lovy, - spokojno zametil Kamare. - Hotite znat' prichinu togo, chto proizoshlo u vas na glazah? Kogda vse otvetili utverditel'no, on prodolzhal: - Vse eto ochen' prosto. Po-moemu, vse sily - eto kolebaniya efira v toj ili inoj forme. Svet schitayut seriej kolebanij mezhdu opredelennym minimumom i maksimumom chastoty, a elektrichestvo - drugaya seriya kolebanij, otdelennaya ot pervoj promezhutkom, priroda kotorogo nam eshche neizvestna. YA sklonyayus' k mysli, chto eti promezhutochnye kolebaniya imeyut otnoshenie k teplote. YA mogu ih vyzyvat' i zastavlyayu proizvodit' lyubopytnye effekty, dokazatel'stvo chego ya vam dal. V prodolzhenie etih ob®yasnenij grozd'ya chelovecheskih tel prodolzhali neistovyj tanec. - Igra dlitsya slishkom dolgo, - skazal Marsel' Kamare, povorachivaya druguyu rukoyatku. Nemedlenno lyudi-payacy otdelilis' ot steny i upali s desyatimetrovoj vysoty na zemlyu, gde i ostalis' lezhat' bez priznakov zhizni. Posle vpolne ponyatnogo kolebaniya ih kompan'ony reshilis' podnyat' ubityh i unesti. - Konec pervogo dejstviya, - ob®yavil Kamare obychnym golosom. - YA dumayu, ono razygralos' ne v pol'zu Garri Killera, u kotorogo vyshlo iz stroya chelovek tridcat'. Davajte teper' zajmemsya etimi oluhami, kotorye upryamo kolotyat v dver'. Marsel' Kamare vzyal trubku telefona. - Ty gotov, Rigo? - sprosil on. - Da, sudar', - otvetil golos, slyshnyj vo vseh chastyah cikloskopa. - Otpravlyaj! - prikazal Kamare. Totchas zhe, kak budto samostoyatel'no povinuyas' prikazu, strannyj instrument poyavilsya u podnozhiya bashni. |to bylo nechto vrode vertikal'nogo cilindra, okonechnost' kotorogo, napravlennaya k zemle, zakanchivalas' konusom. Na drugom konce chetyre vinta - odin gorizontal'nyj i tri vertikal'nyh - vrashchalis' s golovokruzhitel'noj bystrotoj. Strannaya mashina podnyalas' v vozduh i napravilas' k ograde. Kogda ona minovala ee, polet stal gorizontal'nym, i mashina dvinulas', strogo sleduya vdol' steny. Za pervoj mashinoj pokazalas' vtoraya, tret'ya, eshche neskol'ko. Gosti Kamare naschitali ih dvadcat'. S pravil'nymi promezhutkami mashiny vyletali iz bashni, kak pticy iz gnezda, prodelyvaya odin i tot zhe manevr. - |to moi "osy", - skazal Marsel' Kamare, podcherkivaya slovo "moi". - YA potom ob®yasnyu vam, kak oni dejstvuyut. Poka zhe polyubujtes' ih rabotoj, - on snova vzyal telefonnuyu trubku. - Preduprezhdenie, Rigo! - On obratilsya k svoim novym druz'yam: - Zachem ubivat' etih bednyag, kotorye, k tomu zhe, mne eshche nichego ne sdelali? Dostatochno budet preduprezhdeniya, esli oni zahotyat ego ponyat'. S momenta provala ih popytki te iz napadayushchih, kotorye hoteli vzobrat'sya na ogradu, ostavalis' v bezdejstvii. Unesya postradavshih tovarishchej, chast'yu ubityh, chast'yu tyazhelo ranennyh, oni ochistili karaul'nuyu dorogu, stolpilis' na esplanade, otkuda sozercali zavodskuyu stenu s ostolbenelym vidom. Naprotiv, atakovavshie dver' ne prekrashchali svoe delo. Oni upryamo prodolzhali kolotit' ogromnym tyazhelym brevnom, kotoroe raskachivali sorok krepkih ruk; no prochnaya stal', kazalos', ne poddavalas' ih usiliyam. "Osy", kak okrestil ih Marsel' Kamare, odna za drugoj proletali nad gruppoj banditov, ne obrashchavshih na nih nikakogo vnimaniya. Vdrug odna iz mashin vystrelila, i kartech' usypala zemlyu na prostranstve radiusom z pyat'desyat metrov. Pri zvuke vystrela napadayushchie podnyali golovy. Oni eshche ne ponyali, v chem delo, kogda razdalsya vystrel iz vtoroj mashiny i snova vyletela tucha kartechi. Na etot raz smertonosnoe prostranstvo priblizilos' k nim. Neskol'ko chelovek upali, zadetye pulyami. Ostal'nye ne dolgo razdumyvali: brosiv taran, oni podhvatili ranenyh i ubezhali. Nablyudavshie etu scenu ne verili svoim glazam. Posle vystrela kazhdaya "osa" poslushno vozvrashchalas' v svoyu yachejku u podnozhiya bashni, a minutu spustya, snabzhennaya novym zaryadom, vyletala, chtoby zanyat' mesto v obshchem horovode mashin. - YA dumayu, ne stoit bol'she zanimat'sya etimi lyud'mi, - skazal Marsel' Kamare. - Esli vam ugodno posetit' zavod... ZAVOD V BLEKLANDE Gosti pospeshili prinyat' predlozhenie. Kamare skazal: - Prezhde chem spustit'sya s bashni, kuda my, vprochem, vernemsya, zakonchiv osmotr, snachala poznakom'tes' s obshchim raspolozheniem zavoda. On zanimaet, kak vidite, pryamougol'noe prostranstvo, v dlinu, parallel'no reke, trista shest'desyat metrov i v shirinu dvesti pyat'desyat metrov. Ego obshchaya ploshchad' devyat' gektarov. Zapadnaya chast', predstavlyayushchaya tri pyatyh vsego pryamougol'nika, otdana pod sady. - Zachem vam sady? - perebil Amedej Florans. - Oni obespechivayut nekotoruyu dolyu nashego propitaniya, ostal'noe poluchaem izvne. Tol'ko drugaya chast', primykayushchaya k naberezhnoj, shirinoj v sto metrov, gde my nahodimsya, sostavlyaet sobstvenno zavod. Posredine masterskie i moe lichnoe zhilishche sgruppirovany na protyazhenii dvuhsot pyatidesyati metrov u podnozhiya etoj bashni, zanimayushchej centr. S kazhdoj storony, gde ostaetsya svobodnym prostranstvo v pyat'desyat pyat' metrov, podnimayutsya, perpendikulyarno reke, dva ryada domov dlya rabochih, razdelyaemye shirokoj ulicej. V kazhdom ryadu sem' chetyrehetazhnyh domov, i my raspolagaem sta dvadcat'yu kvartirami. - Kakova chislennost' vashego personala? - sprosil Barsak. - Rovno sto chelovek, no nekotorye zhenaty i imeyut detej. Kak vy mozhete videt', masterskie sostoyat iz odnogo etazha i pokryty tolstym sloem zemli s travoj naverhu. Snaryady malo opasny dlya nih. Teper', kogda vy znaete glavnoe, my mozhem spustit'sya i nachat' osmotr. Prezhde chem posledovat' priglasheniyu, slushateli Kamare brosili poslednij vzglyad vokrug sebya. Polozhenie ne izmenilos'. "Osy" prodolzhali svoyu krugovuyu progulku, i napadayushchie uzhe ne osmelivalis' pronikat' v opasnuyu zonu. Uspokoennye slushateli pokinuli platformu. Snachala Kamare povel ih v tot etazh bashni, kotoryj nazyval "ul'em" i otkuda dvadcat' "os" vyletali iz dvadcati yacheek, mezhdu kotorymi nahodilis' apparaty dlya zaryazhaniya. Potom proshli ryad cehov: sborochnyj, stolyarnyj, kuznechnyj, litejnyj - i vyshli v sad so storony, obrashchennoj k dvorcu. Vysokaya stena skryvala dvorec. No, kogda oni otoshli ot nee metrov na pyat'desyat, bashnya Garri Killera pokazalas' nad grebnem steny. Totchas zhe s vershiny bashni prozvuchal vystrel, i nad gulyayushchimi proneslas' pulya. Oni pospeshno otstupili. - Durak! - probormotal Kamare i podnyal ruku. Po ego signalu poslyshalsya sil'cyj svist. Gosti Kamare nevol'no povernulis' k zavodu! No inzhener pokazal na dvorec. Cikloskop, venchavshij dvorcovuyu bashnyu, ischez. - |to ego prouchit, - skazal Kamare. - U menya tozhe est' vozdushnye miny, i pobol'she, chem u nego; ved' eto ya ih fabrikuyu. A cikloskop ya sdelayu drugoj, vot i vse. - No, sudar', - zametil Amedej Florans, - raz u vas est' snaryady, pochemu vy ne vospol'zuetes' imi protiv Garri Killera? - YA? - gluho otvetil inzhener. - YA budu atakovat' svoyu rabotu? Ne vozrazhaya, Amedej Florans obmenyalsya vzglyadom s tovarishchami. Da, etot udivitel'nyj chelovek imel iz®yan, i ego iz®yanom byla gordost'. Put' prodolzhalsya v molchanii. Urok byl ponyat dvorcom. Nichto bolee ne bespokoilo gruppu gulyayushchih, kotoraya pokinula sad, projdya ego naskvoz'. - My popadaem v interesnuyu chast', - skazal Kamare, otkryvaya dver'. - Zdes' staroe mashinnoe otdelenie, vot parovoj dvigatel', kotoryj my topili drovami za neimeniem drugogo goryuchego. |to bylo neudobno, tak kak drova prihodilos' privozit' izdaleka, a nam ih trebovalos' mnogo. K schast'yu, eto prodolzhalos' nedolgo: kak tol'ko v reke poyavilas' voda posle pervyh vyzvannyh mnoyu dozhdej, my ustroili gidroelektrostanciyu v dvenadcati kilometrah ot goroda vniz po techeniyu i pol'zuemsya ee energiej. S teh por my uzhe ne primenyaem etoj ustarevshej tehniki, i dym ne idet iz truby, stavshej nenuzhnoj. My ogranichivaemsya tem, chto transformiruem dlya nashih nuzhd energiyu, kotoruyu posylaet nam stanciya. Sleduya za Kamare, oni proshli v druguyu zalu. - Zdes', - skazal on, - i v sleduyushchih zalah, napolnennyh, kak i eta, transformatorami, dinamo, katushkami, inogda ochen' vnushitel'nymi, carstvo elektrichestva. - Kak? - vskrichal oshelomlennyj Florans. - Neuzheli vy mogli privezti syuda eti mashiny! - Tol'ko nebol'shuyu chast', - otvetil Kamare. - Ostal'noe my sdelali sami. - No ved' nuzhen byl material, - vozrazil Amedej Florans. - Koj chert dostavil ego v pustynyu? - Konechno! - skazal Kamare i ostanovilsya v zadumchivosti, kak budto eta trudnost' vpervye prishla emu na um. - Vy pravy, gospodin Florans. Kak privezli syuda eti pervye mashiny i materialy, iz kotoryh my sozdali ostal'noe? Priznayus', ya nad etim nikogda ne dumal. YA treboval, mne davali. YA ne smotrel slishkom daleko. No teper', kogda vy obratili moe vnimanie... - Kakie zhe ponadobilis' chelovecheskie zhertvy, chtoby peretashchit' vse eto cherez pustynyu, poka vy eshche ne imeli planerov! - |to verno, - skazal poblednevshij Kamare. - A den'gi? Vsya eta shtuka sozhrala celuyu kuchu den'zhishch! - vskrichal Florans na svoem famil'yarnom yazyke. - Den'gi? - probormotal Kamare. - Da, den'gi. Vy, verno, ochen' bogaty? - YA?! - zaprotestoval Kamare. - S teh por kak ya zdes', u menya i pyati santimov ne bylo v karmane. - Togda? - |to Garri Killer... - robko nachal Kamare. - Nu, yasno! A otkuda on ih bral? CHto on, milliarder - vash Garri Killer? Kamare razvel rukami s vidom polnejshego nevedeniya. Kazalos', on byl sovershenno rasstroen voprosami Amedeya Floransa, i ego glaza snova prinyali to bluzhdayushchee vyrazhenie, kotoroe zatumanivalo ego vzor pri malejshem volnenii. Prinuzhdaemyj razreshat' problemy, stol' otlichnye ot teh, s kotorymi on privyk imet' delo i kotorye tak vnezapno voznikli, on chuvstvoval golovokruzhenie pered novymi, neizvestnymi emu gorizontami. Vid u nego byl sovershenno rasteryannyj. Doktor SHatonnej szhalilsya nad nim. - My potam razberemsya v etom, - skazal on, - a poka budem prodolzhat' osmotr. CHtoby prognat' nazojlivye mysli, Kamare provel rukoj po lbu i molcha proshel v sleduyushchuyu zalu. - Zdes' kompressory, - zagovoril on izmenivshimsya ot volneniya golosom. - My upotreblyaem vozduh i drugie gazy v zhidkom vide. Kak vy znaete, vse gazy sposobny szhizhat'sya, esli ih szhimat' i v dostatochnoj stepeni ponizhat' temperaturu; no, predostavlennyj samomu sebe, zhidkij gaz nagreetsya i bolee ili menee bystro isparitsya. A esli ego soderzhat' v zakrytom sosude, stenki sosuda podvergnutsya takomu davleniyu, chto on mozhet razletet'sya na kuski. Odno iz moih izobretenij izmenilo eto. V samom dele, ya nashel veshchestvo absolyutno neteploprovodnoe, to est' nepronicaemoe dlya teplovyh luchej. Otsyuda sleduet, chto zhidkij gaz, naprimer vozduh, nahodyashchijsya v sosudah iz etogo veshchestva, vsegda sohranyaetsya pri odnoj i toj zhe temperature, v vide zhidkosti, i ne stremitsya vzorvat'sya. |to izobretenie pozvolilo mne osushchestvit' nekotorye drugie, i osobenno planery s bol'shim radiusom dejstviya, kotorye vy znaete... - Eshche by nam ne znat'! - vskrichal Amedej Florans. - Skazhite, chto my s nimi chereschur horosho poznakomilis'! Tak i eto vashe delo - planery?! - A vy hotite, chtoby ch'e ono bylo? - vozrazil Kamare, vnezapno ohvachennyj novym pristupom boleznennoj gordosti. Po mere togo kak on govoril, ego volnenie ponemnogu rasseivalos'. Ono bessledno ischezlo, kogda on snova ver-nulsya k nauchnym voprosam. - Moi planery imeyut tri glavnye osobennosti, otnosyashchiesya k ustojchivosti, pod®emu i dvizhushchej sile, o chem ya dam ponyatie v nemnogih slovah. Nachnem s ustojchivosti. Kogda na pticu naletaet poryv buri, ej ne prihoditsya delat' raschety, chtoby podderzhat' ravnovesie. Ee nervnaya sistema ili, vernee, ta chast' nervnoj sistemy, kotoruyu fiziologi nazyvayut refleksami, zarabotaet i vosstanovit ravnovesie instinktivno. Vy moi planery videli i znaete, chto oni sostoyat iz dvuh kryl'ev, pomeshchennyh na vershine pilona vysotoj v pyat' metrov; u podnozhiya pilona nahoditsya platforma, nesushchaya motor, voditelya i passazhirov. Takim obrazom, centr tyazhesti nahoditsya vnizu. Soedinenie pilona s kryl'yami podvizhnoe. Poka on ne zakreplen chastichno ili polnost'yu posredstvom rulej napravleniya i glubiny, on mozhet opisyvat' malen'kie dugi vo vseh napravleniyah vokrug vertikali. I vot, esli kryl'ya nezavisimo ot rulya naklonyayutsya poperek ili vdol', pilon, uvlekaemyj svoim vesom, stremitsya sostavit' s nimi drugoj ugol. V etom dvizhenii on totchas privodit v dejstvie protivovesy, skol'zyashchie parallel'no ili perpendikulyarno kryl'yam, i v tot zhe moment kryl'ya zanimayut nadlezhashchee polozhenie. Takim obrazom, nemedlenno - avtomaticheski, kak ya uzhe skazal, - vypravlyayutsya nevol'nye ukloneniya planera. Marsel' Kamare, opustiv glaza, daval ob®yasneniya s bezmyatezhnost'yu professora, chitayushchego lekciyu. On ne kolebalsya, ne podyskival slov, oni prihodili k nemu sami. Bez zapinki on prodolzhal vse tak zhe: - Perejdem ko vtoromu punktu. V moment pod®ema kryl'ya planera opuskayutsya i skladyvayutsya okolo pilona. V to zhe vremya os' vinta, podvizhnaya v vertikal'noj ploskosti, perpendikulyarnoj k kryl'yam, podnimaetsya; ploskost' kryl'ev stanovitsya gorizontal'noj, i apparat prevrashchaetsya v gelikopter. No kogda on dostignet dostatochnoj vysoty, kryl'ya otkryvayutsya, os' vinta odnovremenno naklonyaetsya vpered i stanovitsya gorizontal'noj. Vint stanovitsya tolkayushchim, i gelikopter prevrashchaetsya v planer. CHto kasaetsya dvizhushchej sily, to ee dostavlyaet zhidkij vozduh. Iz rezervuarov, sdelannyh iz neteploprovodnogo materiala, o kotorom ya vam govoril, i reguliruemyh sistemoj klapanov, zhidkij vozduh vytekaet v tonkie, postoyanno progrevaemye cilindry. Tam on mgnovenno perehodit v gazoobraznoe sostoyanie pod ogromnym davleniem i privodit v dvizhenie motor. - Kakoj skorosti dostigayut vashi planery? - sprosil Amedej Florans. - CHetyresta kilometrov v chas i prohodyat bez posadki pyat' tysyach kilometrov, - otvetil Kamare. "Nu admirariI", - skazal Goracij1, chto oznachaet: ne sleduet udivlyat'sya nichemu. Odnako slushateli Kamare ne mogli uderzhat' voshishcheniya. Oni ne mogli podobrat' dostatochno vostorzhennye slova, chtoby proslavit' etogo geniya, kogda vernulis' v bashnyu. No strannyj chelovek, kotoryj inogda vykazyval krajnee tshcheslavie, ostavalsya ravnodushen k etim pohvalam, tochno na nego dejstvovali tol'ko te, kotorye on sam sebe rastochal. 1 Goracij (65-8 gody do nashej ery) - znamenityj rimskij poet. - Sejchas my v serdce zavoda, - skazal Kamare, kogda vse vozvratilis' naverh. - V etoj bashne desyat' etazhej, zapolnennyh razlichnymi apparatami. Vy, konechno, zametili na ee vershine vysokij metallicheskij pilon? |to "prozhektor voln". Vprochem, vsya poverhnost' bashni pokryta mnozhestvom prozhektorov men'shego razmera... - "Prozhektory voln", govorite vy? - sprosil doktor SHatonnej. - YA ne hochu chitat' vam kurs fiziki, - s ulybkoj skazal Marsel' Kamare, - no nekotorye ob®yasneniya neobhodimy. YA vam napomnyu, esli vy znaete, i rasskazhu, esli eto vam neizvestno, chto znamenityj nemeckij fizik Gerc davno uzhe zametil, chto, kogda mezhdu polyusami indukcionnoj katushki proskakivaet iskra, ona vyzyvaet koleblyushchijsya razryad: kazhdyj polyus poocheredno stanovitsya to polozhitel'nym, to otricatel'nym. Skorost' etih kolebanij, ili ih chastota, mozhet byt' ochen' bol'shoj - do sta milliardov v sekundu. I oni ne ogranichivayutsya temi tochkami, mezhdu kotorymi proishodyat. |ti razryady koleblyut efir, zapolnyayushchij vse mirovoe prostranstvo i promezhutki mezhdu molekulami material'nyh tel. |firnye kolebaniya, rasprostranyayushchiesya vse dal'she i dal'she, nazyvayutsya volnami Gerca. YA ponyatno govoryu? - Voshititel'no! - provozglasil Barsak, kotoryj, kak politicheskij deyatel', menee vseh ponimal v nauchnyh voprosah. - Do menya, - prodolzhal Kamare, - volny Gerca rassmatrivalis' kak laboratornyj kur'ez. Imi elektrizovali bez soprikosnoveniya bolee ili menee udalennye metallicheskie predmety. Osnovnoj nedostatok etih voln v tom, chto oni rasprostranyayutsya vo vse storony, kak koncentricheskie krugi v luzhe ot broshennogo v nee kamnya. Iz etogo vytekaet, chto ih nachal'naya energiya, rasprostranyayas' vse dal'she, umen'shaetsya, slabeet, kak by uletuchivaetsya, i uzhe v neskol'kih metrah ot svoego istochnika daet lish' neznachitel'nye proyavleniya. YAsno? - Oslepitel'no! - uveril Amedej Florans. - Eshche do menya zametili, chto eti volny, kak i svetovye, mogut otrazhat'sya, no ne sdelali otsyuda nikakih vyvodov. Blagodarya otkrytiyu sverhprovodnika, - eto im pokryt greben' zavodskoj steny, - ya ustroil reflektory, napravlyayushchie pochti vse ispuskaemye volny kuda ya hochu. Nachal'naya energiya voln, takim obrazom, bez poter' posylaetsya v opredelennom napravlenii i tam preobrazuetsya v takuyu, kotoraya mozhet sovershit' rabotu. S drugoj storony, sredstvo izmenyat' chastotu kolebanij izvestno, i ya mogu voobrazit' priemniki voln, kotorye budut chuvstvitel'ny lish' k opredelennoj chastote. V fizike eto nazyvaetsya "nastrojkoj". Priemnik budet reagirovat' na volny toj chastoty, na kotoruyu on nastroen, i tol'ko na nih. CHislo zhe vozmozhnyh chastot beskonechno. YA mogu ustroit' beschislennoe mnozhestvo dvigatelej, sredi kotoryh ne budet dvuh, otvechayushchih na odnu i tu zhe volnu. Vam vse ponyatno? - Tugovato, - priznalsya Barsak. - No ponemnozhku tyanemsya. - YA, vprochem, konchayu, - skazal Kamare. - Pol'zuyas' etim, my postroili bol'shoe kolichestvo sel'skohozyajstvennyh mashin, kotorym peredaetsya na rasstoyanii energiya ot togo ili drugogo prozhektora bashni. Tak zhe my napravlyaem i "os". Pri kazhdom iz chetyreh vintov nahoditsya malen'kij motor, nastroennyj na izvestnuyu volnu. I etim zhe sposobom ya mogu razrushit' ves' gorod, esli mne pridet fantaziya. - Vy otsyuda mozhete razrushit' gorod?! - vskrichal Barsak. - Ochen' prosto. Garri Killer prosil menya sdelat' Blekland nepristupnym, i ya eto vypolnil. Pod vsemi ulicami, domami, pod dvorcom i dazhe pod zavodom zalozheny bol'shie porcii vzryvchatyh veshchestv, snabzhennye vzryvatelyami, nastroennymi na chastoty, izvestnye odnomu mne. CHtoby vzorvat' gorod, mne dostatochno poslat' v napravlenii kazhdoj miny volny opredelennoj chastoty. Amedej Florans, lihoradochno cherkavshij v zapisnoj knizhke, hotel sprosit', ne sleduet li pokonchit' etim sposobom s Garri Killerom, no vspomnil, kakoj malyj uspeh imelo predlozhenie upotrebit' dlya etoj zhe celi vozdushnye miny, i blagorazumno vozderzhalsya. - A bol'shoj pilon, chto podnimaetsya na bashne? - sprosil doktor SHatonnej. - K etomu ya i perehozhu, i na etom konchu, - otvetil Kamare. - Ochen' lyubopytno, chto gercevskie volny padayut na zemlyu, tochno podverzhennye prityazheniyu, i tam teryayutsya. Na dalekoe rasstoyanie ih nado otpravlyat' s vysoty. YA zhe hochu posylat' ih ne tol'ko daleko, no i vysoko, chto eshche trudnee. Vse zhe mne udaetsya eto s pomoshch'yu pilona, prisoedinennogo k peredatchiku, i izobretennogo mnoyu reflektora, nahodyashchegosya u okonechnosti pilona. - Zachem zhe posylat' volny v vysotu? - sprosil Amedej Florans, nichego ne ponimavshij. - CHtoby vyzyvat' dozhd'. Vot princip izobreteniya, kotoroe ya proektiroval, kogda poznakomilsya s Garri Killerom, i kotoroe on pomog mne osushchestvit'. Posredstvom pilona i zerkala ya posylayu volny k tucham i elektrizuyu do nasyshcheniya vodu, kotoruyu oni soderzhat v kapel'nom sostoyanii. Kogda raznica potencialov tuch i zemli ili dvuh sosednih tuch sdelaetsya dostatochnoj, razrazhaetsya groza i padaet dozhd'. Prevrashchenie pustyni v plodorodnye polya dokazyvaet vozmozhnost' takogo processa. - Odnako nado imet' tuchi, - zametil doktor SHatonnej. - Razumeetsya, libo dostatochno vlazhnuyu atmosferu. No v tot ili inoj den' tuchi poyavlyayutsya. Zadacha v tom, chtoby oni razrazilis' dozhdem zdes', a ne v drugom meste. Kogda zhe vozdelany polya i rastut derev'ya, to ustanavlivaetsya pravil'nyj krugooborot vlagi, i tuchi poyavlyayutsya vse chashche. Lish' tol'ko prihodit tucha, ya povorachivayu rukoyatku, i volny peredatchika v tysyachu loshadinyh sil nachinayut bombardirovat' ee milliardami kolebanij. - CHudesno! - voskliknuli slushateli. - Dazhe v dannyj moment, hotya vy togo i ne soznaete, - prodolzhal Kamare, postepenno voodushevlyayas' perechnem svoih izobretenij, - volny tekut s vershiny pilona i teryayutsya v beskonechnosti. No ya mechtayu najti dlya nih druguyu budushchnost'. YA chuvstvuyu, ya znayu, ya dazhe uveren, chto dlya voln mozhno sozdat' sotnyu drugih primenenij. Naprimer, mozhno telegrafirovat' ili telefonirovat' po vsej zemle, ne nuzhdayas' v soedinenii soobshchayushchihsya punktov. - Bez provodov! - vskrichali slushateli. - Bez provodov. CHto dlya etogo nuzhno? Ochen' malo. Prosto nado izobresti podhodyashchij priemnik. YA ishchu. YA pochti u celi, no eshche ne dostig ee. - My nachinaem nichego ne ponimat', - priznalsya Barsak. - Net nichego proshche, - uveril Kamare, vse bolee vozbuzhdayas'. - Vot apparat Morze, upotreblyaemyj pri obychnom telegrafirovanii, kotoryj ya dlya svoih opytov vklyuchil v zamknutuyu cep'. Mne ostaetsya lish' orudovat' klavishej, - i, govorya eto, on v samom dele eyu orudoval, - chtoby tok, ispuskayushchij volny, zavisel ot eto" cepi. Kogda klavisha podnyata, prozhektor ne ispuskaet gercevskih voln. Kogda ona opushchena, volny vyryvayutsya iz pilona. Ih nuzhno poslat' ne k nebu, a v napravlenii predpolagaemogo priemnika, sootvetstvenno upravlyaya reflektorom, kotoryj ih sobiraet i otrazhaet. Esli mestopolozhenie priemnika neizvestno, dostatochno ubrat' zerkalo, kak ya delayu vot pri pomoshchi etogo rychaga. Volny budut rasprostranyat'sya v okruzhayushchem prostranstve, i ya mogu telegrafirovat' v polnoj uverennosti, chto priemnik poluchit ih, esli sushchestvuet. K neschast'yu, on ne sushchestvuet... - Vy skazali telegrafirovat'? - sprosila ZHanna Bakston. - CHto vy pod etim ponimaete? - To, chto ponimayut obychno. Mne tol'ko nuzhno rabotat' klavishej, primenyaya azbuku Morze, izvestnuyu vsem telegrafistam. No vy luchshe pojmete na primere. Budem dejstvovat', kak budto priemnik est'. Vy ved' postaralis' by vyjti iz vashego tepereshnego polozheniya, ya polagayu? - Bez somneniya, - otvetila ZHanna. - Horosho! V takom sluchae, komu vy hotite telegrafirovat'? - Kamare sel u apparata. - V etoj strane ya ne znayu nikogo, - ulybayas', skazala ZHanna. - Razve tol'ko kapitanu Marseneyu, - pribavila ona, slegka pokrasnev. - Pust' budet kapitanu Marseneyu, - soglasilsya Kamare, rabotaya apparatom Morze i vystukivaya tochki i chertochki etogo alfavita. - Gde on, etot kapitan? - Sejchas, ya dumayu, v Timbuktu, - nereshitel'no skazala ZHanna. - Timbuktu, - povtoril Kamare, prodolzhaya dejstvovat' klavishej. - Teper', kak vy govorite, kapitanu Marseneyu. YA dumayu, chto-nibud' v etom rode: "ZHanna Bakston..." - Prostite, - perebila ZHanna, - kapitan Marsenej znaet menya pod familiej Morna. - |to nevazhno, tak kak depesha vse ravno ne dojdet, no postavim "Morna". YA telegrafiruyu: "Pridite na pomoshch' ZHanne Morna, plennice v Bleklande..." - Marsel' Kamare prerval peredachu. - Blekland neizvesten miru, i ya dobavlyayu: "Severnaya shirota 15o50', dolgota..." - On bystro vskochil. - Vot kak! Garri Killer vyklyuchil tok! Ego gosti stolpilis' vokrug, ne ponimaya. - YA uzhe vam govoril, chto my poluchaem energiyu s gidrostancii, raspolozhennoj v dvenadcati kilometrah po reke. Garri Killer izoliroval nas ot nee, vot i vse. - No togda, - skazal doktor, - mashiny ostanovyatsya? - Oni uzhe ostanovilis', - otvetil Kamare. - A "osy"? - Oni upali, eto nesomnenno. - Znachit, Garri Killer ovladeet imi? - vskrichala ZHanna Bakston. - V etom ya ne uveren, - vozrazil inzhener. - Podnimemsya naverh, i vy uvidite, chto vse eto pustyaki. Oni bystro podnyalis' na bashnyu i voshli v cikloskop. Kak i prezhde, oni uvideli naruzhnuyu chast' steny i okajmlyayushchij ee rov, v kotorom valyalis' nepodvizhnye "osy". Na esplanade Veselye rebyata ispuskali pobednye kriki. Oni uzhe vozobnovili ataku. Nekotorye sprygivali v rov, chtoby raspravit'sya s mertvymi "osami", kotorye ran'she tak ustrashali ih. No edva dotronuvshis' do "os", oni v uzhase otprygivali i pytalis' vylezt' izo rva. Nikomu eto ne udalos': vse padali na dno bez priznakov zhizni. - YA ne dam i dvuh su za ih shkury, - holodno skazal Marsel' Kamare. - YA ved' predvidel, chto proizojdet, i prinyal mery. Vyklyuchiv tok so stancii, Garri Killer tem samym privel v dejstvie prisposoblenie, zastavivshee sosudy s zhidkoj uglekislotoj vylit' v rov ih soderzhimoe, nemedlenno pereshedshee v gazoobraznoe sostoyanie. |tot gaz, bolee tyazhelyj, chem vozduh, ostalsya vo rvu, i te, kto popal v nego, pogibli ot udush'ya. - Bednye lyudi! - skazala ZHanna Bakston. - Tem huzhe dlya nih, - otvetil Kamare. - YA ne mogu ih spasti. CHto zhe kasaetsya nashih mashin, ya tozhe prinyal predostorozhnosti. Nachinaya s etogo utra oni budut rabotat' na zhidkom vozduhe, kotorogo u nas neischerpaemyj zapas. Vot mashiny uzhe zarabotali, "osy" vyletayut snova. Vinty "os", v samom dele, zavertelis', vozobnovlyaya svoe golovokruzhitel'noe vrashchenie, i apparaty nachali sovershat' svoj obhod. Tolpa Veselyh rebyat otstupila k dvorcu, ostaviv chast' svoih lezhat' vo rvu. Marsel' Kamare povernulsya k gostyam. On byl vozbuzhden, i bespokojnyj blesk vse chashche mel'kal v ego glazah. - My, kazhetsya, mozhem spat' spokojno, - zametil on, perepolnennyj prostodushnym tshcheslaviem. PRIZYV IZ PROSTRANSTVA S glubokoj pechal'yu pokinul kapitan P'er Marsenej ekspediciyu Barsaka i osobenno tu, kogo znal pod imenem ZHanny Morna. No on pustilsya v put' bez kolebanij i do Segu-Sikoro udvaival perehody, tak kak toropilsya. Kapitan Marsenej byl prezhde vsego soldatom, i, byt' mozhet, vysshaya krasota voinskoj professii sostoit v polnom otrechenii ot sebya, v bezogovorochnom podchinenii dlya dostizheniya celej, o kotoryh inogda imeesh' ne sovsem yasnoe predstavlenie, no znaesh', chto oni idut na pol'zu rodine. Kak ni speshil on, ponadobilos' devyat' dnej, chtoby pokryt' chetyresta pyat'desyat kilometrov, otdelyavshie ego ot Segu-Sikoro; on pribyl tuda 22 fevralya, pozdno vecherom. Tol'ko na sleduyushchee utro on predstavilsya komendantu kreposti, polkovniku Serzhinu, i vruchil emu prikaz polkovnika Sent-Obana. Polkovnik Serzhin prochital prikaz tri raza podryad, i s kazhdym razom udivlenie ego vse vozrastalo. On nichego ne ponimal. - Kakaya durackaya kombinaciya! - vskrichal on, nakonec. - Iskat' lyudej v Sikaso, chtoby poslat' v Timbuktu... eto nevoobrazimo! - Znachit, vy ne preduprezhdeny, o nashem prihode, polkovnik? - Nichut'! - Lejtenant, vruchivshij mne prikaz, skazal, chto v Timbuktu vspyhnuli volneniya i chto tuaregi auelimmideny vedut sebya ugrozhayushche, - ob®yasnil kapitan Marsenej. - Pervyj raz slyshu, - ob®yavil polkovnik. - Kapitan Pejrol', s kotorym vy, mozhet byt', znakomy... - Da, polkovnik. Dva goda nazad my sluzhili v odnom polku. - Tak vot, Pejrol' prohodil zdes' po puti iz Timbuktu v Dakar On byl u menya tol'ko vchera i ni o chem podobnom ne upominal. Kapitan Marsenej pokazal zhestom, chto on snimaet s sebya vsyakuyu otvetstvennost'. - Vy pravy, kapitan, - skazal polkovnik Serzhin. - My ne mozhem rassuzhdat'. Prikaz est', i on dolzhen byt' vypolnen. No chert menya poberi, esli ya znayu, kogda vy smozhete otpravit'sya! Trudno bylo, v samom dele, podgotovit' stol' neozhidannuyu ekspediciyu. Potrebovalos' vosem' dnej, chtoby razmestit' loshadej, kotoryh bylo prikazano ostavit' v Segu-Sikoro, i chtoby najti transportnye sredstva i dostatochnoe kolichestvo provizii Tol'ko 2 marta kapitan Marsenej smog posadit' otryad na suda i nachat' spuskat'sya po Nigeru Puteshestvie v eti poslednie mesyacy suhogo sezona zatrudnyalos' melkovod'em, ono zanyalo celyh dve nedeli, i byvshij konvoj ekspedicii Barsaka vysadilsya v Kabara, porte Timbuktu, tol'ko 17 marta. Kogda kapitan Marsenej predstavilsya komendantu polkovniku Allegru, tot posmotrel na nego s takim zhe udivleniem, kak ego kollega v Segu-Sikoro. On zayavil, chto v oblasti ne bylo nikakih volnenij, chto on nikogda ne prosil podkreplenij, i emu sovershenno neponyatno, zachem polkovnik Sent-Oban poslal emu bez preduprezhdeniya sto chelovek, v kotoryh on sovershenno ne nuzhdaetsya. |to stanovilos' strannym, i kapitan Marsenej podumal, ne byl li on obmanut fal'shivym dokumentom. No s kakoyu cel'yu? Otvet byl yasen. Kak ni kazalsya neob®yasnimym takoj fakt, no esli, v samom dele, imela mesto poddelka, ee sovershili, chtoby unichtozhit' obezoruzhennuyu ekspediciyu Barsaka. Logicheski podojdya k takomu zaklyucheniyu, kapitan Marsenej ispytyval krajnee bespokojstvo, dumaya o bol'shoj otvetstvennosti, padavshej na nego, i ob opasnostyah, kotorye ugrozhali mademuazel' Morna, a pamyat' o nej perepolnyala ego mysli i serdce. Ego trevoga stala eshche sil'nee, kogda v Timbuktu, kak i v Segu-Sikoro, on ne smog poluchit' nikakih svedenij o lejtenante Lakure. Nikto ego ne znal. Bol'she togo: nikto ne slyshal o korpuse sudanskih volonterov, hotya o nem bylo upomyanuto samim polkovnikom Sent-Obanom. I, odnako, prikaz polkovnika, kazavshijsya podlinnym pri samom tshchatel'nom rassmotrenii, imel silu, poka ne byla dokazana ego podlozhnost'. Kapitanu Marseneyu i ego lyudyam predostavili zhilishcha, i, kak tol'ko yavilsya sluchaj, prikaz byl poslan polkovniku Sent-Obanu, kotoryj odin mog udostoverit' ego podlinnost'. No ot Timbuktu do Bamako tysyacha kilometrov, i predstoyalo dolgo zhdat', poka pridet otvet. Kapitanu Marseneyu, lishennomu opredelennyh obyazannostej i pozhiraemomu bespokojstvom, vremya kazalos' ochen' dolgim. K schast'yu, v konce marta priehal kapitan Perrin'i, staryj tovarishch po Sen-Sirskoj voennoj shkole, s kotorym ego kogda-to svyazyvala tesnaya druzhba. Dva druga byli schastlivy svidet'sya, i vremya dlya Marseneya poteklo bystree. Posvyashchennyj v zaboty tovarishcha, Perrin'i uspokaival ego. Fabrikaciya prikaza, dostatochno horosho poddelannogo, chtoby vseh obmanut', kazalas' emu stranichkoj iz romana. Po ego mneniyu, skoree mozhno bylo dopustit', chto lejtenant Lakur, ploho osvedomlennyj ob istinnyh motivah resheniya polkovnika, skazal netochno o ego prichine. Udivlenie zhe polkovnika Allegra legko ob®yasnyalos'. V etoj eshche ne organizovannoj oblasti moglo sluchit'sya, chto adresovannaya emu kopiya prikaza zateryalas'. Kapitan Perrin'i, prislannyj v Timbuktu na dva goda, privez massu yashchikov, kotorye Marsenej pomogal raspakovyvat'. V nekotoryh bylo isklyuchitel'no laboratornoe oborudovanie. Esli by ne ego mundir, Perrin'i schitalsya by uchenym. Strastno predannyj nauke, on byl v kurse vseh novejshih dostizhenij, osobenno v oblasti elektrichestva. V ih sodruzhestve Perrin'i byl predstavitelem nauki, Marsenej - vojny. Raznica vo vzglyadah rozhdala chastye druzheskie spory. Oni, smeyas', nazyvali drug druga "staroj bibliotechnoj krysoj" i "dryannym laskatelem sabli", hotya, razumeetsya, voinstvennost' Marseneya ne meshala emu byt' chelovekom kul'turnym i obrazovannym, a Perrin'i pri svoih znaniyah ostavalsya prevoshodnym, hrabrym oficerom. CHerez neskol'ko dnej posle priezda druga kapitan Marsenej zastal ego vo dvore doma, gde tot zhil, za sborkoj kakogo-to apparata. - Ty prishel kstati! - vskrichal Perrin'i. - YA tebe pokazhu koe-chto interesnoe. - |to? - sprosil Marsenej, pokazyvaya na apparat, sostoyavshij iz dvuh elektricheskih batarej, elektromagnita, malen'koj steklyannoj trubochki s metallicheskimi opilkami, i mednogo pruta v neskol'ko metrov vysoty. - Ono samoe. Bezdelushka, kotoruyu ty vidish', - volshebnaya vydumka. |to priemnik besprovolochnogo telegrafa. - YA slyshal, kak ob etom govoryat uzhe neskol'ko let, - skazal zainteresovannyj Marsenej. - Tak problema reshena? - Eshche kak! - vskrichal Perrin'i. - Na zemnom share s nej stolknulis' odnovremenno dvoe. Odin - ital'yanec Markoni - nashel sredstvo posylat' v prostranstvo volny Gerca... Da ty slyhal li o nih, zakorenelyj soldatishka? - Da, da, - otvetil Marsenej. - Uchil v shkole. Vprochem, o Markoni govorili, kogda ya eshche byl v Evrope. Nu, a drugoj izobretatel'? - Francuzskij fizik Branli. On skonstruiroval priemnik - chudo izobretatel'noj prostoty. - I apparat, kotoryj ya vizhu?.. - On i est', i ty momental'no pojmesh' ego princip. Branli zametil, chto zheleznye opilki ploho provodyat elektrichestvo, no stanovyatsya horoshim provodnikom pod vliyaniem gercevskih voln. Pod dejstviem etih voln opilki nachinayut vzaimno prityagivat'sya, i mezhdu nimi voznikaet sceplenie. Vidish' trubochku? - Vizhu. - |to kogerer ili ulavlivatel' voln. Trubochka soderzhit zheleznye opilki i vklyuchena v cep' obyknovennoj elektricheskoj batarei. Toka v cepi net, tak kak trubka s opilkami - plohoj provodnik. Ponyatno? - Da, prodolzhaj. - Kogda prihodit gercevskaya volna, ee podhvatyvaet etot mednyj prut, nazyvaemyj antennoj. Totchas zhe trubka, soedinennaya s nim, stanovitsya provodnikom, tok zamknut i idet po cepi. Ty vse eshche ponimaesh', krovopijca? - Da, uchenyj starikashka v ochkah. Dal'she! - Zdes' vmeshivaetsya rasskazchik, kotorogo ty vidish'. Blagodarya prisposobleniyu, mnoyu izobretennomu i skombinirovannomu s izobreteniem Branli, tok privodit v dvizhenie bumazhnuyu lentu v apparate Morze, gde poluchaetsya otpechatok. No v etot moment molotochek, kotoryj ty vidish', udaryaet po kogereru, ego zerna raz®edinyayutsya ot udara, i vosstanavlivaetsya ih obychnoe soprotivlenie. Tok prekrashchaetsya, i apparat Morze perestaet rabotat'. Ty skazhesh', chto tak mozhno poluchit' tol'ko odnu tochku na bumazhnoj lente? No na samom dele posledovatel'nost' vseh etih yavlenij vozobnovitsya, tak kak antenna prodolzhaet poluchat' volny. A kogda oni perestanut prihodit', na lente apparata uzhe ne budet otpechatkov do prihoda sleduyushchih voln. Ot vsego etogo na lente poluchaetsya seriya tochek, soedinennyh v neravnye gruppy, v chertochki i tochki azbuki Morze, kotorye prochtet lyuboj telegrafist. - Naprimer, ty? - Naprimer, ya. - A zachem ty pritashchil etot udivitel'nyj apparat v nashu varvarskuyu stranu? - Zavtra ya soberu peredatchik, tak kak strashno uvlekayus' telegrafirovaniem bez provodov. YA hochu pervym ustroit' besprovolochnyj telegraf v Sudane. Vot pochemu ya privez syuda eti dva apparata, kotorye eshche ochen' redki, i v Afrike ih net, za eto ya ruchayus'. Podumaj tol'ko, esli b mozhno bylo soobshchat'sya pryamo s Bamako... Byt' mozhet, dazhe s Sen-Lui!.. - O, s Sen-Lui! |to slishkom daleko! - Sovsem nedaleko, - zaprotestoval Perrin'i. - Telegrafirovali bez provodov uzhe na ochen' bol'shie rasstoyaniya. - Nevozmozhno! - Vpolne vozmozhno, soldafon. I ya rasschityvayu usovershenstvovat' eto delo. YA nachnu seriyu opytov vdol' Nigera... Kapitan Perrin'i vdrug ostanovilsya. Glaza ego okruglilis', poluotkrytyj rot vyrazil glubokoe izumlenie. Iz apparata Branli poslyshalsya suhoj tresk, kotoryj ulovilo ego opytnoe uho. - CHto s toboj? - sprosil izumlennyj kapitan Marsenej. Ego drugu prishlos' sdelat' usilie, chtoby otvetit'. Udivlenie bukval'no dushilo ego. - On rabotaet! - probormotal Perrin'i, ukazyvaya na apparat. - Kak? On rabotaet?! - s ironiej vskrichal Marsenej. - Ty grezish', budushchij akademik! Ved' tvoj apparat - edinstvennyj v Afrike, on ne mozhet rabotat', kak ty mne tol'ko chto umelo ob®yasnil. On isportilsya, vot i vse. Kapitan Perrin'i, ne otvechaya, podbezhal k priemniku. - Isportilsya! - vozrazil on v strashnom vozbuzhdenii. - On tak malo isportilsya, chto ya yasno chitayu na lente: "Ka-pi-ta-nu Mar-se-ne-yu... Kapitanu Marseneyu"! - Moe imya! - podsmeivalsya poslednij. - YA ochen' boyus', starina, chto ty podshuchivaesh' nado mnoj! - Tvoe imya! - uveryal Perrin'i s takim chistoserdechnym udivleniem, chto ego tovarishch byl porazhen. Apparat prekratil rabotu i ostavalsya nemym pered glazami oficerov, kotorye ne spuskali s nego vzora. No skoro poslyshalis' novye tik-tak. - Snova! - zakrichal Perrin'i, naklonyayas' nad lentoj. - Vot! Teper' adres: "Tim-buk-tu"! - Timbuktu! - mashinal'no povtoril Marsenej i zadrozhal v svoyu ochered' ot neob®yasnimogo volneniya. Poshchelkivanie prekratilos' vo vtoroj raz; posle korotkogo pereryva lenta nachala razvertyvat'sya, chtoby snova ostanovit'sya cherez neskol'ko mgnovenij. - "ZHan-na Bak-ston..." - prochel Perrin'i. - Ne znayu takoj, - ob®yavil Marsenej, nevol'no ispuskaya vzdoh oblegcheniya. - |to ch'ya-to shutka... - SHutka? - zadumchivo povtoril Perrin'i. - Kak eto vozmozhno? Ah! Snova nachinaetsya! - i on naklonilsya nad lentoj. - "...Pri-di-te na po-moshch' ZHan-ne Mor-na..." - ZHanna Morna! - vskrichal kapitan Marsenej i, zadyhayas', rasstegnul vorotnik mundira. - Zamolchi! - prikazal Perrin'i. - "Plen-ni-ce... v Blek-lan-de..." V chetvertyj raz zamerlo tikan'e. Perrin'i vypryamilsya i posmotrel na tovarishcha. Tot byl bleden. - CHto s toboj? - zabotlivo sprosil on. - Potom ob®yasnyu, - s trudom otvetil Marsenej. - No Blekland, otkuda ty vzyal Blekland?.. Perrin'i ne uspel otvetit'. Apparat zarabotal snova. "...Se-ver-na-ya shi-ro-ta pyat-nad-cat' gra-du-sov pyat'-de-syat mi-nut, dol-go-ta..." Naklonivshis' nad zamolchavshim apparatom, oficery naprasno zhdali neskol'ko minut. Apparat ostavalsya nemym. Kapitan Perrin'i zadumchivo probormotal: - Da, chereschur krepkij kofe, kak govoritsya! Est' vtoroj lyubitel' besprovolochnoj telegrafii v etoj gibloj strane! I on tebya znaet... - On totchas zametil, kak izmenilos' lico Marseneya. - Da chto s toboj? Kak ty bleden! V neskol'kih pospeshnyh slovah Marsenej ob®yasnil drugu prichinu svoej trevogi. On udivilsya, kogda uznal, chto ego imya poyavilos' na telegrafnoj lente; no udivlenie pereshlo v glubokoe volnenie, kogda Perrin'i proiznes imya ZHanny Morna. Ved' on znal ZHannu Morna, lyubil ee i nadeyalsya, chto ona kogda-nibud' stanet ego zhenoj. Marsenej napomnil o svoih opaseniyah, kogda on zapodozril, chto prikaz polkovnika Sent-Obana fal'shivyj. Tainstvennoe poslanie, donessheesya iz prostranstva, oznachalo, chto ZHanna Morna v opasnosti. - I ona prosit pomoshchi u menya! - zaklyuchil on s toskoj, k kotoroj primeshivalas' radost'. - Nu chto zh! |to ochen' prosto! - otvetil Perrin'i. - Nuzhno prijti ej na pomoshch'. - Razumeetsya! - vskrichal Marsenej, kotorogo ozhivila vozmozhnost' dejstvovat'. - No kak? - My eto sejchas obsudim, - skazal Perrin'i. - Snachala razberem fakty i vyvedem logicheskie zaklyucheniya. Fakty, po-moemu, uspokoitel'ny... - Ty polagaesh'? - s gorech'yu sprosil Marsenej. - Polagayu. Pervoe: mademuazel' Morna ne odinoka: ved' ty zhe znaesh', chto u nee net apparata dlya besprovolochnoj telegrafii. Ne govorya o sputnikah, s kotorymi ty ee ostavil, u nee est' pokrovitel', vladeyushchij takim apparatom. I on molodec, uzh pover' mne! Obodrennyj Marsenej podnyal golovu. - Vtoroe: mademuazel' Morna ne grozit neposredstvennaya opasnost'. Ona telegrafiruet v Timbuktu. Znachit, ona schitaet, chto ty zdes', a ne v drugom meste, i chto u tebya budet vremya otkliknut'sya na prizyv. I zatem, raz ona telegrafiruet, znachit, schitaet, chto eto ne bespolezno. Esli ej i ugrozhaet opasnost', to ne takaya uzh blizkaya. - Kak ty dumaesh', chto mozhno sdelat'? - vzvolnovanno sprosil Marsenej. - Prezhde vsego uspokojsya i nadejsya na horoshij konec etogo priklyucheniya. I pojdem k polkovniku prosit' razresheniya organizovat' ekspediciyu dlya osvobozhdeniya deputata Barsaka i mademuazel' Morna. Oba kapitana nemedlenno otpravilis' k polkovniku Allegru i rasskazali o chudesnom sobytii, svidetelyami kotorogo byli. Oni polozhili pered nim lentu, otpechatannuyu apparatom Morze, kotoruyu Perrin'i perevel na ponyatnuyu zapis'. - Zdes' ne govoritsya o gospodine Barsake, - zametil polkovnik. - Net, - otvetil Perrin'i, - no tak kak mademuazel' Morna s nim... - Kto vam skazal, chto ona ego ne ostavila? - vozrazil polkovnik. - YA prekrasno znayu put' ekspedicii Barsaka i uveryayu vas, chto ona ne mogla ochutit'sya na takoj shirote. |kspediciya dolzhna byla projti cherez Uagadugu na dvenadcatom graduse i zakonchit'sya u Seya, na trinadcatom. A eta tainstvennaya depesha govorit o pyatnadcati gradusah pyatidesyati minutah, pochti o shestnadcati gradusah. Zamechanie polkovnika ozhivilo pamyat' Marseneya. - Vy pravy, polkovnik. YA vspominayu, chto mademuazel' Morna dolzhna byla otdelit'sya ot ekspedicii za dvesti ili trista kilometrov ot Sikaso i podnyat'sya k severu, chtoby dostig