icy! - Dzhek, - ser'ezno vozrazil Garri, - pust' eti mehanizmy perestanut rabotat', pust' dazhe ploshchadka obrushitsya u nas pod nogami, no ty vyslushaesh' to, chto ya hochu tebe skazat'. - V dobryj chas, Garri! Vot takoj razgovor mne po dushe! Itak, my govorili, chto ran'she, chem zhenit'sya na Nell', ty poshlesh' ee v pansion v Staroj koptil'ne? - Net, Dzhek, - vozrazil Garri, - ya sam mogu dat' obrazovanie toj, kotoraya dolzhna stat' moej zhenoj. - Tem luchshe, Garri! - No pered tem, - prodolzhal Garri, - ya hochu, kak uzhe skazal tebe, chtoby Nell' po-nastoyashchemu poznakomilas' s vneshnim mirom. Vot tebe sravnenie, Dzhek. Esli by ty lyubil slepuyu devushku-i tebe by skazali: "CHerez mesyac ona prozreet", - neuzheli by ty ne podozhdal zhenit'sya na nej, poka ona ne vyzdoroveet? - Da, chestnoe slovo, da! - otvetil Dzhek Rajan. - Nu, vot, Dzhek, Nell' eshche slepa, i prezhde, chem svyazat' sebya slovom, ona dolzhna ubedit'sya, chto predpochitaet imenno menya i usloviya moego sushchestvovaniya. YA hochu, chtoby glaza ee uvideli, nakonec, dnevnoj svet! - Horosho, Garri, ochen' horosho! - voskliknul Dzhek Rajan. - Teper' ya tebya ponimayu. A kogda budet proizveden opyt? - CHerez mesyac, Dzhek. Glaza u Nell' postepenno privykayut k svetu nashih lamp. |to podgotovka. CHerez mesyac, nadeyus', ona uvidit zemlyu s ee chudesami i nebo vo vsem ego bleske. Ona uznaet, chto priroda otkryla chelovecheskomu vzoru bolee shirokie gorizonty, chem gorizont mrachnoj kopi! Ona uvidit, chto vselennaya bespredel'na. No poka Garri s uvlecheniem govoril o svoih planah, Dzhek soskochil s ploshchadki na stupen'ku dvizhushchejsya lestnicy. - |j, Dzhek, - kriknul Garri, - gde zhe ty? - Pod toboj! - otvetil, smeyas', ego veselyj drug. - Poka ty voznosish'sya k nebesam, ya spuskayus' v bezdnu. - Tak proshchaj, Dzhek! - kriknul Garri, prygnuv na stupen'ku podnimayushchejsya lestnicy. - Pozhalujsta, ne govori nikomu o tom, chto ya tebe skazal! - Nikomu, - otvetil Dzhek Rajan. - No s odnim usloviem... - S kakim? - CHto vy i menya voz'mete s soboj v pervoe puteshestvie Nell' po poverhnosti Zemli. - Konechno, Dzhek, eto ya tebe obeshchayu, - otvetil Garri. Novoe skol'zhenie mehanizma eshche bol'she uvelichilo rasstoyanie mezhdu druz'yami, i golosa ih donosilis' uzhe slabo. Tem ne menee Garri eshche rasslyshal, kogda Dzhek kriknul emu: - A kogda Nell' uvidit, zvezdy, lunu i solnce, - znaesh', chto ona im predpochtet? - Net, Dzhek, ne znayu! - Tebya, druzhishche; snova tebya, i vsegda tebya! I golos Dzheka Rajana zatih, nakonec, v dalekom vozglase "ura". Garri posvyashchal vse svoe svobodnoe vremya obucheniyu Nell'. On nauchil ee chitat' i pisat', i devushka delala bol'shie uspehi. Ona slovno ponimala i ugadyvala vse intuitivno. Nikogda bolee zhivoj um ne torzhestvoval nad bolee polnym nevezhestvom. |to udivlyalo vseh, kto s nej stalkivalsya. Simon i Medzh s kazhdym dnem vse sil'nee privyazyvalis' k svoej priemnoj docheri, proshloe kotoroj, odnako, ne perestavalo ih trevozhit'. Oni prekrasno videli chuvstvo Garri k nej i odobryali ego. CHitatel' pomnit, kak pri pervom poseshchenii Dzhemsom Starrom kottedzha Simon Ford govoril inzheneru: - Zachem moemu synu zhenit'sya? Razve devushka "sverhu" goditsya v zheny cheloveku, vsya zhizn' kotorogo prohodit v glubine shahty? Ne vyglyadelo li teper' vse tak, tochno providenie poslalo ego synu edinstvennuyu podhodyashchuyu dlya nego podrugu? Ne bylo li eto darom neba? I staryj master daval sebe slovo, chto esli eta svad'ba kogda-nibud' sostoitsya, to on ustroit takoj pir, chto shahtery Kolsiti budut dolgo o nem vspominat'! Simon Ford i ne dumal, chto tak horosho chitaet v serdcah vlyublennyh. Nuzhno dobavit', chto braka mezhdu Nell' i Garri ne menee goryacho zhelal eshche odin chelovek. |to byl inzhener Dzhems Starr. Konechno, bol'she vsego on zhelal schast'ya molodym lyudyam, no u nego k etomu pribavlyalis' i drugie soobrazheniya. Kak izvestno, u Dzhemsa Starra ostavalis' nekotorye opaseniya, hotya teper' dlya nih kak budto i ne bylo osnovanij. Odnako to, chto proizoshlo ne tak davno, moglo povtorit'sya. Tajnu novoj kopi znala, ochevidno, odna tol'ko Nell'. A esli v budushchem pered shahterami Novogo |berfojla vozniknut novye opasnosti, to kak predotvratit' ih, ne znaya, chem oni vyzvany? - Nell' ne hotela rasskazyvat', - povtoryal neredko Dzhems Starr. - No to, o chem ona do sih por ne govorila nikomu, ona ne stanet skryvat' ot svoego muzha. Ved' opasnost', kotoraya budet grozit' nam vsem, navisnet i nad Garri. A esli brak prineset molodym suprugam schast'e, druz'yam zhe ih bezopasnost', - znachit, eto horoshij brak, ili takih brakov voobshche ne byvaet na svete! Rassuzhdenie inzhenera Dzhemsa Starra bylo vpolne logichno. On podelilsya svoimi soobrazheniyami so starikom Simonom, i tot ne mog ih ne odobrit'. Itak, nichto, po-vidimomu, ne prepyatstvovalo soyuzu Garri i Nell'. Da i chto moglo by emu prepyatstvovat'? Garri i Nell' lyubili drug druga. Stariki roditeli ne zhelali synu luchshej podrugi. Tovarishchi Garri zavidovali ego schast'yu, no priznavali, chto on zasluzhil ego. Devushka zavisela tol'ko ot sebya samoj i dolzhna byla sprashivat' soglasiya tol'ko u svoego serdca. No esli nikto ne sobiralsya meshat' etomu braku, to pochemu, kogda v chas otdyha gasli elektricheskie fonari, kogda nad rabochim gorodom spuskalas' noch' i zhiteli Kolsiti rashodilis' po svoim domam, - pochemu togda iz samogo temnogo zakoulka Novogo |berfojla vo mrake vypolzalo kakoe-to tainstvennoe sushchestvo? Kakoj instinkt rukovodil etim prizrakom, vedya ego po uzkim, kazalos' by, nedostupnym cheloveku prohodam? Pochemu eto zagadochnoe sozdanie, ch'i glaza pronizyvali glubochajshij mrak, prokradyvalos' k beregam ozera Mal'kol'm? Pochemu ono tak uporno napravlyalos' k zhilishchu Simona Forda, dvigayas' s ostorozhnost'yu, uskol'zaya ot vsyakogo nablyudeniya? Zachem ono prikladyvalo uho k oknam kottedzha i staralos' ulovit' skvoz' stavni obryvki razgovora? I kogda nekotorye slova dostigali ego sluha, pochemu ono zlobno grozilo kulakom mirnomu zhilishchu? Pochemu, nakonec, s ego iskrivlennyh gnevom gub sryvalis' slova: - Ona i on? Nikogda! 17. VOSHOD SOLNCA CHerez mesyac, vecherom 20 avgusta, Simon Ford i Medzh provozhali nailuchshimi pozhelaniyami chetyreh turistov, sobiravshihsya pokinut' kottedzh. Dzhems Starr, Dzhek Rajan i Garri soprovozhdali Nell' na poverhnost' zemli, tuda, kuda ee noga eshche ne stupala ni razu, - v tot oslepitel'nyj mir, bleska kotorogo ee glaza eshche ne znali. Poezdka dolzhna byla prodolzhat'sya dva dnya. Dzhems Starr, a s nim i Garri hoteli, chtoby za eti sorok vosem' chasov, provedennyh na poverhnosti, devushka uvidela vse, chego nel'zya uvidet' v mrachnoj shahte, to est' samye razlichnye pejzazhi, - chtoby ee glazam otkrylas' panorama goroda, polya i gory, reki, ozera, zalivy, more. V etoj chasti SHotlandii, mezhdu |dinburgom i Glazgo, priroda slovno sobrala voedino vse zemnye chudesa, a nebo bylo takim zhe, kak i vezde: s vechno begushchimi oblakami, s yasnoj il' zatumanennoj lunoj, s siyayushchim solncem, s rossyp'yu zvezd. Poezdka byla zadumana tak, chtoby udovletvorit' vsem trebovaniyam programmy. Simon Ford i Medzh byli by rady soprovozhdat' Nell'; no, kak izvestno, oni byli domosedami i ne mogli reshit'sya hotya by na odin den' pokinut' svoe podzemnoe carstvo. Dzhems Starr poehal kak nablyudatel' i filosof; s tochki zreniya psihologii, emu bylo ochen' interesno nablyudat' naivnye vpechatleniya Nell', - byt' mozhet, ugadat' chto-nibud' iz teh tainstvennyh sobytij, kotorye byli svyazany s ee detstvom. Garri s trevogoj sprashival sebya, ne izmenitsya li Nell' pri etom bystrom posvyashchenii v tajny vneshnego mira, ne stanet li ona vo vsem otlichnoj ot toj devushki, kotoruyu on do sih por znal i lyubil. CHto kasaetsya Dzheka Rajana, to on radovalsya, kak zyablik, porhayushchij v pervyh luchah solnca. YUnosha nadeyalsya, chto ego zarazitel'naya veselost' soobshchitsya i ostal'nym putnikam: etim on hotel otblagodarit' ih za priglashenie. Nell' byla zadumchiva i sosredotochena. Dzhems Starr blagorazumno rassudil, chto vyehat' nuzhno vecherom. Dejstvitel'no, dlya devushki bylo luchshe perejti ot nochnogo mraka k dnevnomu svetu postepenno. S polunochi do poludnya ona dolzhna byla posledovatel'no uvidet' vse perehody tenej i sveta, i ee glaza mogli malo-pomalu prisposobit'sya k nim. Vyhodya iz kottedzha, Nell' vzyala Garri za ruku i skazala: - Garri, znachit, mne nepremenno nuzhno ostavit' nashu staruyu shahtu hotya by na neskol'ko dnej? - Da, Nell', - otvetil molodoj chelovek, - eto neobhodimo. Neobhodimo i dlya tebya i dlya menya. - No, Garri, - prodolzhala Nell', - s teh por kak ty menya nashel, ya schastliva, sovershenno schastliva. Ty menya mnogomu nauchil. Razve etogo ne dovol'no? CHto ya budu delat' naverhu? Garri vzglyanul na nee, ne otvechaya. Dovody, vyskazannye devushkoj, sovpadali s ego sobstvennymi myslyami. - Ditya moe, - skazal togda Dzhems Starr, - ya ponimayu tvoi kolebaniya, no vse zhe tebe sleduet idti s nami. Te, kogo ty lyubish', soprovozhdayut tebya, i s nimi ty vernesh'sya. Esli ty zahochesh' posle etogo prodolzhat' zhit' v shahte, kak staryj Simon, kak Medzh, kak Garri, - bud' po-tvoemu! YA ne somnevayus', chto imenno tak i budet, i odobryayu tebya. No ty po krajnej mere poluchish' vozmozhnost' sravnit' to, chto ostavlyaesh', s tem, chto ty vyberesh', i dejstvovat' svobodno. Idem zhe! - Idem, milaya Nell', - proiznes Garri. - YA gotova, - otvetila devushka. V devyat' chasov Nell' i ee sputniki otpravilis' na poverhnost' s poslednim poezdom. CHerez dvadcat' minut on dostavil ih na stanciyu, kuda podhodila korotkaya vetka puti iz Dumbartona v Sterling, obsluzhivavshaya Novyj |berfojl. Uzhe stemnelo. Po nebu bezhali redkie oblachka, gonimye severo-vostochnym veterkom, osvezhavshim vozduh. Na smenu pogozhemu dnyu spuskalas' teplaya yasnaya noch'. V Sterlinge Nell' i ee sputniki vyshli iz vokzala. Pered nimi tyanulas' doroga k Fortu, okajmlennaya vysokimi derev'yami. Devushka zhadno vdyhala svezhij vozduh, ispytyvaya priyatnoe oshchushchenie prohlady. - Dyshi horoshen'ko, - skazal Dzhems Starr. - Dyshi etim vozduhom, nasyshchennym zhivitel'nymi aromatami polej! - CHto eto za kluby dyma nesutsya u nas nad golovami? - sprashivala Nell'. - |to oblaka, - otvetil Garri, - polusgustivshiesya vodyanye ispareniya, veter ih gonit k vostoku. - Ah! - skazala Nell'. - Kak bylo by chudesno nestis' vmeste s ih bezzvuchnoj verenicej! A chto eto za svetlye tochki mercayut mezh oblakami? - |to zvezdy, o kotoryh ya tebe govoril, Nell'. |to vse solnca, centry mirov, byt' mozhet, podobnyh nashemu. Sozvezdiya vyrisovyvalis' vse yasnee na temnoj sineve neba. Veter postepenno razgonyal tuchi. Nell' dolgo smotrela na eti tysyachi sverkayushchih zvezd. - No esli eto solnca, - sprosila ona, - to kak mogut moi glaza vynosit' ih blesk? - Ditya moe, - otvetil Dzhems Starr, - eto dejstvitel'no solnca, no oni nahodyatsya ot nas na ogromnom rasstoyanii. Samaya blizkaya zvezda iz mnogih tysyach zvezd, posylayushchih nam svoi luchi, - eto Vega, v sozvezdii Liry. Poglyadi, ona sverkaet pochti v zenite, a ot nee do nas pyat'desyat tysyach milliardov l'e. Poetomu tvoi glaza mogut vyderzhat' ee blesk. A solnce podnimetsya zavtra vsego v tridcati vos'mi millionah l'e ot nas, i na nego nikakoj chelovecheskij glaz smotret' ne mozhet, ibo ono pylaet sil'nee samogo raskalennogo gorna. No idem, Nell', idem! Oni poshli po doroge. Dzhems Starr vel devushku pod ruku, Garri shel ryadom s nej, a Dzhek Rajan to ubegal vpered, to vozvrashchalsya, slovno shchenok, kotorogo medlitel'nost' hozyaev vyvodit iz terpeniya. Doroga byla pustynna. Nell' smotrela na siluety bol'shih derev'ev, koleblemyh vetrom; ona mogla by prinyat' ih v potemkah za velikanov, razmahivayushchih rukami. SHelest vetra v gustyh vetvyah, glubokaya tishina v te minuty, kogda on spadal, gorizont, vydelyavshijsya otchetlivoj chertoj v otkrytyh mestah, - vse vyzyvalo v nej novye chuvstva, ostavlyalo neizgladimoe vpechatlenie. Posle pervyh rassprosov Nell' umolkla, i ee sputniki, slovno po obshchemu soglasiyu, ne meshali ee zadumchivosti. Oni ne hoteli povliyat' svoimi rechami na chutkoe voobrazhenie devushki i predpochitali dat' myslyam samostoyatel'no zarozhdat'sya u nee v ume. Okolo poloviny dvenadcatogo oni doshli do severnogo berega Forta. Tam ih zhdala lodka, nanyataya Dzhemsom Starrom; ona dolzhna byla za neskol'ko chasov dostavit' ih v |dinburgskij port. Nell' uvidela u svoih nog blestyashchuyu vodu, koleblemuyu prilivom i slovno useyannuyu drozhashchimi zvezdami. - |to ozero? - sprosila ona. - Net, - otvetil Garri, - eto bol'shoj zaliv s protochnoj vodoj, eto ust'e reki, pochti morskoj rukav. Zacherpni rukoj etoj vody, Nell', i ty uvidish', chto ona ne presnaya, kak v ozere Mal'kol'm. Devushka naklonilas', obmaknula ruku v nabezhavshie volny i podnesla ee k gubam. - Voda solenaya, - zametila ona. - Da, - otvetil Garri, - more doshlo syuda, potomu chto sejchas priliv. Takoj solenoj vodoj, kotoroj ty sejchas otvedala, pokryto pochti tri chetverti Zemnogo shara. - No esli voda v rekah ta zhe, kotoraya padaet iz tuch, obrazuemyh iz morskoj vody, to pochemu ona presnaya? - sprosila Nell'. - Potomu chto, isparyayas', voda teryaet sol', - otvetil Dzhems Starr. - Tuchi obrazuyutsya iz isparenij i izlivayut na zemlyu etu presnuyu vodu obratno v vide dozhdya. - Garri, Garri! - vskrichala vdrug devushka. - CHto eto za krasnovatyj svet na gorizonte? Ne lesnoj li eto pozhar? I ona ukazala na vostok, gde nebo, podernutoe dymkoj, bylo slegka okrasheno v krasnyj cvet. - Net, Nell', - otvetil Garri. - |to voshodit luna. - Da, luna! - voskliknul Dzhek Rajan. - Velikolepnoe serebryanoe blyudo, kotoroe duhi pronosyat po nebu, chtoby sobrat' celuyu rossyp' zvezdnyh monet! - Pravo, Dzhek, - zametil, smeyas', inzhener, - ya i ne znal za toboj takoj sklonnosti k smelym sravneniyam! - CHto zh, mister Starr, moe sravnenie verno. Vy vidite, zvezdy ischezayut po mere togo, kak luna dvizhetsya. Potomu ya i dumayu, chto oni na nee padayut. - |to znachit, Dzhek, - vozrazil inzhener, - chto luna zatmevaet svoim bleskom zvezdy do shestoj velichiny, i potomu oni kak budto ischezayut na ee puti. - Kak eto prekrasno, - povtoryala Nell', vsya obrativshayasya v zrenie. - No ya dumala, chto luna sovsem kruglaya. - Ona byvaet krugloj v polnolunie, - otvetil Dzhems Starr, - to est' kogda stoit protiv solnca. No sejchas ona na ushcherbe, v poslednej chetverti, i ot serebryanogo blyuda nashego druga Dzheka ostalsya lish' tazik dlya brit'ya. - Ah, mister Starr, - voskliknul Dzhek Rajan, - kakoe nedostojnoe sravnenie! YA kak raz hotel zapet' pesnyu v chest' luny: Svetilo nochi, chto luchom Svoim laskaesh'... No net, teper' eto nevozmozhno! Vash britvennyj taz sbril vse moe vdohnovenie! Tem vremenem luna postepenno podnimalas' nad gorizontom. Poslednie oblachka vokrug nee rastayali. V zenite i na zapade zvezdy eshche blistali na chernom fone, kotoryj dolzhen byl vskore poblednet' v lunnom siyanii. Nell' molcha sozercala eto prekrasnoe zrelishche, glaza ee ne utomlyalis' ot etogo myagkogo, serebristogo sveta, no ruka drozhala v ruke Garri i govorila za nee. - Syadem v lodku, druz'ya moi, - proiznes inzhener. - Nam nuzhno podnyat'sya na Tron Artura do voshoda solnca. Lodka byla privyazana u berega; ee storozhil moryak. Nell' i ee sputniki zanyali svoi mesta. Podnyali parus, i ego sejchas zhe nadul severo-vostochnyj veter. Kakoe neizvedannoe oshchushchenie dlya Nell'! Ona katalas' neskol'ko raz po ozeram Novogo |berfojla, no kak by plavno Garri ni dvigal veslom, ono vsegda vydavalo usiliya grebca. Zdes' zhe Nell' vpervye pochuvstvovala sebya uvlekaemoj vpered, skol'zyashchej pochti tak zhe plavno, kak skol'zit vozdushnyj shar v atmosfere. Zaliv byl spokoen, slovno ozero. Polulezha na korme, Nell' otdavalas' etomu dvizheniyu. Inogda, pri peremene galsa, lunnye bliki drobilis' blestkami na poverhnosti vody, i togda lodka plyla slovno po mercayushchemu serebryanomu pokryvalu. |to bylo voshititel'no! Glaza u Nell' nevol'no zakryvalis'. Eyu ovladela neodolimaya dremota, i, sklonivshis' golovoj na plecho Garri, ona usnula spokojnym snom. Garri hotel razbudit' ee, chtoby ona ne propustila ni odnogo iz chudes etoj nochi. - Daj ej pospat', moj mal'chik, - skazal emu inzhener. - Dva chasa otdyha pomogut ej perenesti vpechatleniya dnya. V dva chasa nochi lodka dostigla pristani Grenton. Edva ona kosnulas' berega, kak Nell' probudilas'. - YA spala? - sprosila ona. - Net, ditya moe, - otvetil Dzhems Starr. - Tebe tol'ko snilos', chto ty spish'. Noch' byla ochen' yasnaya. Luna, na polputi ot gorizonta k zenitu, razlivala po nebu svoi luchi. V malen'kom Grentonskom portu stoyali tol'ko dve-tri rybach'ih lodki, tiho pokachivayas' na volnah. S priblizheniem zari veter utih. Nebo ochistilos' ot tuch, vse predveshchalo odin iz teh divnyh avgustovskih dnej, kotorye tak prekrasny bliz morya. Vdali podnimalsya teplyj par, takoj tonkij i prozrachnyj, chto pervye zhe luchi solnca dolzhny byli rasseyat' ego bez ostatka. Devushka mogla videt' more, slivavsheesya s kraem nebosklona. |to rasshiryalo ee gorizont, no vse zhe ona eshche ne poluchala togo osobogo vpechatleniya, kakoe daet okean, kogda svet slovno razdvigaet ego predely do beskonechnosti. Garri vzyal Nell' za ruku, i oni poshli za Dzhemsom Starrom i Dzhekom Rajanom po pustynnym ulicam. V predstavlenii Nell' eto predmest'e stolicy bylo lish' skopleniem temnyh domov, napominavshim ej Kolsiti, s toj lish' raznicej, chto svod zdes' byl vyshe i mercal blestyashchimi tochkami. Ona shla legko, i Garri ni razu ne prishlos' zamedlyat' shaga, iz boyazni utomit' ee. - Ty ne ustala? - sprosil on posle poluchasovoj hod'by. - Net, - otvetila ona. - Moi nogi slovno ne kasayutsya zemli. Nebo tak vysoko nad nami, chto mne hochetsya uletet' tuda, budto u menya est' kryl'ya. - Derzhi ee krepche! - vskrichal Dzhek Rajan. - Nam nuzhno sohranit' nashu malen'kuyu Nell'! U menya tozhe inoj raz byvaet takoe oshchushchenie, kogda ya nekotoroe vremya bezvyhodno provedu v shahte. - Ono vyzvano tem, - poyasnil Dzhems Starr, - chto my bol'she ne chuvstvuem davleniya slancevyh svodov, podnimayushchihsya nad Kolsiti. Tut nam kazhetsya, chto nebo - eto glubokaya bezdna, i hochetsya v nego ustremit'sya. Ne eto li ty oshchushchaesh', Nell'? - Da, mister Starr, - otvetila devushka, - imenno eto. U menya, pravo, kruzhitsya golova. - Ty privyknesh', Nell', - vozrazil Garri. - Ty privyknesh' k beskonechnosti vneshnego mira i, byt' mozhet, zabudesh' nashu mrachnuyu shahtu... - Nikogda, Garri! - otvetila Nell' i prikryla glaza rukoyu, slovno hotela ozhivit' v dushe vospominanie obo vsem, chto ona pokinula nedavno. Doma vokrug spali. Dzhems Starr so svoimi sputnikami peresekli Lejs-Uok, obognuli Kolton-Hill, gde v polumrake vozvyshalis' Observatoriya i pamyatnik Nel'sonu; potom oni poshli po Redzhent-strit i, sdelav posle mosta nebol'shoj kryuk, dostigli konca Kanonget. V gorode eshche ne bylo dvizheniya. Na goticheskoj kolokol'ne kanongetskoj cerkvi probilo dva chasa. Zdes' Nell' ostanovilas'. - CHto eto za temnaya massa? - sprosila ona, ukazyvaya na zdanie, stoyavshee otdel'no v glubine nebol'shoj ploshchadi. - |to dvorec prezhnih vlastelinov SHotlandii, Holirud, gde sovershilos' stol'ko pechal'nyh sobytij! - otvetil Dzhems Starr. - Istorik mog by vyzvat' tut nemalo carstvennyh tenej, nachinaya s zloschastnoj Marii Styuart i konchaya starym francuzskim korolem Karlom Desyatym. I vse-taki, nesmotrya na eti mrachnye vospominaniya, kogda rassvetet, Nell', vid etogo dvorca ne pokazhetsya tebe chereschur ugryumym. So svoimi chetyr'mya tolstymi zubchatymi bashnyami Holirud pohozh na zagorodnuyu rezidenciyu, u kotoroj kapriz ee vladel'ca sohranil feodal'nyj oblik. No dvinemsya dal'she. Tam, v ograde starinnogo Holirudskogo abbatstva, vozvyshayutsya zhivopisnye skaly Solsbyuri, a nad nimi gospodstvuet Tron Artura. Tuda-to my i podnimemsya. S ego vershiny, Nell', ty uvidish', kak voshodit solnce nad morskim gorizontom. Oni voshli v Korolevskij park, potom, postepenno podnimayas', minovali Viktoriya-Drajv - prekrasnuyu krugovuyu dorogu, udobnuyu dlya ekipazhej i udostoivshuyusya neskol'kih strok v romane Val'tera Skotta. V sushchnosti Tron Artura predstavlyaet soboyu lish' holm vysotoj v sem'sot pyat'desyat futov, odinokaya vershina kotorogo gospodstvuet nad okruzhayushchimi vozvyshennostyami. Podnimayas' po trope, izvivavshejsya po ego sklonu, Dzhems Starr i ego sputniki men'she chem za polchasa dostigli vershiny, pohozhej na l'vinuyu golovu, esli smotret' na nee s zapada. Tam vse chetvero seli, i Dzhems Starr, u kotorogo vsegda byla nagotove citata iz sochinenij velikogo shotlandskogo romanista, skazal: - Vot chto napisal Val'ter Skott v glave vos'moj "|dinburgskoj temnicy": "Esli by mne nuzhno bylo vybrat' mesto, otkuda luchshe vsego vidny voshod ili zakat solnca, ya vybral by imenno eto". Pogodi zhe, Nell', vskore poyavitsya solnce, i ty uvidish' ego vo vsem velikolepii. Vzory devushki obratilis' k vostoku. Garri, sidevshij ryadom, vnimatel'no i trevozhno nablyudal za neyu: ne okazhetsya li voshod solnca slishkom sil'nym dlya nee vpechatleniem? Vse molchali; pritih dazhe Dzhek Rajan. V prozrachnoj dymke nad gorizontom oboznachilas' uzkaya svetlaya polosa s rozovym ottenkom. Vozdushnye oblachka, zabludivshiesya v zenite, byli tronuty nezhnym svetom. U podnozh'ya Trona Artura smutno vidnelsya eshche okutannyj sumrakom spyashchij |dinburg; v temnote tam i syam vidnelis' svetlye tochki - pervye ogon'ki, zasvetivshiesya v oknah starogo goroda. Na zapade gornyj hrebet, podnimavshijsya vdali prichudlivymi zubcami, zamykalsya liniej ostryh vershin, kazhduyu iz kotoryh solnechnye luchi dolzhny byli vskore ukrasit' ognennym sultanom. Tem vremenem na vostoke morskaya dal' vyrisovyvalas' vse yasnee. Gamma krasok voznikala postepenno, v tom zhe poryadke, chto i v raduge. Krasnyj cvet dymki na gorizonte malo-pomalu perehodil k zenitu v fioletovyj. S kazhdoj sekundoj palitra stanovilas' vse yarche. Rozovyj cvet perehodil v krasnyj, krasnyj - v ognennyj. V tochke peresecheniya svetozarnoj dugi s okruzhnost'yu morya rozhdalsya den'. Nell' perenosila vzglyad ot podnozh'ya holma k gorodu, otdel'nye kvartaly kotorogo nachali postepenno vystupat' iz obshchej massy. Tam i syam podnimalis' vysokie stroeniya, ostrokonechnye kolokol'ni, i kontury ih risovalis' vse otchetlivee. V vozduhe razlivalsya slovno kakoj-to pepel'nyj svet. Nakonec, pervyj solnechnyj luch kosnulsya glaz devushki; eto byl tot samyj zelenovatyj luch, kotoryj podnimaetsya utrom ili vecherom iz morya, kogda gorizont sovershenno chist. Eshche cherez polminuty Nell' vypryamilas', ukazyvaya rukoj na kakuyu-to odnu tochku nad novym gorodom. - Ogon'! - voskliknula ona. - Net, Nell', - otvetil Garri, - eto ne ogon'. |to zolotoj venec, kotorym solnce otmechaet vershinu pamyatnika Val'teru Skottu! Dejstvitel'no, verhushka kolokol'ni vysotoyu v dvesti futov blistala, kak mayak pervogo klassa. Den' nastal. Vzoshlo solnce. Ego disk kazalsya vlazhnym, tochno dejstvitel'no vyshel iz morskih voln. Snachala splyusnutyj vsledstvie refrakcii, on postepenno prinyal krugluyu formu. Ego siyanie vskore stalo nesterpimym, slovno otkrylsya v nebe zev raskalennogo gorna. Nell' byla vynuzhdena totchas zhe zazhmurit'sya i dazhe prikryt' slishkom tonkie veki plotno szhatymi pal'cami. Garri hotel, chtoby ona otvernulas' v druguyu storonu. - Net, Garri, - vozrazila ona, - nuzhno, chtoby moi glaza privykli videt' to, chto vidyat tvoi. Skvoz' ladoni Nell' videla svet, eshche rozovyj, no belevshij po mere togo, kak solnce podnimalos' nad gorizontom. Postepenno ee glaza privykli k nemu. Potom ee veki razomknulis', i glaza napolnilis', nakonec, siyaniem dnya. Devushka upala na koleni i vzvolnovanno voskliknula: - Bog moj, kak prekrasen tvoj mir! Potom ona opustila glaza i oglyadelas'. U ee nog rasstilalas' panorama |dinburga: chisten'kie, pryamye kvartaly novogo goroda, nagromozhdenie domov i prichudlivaya setka ulic Staroj koptil'ni. Nado vsem etim gospodstvovali dve vysoty: zamok, prilepivshijsya k bazal'tovoj skale, i Kolton-Hill s ruinami sovremennogo grecheskogo pamyatnika na svoem okruglom hrebte. Ot stolicy luchami rashodilis' prekrasnye, obsazhennye derev'yami dorogi. Na severe Fortskij zaliv, podobno morskomu rukavu, gluboko vrezyvalsya v bereg, v kotorom otkryvalsya Lejsskij port. Vyshe, na tret'em plane, razvertyvalos' zhivopisnoe poberezh'e Fajfskogo grafstva. |ti severnye Afiny soedinyalis' s morem dorogoj, pryamoj, kak Pirej. K zapadu rasstilalis' prekrasnye peschanye plyazhi N'yuhejvena i Portobello, gde pesok okrashival v zheltyj cvet pervye volny priliva. Dal' ozhivlyali rybach'i lodki i dva-tri parohoda, podnimavshih k nebu sultany chernogo dyma. Za vsem etim zeleneli neobozrimye polya. Ravnina byla tam i syam slegka vsholmlena. Lomond-Hill na severe, Ben-Lomond i Ben-Lidi na zapade otrazhali solnechnye luchi tak, slovno ih vershiny byli pokryty vechnymi snegami. Nell' ne mogla govorit'. Usta ee sheptali nesvyaznye slova. Ruki u nee drozhali, golova kruzhilas'. Sily na mig ostavili ee. Na etom svezhem vozduhe, pered etim divnym zrelishchem ona vdrug pochuvstvovala, chto slabeet, i upala bez soznaniya na ruki Garri, uspevshego podhvatit' ee. |ta devushka, zhizn' kotoroj do sih por protekala v glubine shahty, uvidela, nakonec, vse to, chto sostavlyaet mir, kakim ego sozdala priroda i chelovek. Ee vzglyad, obezhav gorod i polya, vpervye obratilsya k neobŽyatnosti morya i k beskonechnosti nebes. 18. OT OZERA LOMOND K OZERU K|TRAJN Nesya Nell' na rukah, Garri vmeste s Dzhemsom Starrom i Dzhekom Rajanom spustilsya s Trona Artura. Posle neskol'kih chasov otdyha i zavtraka v "Lambert-otele" resheno bylo zakonchit' ekskursiyu progulkoj po strane ozer. Sily vernulis' k Nell'. Glaza ee mogli teper' spokojno perenosit' solnechnyj svet, a legkie - vdyhat' svezhij, zhivitel'nyj vozduh. Zelen' derev'ev, izmenchivye ottenki rastenij, nebesnaya lazur' razvertyvali pered ee glazami bogatuyu gammu krasok. Poezd, na kotoryj oni seli, privez Nell' i ee sputnikov v Glazgo. S mosta, perebroshennogo cherez Klajd, oni lyubovalis' dvizheniem morskih sudov na reke. Noch' oni proveli v "Korolevskom otele". Na sleduyushchij den' oni poehali poezdom, idushchim cherez Dumbarton i Balloh k yuzhnoj okonechnosti ozera Lomond. - |to rodina Rob-Roya i Fergusa Mak-Gregora, tak poetichno vospetaya Val'terom Skottom, - voskliknul Dzhems Starr. - Ty znaesh' eti mesta, Dzhek? - Znayu po pesnyam, mister Starr, - otvetil Dzhek Rajan, - a kogda kraj tak divno vospet, on dolzhen byt' velikolepnym! - Tak ono i est', - proiznes inzhener, - i nasha milaya Nell' sohranit o nem samye luchshie vospominaniya. - S takim provodnikom, kak vy, mister Starr, - otvetil Garri, - puteshestvovat' vdvojne polezno: poka my budem osmatrivat' stranu, vy budete rasskazyvat' nam ee istoriyu. - Soglasen, Garri, - skazal inzhener, - naskol'ko mne pozvolit pamyat', no s odnim usloviem: pust' nash veselyj Dzhek pomogaet mne. Kogda ya ustanu rasskazyvat', on dolzhen pet'. - Nu, menya uprashivat' ne pridetsya, - otvetil Dzhek i vzyal vibriruyushchuyu notu, slovno zhelaya nastroit' gorlo na osnovnoj ton. Mezhdu torgovoj stolicej SHotlandii i yuzhnoj okonechnost'yu ozera Lomond po zheleznoj doroge Glazgo - Balloh naschityvaetsya ne bolee dvadcati mil'. Poezd minoval Dumbarton, korolevskij gorod i stolicu grafstva, zamok kotorogo, vse eshche ukreplennyj soglasno Soyuznomu dogovoru, zhivopisno venchaet obe vershiny ogromnogo bazal'tovogo utesa. Dumbarton postroen pri sliyanii Klajda s Livenom. Po etomu povodu Dzhems Starr rasskazal neskol'ko epizodov iz polnoj priklyuchenij zhizni Marii Styuart. Iz etogo zamka otpravlyalas' ona vo Franciyu, chtoby stat' zhenoj Franciska II i francuzskoj korolevoj. Tam zhe v 1815 godu anglijskoe pravitel'stvo namerevalos' zatochit' Napoleona, no potom vybor pal na ostrov Svyatoj Eleny, i plennik Anglii otpravilsya umirat' na skalu v Atlanticheskom okeane, chto eshche bolee umnozhilo ego legendarnuyu slavu. Vskore poezd ostanovilsya v Ballohe, vozle derevyannoj estakady, u samogo berega ozera. Turistov, sovershayushchih ekskursiyu po ozeram, ozhidal parohod "Sinkler". Nell' i ee sputniki seli na nego, kupiv bilety do Inversnajda, na severnoj okonechnosti ozera Lomond. Den' nachinalsya yasnyj i solnechnyj, bez obychnogo britanskogo tumana. Ni odna iz detalej pejzazha, razvorachivayushchegosya na protyazhenii tridcati mil', ne dolzhna byla uskol'znut' ot passazhirov "Sinklera". Nell', sidya na korme mezhdu Dzhemsom Starrom i Garri, vsem svoim sushchestvom vpityvala velichavuyu poeziyu, stol' shchedro razlituyu v prekrasnoj prirode SHotlandii. Dzhek Rajan hodil vzad i vpered po palube "Sinklera", bez konca rassprashivaya inzhenera, kotoryj, vprochem, i bez rassprosov s entuziazmom opisyval stranu Rob-Roya po mere togo, kak ona prohodila pered glazami. Prezhde vsego pokazalis' mnogochislennye melkie ostrovki. Slovno celyj vyvodok ih rassypalsya tut po ozeru. "Sinkler" obhodil ih krutye berega, probirayas' v prolivah mezhdu nimi, i togda pered putnikami otkryvalis' to odinokie doliny, to dikie ushchel'ya, oshchetinivshiesya otvesnymi utesami. - Nell', - govoril Dzhems Starr, - u kazhdogo iz etih ostrovov est' svoya legenda i, byt' mozhet, svoya pesnya, kak i u gor, okajmlyayushchih ozero. Bez osobogo preuvelicheniya mozhno skazat', chto istoriya etoj strany napisana gigantskimi bukvami - ostrovami i skalami. - Znaete, mister Starr, - skazal Garri, - chto mne napominaet eta chast' ozera Lomond? - CHto zhe, Garri? - Tysyachu ostrovov ozera Ontario, tak voshititel'no opisannogo Kuperom. |to shodstvo dolzhno porazit' tebya tak zhe, kak i menya, milaya Nell', - ved' neskol'ko dnej nazad ya chital tebe roman, kotoryj po spravedlivosti mozhno nazvat' shedevrom amerikanskogo pisatelya. - V samom dele, Garri, - otvetila devushka, - pejzazh zdes' takoj zhe, a "Sinkler" skol'zit sredi etih ostrovov, kak skol'zil po vodam Ontario kutter Dzhaspera Presnaya Voda. - Nu, vot, - prodolzhal inzhener, - eto dokazyvaet, chto obe mestnosti odinakovo zasluzhivali byt' vospetymi bol'shimi pisatelyami. YA ne znayu tysyachi ostrovov na Ontario, Garri, no ne dumayu, chtoby oni yavlyali vid bolee raznoobraznyj, chem arhipelag ozera Lomond. Vzglyanite na etot pejzazh! Vot ostrov Merrej so svoim starym fortom Lennoks, gde zhila prestarelaya gercoginya Olbeni posle togo, kak ee otec, muzh i dvoe synovej byli obezglavleny po prikazaniyu Iakova Pervogo. Vot ostrov Klar, ostrov Kro, ostrov Torr, - odni skalistye, dikie, drugie okruglye i zelenye. Vot listvennicy i berezy. Vot celye polya pozheltevshego, zasohshego vereska. Pravo, mne trudno poverit', chtoby ostrova ozera Ontario byli stol' zhe raznoobrazny po vidu! - CHto eto za malen'kij port? - sprosila Nell', smotrevshaya na vostochnyj bereg ozera. - |to Balma, vrata v nagor'ya, - otvetil Dzhems Starr. - Otsyuda nachinaetsya gornaya SHotlandiya. Von tam, - poglyadi, Nell', - razvaliny starinnogo zhenskogo monastyrya, a v etih razbrosannyh mogilah pogrebeny chleny roda Mak-Gregor, kotoryj eshche slavitsya po vsej strane. - Slavitsya prolitoj krov'yu, svoej i chuzhoj, - zametil Garri. - Ty prav, - otvetil Dzhems Starr, - i nuzhno zametit', chto slava, kuplennaya v bitvah, vsegda byvaet samoj gromkoj. |ti skazaniya o bitvah idut iz glubiny vekov... - I uvekovechivayutsya v pesnyah, - pribavil Dzhek Rajan i v podtverzhdenie svoih slov zatyanul pervuyu strofu starinnoj boevoj pesni o podvigah Aleksandra Mak-Gregora v ego vojne s serom Gemfri Kolkhourom iz Lesskoj doliny. Nell' slushala, no vse eti voinstvennye skazaniya navevali na nee grust'. Zachem prolito stol'ko krovi na etih ravninah, gde bylo, kazalos', dostatochno mesta dlya vseh? S priblizheniem k malen'komu portu Less shirina ozera, dostigavshaya ot treh do chetyreh mil', neskol'ko umen'shilas'. Na mgnovenie mel'knula staraya bashnya drevnego zamka. Potom "Sinkler" snova vzyal kurs na sever, i vzoram turistov otkrylas' gora Ben-Lomond, vozvyshayushchayasya pochti na tri tysyachi futov nad urovnem ozera. - Kakaya chudesnaya gora! - voskliknula Nell'. - I kak, verno, prekrasen vid s ee vershiny! - Da, Nell', - otvetil Dzhems Starr. - Smotri, kak gordo vzdymaetsya eta vershina nad kovrom iz dubov, berez, listvennic, odevshim nizhnyuyu chast' gory! Otsyuda vidny dve treti nashej staroj Kaledonii. Zdes', u vostochnogo berega ozera, obychno zhil klan Mak-Gregor. Nevdaleke otsyuda pustynnye ushchel'ya ne raz obagryalis' krov'yu v stychkah mezhdu yakobitami i gannovercami. V yasnye nochi zdes' l'et svoj tainstvennyj svet blednaya luna, nazyvaemaya v staryh legendah "fonarem Mak-Farlana". Zdes' eho eshche povtoryaet bessmertnye imena Rob-Roya i Mak-Gregora Kempbella! Ben-Lomond, poslednyaya vershina Grampianskoj cepi, vpolne zasluzhenno vospeta velikim shotlandskim romanistom. Kak zametil Dzhems Starr, est' gory bolee vysokie, vershiny kotoryh odety vechnymi snegami, no, veroyatno, vo vsem mire net gory bolee poeticheskoj. - I podumat' tol'ko, - pribavil on, - chto etot Ben-Lomond celikom prinadlezhit gercogu Montrozu! Ego svetlost' vladeet celoj goroj, kak londonskij gorozhanin - klumboj v svoem cvetnike! Tem vremenem "Sinkler" podoshel k seleniyu Tarbet, na protivopolozhnom beregu ozera, gde vysadil passazhirov, napravlyayushchihsya v Invereri. Otsyuda Ben-Lomond otkryvalsya vzglyadu vo vsej svoej krasote. Ego sklony, izrezannye potokami, blesteli, slovno obryzgannye rasplavlennym serebrom. Po mere togo kak "Sinkler" ogibal goru, bereg stanovilsya vse bolee skalistym i golym. Lish' izredka popadalis' derev'ya, v tom chisle ivy, na gibkih vetvyah kotoryh v starinu veshali lyudej nizshego sosloviya. - CHtoby ne tratit' verevki, - zametil Dzhems Starr. Ozero postepenno suzhivalos' i vytyagivalos' k severu. Gory vse tesnee szhimali ego s dvuh storon. Parohod Obognul eshche neskol'ko ostrovov i ostrovkov, Inveryugles, |jled-Uo, gde vozvyshayutsya ostatki kreposti, prinadlezhavshej Mak-Farlanam. Nakonec, oba berega soshlis', i "Sinkler" ostanovilsya u pristani Inversnajda. Tam, poka dlya nih gotovilsya zavtrak, Nell' i ee sputniki otpravilis' osmatrivat' potok, nizvergavshijsya v ozero s bol'shoj vysoty. On kazalsya dekoraciej, postavlennoj dlya udovol'stviya turistov. V klubah vodyanoj pyli nad ego struyami povis zybkij mostik. S etoj vysoty vzglyad ohvatyval bol'shuyu chast' ozera, na poverhnosti kotorogo "Sinkler" kazalsya lish' tochkoj. Posle zavtraka resheno bylo otpravit'sya na ozero Ketrajn. V rasporyazhenii turistov bylo neskol'ko ekipazhej s gerbom sem'i Bredalben - toj samoj, kotoraya nekogda snabzhala vodoj i drovami izgnannika Rob-Roya; eti ekipazhi otlichalis' vsemi udobstvami, kakimi slavyatsya izdeliya anglijskih karetnikov. Garri usadil Nell' na imperiale, kak treboval obychaj; ostal'nye seli pozadi nee. Velikolepnyj kucher v krasnoj livree sobral v levoj ruke vozhzhi svoej chetverki, i ekipazh stal podnimat'sya po sklonu gory vdol' rusla izvilistogo potoka. Doroga byla ochen' krutaya. Po mere podŽema forma okruzhayushchih vershin slovno izmenyalas'. Na protivopolozhnom beregu ozera gordo vyrastala vsya gornaya cep' i nad nej - vershiny Arrohara, gospodstvuyushchie nad dolinoj Inveryuglesa. Sleva vozvyshalsya Ben-Lomond, obrashchennyj k ozeru krutymi obryvami svoego severnogo sklona. Mestnost' mezhdu ozerami Lomond i Ketrajn hranila dikij vid. Dolina nachinalas' uzkimi ushchel'yami, zakanchivavshimisya loshchinoj |berfojl. |to nazvanie boleznenno otozvalos' v serdce devushki, napomniv ej polnye uzhasov propasti, v glubine kotoryh prohodilo ee detstvo; poetomu Dzhems Starr pospeshil otvlech' ee svoimi rasskazami. Vprochem, mestnost' blagopriyatstvovala etomu. Na beregah ozera Ard proishodili glavnejshie sobytiya zhizni Rob-Roya. Tam vysilis' zloveshchego vida utesy iz izvestnyaka s kamenistymi vkrapleniyami, zatverdevshego pod dejstviem klimata i vremeni, slovno cement. Mezh razrushennyh ovech'ih zagonov vidnelis' zhalkie hizhiny, pohozhie na zverinye logovishcha; trudno bylo skazat', kto v nih zhivet, - lyudi ili dikie zveri. Belogolovye rebyatishki, u kotoryh volosy vycveli ot postoyannyh nepogod, provozhali ekipazh bol'shimi izumlennymi glazami. - Vot mesta, kotorye osobenno zasluzhivayut nazvaniya strany Rob-Roya, - skazal Dzhems Starr. - Zdes' dobrodetel'nyj oldermen Nikol' Dzharvi, dostojnyj syn svoego otca - dekana, byl shvachen lyud'mi grafa Lennoksa. Vot na etom samom meste on povis, zacepivshis' shtanami, kotorye, k schast'yu, byli sshity iz dobrotnogo shotlandskogo sukna, a ne iz legkogo francuzskogo kamlota! Nedaleko ot istokov Forta, pitaemogo ruch'yami Ben-Lomonda, eshche mozhno najti brod, kotorym perepravilsya geroj, chtoby ujti ot soldat gercoga Montroza. Ah, esli by on znal o mrachnyh peshcherah nashej kopi! Tam on mog by ne boyat'sya nikakih presledovanij! Vy vidite, druz'ya moi, po etoj strane, zamechatel'noj vo mnogih otnosheniyah, nel'zya stupit' ni shagu, ne stolknuvshis' s vospominaniyami proshlogo, vdohnovivshimi Val'tera Skotta, kogda on perelagal v velikolepnye strofy boevuyu pesn' klana Mak-Gregor. - Vse eto ochen' horosho skazano, mister Starr, - vozrazil Dzhek Rajan, - no esli verno, chto Nikol' Dzharvi byl podveshen za shtany, to kak byt' s nashej pogovorkoj: "Hiter tot, kto snimet shtany s gorca"? - CHestnoe slovo, Dzhek, ty prav, - otvetil, smeyas', Dzhems Starr, - i eto dokazyvaet tol'ko, chto v tot den' nash sud'ya ne byl odet po mode svoih predkov. - I vyshlo huzhe dlya nego, mister Starr! - Ne sporyu, Dzhek. S krutogo berega potoka ekipazh spustilsya v bezvodnuyu, bezlesnuyu dolinu, pokrytuyu toshchim vereskom. V neskol'kih mestah vozvyshalis' kuchi kamnej, pohozhie na piramidy. - |to "kerny", - skazal Dzhems Starr. - V starinu kazhdyj prohozhij dolzhen byl prinesti syuda kamen', chtoby pochtit' geroev, spyashchih v etih mogilah. Ved' starinnaya gael'skaya pogovorka glasila: "Gore tomu, kto projdet mimo kerna, ne polozhiv na nego kamnya vechnogo spaseniya!" Esli by synov'ya sohranili veru otcov, to eti kamennye kuchi prevratilis' by teper' v holmy. Dejstvitel'no, v etih krayah vse sposobstvuet razvitiyu vrozhdennoj poezii v serdcah gorcev! Tak vsegda byvaet v gornyh stranah. CHudesa prirody vozbuzhdayut voobrazhenie, i esli by greki zhili sredi ravnin, oni nikogda ne sozdali by antichnoj mifologii! Poka putniki veli besedu, zatragivaya mnogie temy, ekipazh uglubilsya v uzkuyu dolinu, kotoraya ochen' podhodila dlya prodelok domashnih duhov velikoj Meg Merillis. Malen'koe ozero Arklet ostalos' sleva, pokazav dorogu, podnimavshuyusya po krutomu sklonu k gostinice na beregu ozera Ketrajn. Tam, u samogo konca mostkov, pokachivalsya parohodik, nosivshij, razumeetsya, gordoe imya "Rob-Roj". Puteshestvenniki totchas zhe selya na nego: on gotovilsya otplyt'. Ozero Ketrajn imeet v dlinu ne bolee desyati mil' pri shirine ne svyshe dvuh. Blizhajshie beregovye holmy ne lisheny velichiya. - Tak vot eto ozero, kotoroe spravedlivo sravnivayut s dlinnym ugrem! - voskliknul Dzhems Starr. - Govoryat, ono nikogda ne zamerzaet. Ob etom ya ne znayu, no nel'zya zabyvat', chto ono sluzhilo mestom podvigov "Devy Ozera". YA uveren, chto esli by nash drug Dzhek Rajan prismotrelsya, on eshche uvidel by, kak po poverhnosti vody skol'zit legkaya ten' prekrasnoj Eleny Duglas! - Konechno, mister Starr, - otvetil Dzhek Rajan, - i pochemu by mne ee ne uvidet'? Pochemu by etoj krasavice ne pokazyvat'sya na vodah ozera Ketrajn, kak duham Novogo |berfojla - na vodah ozera Mal'kol'm? V etot moment s kormy "Rob-Roya" razdalis' zvonkie zvuki volynki. Gorec v nacional'nom kostyume igral na volynke s tremya trubkami, iz kotoryh samaya bol'shaya izdavala notu "sol'", vtoraya - notu "si", a men'shaya - oktavu pervoj trubki. CHto kasaetsya dudochki s vosem'yu otverstiyami, to ona davala gammu sol'-mazhor s chistym "fa". Napev gorca byl prost, nezhen i ne lishen naivnoj prelesti. Mozhno bylo podumat', chto eti narodnye napevy ne sochineny nikem, chto oni - estestvennoe sochetanie dunoveniya vetra, shepota voln i shelesta list'ev. Forma refrena, povtoryavshegosya s pravil'nymi promezhutkami, byla neobychnoj. Ego fraza sostoyala iz treh dvuhdol'nyh taktov i odnogo trehdol'nogo, zakanchivavshegosya na slaboj dole. V protivopolozhnost' drugim starinnym pesnyam refren byl mazhornym. Dzhek Rajan byl v etot moment poistine schastliv. On znal etu shotlandskuyu pesnyu. Poetomu, poka gorec igral na volynke, on zapel zvonkim golosom gimn, posvyashchennyj poeticheskim legendam staroj Kaledonii: SHotlandskie ozera! Na lone tishiny Hranite vse predan'ya Dalekoj stariny! Na vashih beregah ostalis' Sledy geroev prezhnih dnej, Vospetyh Val'terom dostojno I slavnyh doblest'yu svoej! Vot eta bashnya,