k samomu moryu. No eto bylo lish' mimoletnoe videnie, i vskore "Nautilus" pogruzilsya v glubiny etih ugryumyh vod. Zatem my proshli na rasstoyanii shesti mil' ot aravijskih beregov, mimo Hadramauta, vdol' volnistoj gryady pribrezhnyh gor s razvalinami drevnih hramov. Nakonec, 5 fevralya my voshli v Adenskij zaliv, nastoyashchuyu voronku, vstavlennuyu v gorlyshko Bab-el'-Mandebskogo proliva, cherez kotoruyu vody Indijskogo okeana vlivayutsya v Krasnoe more. SHestogo fevralya "Nautilus" shel v vidu goroda Adena, raspolozhennogo na skale, daleko vystupayushchej v more i soedinennoj s kontinentom uzkim pereshejkom, nastoyashchim aravijskim Gibraltarom. Buduchi zahvachen anglichanami v 1839 godu, on prevratilsya v nepristupnuyu krepost'. Promel'knuli vdali vos'migrannye minarety etogo goroda, kotoryj, po skazaniyu istorika |drizi, byl nekogda samym ozhivlennym i bogatym torgovym punktom na vsem poberezh'e. YA byl uveren, chto kapitan Nemo, dojdya do etih mest, povernet obratno. No, k moemu udivleniyu, ya oshibsya. Na sleduyushchij den', 7 fevralya, my voshli v Bab-el'-Mandebskij proliv, chto po-arabski oznachaete "Vrata slez". Pri dvadcati milyah shiriny etot proliv v dlinu naschityvaet vsego pyat'desyat dva kilometra, i "Nautilus", dav polnyj hod, v odin chas proshel eto prostranstvo. I mne ne udalos' uvidet' dazhe beregov ostrova Perim, zahvachennogo anglichanami s cel'yu ustanovit' gospodstvo Adena nad morem. Slishkom mnogo anglijskih i francuzskih parohodov, svyazuyushchih Suec s Bombeem, Kal'kuttu s Mel'burnom, ostrov Burbon s ostrovom sv.Mavrikiya, borozdilo vody etogo uzkogo proliva, chtoby "Nautilus" popytalsya vsplyt' na poverhnost'. Poetomu my blagorazumno derzhalis' pod vodoj. Nakonec, v polden' my voshli v vody Krasnogo morya. Krasnoe more! Proslavlennoe ozero biblejskih predanij! Nikogda ne prolivayutsya livni nad ego vodami! Nikakaya mnogovodnaya reka ne popolnyaet ego vodoem! Ezhegodno isparenie ego vod ponizhaet na poltora metra uroven' ego poverhnosti! Udivitel'nyj zaliv! Buduchi zamknut so vseh storon, podobno ozeru, on, mozhet stat'sya, sovershenno by vysoh. V etom otnoshenii on nahoditsya v hudshem polozhenii, nezheli Kaspijskoe i Mertvoe morya, uroven' kotoryh ponizhalsya tol'ko do teh por, poka ih isparenie ne uravnovesilos' summoyu vlivayushchihsya v nih vod. Krasnoe more prostiraetsya na dve tysyachi shest'sot kilometrov v dlinu pri srednej shirine v dvesti sorok kilometrov. Vo vremena Ptolomeev i rimskih imperatorov ono bylo glavnoj arteriej mirovoj torgovli. Otkrytie Sueckogo kanala vernet emu byloe znachenie, kotoroe uzhe otchasti vosstanovleno s provedeniem zheleznyh dorog. YA ne zhelal iskat' prichiny, pobudivshej kapitana Nemo vojti v etot zaliv. No ya prinyal bez ogovorok vozmozhnost' pobyvat' v zdeshnih vodah. My shli srednim hodom, to derzhas' na poverhnosti, to pogruzhayas' v glubiny, chtoby izbezhat' vstrechi s kakim-libo sudnom. I ya mog nablyudat' eto lyubopytnoe more i na poverhnosti i v glubinah. Vos'mogo fevralya na rassvete my zavideli Mokka, gorod, predstavlyayushchij soboyu grudy razvalin, kotorye obrushivayutsya pri odnom zvuke pushechnogo vystrela. Sredi razvalin tut i tam zeleneli finikovye pal'my. V bylye vremena gorod byl krupnym torgovym centrom; tam bylo shest' rynkov, dvadcat' shest' mechetej i chetyrnadcat' fortov, okruzhavshih ego kol'com v tri kilometra. "Nautilus" priblizilsya k afrikanskim beregam, gde imeyutsya glubokie vpadiny. Tam, v glubinah kristallicheski chistyh vod, my lyubovalis' skvoz' hrustal'nye stekla okon prelestnymi kustistymi koloniyami yarko-krasnyh korallov, podvodnymi skalami, ustlannymi velikolepnym zelenym kovrom vodoroslej. Nezabyvaemoe zrelishche! Kakie ocharovatel'nye pejzazhi yavlyayut soboyu eti podvodnye rify i ostrova vulkanicheskogo proishozhdeniya, primykayushchie k Livijskomu poberezh'yu! No vo vsej svoej krasote podvodnaya flora i fauna predstala u vostochnyh beregov, k kotorym "Nautilus" vskore priblizilsya. To bylo u beregov Tihama, gde eti zoofity vo mnozhestve pyshno raspuskalis' ne tol'ko v morskih glubinah, no i vzdymalis' v prichudlivom spletenii na desyat' sazhenej poverh vody. Poslednie byli bolee zhivopisnymi, no menee krasochnymi, chem pervye, svezhest' kotoryh podderzhivalas' zhivitel'noj vlagoj vod. Skol'ko chudesnyh chasov provel ya, sidya u okna v salone! Skol'ko novyh obrazcov podvodnoj flory i fauny uvidel ya pri svete nashego prozhektora! Tut byli gribovidnye korally, aktinii aspidnogo cveta, tubiporidy - vos'miluchevye korally, pohozhie na flejty, ozhidavshie, kazalos', lish' dunoveniya Pana, beschislennye glubokovodnye organizmy, harakternye dlya zdeshnih vod: madreporovye korally - osnovnye komponenty korallovyh rifov, dayushchie v svoej poristoj, nozdrevatoj masse priyut bogatejshej faune. Nakonec, tysyachi raznovidnostej eshche ne vstrechavshejsya mne obyknovennoj morskoj gubki. Klass gubok, pervyj iz gruppy polipov, poluchil svoe nazvanie ot lyubopytnogo produkta, poleznost' kotorogo bessporna. Gubka otnyud' ne rastenie, kak dumayut eshche nekotorye naturalisty, a samyj nizshij tip mnogokletochnyh zhivotnyh, stoyashchih na bolee nizkoj stupeni razvitiya, chem dazhe korally. Prinadlezhnost' gubok k zhivotnomu miru ne podlezhit somneniyu, i nel'zya poetomu soglasit'sya s drevnimi, kotorye otnosili gubku k promezhutochnym formam mezhdu zhivotnymi i rasteniyami. No ya dolzhen skazat', chto naturalisty do sih por ne prishli k soglasiyu otnositel'no stroeniya gubok. Po mneniyu nekotoryh, eto celaya koloniya mikroskopicheskih organizmov. Drugie zhe, kak Mil'n |dvarde, schitayut, chto kazhdaya gubka - samostoyatel'noe zhivotnoe. Klass gubok vklyuchaet mnogo sot vidov, kotorye vodyatsya tol'ko v moryah, za isklyucheniem semejstva "presnovodnyh", ili bodyag. No chashche vsego gubki vstrechayutsya v vodah Sredizemnogo morya, Grecheskogo arhipelaga, u beregov Sirii i v Krasnom more. Tam glavnym obrazom vodyatsya tonchajshie tualetnye gubki, cena kotorym dohodit do sta pyatidesyati frankov za shtuku: zolotistaya sirijskaya gubka, zhestkaya berberijskaya i t.d. No raz ya ne mog izuchat' etih zoofitov v predelah Levanta, ot kotorogo nas otdelyal Sueckij peresheek, prihodilos' udovol'stvovat'sya licezreniem ih v vodah Krasnogo morya. YA pozval Konselya, i my oba glyadeli v okno, v to vremya kak "Nautilus" medlenno shel na glubine vos'mi-devyati metrov pod urovnem morya, mimo zhivopisnyh podvodnyh utesov vostochnogo berega. Tut rosli gubki vseh vidov: gubki vetvistye, listovatye, sharovidnye, lapchatye. Poistine svoej formoj oni opravdyvali nazvaniya - korzinochki, chashechki, pryalki, losij rog, l'vinaya lapa, pavlinij hvost, perchatka Neptuna, - kotorymi odarili ih lovcy gubok, bolee poeticheski nastroennye, nezheli uchenye. Voloknistaya tkan' gubok, nasyshchennaya studenistym veshchestvom, blagodarya podvizhnym zhgutikam kletok, vystilayushchih vnutrennyuyu polost', postoyanno obmyvaetsya vodoj, kotoraya postupaet cherez vvodyashchie pory i vyhodit naruzhu cherez vyvodnoe otverstie, tak nazyvaemoe "ust'e". Veshchestvo gubki razlagaetsya posle otmiraniya i, razlagayas', vydelyaet ammiak. Kogda process raspada studenistogo veshchestva zavershaetsya i vse zhivye tkani vygnivayut i vymyvayutsya vodoj, ot zhivotnogo ostaetsya tol'ko rogovoj skelet, postepenno priobretayushchij zolotisto-solomennyj cvet i myagkost', iz kotorogo i sostoit obyknovennaya tualetnaya gubka. Smotrya po stepeni svoej uprugosti, vodopronicaemosti ili prochnosti pri vymochke, gubka primenyaetsya dlya raznyh nadobnostej. Gubki lepilis' po skalam, prikreplyalis' k rakovinam mollyuskov, dazhe k steblyam gidroidov. Oni gnezdilis' v rasselinah skal, stlalis' ponizu, polzli vverh, svisali, tochno korallovye polipy. YA ob®yasnil Konselyu, chto gubki sobirayut dvoyakim sposobom: dragami i vruchnuyu. Ruchnoj sposob schitaetsya luchshim potomu, chto gubki plotno prirastayut k tverdomu gruntu i obitayut na nebol'shih glubinah, dostupnyh nyryal'shchiku, kotoryj otryvaet ih ostorozhno, bez povrezhdeniya tkani, chto neizbezhno pri lovle dragoj. Gubka, dobytaya vruchnuyu, vysoko cenitsya. Sredi zoofitov, kishevshih vokrug zaroslej gubok, bol'she vsego bylo meduz chrezvychajno izyashchnoj formy; mollyuski byli predstavleny raznogo vida kal'marami, kotorye, po dannym d'Orbin'i, svojstvenny vodam Krasnogo morya; iz presmykayushchihsya tut vodilis' morskie, tak nazyvaemye supovye cherepahi, dostavivshie k stolu vkusnoe i tonkoe blyudo. CHto kasaetsya ryb, oni naselyali zdeshnie vody v izobilii. YA nazovu ryb, kotorye chashche vsego popadalis' v nashi seti: skaty, v tom chisle limmy oval'noj formy i kirpichnogo cveta, useyannye neravnoj velichiny golubovatymi pyatnami, s dvojnym igloobraznym shipom - hvostokol-arnak s serebristoj spinoj, shipovatyj skat s kolyuchim hvostom i drugie gromadnye skaty, shirokie mantii kotoryh dlinoyu v dva metra razvevayutsya sredi voln, aodony, sovershenno lishennye zubov, iz hryashchevyh ryb, blizkie k akulam; kuzovki-dromadery, u kotoryh gorb okanchivaetsya zagnutym shipom dlinoj v poltora futa, oshibni, nastoyashchie mureny s serebristym hvostovym plavnikom, golubovatoj spinoj i korichnevymi grudnymi plavnikami, okajmlennymi serym kantikom; fiatoly, vidy stromateev, ischerchennye uzkimi zolotistymi poloskami i ukrashennye tremya cvetami Francii; goramisy dlinoyu v sorok santimetrov, velikolepnye tolstogolovki, primechatel'nye sem'yu poperechnymi poloskami otmennogo chernogo cveta, s plavnikami golubogo i zheltogo cvetov, s zolotoj i serebryanoj cheshuej, centropody, sultanki s zheltymi plavnikami i hoholkom, zelenobryushki, gubany, spinorogi, kolbni i tysyachi drugih ryb, kotorye uzhe vstrechalis' nam vo vremya plavaniya. Devyatogo fevralya "Nautilus" shel v samoj shirokoj chasti Krasnogo morya, mezhdu Suakinom na zapadnom beregu i Kunfuda na vostochnom, nahodyashchihsya na rasstoyanii sta devyanosta mil' drug ot druga. V polden' togo zhe dnya posle ustanovleniya koordinat kapitan vyshel na palubu, gde v to vremya ya nahodilsya. YA reshil vospol'zovat'sya sluchaem i vyvedat' u kapitana Nemo, hotya by priblizitel'no, kakovy ego dal'nejshie namereniya. Uvidev menya, on srazu zhe podoshel ko mne, lyubezno predlozhil sigaru i skazal: - Nu-s, gospodin professor, kak vam ponravilos' Krasnoe more? Udalos' li vam nablyudat' chudesa, skrytye v ego vodah? Ryb, zoofitov, cvetniki iz gubok i korallovye lesa? - Nu, konechno, kapitan Nemo! - otvechal ya. - I "Nautilus" chudesno prisposoblen dlya podobnyh nablyudenij. Kakoe umnoe sudno! - Da, sudar', umnoe sudno! Otvazhnoe i neuyazvimoe! Ono ne strashitsya ni bur', svirepstvuyushchih v Krasnom more, ni ego techenij, ni ego podvodnyh rifov. - V samom dele, - skazal ya, - Krasnoe more schitaetsya odnim iz samyh opasnyh, i, esli ne oshibayus', v drevnie vremena ono pol'zovalos' durnoj slavoj. - Durnoj, gospodin Aronaks! Grecheskie i latinskie istoriki otzyvayutsya o nem ves'ma nelestno, Strabon govorit, chto vo vremya passatnyh vetrov i v period dozhdej ono osobenno nepriyatno. Arabskij istorik |drizi, opisyvaya Kol'zumskij zaliv, podrazumevaet pod etim vymyshlennym nazvaniem Krasnoe more. Po ego slovam, korabli vo mnozhestve pogibali na ego peschanyh otmelyah i ni odin kapitan ne reshalsya plavat' po nemu noch'yu. On govorit, chto na Krasnom more bushuyut strashnye uragany, ono useyano negostepriimnymi ostrovami i "ne predstavlyaet soboyu nichego horoshego". Ni na poverhnosti, ni v glubinah. Takogo zhe mneniya o Krasnom more Arrian, Agatarhit i Artemidor, istoriki drevnej Grecii. - Vidno, chto eti istoriki ne plavali na bortu "Nautilusa"! - otvechal ya. - Samo soboyu! - ulybayas', skazal kapitan. - Vprochem, v oblasti sudostroeniya nashi sovremenniki ushli nedaleko ot drevnih. Neskol'ko vekov ponadobilos', chtoby otkryt' mehanicheskuyu silu para! Kto znaet, poyavitsya li dazhe cherez sto let vtoroj "Nautilus"! Progress dvizhetsya medlenno, gospodin Aronaks! - Sovershenno verno, - otvechal ya, - vashe sudno operezhaet svoyu epohu na celyj vek, esli ne na celye veka! Kak zhal', chto takoe otkrytie umret vmeste s izobretatelem! Kapitan Nemo nichego ne otvetil. Posle neskol'kih minut molchaniya on skazal: - My govorili, kak pomnitsya, o tom, kakogo nelestnogo mneniya byli istoriki drevnego mira o Krasnom more? - A vy nahodite, chto ih opaseniya byli preuvelicheny? - sprosil ya. - I da i net, gospodin Aronaks, - otvechal mne kapitan, po-vidimomu, v sovershenstve izuchivshij "svoe Krasnoe more". - To, chto ne predstavlyaet opasnosti dlya sovremennogo sudna, horosho osnashchennogo, solidno postroennogo, vol'nogo izbirat' tot ili inoj put' blagodarya parovym dvigatelyam, bylo chrevato vsyakogo roda opasnostyami dlya sudov drevnih moreplavatelej. Nadobno voobrazit' sebe etih pervyh morehodcev, puskavshihsya v plavanie na utlyh doshchatyh barkah, skreplennyh pal'movymi verviyami, prokonopachennyh drevesnoj smoloj i smazannyh zhirom del'fina! U nih ne bylo nikakih priborov dlya opredeleniya kursa korablya, oni plavali po vole vetrov i techenij maloissledovannyh morskih prostranstv! V etih usloviyah korablekrusheniya byli, i ne mogli ne byt', obychnym yavleniem. No v nashi dni parohody, kotorye kursiruyut mezhdu Sueckim pereshejkom i moryami YUzhnogo polushariya, ne imeyut prichiny opasat'sya gnevlivosti Krasnogo morya, nesmotrya na protivnye mussony. Kapitany i passazhiry ne prinosyat uzhe pered otplytiem iskupitel'nyh zhertv i po vozvrashchenii, uveshannye girlyandami cvetov, s zolotymi povyazkami na golove, ne speshat v hramy blagodarit' bogov za blagopoluchnoe okonchanie puteshestviya! - Verno, - skazal ya. - I mne kazhetsya, chto par ubil chuvstvo blagodarnosti v serdcah moryakov. Vy, po-vidimomu, osnovatel'no izuchili eto more, kapitan! Ne skazhete li vy, pochemu ego nazyvayut Krasnym? - Po etomu povodu, gospodin Aronaks, sushchestvuet mnogo razlichnyh tolkovanij. Ugodno vam znat' mnenie odnogo letopisca chetyrnadcatogo veka? - Proshu vas! - Staryj fantazer uveryaet, chto nazvanie "Krasnoe" bylo dano moryu posle perehoda izrail'tyan, kogda presledovavshij ih faraon pogib v ego vodah, somknuvshihsya po slovam Moiseya: I v znak, chto chudo sovershilos', V bagrec vse more pretvorilos', I nyne, chudo pominaya, To more Krasnym nazyvayut. - Tolkovanie poeta! - otvechal ya. - No v dannom sluchae, kapitan Nemo, na slova poetov ya ne polagayus'. - Vidite li, gospodin Aronaks, po moemu mneniyu, nazvanie "Krasnoe more" yavlyaetsya perevodom evrejskogo slova "Edom". I drevnie dali takoe naimenovanie etomu moryu blagodarya osoboj okraske ego vod. - Odnako ya ne vizhu kakoj-libo osoboj okraski, - skazal ya. - Vody, kak i vo vseh moryah, prozrachny i ne imeyut krasnovatogo ottenka. - Sovershenno verno! No, vojdya v glubinu zaliva, vy zametite odno strannoe yavlenie. Odnazhdy mne sluchilos' videt' v buhte Tor, kak voda stala takoj krasnoj, tochno peredo mnoj bylo ozero krovi. - CHem zhe ob®yasnyaetsya takoe yavlenie? Prisutstviem mikroskopicheskih krasyashchih vodoroslej? - Imenno! |to rezul'tat vydeleniya mikroskopicheskih rastenij, izvestnyh pod nazvaniem trihodesmij. CHtoby pokryt' prostranstvo v odin kvadratnyj millimetr, potrebuetsya sorok tysyach takih organizmov. Vam tozhe dovedetsya, mozhet byt', nablyudat' eto yavlenie, kogda my vojdem v buhtu Tor. - Stalo byt', kapitan Nemo, vy ne vpervye plavaete po Krasnomu moryu na bortu "Nautilusa"? - Ne vpervye, sudar'! - Vy upomyanuli o perehode izrail'tyan cherez Krasnoe more i o katastrofe, postigshej egiptyan. Pozvol'te vas sprosit', kapitan, vy ne polyubopytstvovali issledovat' pod vodami mesto etogo zamechatel'nogo istoricheskogo sobytiya? - Net, gospodin professor, i po vpolne ponyatnoj prichine. - A imenno? - To samoe mesto, gde Moisej yakoby proshel so svoim narodom, tak obmelelo, chto verblyudy prohodyat po nemu, edva zamochiv nogi. Vy ponimaete, chto dlya moego "Nautilusa" tut slishkom melkovodno. - A eto mesto? - sprosil ya. - Nahoditsya nemnogo povyshe Sueca, v rukave, kotoryj v te vremena, kogda Krasnoe more prostiralos' do Gor'kih Ozer, predstavlyal soboyu glubokij liman. Bud' to legenda ili istinnoe sobytie, no, po predaniyu, imenno tut proshli izrail'tyane, sleduya v Obetovannuyu zemlyu, i vojsko faraona pogiblo na etom samom meste. YA dumayu, chto pri arheologicheskih raskopkah nashlos' by mnozhestvo egipetskogo oruzhiya i prochih instrumentov. - Nadeyus', chto arheologi rano ili pozdno predprimut takie raskopki. Dajte tol'ko otkryt' Sueckij kanal, i vy uvidite, kakie tut ponastroyatsya goroda! Nu, a dlya takogo sudna, kak "Nautilus", takoj kanal sovershenno bespolezen! - Nesomnenno! - skazal kapitan Nemo. - No kanal polezen dlya vsego mira. Drevnie horosho ponimali, kak vazhno dlya torgovyh snoshenij ustanovit' soobshchenie mezhdu Krasnym i Sredizemnym moryami. No oni ne dogadalis' proryt' Sueckij peresheek, a izbrali bolee dlinnyj put', soediniv Nil s Krasnym morem. Ves'ma veroyatno, chto raboty po prorytiyu kanala byli nachaty, esli verit' predaniyam, pri faraone Sezostrise. No dostoverno izvestno, chto uzhe v shest'sot pyatnadcatom godu do nashej ery faraon Neho (Necos) predprinyal raboty po provedeniyu kanala, nesushchego vody Nila v Krasnoe more cherez tu chast' egipetskoj nizmennosti, kotoraya obrashchena k Aravii. Pri sooruzhenii kanala ishodili iz togo rascheta, chto suda mogli by projti ot Nila do Krasnogo morya v chetyre dnya, a shirina ego byla by takova, chto dve triremy mogli by ryadom plyt' po nemu. Stroitel'stvo kanala prodolzhalos' pri Darij, syne Gistaspa, i zakonchilos', nado polagat', pri Ptolomee Vtorom. Strabon videl suda, prohodivshie po kanalu; no nedostatochnaya glubina kanala, nachinaya ot Bubasta i do samogo Krasnogo morya, ogranichivala srok navigacii vesennimi mesyacami, svyazannymi s razlitiem Nila. Kanal sluzhil torgovoj arteriej do veka Antoninov. Potom kanal prishel v upadok, obmelel i stal nesudohodnym. Po poveleniyu Halifa Omara on byl vosstanovlen; i, nakonec, v sem'sot shest'desyat pervom ili v sem'sot shest'desyat vtorom godu byl okonchatel'no zasypan Halifom Al'-Manzorom s cel'yu prekratit' podvoz prodovol'stviya dlya vojsk vosstavshego protiv nego Mohammeda-ben-Abdullaha. General Bonapart vo vremya svoego egipetskogo pohoda napal na sledy etogo kanala v pustyne vozle Sueca i, zastignutyj prilivom, edva ne pogib tut, v neskol'kih chasah puti do Gadzherota! I na tom zhe samom meste, gde Moisej raskinulsya lagerem tomu tri tysyachi trista let nazad! - Nu, chto zh, kapitan! To, chto ne udalos' sdelat' drevnim, a imenno, soedinit' mezhdu soboyu dva morya i tem samym sokratit' na devyat' tysyach kilometrov put' iz Kadiksa v Indiyu, sdelaet Lesseps. Mozhet stat'sya, on obratit afrikanskij materik v ogromnyj ostrov! - Da, gospodin Aronaks, vy imeete pravo gordit'sya svoim sootechestvennikom! |tot chelovek delaet chest' nacii, i dazhe v bol'shej stepeni, chem samye proslavlennye kapitany! On nachal, kak i mnogie, s trevolnenij i neudach, no vse zhe vostorzhestvoval, ibo u nego genial'naya volya! Grustno dumat', chto tvorenie, kotoroe moglo byt' dostoyaniem mezhdunarodnym i gordost'yu celogo gosudarstva, sozdano energiej odnogo cheloveka! CHest' i slava Lessepsu! - CHest' i slava velikomu grazhdaninu! - skazal ya, udivlennyj vysprennost'yu tona kapitana Nemo. - K sozhaleniyu, - prodolzhal kapitan, - ya ne mogu pokazat' vam Sueckij kanal, no poslezavtra, kogda my vojdem v Sredizemnoe more, vy uvidite dlinnuyu liniyu damb u Port-Saida. - V Sredizemnoe more? - vskrichal ya. - Da, gospodin professor! Vas eto udivlyaet? - Menya udivlyaet, chto my cherez den' budem tam! - Ah, vot ono chto! - Da, kapitan, ya udivlen! Hotya, plavaya na bortu "Nautilusa", pora by perestat' udivlyat'sya chemu by to ni bylo! - No vse zhe, chto imenno vas tak udivilo? - Kakuyu zhe skorost' dolzhen razvit' "Nautilus", chtoby v odin den' perenesti nas v Sredizemnoe more, obojdya afrikanskij materik i obognuv mys Dobroj Nadezhdy! - Kto vam skazal, gospodin professor, chto my obojdem Afriku i stanem ogibat' mys Dobroj Nadezhdy? - Pomilujte, esli "Nautilus" ne poplyvet po sushe i ne pronesetsya po vozduhu nad Sueckim pereshejkom... - Ili pod nim, gospodin Aronaks! - Pod pereshejkom? - Razumeetsya, - spokojno otvechal kapitan Nemo. - Priroda davno uzhe soorudila pod etoj poloskoj zemli to, chto lyudi sooruzhayut teper' na ee poverhnosti. - Kak! Neuzhto est' podzemnyj prohod? - Da, podzemnyj prohod, nazvannyj mnoyu Aravijskim tunnelem. On nachinaetsya pod Suecem i dohodit po Peluziuma. - No ved' Sueckij peresheek obrazovalsya iz nanosnyh peskov? - Do izvestnoj stepeni! No na glubine pyatidesyati metrov uzhe nachinaetsya nekolebimyj granitnyj sloj. - I vy sluchajno obnaruzhili podzemnyj prohod? - sprosil ya, vse bolee i bolee udivlyayas'. - I sluchajno i obdumanno, gospodin professor! I pomog tut ne stol'ko sluchaj, skol'ko pytlivost' uma. - Slushayu vas, kapitan, i ne veryu svoim usham. - Ah, sudar'! Aures habent et non audient [imeyut ushi - i ne uslyshat (lat.)] - eto svojstvenno vsem vremenam. Podzemnyj prohod ne tol'ko sushchestvuet, no i sluzhit vodnym putem! Ne odnazhdy ya uzhe pol'zovalsya im. Inache ya ne reshilsya by sejchas vojti v zamknutoe Krasnoe more. - Byt' mozhet, ya budu neskromen, sprosiv vas, kak vy obnaruzhili etot tunnel'? - Sudar', - otvechal kapitan Nemo, - kakie tajny mogut byt' mezhdu lyud'mi, svyazannymi navsegda! YA sdelal vid, chto ne ponyal nameka, i ozhidal, chto skazhet kapitan Nemo. - Gospodin professor, - nachal on, - pytlivost' naturalista navela menya na mysl', chto pod Sueckim pereshejkom dolzhen sushchestvovat' prohod, nikomu ne izvestnyj. YA zametil, chto v Krasnom more i v Sredizemnom vstrechayutsya sovershenno odinakovye vidy ryb, kak to: oshiben', guban raduzhnyj, dolgoper. Ustanoviv etot fakt, ya zadal sebe vopros, net li soobshcheniya mezhdu etimi moryami? Ezheli ono sushchestvovalo, to vvidu bolee vysokogo urovnya vody v Krasnom more podzemnoe techenie nepremenno dolzhno bylo brat' svoj istok ottuda, a ne iz Sredizemnogo morya. CHtoby proverit' sebya, ya vylovil v bol'shom kolichestve raznyh ryb v vodah okrest Sueca. YA nadel kazhdoj rybke po mednomu kol'cu na hvost i pustil ih v vodu. Spustya neskol'ko mesyacev u beregov Sirii v seti popalis' ryby s moimi opoznavatel'nymi kol'cami. Podzemnoe soobshchenie mezhdu dvumya moryami bylo dokazano. YA pustilsya v poiski prohoda, otyskal ego, risknul vvesti v nego svoe sudno. I cherez korotkoe vremya vy, gospodin professor, perepravites' cherez moj Aravijskij tunnel'! [Sushchestvovanie podzemnogo prohoda mezhdu Sredizemnym i Krasnym moryami - fantasticheskij vymysel.] 5. ARAVIJSKIJ TUNNELX V tot zhe den' ya peredal Konselyu i Nedu Lendu tu chast' nashej besedy s kapitanom Nemo, kotoraya dolzhna byla ih interesovat'. Kogda ya skazal, chto cherez dva dnya my budem v vodah Sredizemnogo morya, Konsel' zahlopal v ladoshi, a kanadec pozhal plechami. - Podvodnyj tunnel'! - voskliknul on. - Soobshchenie mezhdu moryami! Slyhano li eto? - Drug Ned, - otvechal Konsel', - a vy kogda-nibud' slyshali o "Nautiluse"? Net! Odnako on sushchestvuet. Itak, ne pozhimajte plechami ponaprasnu i ne otvergajte sushchestvovanie veshchej pod predlogom, chto vy o nih ne slyhali. - Pozhivem, uvidim! - vozrazil Ned Lend, pokachav golovoj. - Vprochem, chego luchshe, esli prohod, o kotorom tolkuet kapitan, i vpryam' sushchestvuet! I hvala nebu, esli emu udastsya perepravit' nas v Sredizemnoe more! V tot zhe vecher, pod 21o30' severnoj shiroty, "Nautilus", vsplyv na poverhnost' morya, shel v vidu aravijskih beregov. Vdali vidnelsya gorod Dzhidda, vazhnyj torgovyj punkt takih stran, kak Egipet, Siriya, Turciya i Indiya. YA dovol'no yasno razlichal ochertaniya domov, korabli, prishvartovannye vdol' naberezhnyh, i te, kotorye iz-za svoego vodoizmeshcheniya vynuzhdeny byli brosit' yakor' na rejde. Solnce, klonivsheesya k zakatu, brosalo poslednie luchi na gorodskie zdaniya, slepivshie svoej beliznoj. Za gorodom vidnelis' derevyannye ili trostnikovye hizhiny beduinov, vedushchih osedlyj obraz zhizni. Vskore vechernie teni okutali gorod, i "Nautilus" bystro stal pogruzhat'sya v slegka fosforesciruyushchie vody. Na drugoj den', 10 fevralya, pokazalis' vstrechnye suda. "Nautilus" opyat' poshel pod vodu. No v polden', k momentu opredeleniya koordinat, more bylo pustynno, i sudno vnov' vsplylo na uroven' svoej vaterlinii. YA vyshel na palubu vmeste s Nedom i Konselem. Na vostoke, v mglistom tumane, edva vyrisovyvalas' liniya berega. Opershis' o dno shlyupki, my besedovali na raznye temy, kak vdrug Ned Lend, ukazyvaya rukoj na kakuyu-to tochku v more, skazal: - Vy nichego ne vidite, gospodin professor? - Rovno nichego, Ned! - otvechal ya. - No vy zhe znaete, ya ne hvalyus' zorkost'yu glaz. - Smotrite horoshen'ko, - skazal Ned. - Von tam, vperedi nas, po shtirbortu, pochti vroven' s prozhektorom! Neuzhto ne vidite? - V samom dele, - skazal ya, pristal'no vglyadevshis', - na vode kak budto dvizhetsya kakoe-to temnoe dlinnoe telo. - Vtoroj "Nautilus"! - skazal Konsel'. - Nu, net! - vozrazil kanadec. - Esli ne oshibayus', eto kakoe-to morskoe zhivotnoe. - Neuzheli v Krasnom more vodyatsya kity? - sprosil Konsel'. - Da, drug moj, - otvechal ya. - Kity tut izredka popadayutsya. - Tol'ko eto ne kit, - zametil Ned Lend, ne svodivshij glaz s temnoj massy. - Kity - moi starye znakomcy, ya uznayu ih izdali! - Zapasemsya terpeniem, - skazal Konsel'. - "Nautilus" idet v tu storonu, i my skoro uznaem, chto eto za shtuka! Dejstvitel'no, my skoro byli na rasstoyanii odnoj mili ot zaintrigovavshego nas predmeta. Temnaya glyba napominala vershinu podvodnoj skaly, vystupivshuyu iz vod v otkrytom more! No vse zhe chto eto takoe? YA ne mog eshche etogo opredelit'. - Ba! Da ono plyvet! Nyryaet! - voskliknul Ned Lend. - Tysyacha chertej! CHto eto za zhivotnoe? Hvost u nego ne razdvoen, kak u kitov ili kashalotov, a plavniki pohozhi na obrubki konechnostej. - No v takom sluchae... - nachal bylo ya. - Fu-ty! - krichit kanadec. - Ono povorachivaetsya na spinu. Ba! Da u nego soscy na grudi! - |, e! Da eto zh sirena! - krichit Konsel'. - Nastoyashchaya sirena! Ne v obidu bud' skazano gospodinu professoru. "Sirena"! Slovo eto navelo menya na pravil'nyj put'. YA ponyal, chto my vstretili zhivotnoe iz otryada sirenovyh, kotoroe legenda prevratila v fantasticheskoe morskoe sushchestvo - poluzhenshchinu, polurybu. - Net, - skazal ya Konselyu, - eto ne sirena, a drugoe lyubopytnoe zhivotnoe, kotoroe eshche izredka popadaetsya v Krasnom more. |to dyugon'. - Iz otryada sirenevyh, klassa mlekopitayushchih, vysshego klassa pozvonochnyh zhivotnyh, - otraportoval Konsel'. Ob®yasnenie Konselya ne vyzvalo vozrazhenij. Odnako Ned Lend byl nacheku. U nego glaza razgorelis' pri vide zhivotnogo. Ruka kanadca gotovilas' metnut' garpun. Koroche govorya, nash Garpuner vyzhidal momenta brosit'sya v more i srazit'sya s zhivotnym v ego rodnoj stihii! - O, - skazal on golosom, drozhavshim ot volneniya, - mne eshche ne dovodilos' bit' "takih"! Ves' chelovek skazalsya v etom slove. V etu minutu kapitan Nemo pokazalsya na palube. On srazu zhe zametil dyugonya, ponyal volnenie kanadca i obratilsya pryamo k nemu: - Ezheli by pri vas byl garpun, on zheg by vam ruku, ne tak li? - Verno, sudar'! - I vy ne otkazalis' by vernut'sya na denek k svoej professii kitolova i vnesti eto kitoobraznoe v perechen' vashih trofeev? - Ne otkazalsya by! - Nu, chto zh, popytajte schast'e! - Blagodaryu vas, sudar'! - otvetil Ned Lend, sverknuv glazami. - Tol'ko smotrite, - prodolzhal kapitan, - ne promahnites'! |to v vashih interesah. - Neuzheli dyugon' takoe opasnoe zhivotnoe? - sprosil ya, ne obrashchaya vnimaniya na kanadca, kotoryj vyrazitel'no pozhal plechami. - V nekotoryh sluchayah, - otvechal kapitan. - Byvaet, chto zhivotnoe brosaetsya na kitolovov i oprokidyvaet ih sudenyshko. No ne misteru Lendu boyat'sya dyugonya. U nego vernyj glaz i tverdaya ruka. YA osobenno rekomendoval by emu ne upuskat' dyugonya, potomu chto ego myaso schitaetsya tonkim blyudom, a mister Lend ne proch' polakomit'sya. - A-a! - skazal kanadec, - tak ono eshche pozvolyaet sebe roskosh' imet' vkusnoe myaso? - Da, mister Lend! Myaso dyugonya ne otlichish' ot govyazh'ego, i ono chrezvychajno cenitsya. V Melanezii ego podayut tol'ko k knyazheskomu stolu. No za etim prevoshodnym zhivotnym ohotyatsya stol' hishchnicheski, chto dyugon', kak i lamantin, vstrechaetsya vse rezhe i rezhe. - A chto, esli sluchajno etot dyugon' poslednij v svoem rode? - ser'ezno sprosil Konsel'. - Ne sleduet li ego poberech' v interesah nauki? - Vse mozhet byt', - otvechal kanadec, - no v interesah kulinarii sleduet za nim poohotit'sya. - Itak, za delo, mister Lend! - skazal kapitan Nemo. Tem vremenem sem' chelovek iz komandy "Nautilusa", kak vsegda bezmolvnyh i nevozmutimyh, vzoshli na palubu. Odin iz nih derzhal v ruke garpun, privyazannyj k verevke, vrode teh, kakimi pol'zuyutsya kitoboi. SHlyupku snyali s privyazej, vynuli iz gnezda, spustili na vodu. SHestero grebcov seli za vesla, sed'moj stal za rul'. Ned, Konsel' i ya pomestilis' na korme. - A vy, kapitan? - sprosil ya. - YA ne poedu, sudar'. ZHelayu schastlivo poohotit'sya! SHlyupka otchalila. Grebcy druzhno vzyalis' za vesla, i my poneslis' navstrechu dyugonyu, plavavshemu v dvuh milyah ot "Nautilusa". Priblizivshis' k dyugonyu na neskol'ko kabel'tovyh, shlyupka poshla medlennee, i vesla besshumno opuskalis' v spokojnye vody. Ned Lend s garpunom v ruke stal na nosu. Kak izvestno, k kitobojnomu garpunu privyazyvayutsya dlinnejshie verevki, kotorye legko razmatyvayutsya, kogda ranenoe zhivotnoe uhodit v vodu. No tut verevka byla ne dlinnee desyati mahovyh sazhenej, i drugoj konec ee byl privyazan k pustomu bochonku, kotoryj dolzhen byl ukazyvat', v kakom meste pod vodoyu nahoditsya dyugon'. YA privstal i vnimatel'no razglyadyval protivnika nashego kanadca. Dyugon', ili, kak ego nazyvayut, indijskij morzh, imeet bol'shoe shodstvo s lamantinom. Ego prodolgovatoe telo okanchivaetsya chrezvychajno dlinnym hvostom, a bokovye plavniki nastoyashchimi pal'cami. Vse otlichie ot lamantina sostoyalo v tom, chto ego verhnyaya chelyust' byla snabzhena dvumya dlinnymi i ostrymi zubami, obrazuyushchimi po obe storony pasti rashodyashchiesya klyki. Dyugon', za kotorym Ned Lend ohotilsya, byl kolossal'nyh razmerov - ne menee semi metrov v dlinu. ZHivotnoe ne dvigalos' s mesta. Kazalos', dyugon' usnul na poverhnosti vody. SHlyupka besshumno podoshla sazheni na tri k zhivotnomu. YA vskochil na nogi. Ned Lend, otkinuvshis' neskol'ko nazad i zanesya ruku, metnul garpun. Poslyshalsya svist, i dyugon' ischez pod vodoyu. Vidimo, udar garpuna, pushchennogo s bol'shoj siloj, prishelsya po vode. - Tysyachi chertej! - vskrichal vzbeshennyj kanadec. - YA promahnulsya! - Polnote, - skazal ya, - zhivotnoe raneno, vot sledy krovi na vode! No ono uvleklo s soboyu i vash snaryad. - Garpun! Moj garpun! - krichal Ned Lend. Matrosy snova vzmahnuli veslami, i rulevoj povel shlyupku v napravlenii bochonka, kotoryj mirno pokachivalsya na volnah. Vyloviv garpun, my stali vyslezhivat' zhivotnoe. Dyugon' vsplyval vremya ot vremeni na poverhnost' morya, chtoby podyshat'. Ranenie, vidimo, ne obessililo zhivotnoe, potomu chto plylo ono s udivitel'noj bystrotoj. SHlyupka, pri vzmahah vesel v sil'nyh rukah, neslas' po sledam zhivotnogo. Inoj raz my pochti nagonyali ego, i kanadec uzhe zanosil svoj garpun, no dyugon' vsyakij raz uhodil pod vodu - nedosyagaemyj dlya garpunshchika. Mozhno sebe predstavit', kak gnevalsya i busheval neterpelivyj Ned Lend! On proklinal neschastnoe zhivotnoe v samyh krepkih vyrazheniyah, sushchestvuyushchih v anglijskom yazyke. A ya byl razdosadovan, chto dyugon' razrushaet vse nashi hitroumnye plany. My vyslezhivali dyugonya v techenie celogo chasa, i ya uzhe nachinal sklonyat'sya k mysli, chto zhivotnoe neulovimo, kak vdrug bednyage vzdumalos' otomstit' svoim presledovatelyam. ZHivotnoe oborotilos' v nashu storonu i rinulos' pryamo na shlyupku. Manevr zhivotnogo ne uskol'znul ot kanadca. - Vnimanie! - kriknul on. Rulevoj proiznes neskol'ko slov na svoem zagadochnom narechii, ochevidno prikazyvaya matrosam byt' nastorozhe. Dyugon', podplyv futov na dvadcat' ot shlyupki, vtyanul vozduh svoimi shirokimi nozdryami, nahodivshimisya ne v nizhnej, a v verhnej chasti ryla. Peredohnuv, on snova brosilsya k shlyupke. My ne uspeli uvernut'sya ot udara, shlyupka nakrenilas' i izryadno zacherpnula vody, kotoruyu prishlos' vycherpyvat'. No blagodarya lovkosti rulevogo udar prishelsya naiskos', a ne v lob, i my ne oprokinulis'. Ned Lend, vzobravshis' na forshteven', osypal udarami garpuna gigantskoe zhivotnoe, kotoroe, vonziv klyki v planshir, podnimalo shlyupku nad vodoj, kak lev podnimaet v vozduh kozlenka. My povalilis' drug na druga. Ne znayu, chem konchilos' by eto proisshestvie, esli b vzbeshennyj kanadec ne nanes, nakonec, zhivotnomu udara v samoe serdce. Poslyshalsya skrezhet zubov o zheleznuyu obshivku shlyupki, i dyugon' skrylsya pod vodoj, uvlekaya za soboj nash garpun! No vskore bochonok vsplyl na poverhnost' vody, a cherez korotkoe vremya pokazalas' tusha zhivotnogo, oprokinutaya na spinu. My zacepili bagrom tushu dyugonya, vzyali ee na buksir i napravilis' k "Nautilusu". Prishlos' pustit' v hod samye krepkie tali, chtoby podnyat' dyugonya na palubu sudna. Tusha zhivotnogo vesila pyat' tysyach kilogrammov. Razdelka tushi proizvodilas' pod nablyudeniem kanadca, kotoryj vnikal vo vse podrobnosti etoj operacii. V tot zhe den' styuard podal mne k stolu blyudo, iskusno prigotovlennoe iz myakoti dyugonya sudovym povarom. Myaso dyugonya pokazalos' mne vkusnee telyatiny i, pozhaluj, ne ustupalo govyazh'emu. Na sleduyushchij den', 11 fevralya, kladovaya "Nautilusa" obogatilas' eshche odnoj prevoshodnoj dich'yu. Staya morskih lastochek opustilas' na palubu "Nautilusa". |to byli nil'skie krachki, ili chegrava, vid sterna nilotca. Oni vodyatsya tol'ko v Egipte. U nih chernyj klyuv, seraya golova, belye krapinki vokrug glaz, spinka, krylyshki i hvost serovatye, bryushko i gorlo belye, lapki krasnye. My eshche pojmali neskol'ko dyuzhin nil'skih utok. Nil'skie krachki chrezvychajno vkusnaya ptica. SHeya u nih i verhnyaya chast' golovy belaya s chernymi pyatnyshkami. "Nautilus" shel srednim hodom. On, tak skazat', progulivalsya! YA zametil, chto po mere priblizheniya k Suecu voda v Krasnom more stanovilas' menee solenoj. Okolo pyati chasov vechera my zavideli na severe mys Ras-Muhammed. Mys etot obrazuet okonechnost' Kamenistoj Aravii, lezhashchej mezhdu zalivom Sueca i zalivom Akaby. "Nautilus" cherez proliv Gubal' voshel v Sueckij zaliv. YA horosho videl vysokuyu vershinu mysa Ras-Muhammed, gospodstvuyushchuyu nad dvumya zalivami. To byla gora Oreb, biblejskij Sinaj, na vershine kotorogo Moisej vstretilsya licom k licu s bogom. V shest' chasov "Nautilus", to pogruzhayas', to vsplyvaya na poverhnost', proshel v vidu goroda Tor, lezhashchego v glubine buhty, vody kotoroj, kak uzhe nablyudal kapitan Nemo, imeli krasnovatyj ottenok. Nastupila noch'. Glubokaya tishina narushalas' lish' krikom pelikana, ili kakoj-nibud' drugoj nochnoj pticy, shumom priboya, razbivavshegosya o pribrezhnye utesy, libo otdalennymi gudkami parohodov, trevozhivshih vody zaliva neugomonnym hlopan'em lopastej svoego vinta. Ot vos'mi do devyati chasov "Nautilus" shel v neskol'kih metrah pod vodoyu. Po moim raschetam, my nahodilis' nepodaleku ot Sueckogo pereshejka. Skvoz' okna salona ya videl osnovaniya pribrezhnyh skal, yarko osveshchennye nashim prozhektorom. Mne kazalos', chto proliv postepenno suzhivaetsya. V chetvert' desyatogo sudno vsplylo na poverhnost'. YA pospeshil na palubu. YA sgoral ot neterpeniya vojti skoree v tunnel' kapitana Nemo. Mne ne sidelos' na meste, i ya zhadno vdyhal svezhij nochnoj vozduh. Vskore na rasstoyanii mili ot nas blesnul ogonek, oslablennyj nochnym tumanom. - Plavuchij mayak, - skazal kto-to pozadi menya. Obernuvshis', ya uvidel kapitana. - Sueckij plavuchij mayak, - prodolzhal on. - My skoro podojdem k vhodu v tunnel'. - Pozhaluj, ne tak prosto vojti v nego? - sprosil ya. - Razumeetsya, sudar'. Poetomu ya vmenil sebe v obyazannost' nahodit'sya v rubke shturmana i lichno upravlyat' sudnom. A teper', gospodin Aronaks, ne ugodno li spustit'sya vniz. "Nautilus" pogruzitsya pod vodu i vsplyvet na poverhnost' lish' posle togo, kak my minuem Aravijskij tunnel'. YA posledoval za kapitanom Nemo. Stavni zadvinulis', rezervuary napolnilis' vodoj, i sudno ushlo na desyat' metrov pod uroven' morya. YA hotel bylo vojti v svoyu kayutu, no kapitan ostanovil menya. - Gospodin professor, - skazal on, - ne hotite li pobyt' so mnoyu v shturval'noj rubke? - YA ne smel vas prosit' ob etom, - otvechal ya. - Nu, chto zh, pojdemte! Vy uvidite ottuda vse, chto mozhno uvidet' vo vremya podvodnogo i vmeste s tem podzemnogo plavaniya. Kapitan Nemo podvel menya k srednemu trapu. Podnyavshis' na neskol'ko stupenej, on otvoril bokovuyu dver', i my okazalis' v verhnem koridore, v konce kotorogo pomeshchalas' rubka, nahodivshayasya, kak bylo skazano, na nosu sudna. Rubka na "Nautiluse" predstavlyala soboyu kvadrat, storony kotorogo ravnyalis' shesti futam, i neskol'ko napominala rubki na parohodah, hodivshih po Missisipi i Gudzonu. Posredine ee pomeshchalsya shturval, soedinennyj shturtrosami s rulem upravleniya, prohodivshimi do samoj kormy sudna. CHetyre illyuminatora s cherepitchatymi steklami pozvolyali rulevomu nablyudat' vo vseh napravleniyah. V rubke bylo temno; no skoro glaza osvoilis' s temnotoj, i ya razlichil figuru shturmana, derzhavshego obe ruki na shturvale. More yarko osveshchalos' prozhektorom, nahodivshimsya pozadi rubki, v drugom konce paluby. - Nu, a teper', - skazal kapitan Nemo, - poishchem vhod v tunnel'. |lektricheskie provoda soedinyali rubku s mashinnym otdeleniem, i kapitan mog odnovremenno upravlyat' napravleniem i skorost'yu hoda "Nautilusa". On nazhal metallicheskuyu knopku, i v tu zhe minutu vint umen'shil chislo oborotov. YA molcha glyadel na otvesnuyu granitnuyu stenu - nekolebimoe podnozhie peschanogo beregovogo massiva. My shli v techenie chasa vdol' etoj steny, tyanuvshejsya neskol'ko metrov. Kapitan Nemo ne svodil glaz s kompasa, visevshego na dvuh koncentricheskih krugah. Po znaku kapitana rulevoj povorachival shturval, pominutno menyaya napravlenie sudna. YA pomestilsya vozle illyuminatora bakborta i lyubovalsya velikolepnym zodchestvom korallov, zoofitov, vodoroslej i rakoobraznyh, protyagivavshih svoi ogromnye lapy iz vseh rasselin v skalah. CHetvert' odinnadcatogo kapitan Nemo stal u rulya. SHirokaya galereya, temnaya i glubokaya, ziyala pered nami. "Nautilus" smelo voshel pod ee mrachnye svody. Neprivychnyj shum poslyshalsya po tu storonu borta. To burlili vody Krasnogo morya, stremivshiesya po sklonu tunnelya v Sredizemnoe more. Sudno, uvlekaemoe stremninoj, neslos' kak strela, nesmotrya na vse usiliya sudovoj mashiny zatormozit' skorost' hoda, soobshchiv vintu obratnoe vrashchenie. Ognennye bliki, borozdy, zigzagi - svetovye effekty elektricheskogo prozhektora - ischerchivali steny uzkogo prohoda, vdol' kotorogo my ustremlyalis' s beshenoj skorost'yu. Serdce otchayanno kolotilos', i ya nevol'no prilozhil ruku k grudi. V desyat' chasov i tridcat' pyat' minut kapitan Nemo peredal shturval rulevomu i, obrashchayas' ko mne, skazal: - Sredizemnoe more! "Nautilus", uvlekaemyj techeniem, proshel pod Sueckim pereshejkom menee chem v dvadcat' minut. 6. GRECHESKIJ ARHIPELAG Na sleduyushchij den', 12 fevralya, chut' zabrezzhil rassvet, "Nautilus" vsplyl na poverhnost' vody. YA brosilsya na palubu. V treh milyah ot nas, na yuzhnoj storone gorizonta, smutno vyrisovyvalsya siluet drevnego Peluziuma. Podzemnyj potok perenes nas s odnogo morya v drugoe. Spusk po pologomu ruslu potoka byl legok, no razve mozhno bylo vernut'sya obratno tem zhe putem, s takim krutym pod®emom i protiv techeniya? Okolo semi chasov utra Ned Lend i Konsel' tozhe vyshli na palubu. Nerazluchnye druz'ya spokojno prospali vsyu noch', sovsem ne interesuyas' podvigami "Nautilusa". - Nu-s, gospodin naturalist, - obratilsya ko mne kanadec shutlivym tonom, - a gde zhe Sredizemnoe more? - My plyvem po nemu, drug Ned. - |-e! - skazal Konsel'. - Znachit, nyneshnej noch'yu... - Nyneshnej noch'yu my v neskol'ko minut proshli cherez neprohodimyj peresheek. - YA etomu ne veryu, - otvechal kanadec. - I naprasno, mister Lend! - vozrazil ya. - Nizmennyj bereg, chto vidneetsya na yuge, egipetskij bereg! - Rasskazyvajte, sudar'! - vozrazil upryamyj kanadec. - Ezheli sudar' govorit, - skazal Konsel', - nado emu verit'. - Poslushajte, Ned, - skazal ya, - kapitan okazal mne chest', pokazav svoj tunnel'. YA byl vmeste s nim v shturval'noj rubke. On sam vel "Nautilus" cherez etot uzkij prohod. - Slyshish', Ned? - skazal