ik mody! Dobav'te k etomu prostomu odeyaniyu ozherel'e iz treh ryadov rakovin, podvyazki pod kolenyami, pal'movyj list vokrug lodyzhki, zheleznye ser'gi i kostyanuyu ili trostnikovuyu strelu, protykayushchuyu nos: vot .vam tip shchegolya u bobo. ZHenshchiny otvratitel'ny s ih slishkom bol'shimi byustami i chereschur korotkimi nogami, s vydayushchimsya, zaostrennym zhivotom, s ih tolstoj nizhnej guboj, prokolotoj kost'yu ili puchkom list'ev tolshchinoj so svechku. Nado videt' eto! Ih oruzhie - kop'ya i neskol'ko kremnevyh ruzhej. Koe-kto nosit knutiki, k koncu kotoryh podvesheny svyashchennye amulety . |ti molodchiki ne ochen' razborchivy naschet pishchi. Oni bez vsyakogo otvrashcheniya edyat polurazlozhivshuyusya padal'. Pfff!.. Ih umstvennoe razvitie sootvetstvuet vsemu etomu. Mozhno sudit' o nem po tomu, kak oni nas vstretili. . |tot iskusnyj literaturnyj perehod vozvrashchaet menya k niti moego rasskaza. Scena v Kokoro, vchera, 30 yanvarya. Noch'. Podhodya k derevne, my stalkivaemsya s zavyvayushchej tolpoj negrov. My ih naschitali pri svete fakelov po men'shej mere vosem'sot; kazhetsya, oni nastroeny sovsem ne druzhestvenno. My v pervyj raz vstrechaem takoj priem i potomu ostanavlivaemsya nemnogo udivlennye. Udivlennye, no ne slishkom obespokoennye. Vse eti parni mogut skol'ko ugodno razmahivat' oruzhiem; nam yasno, chto odin ruzhejnyj zalp nachisto vymetet ves' etot prevoshodnyj narod. Kapitan Marsenej otdaet prikaz. Ego lyudi rasstegivayut futlyary, no ne vytaskivayut iz nih ruzhej. Kapitan vyzhidaet. Strelyat' v svoego blizhnego vsegda ser'eznaya shtuka, dazhe esli etot blizhnij - bobo. Oruzhie ostaetsya nemym, i, kazhetsya, ono ne zagovorit. Tak obstoit delo, kogda loshad' Sen-Berena, ispugannaya krikami, stanovitsya na dyby. Vybityj iz sedla Sen-Beren letit vniz golovoj i padaet pryamo v kuchu negrov. Oni ispuskayut svirepye zavyvaniya i ustremlyayutsya na nashego neschastnogo druga, kogda... ...kogda mademuazel' Morna pogonyaet svoyu loshad' i vo ves' opor mchitsya na tolpu. Totchas zhe vnimanie otvlekaetsya ot Sen-Berena. Smeluyu naezdnicu okruzhayut. Dvadcat' kopij napravlyayutsya na nee... - Manto! - krichit ona napadayushchim. - Nte a be suba! (Molchanie! YA volshebnica!) Pri etih slovah ona vytaskivaet elektricheskij fonar', kotoryj, k schast'yu, pri nej nahodilsya, i zazhigaet ego, potom tushit i snova zazhigaet, chtoby pokazat', chto ona po svoej vole rasporyazhaetsya luchami sveta. Pri vide etogo zavyvania umolkayut, i vokrug nee obrazuetsya pochtitel'nyj krug, na seredinu kotorogo vyhodit uzhe upomyanutyj Pint'e-Ba. On hochet derzhat' rech': eto bolezn' vseh pravitelej na zemle. No mademuazel' Morna prizyvaet ego k molchaniyu. Ona speshit na pomoshch' Sen-Berenu, kotoryj ne shevelitsya posle padeniya i, ochevidno, ranen. 1 Amulet - malen'kij predmet, budto by predohranyayushchij ot bolezni, ran, "durnogo glaza" i t. d. Po zaklyucheniyu doktora SHatonneya, kotoryj pronik v krug s takim zhe spokojstviem, kak vhodit k pacientu, Sen-Beren dejstvitel'no ranen. On pokryt krov'yu. On upal tak neudachno, chto ostryj kamen' nanes emu shirokuyu ranu ponizhe poyasnicy. V etot moment ya dumayu, chto odno iz predskazanij Ken'e-laly ispolnilos'. |to podaet mne nadezhdu na ispolnenie ostal'nyh, no po moej spine probegaet holodok, kogda ya dumayu o sud'be moih statej. Doktor SHatonnej beret chemodan s instrumentami, promyvaet i perevyazyvaet ranu, v to vremya kak negry sozercayut ego v glubokom izumlenii. Poka dlitsya operaciya, mademuazel' Morna, ostayushchayasya na loshadi, razreshaet Pint'e-Ba govorit'. On priblizhaetsya i sprashivaet na yazyke bambara, pochemu tubab (tubab - eto Sen-Beren) atakoval ih s ruzh'em. Mademuazel' Morna otricaet eto. Starshina nastaivaet, pokazyvaya na futlyar s udochkami, kotoryj Sen-Beren nosit na perevyazi. Emu ob®yasnyayut istinu. Naprasnyj trud. CHtoby ego ubedit', prihoditsya styanut' pokryshku, otkryt' futlyar, sverkayushchij pri svete fakelov, i pokazat' udochki. Glaza Pint'e-Ba blestyat zhadnost'yu? Ego ruki protyagivayutsya k blestyashchemu predmetu. Kak izbalovannyj rebenok, on ego prosit, on hochet, on trebuet. Sen-Beren gnevno otkazyvaet. Naprasno mademuazel' Morna nastaivaet, zhelaya ukrepit' tol'ko chto ustanovlennyj mir. Nakonec, ona serditsya. - Plemyannik! - govorit ona surovo i napravlyaet na upryamogo rybolova elektricheskij fonar'. Sen-Beren nemedlenno ustupaet i peredaet futlyar ot udochek Pint'e-Ba, kotoryj pripisyvaet svoj uspeh magicheskoj sile elektricheskogo fonarya i vliyaniyu volshebnicy. Zavladev sokrovishchem, bezdel'nik bezumstvuet. On otplyasyvaet d'yavol'skij tanec, potom po ego znaku vse oruzhie ischezaet, i Pint'e-Ba priglashaet nas v derevnyu, gde my mozhem zhit' skol'ko ugodno. Starshina derzhit rech', v kotoroj, kak kazhetsya, prikazyvaet ustroit' zavtra "tam-tam" v nashu chest'. Vvidu mirnogo nastroeniya bobo kapitan Marsenej ne vidit nikakogo neudobstva v tom, chto my primem ih priglashenie. Na sleduyushchij den', to est' segodnya, posle poludnya, my nanesli vizit nashim novym druz'yam, togda kak nash konvoj i chernyj personal ostavalis' snaruzhi, za "tata". Ah, dorogie moi druz'ya, chto my uvideli! O vkusah ne sporyat, no chto kasaetsya menya, ya predpochitayu Elisejskie polya!1 My napravilis' pryamo vo "dvorec" dugutigui2. |to skoplenie hizhin, raspolozhennyh posredi derevni, vozle central'noj kuchi nechistot, otvratitel'no pahnushchih. Hizhiny, postroennye iz bitoj gliny, snaruzhi okrasheny razvedennoj v vode zoloj. Nu, a uzh vnutri! Dvor - tryasina, gde brodyat byki i barany. Vokrug - zhilye pomeshcheniya, bol'she pohozhie na peshchery, tak kak, chtoby tuda proniknut', nuzhno spuskat'sya. No luchshe ne probovat'! Ottuda podnimaetsya hvatayushchij za gorlo otvratitel'nyj zapah, i eshche prihoditsya stalkivat'sya s kozami, kurami i drugimi obitatelyami ptich'ego dvora, kotorye tam svobodno gulyayut. 1 Elisejskie polya - odna iz luchshih ulic Parizha. 2 Dugutigui - starshina. Posle opisaniya "dvorca" legko sebe predstavit', kak vyglyadyat zhilishcha prostyh grazhdan. |to - logovishcha, gde kishat krysy, yashchericy, tysyachenozhki i tarakany, sredi vsevozmozhnyh nechistot, ispuskayushchih udushlivyj zapah. Ocharovatel'nye pristanishcha! Vo "dvorce" nam byl ustroen oficial'nyj "priem". On sostoyal v tom, chto my prepodnesli Pnnt'e-Ba podarki, vprochem, ne imeyushchie nikakoj ceny: kuski deshevoj materii, visyachie zamki bez klyuchej, starye kremnevye pistolety, nitki, igolki. Bukval'no ocharovannyj etimi velikolepnymi podarkami, dugutigui dal signal nachinat' "tam-tam". Snachala muzykanty proshli po derevne, igraya kto na bodoto - trube iz roga antilopy, kto na burone (tozhe truba iz slonovogo klyka), a kto na tabale, chto oznachaet po-francuzski baraban. Dva cheloveka nesli etu ta-balu, a tretij kolotil po nej dubinkoj, nazvanie kotoroj "tabala kalama". Po etomu sluchayu kapitan Binger spravedlivo zamechaet, chto slovo "kalama", po-vidimomu, proishodit ot slova "kalamus"] i chto, sledovatel'no, "tabala kalama" bukval'no oznachaet; "pero, chtoby pisat' na barabane". Pri zvukah etih raznoobraznyh instrumentov bobo sobirayutsya na ploshchadi, i prazdnik nachinaetsya. Poyavlyaetsya sudanskij polishinel'2, mokho missi ku, i plyashet s grimasami i uzhimkami. On odet v triko iz krasnoj materii i kolpak, ukrashennyj korov'imi hvostami, s kotorogo nispadaet loskutok, zakryvayushchij ego lico. On nosit na perevyazi meshok, napolnennyj gremyashchimi zhelezkami; kazhdoe ego dvizhenie zastavlyaet brenchat' bubenchiki i pogremushki, prikreplennye k ego lodyzhkam i zapyast'yam. Koncami korov'ih hvostov on shchekochet lica zritelej. Kogda on okonchil svoi vyhodki, kotorye, kazalos', ochen' pozabavili Pint'e-Ba i ego priblizhennyh, eti poslednie, po znaku vozhdya, ispustili rychan'e dikih zverej, chto, po moemu mneniyu, izobrazhalo edinodushnye aplodismenty. 1 Calamus (lat.) oznachaet kamysh, trostnik; vposledstvii stalo oznachat' pero. 2 Polishinel' - petrushka, kloun. Kogda vodvorilas' tishina, Pint'e-Ba prikazal prinesti zont, ukrashennyj rakovinami i amuletami, i ne potomu, chto on v nem nuzhdalsya, no potomu, chto u dugu-tigui budet nedostatochno vazhnosti, esli nad ego golovoj ne budet shiroko raskryt zont - simvol ego vlasti. Totchas zhe nachalis' tancy. Muzhchiny, zhenshchiny i deti obrazovali krug, kolduny udarili po svoim tabala, i dve tancovshchicy raspolozhilis' na protivopolozhnyh storonah ploshchadi. Posle treh bystryh piruetov oni ustremilis' navstrechu drug drugu, no ne licom, a spinami, i, soshedshis', ottolknulis' izo vsej sily. Za etimi dvumya tancovshchicami posledovali drugie, i, nakonec, vse prisutstvuyushchie, ispuskaya dikie kriki, nachali beshenuyu kadril', pered kotoroj nashi samye vol'nye tancy kazhutsya ochen' vyalymi i skromnymi. Tancy zakonchilis' processiej. Bobo marshirovali pered Pint'e-Ba, raspevaya horom v soprovozhdenii oglushitel'nogo shuma tabala, trub i trostnikovyh dudok, rezkie zvuki kotoryh razdirali ushi. Nastupil chas obeda, i nachalas' krovavaya orgiya. Na ploshchad' prinesli dyuzhinu baranov, zakolotyh v hizhinah. Ot dereva do dereva tuzemcy natyanuli dlinnye verevki i okruzhili imi kvadrat, posredine kotorogo zhenshchiny nagromozdili suhih such'ev. Potom, vooruzhivshis' nozhami, negry obodrali zhivotnyh i razrezali na kuski, a zhenshchiny podvesili kuski k verevkam; v to zhe vremya byl zazhzhen koster. Kogda baranina dostatochno zazharilas', Pint'e-Ba podal znak; negry brosilis' na myaso, rashvatali ego i nachali rvat' zubami. Zrelishche bylo otvratitel'noe. - |to lyudoedy! - vskrichala mademuazel' Morna, vsya blednaya. - Uvy, da, moe dorogoe ditya! - otvetil doktor SHa-tonnej. - No eda - edinstvennoe udovol'stvie etih bednyag, u kotoryh vsegdashnee stradanie - golod. CHuvstvuya otvrashchenie, my ne zamedlili vozvratit'sya v svoi palatki, a u negrov prazdnik prodolzhalsya dopozdna; pochti vsyu noch' my slyshali donosivshiesya do nas kriki. 2 fevralya. My vse eshche v Kokoro, gde nas zaderzhivaet rana Sen-Berena. Dyadya-plemyannik (ya reshitel'no nazyvayu ego tak) ne mozhet derzhat'sya na loshadi. 3 fevralya. Vse eshche Kokoro! Veselo! 4 fevralya, 6 chasov utra. Nakonec, otpravlyaemsya. V tot zhe den', vecherom. Fal'shivyj vyhod. My eshche .v Kokoro. V eto utro, na rassvete, my rasproshchalis' s nashimi druz'yami bobo (zavodish' druzej, gde pridetsya!). Vsya derevnya na nogah s dugutigui vo glave, i na nas l'etsya potok pozhelanij. "Pust' n'yalla (bog) povedet vas v dobrom zdorov'e!", "Pust' dast vam gladkij put'!", "Pust' poshlet vam horoshih loshadej!". Uslyshav poslednee pozhelanie, Sen-Beren delaet grimasu: ego rana eshche daet sebya chuvstvovat'. My kladem konec etim iz®yavleniyam chuvstv, i kolonna trogaetsya. Ona trogaetsya, no ne prodvigaetsya. |to eshche huzhe, chem v Kokoro. Krichashchaya nedobrozhelatel'nost'. Kazhduyu minutu ostanavlivaetsya odin iz nosil'shchikov, i ego prihoditsya zhdat', ili padaet v'yuk s osla, i ego nado vodvoryat' na mesto. K desyati chasam, k momentu ostanovki, my ne sdelali i shesti kilometrov. YA voshishchen terpeniem kapitana Marseneya. On ni razu ne vyshel iz sostoyaniya sovershennogo spokojstviya. Nichto ego ne obeskurazhivaet, ne utomlyaet. On boretsya so spokojnoj i holodnoj energiej s etim nemym zagovorom. No v moment, kogda nuzhno otpravlyat'sya v vechernij perehod, nachinaetsya drugaya pesnya; Morilire zayavlyaet, chto on oshibsya. Nachinaetsya soveshchanie s provodnikami mademuazel' Morna. CHumuki podderzhivaet Morilire. Tongane, naprotiv, utverzhdaet, chto my na vernom puti. Horosho zhe my osvedomleny! Komu verit'? Posle dolgih kolebanij soglashaemsya s mneniem bol'shinstva i idem nazad. Teper' my idem voshititel'no. Nosil'shchiki bol'she ne ustayut, poklazha oslov ukrepilas' sama soboj. V odin chas my prohodim rasstoyanie, kotoroe utrom potrebovalo chetyreh, i eshche do nochi vozvrashchaemsya v svoj utrennij lager' bliz Kokoro. 6 fevralya. Vchera, 5 fevralya, my otpravilis' bez bol'shih zatrudnenij i, udivitel'noe delo, po toj zhe samoj doroge, ot kotoroj nakanune otkazalis'. Morilire ob®yavil, chto, porazmysliv kak sleduet, on vidit, chto oshibalsya vecherom, a ne utrom. I snova ego podderzhivaet CHumuki. YA sklonen dumat', chto eti dvoe sgovorilis' prodat' nas. V etot den' vse po-prezhnemu, i my uzhe nachali svykat'sya s nedobrozhelatel'stvom, no vdrug proizoshli dva vazhnyh sluchaya. Vo vremya utrennego perehoda vnezapno padaet mul. Ego hotyat podnyat'. On mertv. Razumeetsya, eta smert' mogla byt' estestvennoj. No priznayus', chto ya dumayu o "dung-kono" i drugih yadah strany. Nikto nichego ne govorit. Poklazhu s izdohshego mula perekladyvayut na drugih, i my vozobnovlyaem pohod. Posle poludnya vtoroj sluchaj: propadaet nosil'shchik. CHto s nim sluchilos'? Tajna. Kapitan Marsenej gryzet us. YA vizhu, chto on ozabochen. Esli negry nas ostavyat, nashe delo ruhnet. Ved' net nichego zarazitel'nej, chem mikrob dezertirstva. S etogo vremeni nadzor stanovitsya bolee strogim. My prinuzhdeny marshirovat', kak na parade, i vsadniki konvoya ne pozvolyayut nikakih lichnyh fantazij. |ta surovaya disciplina menya stesnyaet, i vse-taki ya ee odobryayu. Vecherom novyj syurpriz: neskol'ko negrov p'yany. Kto ih napoil? Kapitan organizuet samuyu tshchatel'nuyu ohranu lagerya, zatem podhodit k Barsaku, s kotorym ya kak raz obsuzhdal polozhenie, tak uhudshivsheesya posle Sika-so. K nam prisoedinyayutsya doktor SHatonnej, Ponsen, mademuazel' Morna, Sen-Beren, i my sostavlyaem voennyj sovet. Kapitan v nemnogih slovah izlagaet fakty, obvinyaya vo vsem Morilire. On predlagaet podvergnut' verolomnogo provodnika doprosu i primenit' silu. Kazhdogo nosil'shchika budet soprovozhdat' strelok, kotoryj zastavit ego idti, hotya by pod strahom smerti. Barsak ne soglasen, Sen-Beren - tem bolee. Doprosit' Morilire - znachit predosterech' ego, pokazat' emu, chto on otkryt. Ved' my ne imeem protiv nego nikakih dokazatel'stv i dazhe ne mozhem voobrazit', s kakoj cel'yu on nas predaet. Morilire budet vse otricat', i my ni v chem ne smozhem ego ulichit'. A kak zastavit' idti nosil'shchikov? CHto delat', esli oni lyagut i sile protivopostavyat bezdejstvie? Rasstrelivat' ih - plohoj sposob zastavit' sluzhit' nam. Resheno hranit' molchanie, vooruzhit'sya terpeniem i strogo sledit' za Morilire. Vse eto ochen' horosho, no ya nachinayu razmyshlyat'. Zachem uporstvovat' v prodolzhenii puteshestviya? |kspediciya imeet cel' ubedit'sya v umstvennom razvitii negrov v Petle Nigera i v stepeni ih civilizovannosti. Nu chto zh! My uznali ih razvitie. Plemena, obitayushchie mezhdu beregom i Kankanom, i dazhe, v krajnem sluchae, bliz Tioly i Sikaso, dostatochno sozreli, chtoby byt' dostojnymi nekotoryh politicheskih prav; ya gotov s etim soglasit'sya, hotya eto i ne moe mnenie. No za Sikaso?.. YA schitayu, chto dikari, kotorye nas okruzhayut, eti bobo, bolee pohozhie na zhivotnyh, chem na lyudej, ne mogut byt' prevrashcheny v izbiratelej. Tak zachem zhe upryamit'sya? Razve ne ochevidno, chto chem dal'she uglublyat'sya k vostoku, to est' uhodit' ot morya, tem men'she tuzemcy vhodyat tam v soprikosnovenie s evropejcami, i, sledovatel'no, losk civilizacii (?) u nih shodit na net. |ti istiny kazhutsya mne neosporimymi, i ya udivlyayus', pochemu ih ne vidyat moi kompan'ony po puteshestviyu. . Tak li eto? Mozhet byt', oni ih i vidyat, no imeyut svoi prichiny zakryvat' glaza? Issleduem vopros. Pervoe. Kapitan Marsenej. V otnoshenii nego vopros yasen. Kapitan ne mozhet sporit': on obyazan povinovat'sya. Krome togo, ya ne dumayu, chto emu prishla by v golovu mysl' otstupat', dazhe v sluchae prikaza, poka mademuazel' Morna idet vpered. Simpatiya, kotoruyu oni ispytyvayut drug k drugu, ochen' bystro vozrastaet posle Sikaso. My vidim nastoyashchuyu lyubov', kotoraya priznana toj i drugoj storonoj i kotoraya logicheski dolzhna zakonchit'sya brakom. Vse eto nastol'ko yasno, chto dazhe sam gospodin Barsak otkazalsya ot zavoevatel'nyh zamashek i snova stal tem prevoshodnym chelovekom, kakoj on, v sushchnosti, i est'. Itak, prodolzhaem. Vtoroe. Ponsen. Gospodin Ponsen tozhe podchinennyj, i on tozhe povinuetsya. I ochen' hiter budet tot, kto uznaet, chto u nego vnutri. Ponsen delaet zametki utrom i vecherom, no ne dast v nih otcheta i samomu Germesu1. YA poklyanus', chto s momenta ot®ezda on ne proiznes i desyati slov. Moe lichnoe mnenie, chto on nichem ne interesuetsya. Itak, prohodim mimo Ponsena. Tret'e. Sen-Beren. O, s etim drugoe delo! Sen-Beren smotrit na vse glazami svoej tetki-plemyannicy; on zhivet tol'ko dlya nee. Vprochem, Sen-Beren nastol'ko rasseyan, chto, byt' mozhet, on dazhe ne soznaet, chto on v Afrike. Itak, prohodim mimo nomera tret'ego. 1 Germes - po grecheskoj mifologii - vestnik bogov, simvol skrytnosti. CHetvertoe. Mademuazel' Morna. My znaem o celi ee puteshestviya. Ona nam ee otkryla: kapriz. |toj prichiny dostatochno, i esli v dejstvitel'nosti sushchestvuet drugaya, delikatnost' ne pozvolit nam ee otyskivat'. Pyatoe. YA. Pyatyj nomer - edinstvennyj, kotoryj dejstvuet vpolne logichno. Kakova cel' moej zhizni? Reportazh. I potomu, chem bol'she budet nepriyatnostej vsyakogo roda, tem bol'she ya napishu statej i tem bolee budu dovolen. Potomu ya i ne dumayu o vozvrashchenii nazad. Ostaetsya Barsak. On nikomu ne povinuetsya, ni v kogo ne vlyublen, on znaet, chto my v Afrike, on slishkom ser'ezen, chtoby poddat'sya kaprizu, i emu ne prihoditsya zabotit'sya o reportazhe. No togda? |tot vopros menya nastol'ko bespokoit, chto ya reshayus' predlozhit' ego samomu Barsaku. Barsak smotrit na menya, pokachivaet golovoj sverhu vniz i otvechaet mne zhestom, kotoryj ne oboznachaet rovno nichego. |to vse, chto mne udaetsya iz nego vytyanut'. Vidno, chto on privyk davat' interv'yu. 7 fevralya. Est' novosti. Noch' byla ochen' bespokojnoj. My ne mogli otpravit'sya v obychnyj chas i sdelali tol'ko odin perehod - vechernij. Izlozhim fakty: iz nih vidno, chto i rasseyannost' inogda byvaet polezna. Vchera bylo resheno bditel'no sledit' za Morilire. Ne posvyashchaya lyudej konvoya v nashi strahi, my reshili bodrstvovat' poocheredno. Tak kak nas shestero, vklyuchaya mademuazel' Morna, kotoraya hochet, chtoby ee schitali za muzhchinu, eto neslozhnoe delo. Soobrazuyas' s takoj programmoj, noch' s devyati chasov vechera do pyati utra razdelili na shest' odinakovyh vaht i brosili zhrebij. Vypal takoj poryadok: mademuazel' Morna, Barsak, kapitan Marsenej, ya, Sen-Beren i Ponsen. |to prigovor sud'by. V chas nochi ya zameshchayu kapitana Marseneya. On mne govorit, chto vse horosho, i pokazyvaet na Morilire, kotoryj spit nedaleko ot nas, zavernuvshis' v svoj doroke. Polnaya luna pozvolyaet razlichit' chernoe lico pluta i ego beluyu odezhdu. Vahta nachalas' spokojno. No okolo poloviny vtorogo mne kazhetsya, chto ya slyshu to zhe guden'e, kotoroe nas tak ozadachilo v pervyj vecher posle Kankana. SHum kak budto donositsya s vostoka, no takoj otdalennyj, chto ya do sih por ne uveren, dejstvitel'no li ya ego slyshal. V chetvert' tret'ego ya peredayu post Sen-Berenu i lozhus' spat'. YA ne mogu usnut'. Byt' mozhet, otsutstvie privychki, no prervannyj son ne vozobnovlyaetsya. Posle poluchasa bespoleznyh popytok ya vstayu s namereniem zakonchit' noch' na svezhem vozduhe. V etot moment ya slyshu snova - i tak slabo, chto mozhno dumat' o novom obmane sluha, - tot zhe gudyashchij zvuk. YA brosayus' naruzhu, nastorazhivayu ushi... Nichego, ili, po men'shej mere, ochen' malo!.. |to - kak dunovenie, kotoroe ubyvaet, ubyvaet i nechuvstvitel'no zamiraet na vostoke. YA tak i ostayus' v somnenii. YA reshayu najti Sen-Berena, kotoryj dolzhen nesti vahtu. Syurpriz! Vprochem, kakoj eto syurpriz? Sen-Berena net na postu. B'yus' ob zaklad, chto neispravimyj sub®ekt zabyl o svoih obyazannostyah i zanimaetsya kakim-nibud' drugim delom. Lish' by tol'ko etim ne vospol'zovalsya Morilire, chtoby ujti, ne prostivshis'. YA udostoveryayus', chto Morilire ne ubezhal, a blazhenno spit, rasplastavshis' na zemle. YA vizhu ego chernoe lico i belyj doroke. Uspokoivshis', ya idu na poiski Sen-Berena, chtoby otchitat' ego za nedisciplinirovannost'. YA znayu, gde ego iskat', tak kak zametil rechku nevdaleke ot lagerya. YA idu pryamo tuda i, kak i predpolagal, zamechayu ten' sredi potoka. No kak on mozhet nahodit'sya na takom rasstoyanii ot berega? Vidno, on umeet hodit' po vode? Kak ya uznal segodnya utrom, Sen-Beren prosto-naprosto soorudil iz treh kuskov dereva plot, dostatochnyj, chtoby vyderzhat' ego ves, potom s pomoshch'yu dlinnoj vetki vmesto shesta ottolknulsya na neskol'ko metrov ot berega. Tam on stal na yakor', spustiv bol'shoj kamen' na verevke iz volokon pal'movyh list'ev. I na vsyu etu rabotu u nego ushlo ne bolee poluchasa. On ochen' izobretatelen. No v dannoe vremya ne eto menya zanimaet. YA priblizhayus' k beregu i zovu priglushennym golosom; - Sen-Beren! - Zdes'! - otvechaet mne ten' s vody. - CHto vy zdes' delaete, Sen-Beren? YA slyshu legon'kij smeshok, potom ten' otvechaet: - YA brakon'erstvuyu, moj dorogoj! Mne kazhetsya, ya grezhu. Brakon'erstvovat'? V Sudane? YA ne znal, chto rybnaya lovlya podchinena zdes' kakim-nibud' pravilam. YA povtoryayu: - Vy brakon'erstvuete? CHto vy mne tut poete? - Bez somneniya, - otvechaet Sen-Beren, - tak kak ya lovlyu noch'yu na rybolovnuyu set'. |to absolyutno zapreshcheno! |ta mysl' ego ochen' zabavlyaet. ZHivotnoe! On eshche smeetsya nado mnoj. - A Morilire? - sprashivayu ya, rasserdivshis'. Sredi nochi razdaetsya uzhasnoe proklyatie, kotoroe moe pero otkazyvaetsya peredat', potom ten' prihodit v dvizhenie, i Sen-Beren, mokryj do kolen, prygaet na bereg. Teper' on obezumel ot bespokojstva, no neskol'ko pozdno. - Morilire? - povtoryaet on zadyhayushchimsya golosom. - Da, Morilire, - govoryu ya emu. - CHto vy sdelali, neschastnyj? Novoe proklyatie, i Sen-Beren speshit na svoj post, kotorogo ne dolzhen byl pokidat'. K schast'yu, Morilire vse eshche spit. YA mogu dazhe utverzhdat', chto on ne sdelal ni odnogo dvizheniya s teh por, kak menya razbudil kapitan Marsenej. |to zamechaet i Sen-Beren. - Vy menya napugali! - vzdyhaet on. V etot moment my slyshim sil'nyj shum so storony reki. Mozhno poklyast'sya, chto kto-to tonet. My bezhim k beregu i v samom dele razlichaem vblizi improvizirovannogo plota chto-to chernoe, barahtayushcheesya v reke. - |to negr, - govorit Sen-Beren. On podnimaetsya na plot, osvobozhdaet negra i vtaskivaet ego na bereg, ob®yasnyaya mne: - On zaputalsya v seti, kotoruyu ya pozabyl. (Konechno, moj slavnyj Sen-Beren!). No kakogo cherta on tut delaet? My naklonyaemsya nad bednyagoj, i s nashih gub sryvaetsya krik: - Morilire! |to v samom dele Morilire, sovershenno golyj, mokryj s golovy do pyat, napolovinu zahlebnuvshijsya. YAsno, chto provodnik pokinul lager', pereplyl rechku, sdelal progulku v pole i po vozvrashchenii popal v set', po vole provideniya zabytuyu Sen-Berenom. Bez ego dragocennoj rasseyannosti puteshestvie predatelya, byt' mozhet, navsegda ostalos' by nam neizvestnym. No vnezapno mne prihodit takaya mysl'; a drugoj Morilire, kotoryj tak spokojno spit pri lunnom svete? YA begu k etomu sone, ya ego tryasu. Nedurno! YA dolzhen byl ob etom podumat': doroke pust i ostaetsya u menya v ruke. A chernoe lico - kusok dereva, podlozhennyj pod kasku s perom, kotoroj byvshij strelok ukrashaet svoi natural'nye prelesti. Na etot raz negodyaj pojman na meste prestupleniya. Nuzhno, chtoby on soznalsya. YA vozvrashchayus' k Sen-Berenu i ego plenniku. |tot poslednij, kazhetsya, prihodit v sebya. YA govoryu kazhetsya, tak kak on vnezapno vskakivaet i brosaetsya k reke s ochevidnym namereniem prinyat' novuyu vannu. No Morilire ploho rasschital: ruka Sen-Berena opuskaetsya "a zapyast'e begleca. CHistoserdechno govorya, Sen-Beren ne tak krasiv, kak Apollon Bel'vederskij, no on silen, kak Gerkules. U nego uzhasnaya hvatka, esli sudit' po sudorogam i grimasam plennika. Menee chem v minutu Morilire pobezhden, padaet na koleni i prosit poshchady. V to zhe samoe vremya iz ego ruki chto-to padaet. YA naklonyayus' i podnimayu. K neschast'yu, my slishkom malo osteregaemsya. Morilire delaet otchayannoe usilie, brosaetsya na menya, svobodnoj rukoj vyhvatyvaet veshch', i ona ischezaet u nego vo rtu. U Sen-Berena vyryvaetsya tret'e proklyatie. YA prygayu k gorlu plennika, kotoroe moj kompan'on szhimaet drugoj rukoj. Morilire, poluzadushennyj, dolzhen vozvratit' pohishchennoe, no, uvy, on vozvrashchaet tol'ko polovinu: svoimi stal'nymi.zubami on perekusil podozritel'nyj predmet, polovina ischezla v glubine ego zheludka. YA smotryu na svoj priz: eto malen'kij listok bumagi, na kotorom chto-to napisano. - Derzhite krepche etu kanal'yu, - govoryu ya Sen-Berenu. Sen-Beren uspokaivaet menya, i ya idu iskat' kapitana Marseneya. Pervaya zabota kapitana - posadit' krepko svyazannogo Morilire v palatku, vokrug kotoroj on rasstavlyaet chetyreh chasovyh s samymi strogimi instrukciyami. Potom my vse troe idem k kapitanu v neterpenii uznat', chto napisano na listke bumagi. Pri svete fonarya vidno, chto eto arabskie bukvy. Kapitan, vydayushchijsya znatok arabskogo yazyka, bez truda prochel by ih, esli by dokument byl cel. No pocherk otvratitel'nyj, i my vladeem lish' chast'yu teksta. V takom vide eto prosto rebus, kotoryj nel'zya rasshifrovat' pri svete fonarya. Nado zhdat' dnya. Kogda prihodit den', my vidim, chto eto bespoleznyj trud. No, mozhet byt', Morilire, ne nadeyas' bol'she nas obmanut', postaraetsya kupit' snishozhdenie, priznaetsya v svoej vine i dast polnyj perevod? My napravlyaemsya k palatke-tyur'me, vhodim tuda... Izumlennye, my ostanavlivaemsya u vhoda: verevki plennika valyayutsya na zemle, palatka pusta. PO PRIKAZU SVYSHE (Iz zapisnoj knizhki Amedeya Floransa) V tot zhe den'. Mne prishlos' otorvat'sya ot zapisnoj knizhki, tak kak kapitan Marsenej pozval menya, chtoby pokazat' perevod loskutka dokumenta, vyrvannogo iz zubov Morilire. Vozvrashchayus' k posledovatel'nomu izlozheniyu sobytij. Itak, my nashli palatku pustoj. Morilire ischez. Ochen' razdrazhennyj, kapitan Marsenej doprashivaet karaul'nyh. No bednye rebyata tak zhe udivleny, kak on. Oni uveryayut, chto ne pokidali posta i ne slyshali nikakogo podozritel'nogo shuma. Nichego nevozmozhno ponyat'. My vozvrashchaemsya v palatku i zamechaem v nej dyru, prodelannuyu u samogo verha i dostatochnuyu, chtoby propustit' cheloveka. Nad dyroj tolstaya vetka dereva. Vse ob®yasnyaetsya. Ploho svyazannyj Morilire osvobodilsya ot verevok i, vskarabkavshis' po central'nomu shestu, bezhal po derev'yam. Gnat'sya za nim? Bessmyslenno! Beglec imeet chas vyigrysha, da i kak najti cheloveka v zaroslyah? Dlya etogo nado imet' sobak. Soglasivshis' s etim, my podchinyaemsya neizbezhnosti. Kapitan velit snyat' palatku, gde tak ploho steregli Morilire, i otpuskaet chetyreh strelkov so strogim prikazom molchat' o proisshestvii pod ugrozoj surovogo nakazaniya. On uhodit k sebe, chtoby razobrat'sya v tainstvennom dokumente. YA zanimayus' sostavleniem svoih zapisok. V eto vremya Sen-Beren mozhet vvesti nashih kompan'onov v kurs sobytij, esli tol'ko ne pozabudet. CHas spustya kapitan Marsenej posylaet za mnoj, kak ya uzhe govoril. YA nahozhu ego v palatke Barsaka, gde sobralis' vse evropejcy. Vse lica vyrazhayut samoe estestvennoe udivlenie. Komu, v samom dele, na pol'zu predatel'stvo Morilire? Dejstvuet li on v pol'zu kogo-to postoronnego, vmeshatel'stvo kotorogo ya podozreval, i davno li? CHerez neskol'ko minut my eto, byt' mozhet, uznaem. - Arabskoe pis'mo, - ob®yasnyaet nam kapitan Marsenej, - idet sprava nalevo, no ego nado chitat' skvoz' bumagu, povernuv k sebe iznanku, chtoby ono prishlo v privychnyj dlya nas poryadok. On vruchil nam bumagu, kuda byli pereneseny slova s toj zapiski, kotoroj my ovladeli. Ona razorvalas' nepravil'no, i ya prochel na nej sleduyushchie slova na yazyke bambara: "Mansa a man gnigni tubabul Menu nimbe mando kafa batake manaeta sofa A okata, Batu i a ka folo. Mansa a be". Vo vsyakom sluchae, ne mne rasshifrovat' etu tarabarshchinu! Bumaga perehodit iz ruk v ruki. Mademuazel' Morna l Sen-Beren, kazhetsya, chto-to ponimayut. Udivlyayus' obshirnosti ih svedenij. Barsak i Ponsen znayut stol'ko zhe, skol'ko ya. - Poslednie slova pervoj i vtoroj strok nepolny, - ob®yasnyaet nam kapitan Marsenej. - Pervoe nado chitat' tubabulengo, chto znachit "evropejcy", bukval'no "ryzhie evropejcy", a vtoroe - kafama, to est' "eshche". Vot perevod dopolnennogo takim obrazom teksta: "Gospodin (ili korol') ne hochet, chtoby evropejcy... potomu chto oni prodvigayutsya eshche... pis'mo uvedet soldat... On budet prikazyvat'. Povinujsya... ty nachal. Gospodin (ili korol')...". My delali grimasy. Ne ochen'-to eto yasno. Vprochem, kapitan Marsenej prodolzhaet ob®yasneniya; - Pervyj obryvok frazy legko ponyat'. Est' gde-to gospodin, ili korol', kotoryj ne hochet, chtoby my chto-to sdelali. CHto? Vtoroj otryvok govorit ob etom. On ne hochet, chtoby my prodvigalis' v stranu negrov. Po kakoj-to prichine my emu, veroyatno, meshaem. |tot vtoroj otryvok: nachinaet, bez somneniya, izlozhenie plana, kotorogo my ne znaem. Dve sleduyushchie strochki menee yasny. "Pis'mo uvedet soldat" - eto nichego ne govorit nam; chetvertaya stroka - prikaz, obrashchennyj k Morilire, no my ne znaem, kto eto "on", kotoryj budet prikazyvat'. CHto zhe kasaetsya poslednih slov, to dlya nas oni ne imeyut smysla. My razocharovanno smotrim drug na druga. Ne ochen'-to my prodvinulis'! Barsak podvodit itoga: - Iz vsego, chto my do sih por nablyudali, vklyuchaya segodnyashnie sobytiya, mozhno zaklyuchit': pervoe - provodnik predaval nas komu-to tret'emu, kotoryj, po neizvestnym prichinam, probuet vosprotivit'sya nashemu puteshestviyu; vtoroe - etot neznakomec raspolagaet izvestnoj vlast'yu, potomu chto zastavil nas vzyat' v Konakri podoslannogo im provodnika; tret'e - eta vlast' ne slishkom velika, tak kak do sih por, chtoby dostignut' svoih celej, on nashel tol'ko rebyacheskie sredstva. - Prostite, - zamechayu ya, - tainstvennyj neznakomec delal popytki i drugogo sorta. I ya soobshchayu pochtennoj auditorii moi razmyshleniya o yade "dung-kono" i- o predskazaniyah Ken'elaly. YA byl nagrazhden za moyu pronicatel'nost'. - Izobretatel'nye umozaklyucheniya gospodina Floransa, - dobavlyaet Barsak, - tol'ko podtverzhdayut moi. YA prodolzhayu nastaivat', chto nash protivnik, kto by on ni byl, ne slishkom strashen, inache on upotrebil by protiv nas bolee dejstvennye sredstva. - Barsak prav. |to Mudrost', sama Mudrost' grekov s bol'shoj bukvy govorit ego ustami. - Moe mnenie takovo, - prodolzhal Barsak, - chto ne sleduet preuvelichivat' eto delo. YA skazhu: budem blagorazumny, no ne pozvolim zapugat' nas. Vse ego odobryayut, chto menya ne udivlyaet, tak kak ya znayu tajnye motivy kazhdogo. No menya udivlyaet upryamstvo Barsaka. Pochemu on ne vospol'zuetsya etim sluchaem, chtoby prervat' bespoleznoe puteshestvie?! Kak by to ni bylo, nam neobhodimy novye provodniki. Mademuazel' Morna predlagaet svoih: oni znayut stranu, potomu chto oni po etoj prichine i nanyaty. CHtoby reshit' vopros, nado sravnit' CHumuki i Tongane. Manery pervogo mne ne nravyatsya. On uveryaet, chto na nego mozhno rasschityvat', no kazhetsya smushchennym, i, poka govorit, ya ne mogu pojmat' ego begayushchij vzglyad. |to govorit o lzhivosti. Po-moemu, on ne luchshe Morilire. Tongane, naprotiv, ochen' chesten. On prevoshodno znaet stranu i povedet nas kuda ugodno. On takzhe uveryaet, chto spravitsya s nosil'shchikami i pogonshchikami. |tot paren' proizvodit horoshee vpechatlenie. U nego otkrovennyj golos, pryamoj vzglyad. S etogo momenta ya veryu Tongane i ne doveryayu CHumuki. Novye provodniki govoryat s nosil'shchikami. Oni soobshchayut im oficial'nuyu versiyu, chto Morilire s®eden kajmanom i chto teper' oni budut prikazyvat' vmesto nego. Posle otdyha otpravlyaemsya v put'. 9 fevralya. Morilire net, "o vse idet sovershenno tak zhe. S CHumuki i Tongane my idem ne bystree, chem s ih predshestvennikom. Mezhdu dvumya provodnikami postoyanno voznikayut spory o napravlenii puti. Oni nikogda ne soglasny mezhdu soboj, i ih ssory neskonchaemy. YA vsegda sklonyayus' na storonu Tongane, potomu chto on krichit gromche, i opyt dokazyvaet, chto ya prav. Esli zhe sluchajno bol'shinstvo vyskazyvaetsya v pol'zu CHumuki, to rassprosy v pervoj zhe popavshejsya derevne neizmenno dokazyvayut nashu oshibku. Togda prihoditsya kolesit', inogda po mestam, pochti neprohodimym, chtoby vybrat'sya na pokinutuyu nami pravil'nuyu dorogu. Inogda spor dvuh chernyh prodolzhaetsya tak dolgo, chto nastupaet zhara, i my ostaemsya na meste. Pri takih usloviyah nel'zya idti bystro. I vot, za dva s polovinoj dnya my edva proshli tridcat' kilometrov. |to ploho. My idem vse toj zhe dolinoj, v kotoruyu voshli u Kokoro. Ona rasshirilas', i vysoty nahodyatsya tol'ko sprava ot nas, na yuge. Doroga voobshche ne iz trudnyh, i esli by ne postoyannye perepravy cherez reki, izredka po derevyannym mostam, na tri chetverti razrushennym, a chashche vbrod v neudobnyh mestah, gde, pritom, neredki kajmany, to nam pochti ne prihodilos' by stalkivat'sya s material'nymi trudnostyami. 11 fevralya. Rano utrom my nahodimsya posredi vozdelannyh polej, chto ukazyvaet na blizost' derevni. Polya byli by v dostatochno horoshem sostoyanii, esli by bol'shaya chast' ih ne byla opustoshena termitami, etimi uzhasnymi razrushitelyami. |ti nasekomye stroyat muravejniki v forme shampin'onov1, inogda vysotoj v rost cheloveka. Termity ostavlyayut ih v nachale zimy, prevrashchayas' v krylatyh murav'ev. Togda oni navodnyayut derevni. No chelovek nikogda ne teryaet sluchaya nemnogo razvlech'sya. Poyavlenie krylatyh murav'ev stanovitsya signalom dlya prazdnikov i razgula. Povsyudu zazhigayutsya kostry, na svet priletayut nasekomye i opalyayut kryl'ya. ZHenshchiny i deti sobirayut ih i zharyat na masle karite. No ved' nado ne tol'ko est', no i pit'. K vecheru vsya derevnya p'yana. Okolo vos'mi chasov utra my zametili derevnyu Bama, kotoroj prinadlezhali polya. Kogda my k nej priblizhalis', to vstretili processiyu "du", obhodivshuyu polya, chtoby prognat' zlyh duhov i vymolit' dozhd'. |ti "du" - negry, odetye v bluzy, na kotoryh nashity pen'kovye i pal'movye volokna. Ih golovy celikom pokryty pen'kovymi kolpakami s dyrami dlya glaz, s grebnyami iz krasnogo dereva i s klyuvami hishchnyh ptic. 1 SHampin'ony - griby. Oni shli, priplyasyvaya, v soprovozhdenii zevak i mal'chishek, kotoryh bez stesneniya bili svoimi "svyashchennymi" zhezlami. Kogda oni prohodili mimo odnoj iz hizhin, im podnosili dolo - prosyanoe pivo i pal'movoe vino. |togo bylo dostatochno, chtoby posle chasa progulki processiya valyalas' p'yanaya. CHerez polchasa my pribyli v Bamu. S licemernym vidom CHumuki dolozhil kapitanu Marseneyu, chto negry ochen' ustali, otkazyvayutsya delat' vtoroj etap i prosyat ostanovit'sya v Bame na ves' den'. Kapitan ne morgnul glazom; nesmotrya na znaki neodobreniya, kotorye delal Tongane za spinoj tovarishcha, on prinyal udivlennyj vid i skazal, chto pros'ba bespolezna, tak kak uzhe resheno sdelat' segodnya dlitel'nuyu ostanovku. CHumuki udalilsya ozadachennyj, a Tongane vozdel ruki k nebu i vyrazil svoe negodovanie Malik. My vospol'zovalis' neozhidannoj ostanovkoj, chtoby posetit' derevnyu, i ne raskayalis', tak kak ona sovsem ne pohodit na te, kotorye my videli do sih por. CHtoby vojti tuda, nam prishlos' snachala podnyat'sya na krovlyu hizhiny, i nas proveli po krysham do zhilishcha dugutigui. |tot dugutigui - staryj negr s bol'shimi usami i pohodit na otstavnogo serzhanta. On kurit dlinnuyu mednuyu trubku, ogon' v kotoroj podderzhivaet bezobraznyj malen'kij negritenok. On prinyal nas serdechno i predlozhil dolo. CHtoby ne otstat' v vezhlivosti, my sdelali emu podarki. Ispolniv etu obryadnost', my prevratilis' v turistov. Na ploshchadi brodyachij ciryul'nik rabotal na otkrytom vozduhe. Bliz nego mal'chiki delali vsem zhelayushchim pedikyur i manikyur: oni strigli bol'shimi nozhnicami nogti na nogah i rukah. CHetyre kauri s cheloveka - takova cena za ih uslugi, no oni dolzhny byli vozvrashchat' klientam obrezki nogtej, a te toropilis' zakopat' ih v zemlyu. CHerez posredstvo, nemnogo ponimavshego yazyk Sen-Berena ya hotel uznat' prichiny strannogo obychaya, no nichego ne vyshlo. V neskol'kih shagah "medik" lechil bol'nogo po vsem pravilam negrityanskogo iskusstva. My izdaleka nablyudali "konsul'taciyu". Bol'noj, istoshchennyj chelovek, so vpalymi glazami, drozhal ot lihoradki. "Doktor" velel emu lech' na zemlyu posredi kruzhka lyubopytnyh, zatem vybelil ego lico razvedennoj zoloj, tak kak belyj cvet pochitaetsya v etih krayah; on postavil vozle nego grubo vyrezannuyu iz dereva figurku, izobrazhenie milostivogo bozhestva. Zatem on ispolnil vokrug bol'nogo beshenyj tanec, diko zavyvaya. Nakonec, on prikazal pokazat' emu, gde bolit, i vnezapno, s radostnym revom, pritvorilsya, chto vytashchil ottuda oskolok kosti, spryatannyj u nego v ruke. Bol'noj totchas vstal i poshel, zayavlyaya, chto on izlechilsya; novoe dokazatel'stvo istiny: spasaet lish' vera. No dostatochno li bylo etoj very u nashego bol'nogo? V etom mozhno usomnit'sya, tak kak uluchshenie, o kotorom on govoril, prodolzhalos' ochen' nedolgo. V tot zhe vecher on prishel k nam v lager'. Uznav ot odnogo iz nashih negrov, chto sredi evropejcev est' "tubab", on prishel umolyat' o pomoshchi belogo kolduna, potomu chto chernyj koldun emu ne pomog. Posle obshchego osmotra doktor SHatonnej prosto dal emu dozu hinina. Pacient ne poskupilsya na blagodarnosti, no, udalyayas', skepticheski pokachival golovoj, kak chelovek, ne ochen' veryashchij v sredstvo, dejstvennost' kotorogo ne byla usilena ni peniem, ni zaklinaniyami. 12 fevralya. Segodnya to zhe samoe, chto i vchera, po slovam konvojnyh, i dazhe huzhe. My sdelaem ne bol'she odnogo etapa, kak segodnya, tak i zavtra. V moment, kogda nasha kolonna trogaetsya, poyavlyaetsya vcherashnij bol'noj. Emu stalo nastol'ko luchshe, chto on zahotel poblagodarit' svoego spasitelya eshche raz. Doktor dal emu neskol'ko paketikov hinina s nastavleniem, kak ego upotreblyat'. Vse idet horosho do ostanovki. Dvizhemsya bystro. Ni odnoj zaderzhki, ni odnoj zhaloby ot negrov. |to slishkom horosho. V samom dele, v chas ostanovki, poka ustraivaemsya na. otdyh, CHumuki priblizhaetsya k kapitanu Marseneyu i zavodit tu zhe rech', chto i nakanune. Kapitan otvechaet, chto CHumuki sovershenno prav i chto my ne dvinemsya v put' ni posle obeda, ni dazhe ves' sleduyushchij den', no potom posle etogo bol'shogo otdyha, my ne budem ostanavlivat'sya, poka ne prodelaem s utra samoe men'shee dvadcat' kilometrov. Kapitan govorit eto gromkim golosom, chtoby vse slyshali. Negry ponimayut, chto s etih por imi budet upravlyat' tverdaya ruka. Vnushitel'nyj ton kapitana, ochevidno, na nih podejstvoval. Oni nichego ne govoryat i skromno udalyayutsya, potihon'ku obmenivayas' vzglyadami. V tot zhe den', v 11 chasov vechera. |to nachinaet menya razdrazhat'. Vecherom, okolo shesti chasov, my vnezapno slyshim vse tot zhe zhuzhzhashchij shum, kotoryj vpervye porazil nas u Kankana. Segodnya etot shum opyat' donositsya s vostoka. On ochen' slab, no dostatochno silen, chtoby isklyuchit' vozmozhnost' oshibki. I k tomu zhe ne odin ya ego slyshu. Vse podnimayut golovy k nemu, a chernye vykazyvayut strah. Eshche svetlo, kak ya uzhe okazal, no my nichego ne vidim. Nebo chisto. Pravda, vysokij holm zagorazhivaet vid kak raz s vostoka. YA speshu na ego vershinu. Poka ya vzbirayus' na holm so vsej vozmozhnoj bystrotoj, shum ponemnogu usilivaetsya, potom vnezapno prekrashchaetsya, i, kogda ya dostigayu vershiny, nichto ne trevozhit tishiny. Peredo mnoj do samogo gorizonta ravnina, pokrytaya zaroslyami. YA naprasno osmatrivayus': ravnina pustyni, ya ne vizhu .nichego. YA ostayus' na vershine holma do samoj nochi. Glubokie potemki pokryvayut pole, tak kak luna nahoditsya v poslednej chetverti i, sledovatel'no, voshodit pozdno; uporstvovat' bespolezno, i ya spuskayus'. YA eshche ne byl i na polovine spuska, kak shum vozobnovlyaetsya. Ot etogo mozhno sojti s uma, chestnoe slovo! SHum voznikaet, kak i prekratilsya, vnezapno, potom ponemnogu umen'shaetsya, kak budto udalyaetsya na vostok. CHerez neskol'ko minut snova tishina. YA zakanchivayu spusk v zadumchivosti i, vozvrativshis' v palatku, nabrasyvayu eti kratkie zametki. 13 fevralya. Segodnya otdyh. Kazhdyj zanimaetsya svoimi delami. Barsak prohazhivaetsya vzad i vpered. On kazhetsya ozabochennym. Ponsen zanosit v knizhku bol'shogo formata zametki, bez somneniya, otnosyashchiesya k ego obyazannostyam. Sudya po dvizheniyam ego karandasha, kazhetsya, on zanimaetsya vychisleniyami. Kakimi vychisleniyami? YA mogu sprosit' ego, no otvetit li on? Mezhdu nami, ya boyus', chto on onemel. Sen-Beren... Stojte, a