Gde drama, kotoraya uskoryaet pul's bodrstvuyushchego? Odnako... Makiavelli umolk, potomu chto ravvi Megillah pinkom povalil ego i potyanulsya k gorlu. Nelepyj, kak kit s mushketom, ravvi izvlek klinok i uvlazhnil luzhajku krov'yu Makiavelli. - Gospod' ukrepil moyu ruku, - proiznes Megillah, vypryamlyayas' takim manerom, chto nedopustimo dlya semidesyatiletnego starca epohi Vozrozhdeniya, i celyas' nozhom v adamovo yabloko admirala. V holodnyh glazah ego chitalis' strasti srazu vseh smertnyh vragov Solovo. Vid etot vpechatlyal. - Davaj syuda proklyatuyu shtukovinu, i nemedlenno! Admiral ulybnulsya. - V zhizni, vot do etogo samogo momenta, ya nahodil odin nedostatok: to, chto horoshim lyudyam vsegda ne hvataet ubezhdennosti. Menora vasha. - My bolee ne vstretimsya, - skazal Megillah, - vo vsyakom sluchae, v etom mire. - Konechno, - otvetil admiral Solovo nejtral'nym tonom, oglyadyvaya delovuyu suetu portovoj Ostii. - Proshu proshcheniya za nozh, - prodolzhal ravvi. - Dolzhno byt', ya vas ves'ma ozadachil svoim postupkom. - |to bylo neobhodimo. Ne dumajte ob etom, ravvi. Vse moi druzheskie privyazannosti rano ili pozdno zakanchivalis' ponozhovshchinoj. No obratimsya k bolee prakticheskim soobrazheniyam... vy uvereny, chto ne nuzhdaetes' v ohrane? CHerez neskol'ko chasov ya mogu otpravit' galeru. - Blagodaryu vas, admiral, ne nado. My uzhe dostatochno ukrepilis', i vam luchshe ne znat', gde my poplyvem. Solovo ocenil spravedlivost' podobnogo utverzhdeniya i umeril lyubopytstvo. CHerez nedelyu posle vnezapnogo vozvrashcheniya iz sadika Dibbuka vopros byl polnost'yu ulazhen, i govorit' bylo ne o chem. Stradaniya papy prekratilis', i potomu bylo resheno, chto mery odobreny. Apokalipticheskij predmet uplyl iz ruk admirala; ostavalos' tol'ko zabyt' obo vsem i zanyat'sya userdnym iskoreneniem slabosti, obnaruzhennoj l'stivym yazykom Makiavelli. Admiral nadeyalsya, chto emu predostavyat na eto vremya, prezhde chem pridet ego pora rasstat'sya s zhizn'yu. Nu a zhizn' kaprijskogo vlastelina sulila uteshitel'nye zrelishcha i oshchushcheniya. - My raspolagaem takimi ubezhishchami, - prodolzhal ravvi Megillah, izvinyayas' za vynuzhdennuyu sekretnost', - takimi citadelyami svyatosti, takimi moguchimi domami molitvy, protiv kotoryh d'yavol bessilen, krome samyh poslednih dnej. I menora otpravitsya tuda - bud' to Sion, Moskoviya ili Ukraina, - chtoby v bezopasnosti dozhidat'sya svoego chasa. - No k nim ej eshche nado dobrat'sya, - vozrazil Solovo, luchshe mnogih lyudej videvshij v more mat' haosa i gubitel'nicu vseh nachinanij. - U nas est' Ieguda, - progovoril Megillah, privstav na cypochki, chtoby pohlopat' po plechu blagodushnogo giganta s beshitrostnoj fizionomiej. - D'yavol (da budet zabyto imya ego!) ne imeet vlasti nad etim nevinnym. I poka my ne pribudem k mestu naznacheniya, menora ne ostavit meshka na ego spine. Krome togo, papa Kliment predostavil mne pushki... My sdelali chto mogli, a vse prochee v rukah Gospoda. Admiral Solovo rassudil, chto hotya by umerennye osnovaniya na uspeh v dannom sluchae sushchestvuyut. Para desyatkov otobrannyh v kachestve ekipazha temnoglazyh molodcov iz getto dostatochno nanyuhalis' zhizni, chtoby sumet' spravit'sya s lyubym sluchajnym piratom. Neskol'kih - teh, chto pokrepche, - on i sam by vzyal k sebe na korabl'. - No v odnom ya ne mogu usomnit'sya, - vdrug vypalil Megillah. - Mne pridetsya otvetit' za smert' Makiavelli! - YA budu stoyat' v ocheredi pered vami, a posle moih pregreshenij vashi pokazhutsya nichtozhnymi. - My budem stoyat' ryadom. V dushe admirala pokojnikom shevel'nulos' davno zabytoe chuvstvo. - I v tot den', - prodolzhil ravvi, - mezhdu nami uzhe ne budet razlichij, nikogda. My _vstretimsya_ eshche raz, chtoby bol'she ne rasstavat'sya. Megillah i Solovo korotko obnyalis', kak prinyato proshchat'sya na zemle. V glazah ravvi stoyali slezy, i esli by admiral ne ischerpal svoj zapas eshche v molodye gody, shcheki byli by vlazhnymi i u nego. CHerez chas evrejskij ekipazh postavil parusa, i Solovo pobrel, chtoby glazom professionala poglyadet' na venecianskij galeas i ego ognevuyu moshch'. Po puti k nemu pristala devchonka-cvetochnica. - Net, spasibo, s cvetami i sadami u menya svyazany nepriyatnye vospominaniya. Devushka kivnula; ona byla umna ne po godam i obnaruzhivala edkost', sovershenno ne svojstvennuyu nevinnoj professii. - Net, vy bolee _ne_ vstretites', - lukavo skazala ona. - Vy naznacheny v raznye mesta. - Proshu proshcheniya? - progovoril admiral, skrytno izvlekaya stilet. - Ne proshchaetsya odin tol'ko greh, - prodolzhala devica, - on, bezuslovno, privodit v ad, ego zovut anomiej [padeniem nravov, moral'nym razlozheniem] ili otchayaniem. Solovo toroplivo otstupil, vprochem, cherez tri shaga retiradu ego ostanovila stena gavani. A podobno bol'shej chasti moryakov svoego vremeni, admiral ne uchilsya plavat'. Iz korzinki s cvetami devica izvlekla prozrachnyj pergamentnyj paket, vnutri kotorogo burlil kakoj-to temnyj poroshok. - |to vse, chto sumel sgonoshit' Dibbuk dlya podobnoj okazii, - zloradstvovala ona, - samoe nastoyashchee chernoe otchayanie, ego hvatit na ostatok starikovskoj zhizni. Vot primite podarochek so vsemi blagodarnostyami! I cvetochnica rastvorilas' v vozduhe, paket zhe vzorvalsya vozle lica admirala, okutav ego oblakom pyli. Prochistiv glaza, admiral uvidel pered soboj mir, lishivshijsya vseh krasok i smysla, zanovo osoznavaya, chto pravosudie - vsego lish' slovo, a nekotorye razluki byvayut okonchatel'nymi. God? MORALX: paket s d'yavol'skim darom soderzhal lish' nesladkuyu skorb'. Komfort i uyut, novaya zhena, popolneniya roda Solovo. Odnako... kupanie privlekaet vse bol'she i bol'she. V 1525 godu Francisk I, korol' Francii, vse eshche prolival gor'kie slezy po utrachennoj svobode i chasti armii, pogibshej pri Pavii. Na Kapri admiral Solovo i femist prodolzhali obsuzhdat' hod sobytij. - Dibbuk nedolgo protyanul posle togo, chto vy sdelali s nim, - govoril femist. - On pal pered eshche bolee bezzastenchivym duhom, i posle togo perevoroty smenyali drug druga. Sperva eshche byli umerennye, a potom poshlo... radikaly i tak dalee. CHego mozhno ozhidat' ot ubezhdennyh individualistov? Mne skazali, chto odno vremya sushchestvovala dazhe partiya mirotvorcev. Solovo ne proyavil interesa k izvestiyam o kosmicheskih rezul'tatah svoih trudov: po-vidimomu, smena zakuski celikom privlekla k sebe ego vnimanie. - Itak, admiral, - promolvil gost', sobstvennymi usiliyami podderzhivaya razgovor, - na chto pohozha zhizn', esli provodit' ee dni v otchayanii? - Na ezhednevnoe uprazhnenie v stoicizme, - otryvisto otvetil Solovo, - a inogda na ispytanie... otsyuda i vozniklo moe reshenie prinyat' vannu. YA obnaruzhil, chto ne mogu bol'she prodolzhat' takoe sushchestvovanie. - Znachit, ni povtornaya zhenit'ba, ni malen'kie deti, nichto ne mozhet otvlech' vas? - pointeresovalsya femist yavno bez osobogo sochuvstviya. - Bukval'no na mgnoveniya - seksual'noe sblizhenie na pervyh etapah soyuza, prezhde chem uspela pobleknut' novizna, - i pri rozhdenii detej... Tol'ko togda. Moe proklyatie pereveshivaet dazhe ih ocharovanie. - Pomedliv, Solovo sprosil: - Nadeyus', moyu sem'yu - rodnyu i vseh prochih - ostavyat v pokoe? - Da, my ne budem privlekat' vashih krovnyh i priemnyh detej. O nih nichego net v Knige, k tomu zhe vremena menyayutsya. Teper' my razyskivaem drugih. - Rad slyshat'. V nih moego nemnogo, nechem privlech' vashe vnimanie. Femist s ukoriznoj glyanul na admirala. - No oni zhivut v nashem mire, - skazal on. - A sposobny li vy otyskat' v svoem serdce proshchenie za roditelej? - I vsyu sem'yu, - dobavil Solovo. - ...i vsyu sem'yu, - soglasilsya femist. - Net, - otvetil admiral. Uel'sec pozhal plechami i otvernulsya. - Holodnoe, holodnoe serdce, - pozhalovalsya on nakonec, no tem i ogranichilsya. Akteram ne obyazatel'no lyubit' rezhissera, stavyashchego p'esu. Feme rasstavalis' tol'ko s iznoshennymi personazhami. Uel'sec podkrepilsya eshche odnim bokalom i nerazumno oglasil nekotorye mysli. - My predostavili vam bolee interesnuyu zhizn', chem sdelali by oni. Bez nas vy pri svoem stoicizme ogranichilis' by pustymi ugrozami... kroshechnym kulachkom, grozyashchim t'me kromeshnoj. Hotite vy togo ili net, my nadelili vas koe-chem, dostojnym very. Sem'ya zhe vasha ogranichilas' by lish' otchasti iskrennim sledovaniem tradicii. Solovo bystro vzglyanul na nego. - I chto, - nakonec otrezal on, - nadelyaet vas takoj bezumnoj uverennost'yu... pochemu vy schitaete, chto znaete, vo chto ya veril? - Dolzhen priznat'sya, - progovoril femist shutlivym tonom, - etot vopros posluzhil predmetom nekotoryh spekulyacij. My ne predavali etomu osobogo znacheniya, no... - YA nikogda ne byl teologom, - perebil ego admiral, shokirovannyj tem, chto obnaruzhivaet zhelanie vnesti yasnost' v stol' tajnyj vopros. - No ne mogu smirit'sya, kogda ot menya trebuyut chisten'kim ostavit' material'nyj mir. Podobnoe uslovie slishkom zhestoko dlya etoj gryaznoj Vselennoj. Muzhchina delaet to, chto dolzhen sdelat', i togda - tol'ko togda, - kogda mozhet eto sdelat'. I ya ne mogu postupat' inache. - I kogda pozvolyali obstoyatel'stva, - nasmeshlivo prodolzhil uel'sec, - kogda bereg byl chist, vy podnimali glaza k nebesam. - On vzmahnul, ukazyvaya na bezoblachnuyu sinevu. Solovo kivnul. - U menya byla svoya vera, sobstvennye predstavleniya o nej, prezhde chem vy ob®yasnili mne sistemu vashih vzglyadov, a Mikelandzhelo sostavil spisok plenennyh bogov. - YA po-prezhnemu schitayu nashe nevezhestvo prostitel'nym, - skazal femist. - CHtoby idti dal'she, nuzhny svidetel'stva, a ih pochti chto net. Pohozhe, vse to, vo chto vy verili, nikoim obrazom ne otrazilos' na vashih postupkah. Admiral pozvolil sebe izlishestvo, pristupiv k ob®yasneniyu. - |to slishkom uproshchenno, - nachal on. - YA _schital_, chto zhizn' - eto "yudol' pechali", surovaya k neudachnikam... ob etom pozabotilis' vy. YA _nadeyalsya_, chto Cerkov' prava, i strashilsya, chto istiny net i dozvoleno vse. - Vse eti utverzhdeniya ne meshayut vam dozhivat' na zemle svoi gody. - Otsyuda, gde ya nahozhus', zhizn' predstavlyaetsya mne cheredoj pustyakovyh soglashenij i kompromissov. Femist tak i bul'knul smeshkom. - CHush', admiral. |to slova Dibbuka. Ni grehi vashi, ni dobrodeteli krohotnymi ne nazovesh'. Vremenami - pri vsej vashej nevozmutimosti - vy, podobno titanu, shagali po zemle. - Nu, eto vy govorite. - My eto utverzhdaem. Vy izmenili kurs istorii na gradus-drugoj. Kto sdvinul s mesta pervyj kamen', porodivshij obval Reformacii, kto zakazal hudozhniku rospis' svoda Sikstinskoj kapelly, kto srazil dvuh bozhkov, Te Deum'a i Dibbuka, i prikleil Tyudorov k poshatnuvshemusya pod nimi tronu? Bez vas mir sdelalsya by inym i ne stol' otvechayushchim nashim vkusam. - Pochemu-to vashi slova zvuchat ne slishkom uteshitel'no. - Ne pytajtes' otrech'sya ot svoih tvorenij, admiral: _eto_ vashi deti. S gordost'yu priznajte svoe otcovstvo. Byt' mozhet, vas ubedit v sobstvennoj znachimosti to, chto v zale citadeli Feme, v kotorom tak davno vy prinyali posvyashchenie, budet vozdvignuto vashe mramornoe izvayanie. Tam stanete vy v klassicheskoj odezhde vozle Marsa i Gor-Adriana, chtoby sledit' za novymi pokoleniyami nashih lyudej. My budem rasskazyvat' im o vas, i vy sami uvidite, kak svet voshishcheniya vspyhnet na ih licah. - |to do teh por, - otvetil Solovo, ne ispytyvavshij blagodarnosti, nikakih podobayushchih takomu sluchayu chuvstv, - poka oni ne obnaruzhat vo mne kakih-libo priznakov zhizni. - Da, eto vozmozhno, - soglasilsya femist. - Posle vashego uhoda my namerevaemsya pereselit' vashe ka [telesnaya dusha po egipetskim verovaniyam] v kamennoe izvayanie. V knige Germesa Trismegista predstavleny sredstva dlya etogo; podobnoe uzhe osushchestvlyalos'. My ne hotim rasstavat'sya so svoimi blestyashchimi slugami. Zatochennaya v statuyu vasha polubozhestvennaya sut' sumeet razlichit' probleski budushchego velichiya v teh, kto budet prohodit' mimo nee, kak eto sluchilos' s vami. Konechno, eto luchshe, chem Gades ili zabvenie, ozhidayushchee ostatok vashej dushi. - Ni v koem sluchae. YA polnost'yu zapreshchayu podobnoe! - Prostite. No torgovat'sya ne o chem. Vy hotite uvidet' Knigu sejchas, pered uhodom? Admiral ne videl osnovanij dlya dal'nejshih vozrazhenij, odnako otmetil, chto razum sohranil lyubopytstvo dazhe na poroge razluki s zhizn'yu. - A zachem inache vy vezli ee? - progovoril on. Femist proizvel pasy rukami, i iz niotkuda voznik uvesistyj tom, prochno pokoivshijsya na... sobstvenno, ni na chem. Vokrug da okolo knigi vozduh kishel edva zametnymi krasno-purpurnymi zavitushkami, priznakami prisutstviya demonov-hranitelej Knigi. - CHitajte i prosveshchajtes', - uslyshal Solovo. - Vy zasluzhili eto. Ogranichivshis' bukval'no namekom na nereshitel'nost', admiral podnyalsya i otpravilsya prinimat' velikuyu chest'. Oshchutiv razreshenie, cvetnye volokna rasstupilis' pered nim bez osoboj ohoty, ostaviv po sebe trupnyj zapah. Na oshchup' kniga nichut' ne otlichalas' ot prochih iz biblioteki Solovo, odnako perepletena byla tak, chto mogla sohranyat'sya dlitel'noe vremya i ispol'zovat'sya v techenie ne odnoj civilizacii. Podnyav tyazheluyu oblozhku, admiral, malo zabotyas' o proshlom, obratilsya k poslednej chasti toma. Femist prisoedinilsya k nemu. - A vot eto, - ukazal on na stih, - eshche dolzhno svershit'sya. - "_Sv.Petru_, - prochital Solovo ne bez zatrudnenij, poskol'ku prenebregal izucheniem rannih form grecheskogo, - _budet... yavleno Solnce, Sol Invictus_ [nepobedimoe Solnce (lat.)], _on sovershit... e... puteshestvie po Rimu. Cerkvi?_" - Mesta pokloneniya, - kivnul femist, podobno nastavniku, dovol'nomu svoim uchenikom, - no v osobennosti cerkvi. - "_Cerkvi budut polny sveta, a potom umolknut_". - Ochen' horosho, - progovoril femist s nekotorym udivleniem ottogo, chto pomoshch' ego ne ponadobilas'. - Verhovnyj analiticheskij sovet Feme interpretiruet eto predskazanie tak: telo sv.Petra budet obnaruzheno pod ogromnym sooruzheniem, nosyashchim ego imya, ego s pozorom izvlekut iz mogily, i tolpa protashchit moshchi po ulicam Rima. Vse cerkvi, chasovni i sobory budut podozhzheny i zabrosheny posle pozhara. Dlya nashih novyh hramov my otyshchem inye, neoskvernennye mesta. - Ponyatno... - promolvil admiral. - No do togo vy najdete predskazaniya o treh vsemirnyh konfliktah, kazhdyj svirepee predydushchego, chto privedut k zapusteniyu poloviny mira. _Pohozhe_, ni odin iz nih ne budet nashim delom, odnako vse oni posluzhat nashim konechnym celyam. - Kto zhe somnevaetsya? - zametil Solovo. Femist kazalsya nemnogo razocharovannym reakciej admirala i stremilsya proizvesti blagopriyatnoe vpechatlenie. - Zavershayushchie stranicy zapechatany dazhe dlya menya, - priznalsya on, - no, zaglyadyvaya vpered naskol'ko dozvoleno, my vidim svidetel'stva togo, chto chelovek poselitsya i vne Materi-Zemli. Hotya gde i kak eto mozhet byt', sejchas nam trudno ponyat'. Solovo ostanovil ruku femista, toropivshuyu stranicy. - V nastoyashchij moment, - progovoril on, kak by vezhlivo izvinyayas', - menya bol'she volnuyut te stranicy, chto otnosyatsya ko mne. - O? - otozvalsya femist, udivlennyj i razocharovannyj stol' blizorukoj egoistichnost'yu. - Nu chto zh, togda... Perelistav knigu nazad, on nashel yavno znakomyj emu razdel i predostavil Solovo vozmozhnost' zanyat'sya chteniem; sam zhe obratilsya k krasotam zaliva. V konce koncov, admiral osnashchen golovoj i yazykom, chtoby sprosit' soveta v neponyatnom meste. Solovo chital, i pered nim opryatnoj cepochkoj razvorachivalas' vsya ego zhizn'. Zadolgo do rozhdeniya admirala kto-to zapisal ego samye sokrovennye mysli i predvidel vsyu ego zhizn'. Solovo uzhe dazhe kazalos', chto on naprasno trudilsya, prozhivaya ee den' za dnem. Vsem svoim oledenelym serdcem on stremilsya obnaruzhit' kakuyu-nibud' netochnost', malejshee otklonenie ot predskazanij Feme. I tut na ego molitvy v pervyj i poslednij raz byl dan skoryj i podobayushchij otvet. - Vot eta strochka, - sprosil admiral, uspeshno izgnav volnenie iz golosa, - chto ona oznachaet? Femist nagnulsya, chtoby prochest'. - "_I on sohranit klyuch_, - proiznes uel'sec s legkost'yu, svidetel'stvovavshej o predvaritel'nom oznakomlenii s tekstom, - _i uzurpator ne odoleet_". Zdes' imeetsya v vidu vasha kriticheskaya rol' v dele Dibbuka, a takzhe popytki etogo ischadiya polozhit' konec vsemu. Klyuch - eto vy, uzurpator - Dibbuk, i blagodarya vam on ne odoleet. Tak? - Ponimayu, - progovoril Solovo, naslazhdayas' mgnoveniem bezmolvnogo triumfa. - CHto, esli, - prodolzhal on, slovno by razmyshlyaya vsluh, - vozmozhno inoe prochtenie teksta? - Net, - otvetil femist, vozvrashchayas' k izucheniyu morskih okrestnostej Neapolya. - Nu, ne znayu, - nastaival admiral. - CHto, esli uzurpator - Feme... ved' vy zhe stremites' k uzurpacii. Ne etot li klyuch imeetsya zdes' v vidu? Femist rezko povernulsya i obnaruzhil, chto u Solovo v rukah okazalsya prichudlivyj klyuch, prikreplennyj k krepkoj cepochke vokrug ego shei. Uel'sec popytalsya otkryt' rot... podumal... vnov' popytalsya zagovorit', no ne smog: vsya ego Vselennaya rassypalas' prahom. - K tyur'me bogov? - Kogda on sumel zagovorit', golos ego drozhal. Okruglivshiesya glaza ne mogli otorvat'sya ot klyucha. - K podzemel'yu pod Rimom? Admiral kivnul, no po dobrote svoej dazhe ne ulybnulsya. - No... no vy zhe skazali, chto dver' zapechatana... zakryta pechat'yu. - Tak ono i est', - soglasilsya Solovo, - no eto vsego lish' voskovoj kruzhok. Vy ne dumali, pochemu emblemoj papskogo dostoinstva sluzhat dva skreshchennyh klyucha? Odin klyuch, konechno, k rajskim vratam, no vtoroj sovershenno k drugomu mestu. I kakimi zhe nenablyudatel'nymi okazalis' vse vy! Da, sin'orchik, predmety vashih ambicij i pokloneniya sidyat pod zamkom... bespomoshchnye plenniki Cerkvi, kotoraya kuda mudrej, chem vam mnitsya. Kakoj pozor, chto ya nikogda ne okazyval ej podobayushchego vnimaniya! No takova zhizn'. Net, vy nikogda ne osvobodite svoih hozyaev bez razresheniya... i bez klyucha. - Itak, - promolvil femist, delaya shazhok. Admiral podnyal klyuch povyshe. - O nem rasskazal mne pered smert'yu papa. Bednyaga YUlij, emu nikogda ne vezlo. |to ya obnaruzhil, chto on namerevaetsya rasstat'sya s dushoj, i vse trevozhilsya, chto klyuch, kotoryj nasleduyut papy, mozhet popast' v nepodhodyashchie ruki. Tak ono i vyshlo; on i ugodil v... _moi_ ruki. Nu a ya est' ya: prikarmanil klyuch, poka mertvogo YUliya sobirali v dorogu... prostoj refleks, no tem ne menee pozornoe narushenie doveriya. V konce koncov, ya zhe daval slovo YUliyu... obeshchal postupit' kak podobaet. No teper' ya rad, chto solgal: shtukovina, okazalos', stoila vseh rassprosov i lzhi. V to vremya ya dazhe ne znal, chto s nim delat': prodat' ili podarit' Feme, byt' mozhet. - Imenno tak, admiral, imenno tak, - progovoril uel'sec, zhadno vytyagivaya vpered svoi skryuchennye pal'cy. - No teper' ya ponimayu, chto etogo nel'zya delat': ved' vse prednachertaniya Knigi dolzhny ispolnit'sya, tak? Po krajnej mere vo vsem, chto kasaetsya menya, eto sluchilos'. - NET, - proiznes femist, delaya eshche odin shag, - my... - Prostite, net... _vy_ ne dolzhny odolet', - popravil gostya Solovo, odnovremenno molnienosnym dvizheniem vsadiv stilet emu v glaz. Mozg femista ne toropilsya s osoznaniem smerti, i on sdelal paru shagov vpered - kinzhal torchal iz glaza, - a potom upal smirennym uchenikom k nogam Solovo. Tut Kniga s revom vspyhnula, opaliv spinu i ruku admirala. Bukval'no cherez sekundu ona prevratilas' v nichto. Krasno-purpurnye demony metnulis' v plamya i takzhe ischezli. Nogoj Solovo stolknul ubitogo femista v storonu Neapolya, po puti tot rasputal stayu ptic. Sovershenno neozhidanno vnutri admirala sam soboj rodilsya smeshok... dalekie slugi zamerli, uslyhav besprecedentnyj zvuk Naskol'ko dopuskal proshchal'nyj dar Dibbuka, poslednie mgnoveniya, provedennye na zemle admiralom, okazalis' schastlivymi. Snyav klyuch s cepochki, on votknul ego koncom vpered v myagkuyu zemlyu. Stoletiya spustya ego najdet arheolog i v svyazi s otsutstviem luchshih idej prezentuet muzeyu Viktorii i Al'berta. Zavershiv takim obrazom dela svoej zhizni, Solovo mog vernut'sya v dom, projdya po divnomu sadu, i pristupit' k prervannomu femistom zanyatiyu. - "_O chelovek_, - vspominal on na hodu, bolee chem kogda-libo naslazhdayas' "Razmyshleniyami" na svoej poslednej progulke. - _Ty byl grazhdanin