e prigotovili posteli i ne sobirayutsya vyhodit' iz vagona. YA progulivayus' po platforme i kuryu. Kokand - dovol'no krupnaya stanciya s zapasnymi putyami i parovoznym depo. Lokomotiv, kotoryj vez nas ot Uzun-Ada po rovnoj, pochti gorizontal'noj mestnosti, budet zdes' zamenen drugim, bolee moshchnym. Sredi ushchelij Pamirskogo ploskogor'ya, na krutyh pod容mah, nuzhny mashiny, obladayushchie bol'shej siloj tyagi. YA slezhu za manevrami. Kogda lokomotiv s tenderom byli otcepleny, bagazhnyj vagon, gde nahoditsya Kinko, okazalsya v golove poezda. Molodoj rumyn postupit krajne neosmotritel'no, esli vzdumaet sejchas vyjti na platformu. Ego totchas zhe zametyat "gorodovye", kotorye tak i shnyryayut vzad i vpered, pristal'no razglyadyvaya kazhdogo passazhira. Tihon'ko sidet' v svoem yashchike i ne vysovyvat'sya iz vagona - eto samoe luchshee, chto mozhet sdelat' moj nomer 11. A ya tem vremenem razdobudu kakoj-nibud' edy i postarayus' proniknut' k nemu do othoda poezda. Vokzal'nyj bufet otkryt. Kak horosho, chto tam net Popova, a to by on udivilsya i sprosil, zachem ya zapasayus' proviziej. Ved' v vagone-restorane est' vse neobhodimoe. Nemnogo holodnogo myasa, hleba i butylku vodki - vot i vse, chto mne udaetsya poluchit' v bufete. Na vokzale dovol'no temno. Goryat lish' neskol'ko tusklyh lamp. Popov razgovarivaet s kakim-to zheleznodorozhnym sluzhashchim. Novyj lokomotiv eshche ne podan. Moment podhodyashchij! Nezachem zhdat', poka my vyjdem iz Kokanda. Povidavshis' s Kinko, ya smogu, po krajnej mere, provesti spokojnuyu noch', a spat' mne, priznat'sya, ochen' hochetsya. Podnimayus' na ploshchadku i, ubedivshis', chto menya nikto ne vidit, prohozhu v bagazhnyj vagon i, chtoby predupredit' Kinko, govoryu vpolgolosa: - |to ya! On sidit v svoem yashchike. Sovetuyu emu byt' eshche bolee ostorozhnym i pomen'she rashazhivat' po vagonu. Provizii on ochen' obradovalsya, potomu chto edy u nego pochti ne ostalos'. - Ne znayu, kak vas i blagodarit', gospodin Bombarnak, - govorit on. - Raz ne znaete, tak izbav'te sebya ot etoj zaboty, dorogoj Kinko, - otvechayu ya. - Tak budet proshche. - Skol'ko vremeni my prostoim v Kokande? - Dva chasa. - A kogda budem na granice? - Zavtra, v chas dnya. - A v Kashgare? - Eshche cherez pyatnadcat' chasov. V noch' s devyatnadcatogo na dvadcatoe. - Vot gde budet opasno, gospodin Bombarnak. - Da, Kinko, tam budet opasno. Esli trudno popast' v Rossiyu, to eshche trudnee iz nee vybrat'sya, kogda u dverej stoyat kitajcy. Kitajskie tamozhenniki ne propustyat cherez granicu, poka vnimatel'no nas vseh ne osmotryat. No takie strogosti primenyayutsya tol'ko k passazhiram, a ne k bagazhu. A tak kak etot vagon prednaznachen tol'ko dlya gruza, idushchego v Pekin, to ya dumayu, vam osobenno nechego boyat'sya. Itak, dobroj nochi. Radi predostorozhnosti, ne budu zdes' bol'she zaderzhivat'sya... - Dobroj nochi, gospodin Bombarnak! Dobroj nochi! YA vernulsya na svoe mesto i tak krepko zasnul, chto ne slyshal signala k otpravleniyu. Do rassveta poezd proehal tol'ko odnu krupnuyu stanciyu - Margelan, gde stoyal ochen' nedolgo. V Margelane shest'desyat tysyach zhitelej, i fakticheski on yavlyaetsya stolicej Ferganskoj oblasti, a ne Kokand, gde klimat vreden dlya zdorov'ya. Gorod, konechno, delitsya na dve chasti - russkuyu i tuzemnuyu. Odnako v tuzemnyh kvartalah net nichego primechatel'nogo, ne sohranilos' nikakih pamyatnikov stariny, a potomu chitateli ne osudyat menya za to, chto ya ne prerval svoego sna, chtoby okinut' Margelan beglym vzglyadom. Dostignuv SHahimardanskoj doliny, poezd snova vybralsya na rovnoe stepnoe prostranstvo, chto pozvolilo emu razvit' normal'nuyu skorost'. V tri chasa utra - sorokapyatiminutnaya ostanovka na stancii Osh. Tut ya vtorichno prenebreg svoimi reporterskimi obyazannostyami i nichego ne uvidel. Opravdat'sya ya mogu lish' tem, chto i zdes' smotret' ne na chto. Za stanciej Osh polotno zheleznoj dorogi vyhodit k granice, otdelyayushchej russkij Turkestan ot Pamirskogo ploskogor'ya i obshirnoj strany kara-kirgizov. |tu chast' Central'noj Azii nepreryvno trevozhat plutonicheskie sily, koleblyushchie zemnye nedra. Severnyj Turkestan ne raz podvergalsya vozdejstviyu razrushitel'nyh tolchkov. Zdes' eshche horosho pomnyat zemletryasenie 1887 goda, i ya sam mog videt' v Tashkente i Samarkande neoproverzhimye dokazatel'stva vulkanicheskoj deyatel'nosti. K schast'yu, podobnye kataklizmy sluchayutsya ne tak uzh chasto. No slabye tolchki i kolebaniya pochvy nablyudayutsya regulyarno na protyazhenii vsej dlinnoj neftenosnoj polosy - ot Kaspijskogo morya do Pamirskogo ploskogor'ya. Voobshche zhe eta oblast' - odna iz interesnejshih chastej Central'noj Azii, kakie tol'ko mozhet posetit' turist. Hotya majoru Nol'ticu ne prihodilos' byvat' dal'she stancii Osh, on horosho znaet eti mesta po sovremennym kartam i opisaniyam novejshih puteshestvij. Sredi avtorov zapisok sleduet nazvat' Kapyu i Bonvalo - dvuh francuzov, kotoryh ya rad privetstvovat', nahodyas' vdali ot rodiny. Majoru, kak i mne, hochetsya uvidet' eti mesta, a potomu my oba, s shesti chasov utra, stoim na vagonnoj ploshchadke, vooruzhivshis' binoklem i putevoditelem. Pamir po-persidski nazyvaetsya Bam-i-Dunia, chto znachit "Krysha mira". Ot nego luchami rashodyatsya moguchie gornye cepi Tyan'-SHanya, Kuen'-Lunya, Karakoruma, Gimalaev i Gindukusha. |ta gornaya sistema shirinoyu v chetyresta kilometrov, v techenie stol'kih vekov predstavlyavshaya nepreodolimuyu pregradu, pokorena i zavoevana russkim uporstvom. Slavyanskaya rasa i zheltaya prishli teper' v soprikosnovenie. Da prostyat mne chitateli nekotoryj preizbytok uchenosti, kotoroj, kak legko dogadat'sya, ya vsecelo obyazan majoru Nol'ticu. Vot chto ya ot nego uznal. Evropejskie puteshestvenniki nemalo potrudilis' nad izucheniem Pamirskogo ploskogor'ya. Posle Marko Polo, venecianca, zhivshego v XIII veke, kogo my vstrechaem zdes' v pozdnie vremena? Anglichan - Forsajta, Duglasa, Bid'yufa, Jonghesbenda i znamenitogo Gordona, pogibshego v oblasti Verhnego Nila; russkih - Fedchenko, Skobeleva, Przheval'skogo, Grombchevskogo, generala Pevcova, knyazya Golicyna, brat'ev Grum-Grzhimajlo; francuzov - d'Overnya, Bonvalo, Kapyu, Papena, Brejtelya, Blana, Ridgveya, O'Konnora, Dyutrej de Rena, ZHozefa Martena, Grenara, |duarda Blana; shveda - doktora Sven-Gedina. Blagodarya etim issledovatelyam, Krysha mira priotkrylas', budto ee kosnulas' ruka Hromogo besa [Hromoj bes - geroj odnoimennogo romana Alena Rene Lesazha; letaya nad Madridom, siloj volshebstva on pripodnimaet kryshi i zaglyadyvaet vnutr' domov], i vse uvideli, kakie pod nej kroyutsya tajny. Teper' izvestno, chto Kryshu mira obrazuyut mnogochislennye lozhbiny i pologie sklony, nahodyashchiesya na vysote bolee treh tysyach metrov; izvestno, chto nad nimi vozvyshayutsya piki Gurumdi i Kaufmana, vysotoyu v dvadcat' dve tysyachi futov, i vershina Tagarma, v dvadcat' sem' tysyach futov; izvestno, chto s etoj vershiny na zapad techet reka Oksus ili Amudar'ya, a na vostok reka Tarim; izvestno, nakonec, chto ee sklony sostavleny glavnym obrazom iz pervichnyh gornyh porod, peremezhayushchihsya so slancami i kvarcem, krasnym peschanikom vtorichnoj epohi i nanosnoj glinisto-peschanoj pochvoj, tak nazyvaemym lessom, kotorym izobiluyut v Central'noj Azii chetvertichnye otlozheniya. CHtoby provesti rel'sovyj put' po etomu ploskogor'yu, stroitelyam Velikoj Transaziatskoj magistrali prishlos' preodolet' pochti neveroyatnye trudnosti. |to byl vyzov, broshennyj prirode chelovecheskim geniem, i pobeda ostalas' za chelovekom. Na etih otlogih prohodah, nazyvaemyh kirgizami "bel'", byli sooruzheny viaduki, mosty, nasypi, transhei i tonneli. Tut tol'ko i vidish' krutye povoroty i spuski, trebuyushchie sil'nyh lokomotivov. V raznyh mestah ustanovleny osobye mashiny, podtyagivayushchie poezda na kanatah. Odnim slovom, tut potrebovalsya gerkulesov trud, pered kotorym merknut raboty amerikanskih inzhenerov v prohodah S'erry-Nevady i Skalistyh gor. |ta bezotradnaya mestnost' proizvodit gnetushchee vpechatlenie, i ono eshche bolee usilivaetsya po mere togo, kak poezd, sleduya po prichudlivym izgibam stal'noj kolei, dostigaet golovokruzhitel'nyh vysot. Ni sel, ni derevushek. Nichego, krome redkih hizhin, gde pamirec vedet odinokoe sushchestvovanie so svoej sem'ej, svoimi loshad'mi, stadami yakov ili "kutarov", to est' bykov s loshadinymi hvostami, melkih ovec s ochen' gustoj sherst'yu. Lin'ka etih zhivotnyh - estestvennoe sledstvie klimaticheskih uslovij. Oni periodicheski menyayut zimnyuyu odezhdu na letnij meh. To zhe samoe byvaet i s sobakami - ih sherst' vygoraet ot zhguchego letnego solnca. Podnimayas' po etim prohodam, vidish' inogda v tumannoj dali neyasnye ochertaniya ploskogor'ya. Unylyj pejzazh ozhivlyayut tol'ko nebol'shie gruppy berez i kusty mozhzhevel'nika - osnovnye vidy drevesnoj rastitel'nosti Pamira; na bugristyh ravninah rastut v izobilii tamarisk i polyn', a po krayam vpadin, napolnennyh solenoj vodoj, - osoka i karlikovoe gubocvetnoe rastenie, kotoroe kirgizy nazyvayut "terskenn". Major perechislyaet eshche nekotoryh zhivotnyh, otnosyashchihsya k dovol'no raznoobraznoj faune verhnego Pamira. Prihoditsya dazhe sledit', chtoby na ploshchadku vagona ne vskochilo nenarokom kakoe-nibud' mlekopitayushchee - medved' ili pantera, - kotorye ne imeyut prava na proezd ni v pervom, ni vo vtorom klasse. Legko voobrazit', kakie razdalis' kriki, kogda stopohodyashchie ili predstaviteli semejstva koshach'ih vdrug vyskakivali k rel'sam s yavno nedobrymi namereniyami. Bylo vypushcheno neskol'ko revol'vernyh zaryadov - ne stol'ko iz neobhodimosti, skol'ko dlya uspokoeniya passazhirov. Dnem na nashih glazah lovkij vystrel srazil napoval ogromnuyu panteru v tu samuyu minutu, kogda ona sobiralas' prygnut' na podnozhku tret'ego vagona. - Primi moj dar, Margarita, - voskliknul gospodin Katerna, povtoryaya repliku Buridana supruge dofina, a vovse ne francuzskoj koroleve, kak nepravil'no skazano v znamenitoj "Nel'skoj bashne" [drama Aleksandra Dyuma-otca]. Da i mog li pervyj komik luchshe vyrazit' svoe voshishchenie metkim vystrelom, kotorym my obyazany byli nashemu velichestvennomu mongolu? - Kakaya tverdaya ruka i kakoj ostryj glaz! - govoryu ya majoru Nol'ticu. On okidyvaet Faruskiara podozritel'nym vzglyadom. Pamirskaya fauna, kak ya uzhe skazal, dovol'no raznoobrazna. Tam vodyatsya eshche volki, lisy, brodyat stadami "arhary" - krupnye dikie barany s izyashchno izognutymi rogami. Vysoko v nebe paryat orly i korshuny, a sredi klubov belogo para, kotorye ostavlyaet pozadi sebya nash lokomotiv, kruzhat stai voronov, golubej i zheltyh tryasoguzok. Den' prohodit bez proisshestvii. V shest' chasov vechera my peresekli granicu, sdelav v obshchej slozhnosti za chetyre dnya - ot Uzun-Ada - okolo dvuh tysyach trehsot kilometrov. Eshche dvesti pyat'desyat kilometrov - i budet Kashgar. Hotya my uzhe nahodimsya na territorii kitajskogo Turkestana, no tol'ko v Kashgare perejdem v vedenie kitajskoj administracii. Posle obeda, okolo devyati chasov, vse razoshlis' po svoim mestam s nadezhdoj, skazhem luchshe - s uverennost'yu, chto eta noch' budet takoj zhe spokojnoj, kak i predydushchaya. No vyshlo sovsem inache. V techenie dvuh ili treh chasov poezd na bystrom hodu spuskalsya so sklonov Pamirskogo ploskogor'ya, a potom poshel s obychnoj skorost'yu po gorizontal'nomu puti. Okolo chasa nochi menya razbudili gromkie kriki. V tu zhe minutu prosnulsya i major Nol'tic, prosnulis' i drugie passazhiry. CHto sluchilos'? Passazhirov ohvatila trevoga - volnuyushchaya i besprichinnaya trevoga, kotoruyu vyzyvaet malejshee dorozhnoe proisshestvie. - V chem delo? Pochemu krichat? - so strahom, sprashival na svoem yazyke kazhdyj puteshestvennik. Pervoe, chto mne prishlo v golovu, - my podverglis' napadeniyu. YA podumal o Ki Czane, mongol'skom razbojnike, vstrechi s kotorym ya tak legkomyslenno pozhelal... v interesah moej reporterskoj hroniki. Eshche minuta, i poezd rezko zatormozil. Sejchas on ostanovitsya. Popov s ozabochennym vidom vyhodit iz bagazhnogo vagona. - CHto proizoshlo? - sprashivayu ya. - Nepriyatnaya istoriya, - otvechaet on. - CHto-nibud' ser'eznoe? - Net, oborvalas' scepka, i dva poslednih vagona ostalis' pozadi. Kak tol'ko poezd ostanovilsya, neskol'ko passazhirov, v tom chisle i ya, vyhodyat iz vagona. Pri svete fonarya legko ubedit'sya, chto obryv scepki proizoshel ne ot zlogo umysla. No kak by to ni bylo, dva poslednih vagona - traurnyj i hvostovoj bagazhnik, otorvalis' ot sostava. Kogda eto sluchilos' i v kakom meste?.. |togo nikto ne znaet. Trudno dazhe predstavit', kakoj shum podnyali mongol'skie strazhniki, pristavlennye k telu mandarina Ien Lu! Passazhiry, edushchie v ih vagone, i oni sami ne tol'ko ne zametili, kogda oborvalas' scepka, no podnyali trevogu spustya tol'ko chas ili dva... Ostavalos' lish' odno: dat' zadnij hod i dojti do otorvavshihsya vagonov. V sushchnosti, nichego net proshche. No Faruskiar vedet sebya v etih obstoyatel'stvah dovol'no stranno: on nastojchivo trebuet, chtoby pristupili k delu ne teryaya ni minuty, pristaet k Popovu, obrashchaetsya k mashinistu i kochegaram. I tut ya vpervye uslyhal, chto on horosho govorit po-russki. V konce koncov sporit' ne o chem. Vse ponimayut, chto nuzhno idti zadnim hodom dlya soedineniya s otcepivshimisya vagonami. Lish' nemeckij baron pytaetsya protestovat'. Snova zaderzhka!.. Opyat' opozdanie!.. ZHertvovat' dragocennym vremenem radi kakogo-to mandarina, da k tomu zhe eshche mertvogo!.. No ego upreki propuskayut mimo ushej. A ser Frensis Travel'yan tol'ko prezritel'no pozhimal plechami, i kazalos', chto s ust ego vot-vot sorvutsya slova: "CHto za administraciya!.. CHto za podvizhnoj sostav!.. Nu razve moglo by takoe sluchit'sya na anglo-indijskih zheleznyh dorogah!" Major Nol'tic, kak i ya, porazhen strannym vmeshatel'stvom gospodina Faruskiara. |tot vsegda nevozmutimyj, besstrastnyj mongol, s takim holodnym vzglyadom iz-pod nepodvizhnyh vek, mechetsya teper' iz storony v storonu, ohvachennyj kakoj-to neponyatnoj trevogoj, s kotoroj, po-vidimomu, on ne v silah sovladat'. Ego sputnik vstrevozhen nichut' ne men'she. No pochemu ih tak interesuyut otcepivshiesya vagony? Ved' tam u nih net nikakogo bagazha. Mozhet byt', oni ispytyvayut pietet pered pokojnym mandarinom Ien Lu? Ne potomu li oni tak uporno nablyudali v Dushake za traurnym vagonom? CHto by tam ni bylo, no major, kazhetsya, ih v chem-to podozrevaet! Kak tol'ko my vernulis' na svoi mesta, poezd dvinulsya zadnim hodom. Nemeckij baron snova pytaetsya vozrazhat', no Faruskiar kidaet na nego takoj svirepyj vzglyad, chto on nemedlenno zamolkaet i uhodit vorchat' v svoj ugol. Proshlo bol'she chasa. Na vostoke uzhe zanimalas' zarya, kogda v odnom kilometre ot poezda byli zamecheny poteryannye vagony. Faruskiar i Gangir pozhelali prisutstvovat' pri scepke. Nablyudaya za etoj torzhestvennoj proceduroj, my s majorom Nol'ticem obratili vnimanie, chto oni obmenyalis' neskol'kimi slovami s tremya mongol'skimi strazhnikami. Vprochem, tut nechemu udivlyat'sya - ved' oni sootechestvenniki! Vse rashodyatsya po svoim vagonam. Poezd trogaetsya i nabiraet skorost', chtoby hot' otchasti naverstat' poteryannoe vremya. I vse-taki v stolicu kitajskogo Turkestana my pribyvaem s bol'shim opozdaniem - v polovine pyatogo utra. 16 Vostochnyj Turkestan, ili Kashgariya, yavlyaetsya kak by prodolzheniem russkogo Turkestana [Turkestanom ran'she nazyvali obshirnuyu oblast' v Srednej Azii, ohvatyvavshuyu provincii Zapadnogo Kitaya, severnuyu chast' Afganistana i sredneaziatskie territorii Rossii]. Vot chto pisala gazeta "Nuvel' Revyu": "Central'naya Aziya lish' togda stanet velikoj stranoyu, kogda russkaya administraciya rasprostranit svoe vliyanie na Tibet, ili kogda russkie ovladeyut Kashgarom". Napolovinu eto uzhe sdelano. Rel'sovyj put', prolozhennyj cherez Pamir, soedinil russkie zheleznye dorogi s kitajskimi, obsluzhivayushchimi Nebesnuyu Imperiyu ot odnoj granicy do drugoj. Stolica Kashgarii teper' nastol'ko zhe russkaya, kak i kitajskaya. Slavyanskaya i zheltaya rasy prishli v tesnoe soprikosnovenie i zhivut v polnom soglasii. Dolgo li oni budut dobrymi sosedyami? Predstavlyayu drugim stroit' prognozy na budushchee; ya zhe dovol'stvuyus' nastoyashchim. V Kashgar my pribyli v polovine pyatogo; otpravlenie naznacheno na odinnadcat' chasov. Na etot raz zheleznodorozhnaya Kompaniya ne pozhalela vremeni puteshestvennikov. YA uspeyu osmotret' gorod, dazhe pri uslovii, chto ne men'she chasa otnimut vsyakie formal'nosti, kotorye uchinyayutsya ne na samoj granice, a v Kashgare. Govoryat, chto russkie i kitajskie vlasti stoyat drug druga, kak tol'ko delo kosnetsya proverki bumag i pasportov. Takaya zhe melochnaya trebovatel'nost', takie zhe pridirki. Kak grozno zvuchit v ustah kitajskogo chinovnika formula: "Trepeshchi i povinujsya!", soprovozhdayushchaya akt podpisaniya dokumenta na pravo prebyvaniya v predelah Podnebesnoj Imperii! Itak, ya dolzhen trepetat' i povinovat'sya kitajskim pogranichnym vlastyam. Mne nevol'no vspominayutsya strahi i opaseniya Kinko. Emu i v samom dele mozhet ne pozdorovit'sya, esli proveryat' budut ne tol'ko passazhirov, no i tyuki i yashchiki v bagazhnom vagone. Kogda my pod容zzhali k Kashgaru, major Nol'tic skazal mne: - Ne dumajte, chto kitajskij Turkestan sil'no otlichaetsya ot russkogo. My eshche ne na zemle pagod, yamynej, dzhonok, drakonov, raznocvetnyh fonarikov i farforovyh bashen. Kashgar, tak zhe kak Merv, Buhara i Samarkand, prezhde vsego - dvojnoj gorod. Voobshche goroda Central'noj Azii pohodyat na dvojnye zvezdy - s tem lish' razlichiem, chto oni ne vrashchayutsya odin vokrug drugogo. Zamechanie majora vpolne spravedlivo. Teper' uzhe ne to vremya, kogda v Kashgarii carstvoval emir, kogda monarhiya YAkub-beka [YAkub-bek - vyhodec iz Srednej Azii, sanovnik kokandskogo hana; vozglavil antikitajskoe vosstanie magometan, zahvatil vlast' v Kashgarii i ob座avil sebya glavoj nezavisimogo gosudarstva so stolicej v Kashgare; YAkub-bek nasil'stvenno nasazhdal v Kashgarii magometanskuyu religiyu, za chto tureckij sultan pozhaloval emu titul emira; posle smerti YAkub-beka v 1877 g. Kashgariya snova stala kitajskoj provinciej] byla tak sil'na v turkestanskoj provincii, chto dazhe kitajcy, esli oni hoteli zhit' spokojno, otrekalis' ot religii Buddy i Konfuciya i perehodili v magometanstvo. Sejchas, v konce veka [v konce XIX veka], my uzhe ne nahodim prezhnej vostochnoj kosmoramy [kosmorama (grech.) - obozrenie mira; kartina mira], prezhnih lyubopytnyh nravov, a ot shedevrov aziatskogo iskusstva sohranilis' tol'ko vospominaniya ili razvaliny. ZHeleznye dorogi, prolozhennye cherez raznye strany, postepenno privedut ih k odnomu obshchemu urovnyu i sotrut "osobye primety". I togda mezhdu narodami ustanovitsya ravenstvo, a mozhet byt', bratstvo. Po pravde skazat', Kashgar uzhe ne stolica Kashgarii, a vsego lish' promezhutochnaya stanciya na Velikoj Transaziatskoj magistrali - mesto soedineniya russkih i kitajskih rel'sovyh putej, tochka, kotoruyu peresekaet zheleznaya lenta dlinoyu pochti v tri tysyachi kilometrov, schitaya ot Kaspiya do etogo goroda, chtoby protyanut'sya dal'she, bez malogo, eshche na chetyre tysyachi kilometrov, do samoj stolicy Podnebesnoj Imperii. Otpravlyayus' osmatrivat' dvojnoj gorod. Novyj nazyvaetsya YAngi-SHar; staryj - v treh s polovinoj milyah ot novogo - eto i est' Kashgar. YA vospol'zuyus' sluchaem posetit' oba goroda i rasskazhu, chto predstavlyaet soboj i tot i drugoj. Pervoe zamechanie: i staryj i novyj okruzhaet nekazistaya zemlyanaya stena, otnyud' ne raspolagayushchaya v ih pol'zu. Vtoroe zamechanie: arhitekturnye pamyatniki otsutstvuyut, potomu chto prostye doma i dvorcy postroeny iz odinakovogo materiala. Nichego, krome gliny, gliny dazhe ne obozhzhennoj! A iz vysohshej na solnce gryazi ne vyvedesh' pravil'nyh linij, chistyh profilej i izyashchnyh skul'pturnyh ukrashenij. Arhitekturnoe iskusstvo trebuet kamnya ili mramora, a ih kak raz i net v kitajskom Turkestane. Malen'kaya, bystro katyashchayasya kolyaska dostavila nas s majorom do Kashgara, imeyushchego tri mili v okruzhnosti. Omyvaet ego dvumya rukavami, cherez kotorye perekinuty dva mosta, Kyzylsu, chto znachit "Krasnaya reka". No v dejstvitel'nosti ona skoree zheltaya, chem krasnaya. Esli vam zahochetsya uvidet' kakie-nibud' interesnye razvaliny, to nuzhno otojti za gorodskuyu chertu, gde vysyatsya ostatki staroj kreposti, naschityvayushchej libo pyat'sot, libo dve tysyachi let, v zavisimosti ot voobrazheniya togo ili inogo arheologa. No chto sovershenno dostoverno - eto to, chto Kashgar byl vzyat pristupom i razrushen Tamerlanom. I voobshche sleduet priznat': bez ustrashayushchih podvigov etogo hromonogogo zavoevatelya istoriya Central'noj Azii byla by udivitel'no odnoobraznoj. Pravda, v bolee pozdnyuyu epohu emu pytalis' podrazhat' svirepye sultany, vrode Uali-Tulla-hana, kotoryj v 1857 godu velel zadushit' SHlagintvejta, krupnogo uchenogo i otvazhnogo issledovatelya aziatskogo materika. Pamyatnik, ustanovlennyj v chest' SHlagintvejta, ukrashayut dve bronzovye doski ot Parizhskogo i Sankt-Peterburgskogo geograficheskih obshchestv. Kashgar - vazhnyj torgovyj centr, v kotorom pochti vsya torgovlya sosredotochena v rukah russkih kupcov. Hotanskie shelka, hlopok, vojlok, sherstyanye kovry, sukna - vot glavnye predmety zdeshnego rynka, i vyvozyatsya oni dazhe za predely Kashgarii - na sever vostochnogo Turkestana, mezhdu Tashkentom i Kul'dzhej. Nastroenie sera Frensisa Travel'yana, sudya po tomu, chto govorit mne major Nol'tic, mozhet eshche bol'she uhudshit'sya. V samom dele, v 1873 godu iz Kashmira v Kashgar, cherez Hotan i YArkend, bylo napravleno anglijskoe posol'stvo vo glave s CHepmenom i Gordonom. Anglichane togda eshche nadeyalis' ovladet' mestnym rynkom. No russkie zheleznye dorogi soedinilis' ne s indijskimi, a s kitajskimi rel'sovymi putyami, blagodarya chemu anglijskoe vliyanie ustupilo mesto russkomu. Naselenie Kashgara smeshannoe. Nemalo zdes' i kitajcev - remeslennikov, nosil'shchikov i slug. Nam s majorom Nol'ticem ne tak poschastlivilos', kak CHepmenu i Gordonu. Kogda oni pribyli v kashgarskuyu stolicu, ee shumnye ulicy byli zapolneny vojskami emira. Net bol'she tam ni konnyh "dzhigitov", ni peshih "sarbazov". Ischezli i velikolepnye korpusa "tajfurshi", vooruzhennyh i obuchennyh na kitajskij lad, i otryady kop'enoscev, i luchniki-kalmyki s ogromnymi pyatifutovymi lukami, i "tigry" - strelki s razmalevannymi shchitami i fitil'nymi ruzh'yami. Ischezli vse zhivopisnye voiny kashgarskoj armii, a vmeste s nimi i kashgarskij emir! V devyat' chasov vechera my vernulis' v YAngi-SHar. I kogo zhe my uvideli na odnoj iz ulic, vedushchih k kreposti? Suprugov Katerna v radostnom vozbuzhdenii - pered truppoj dervishej-muzykantov. Slovo "dervish" ravnoznachno slovu "nishchij", a nishchij v etoj strane - zakonchennoe proyavlenie tuneyadstva. No kakie smeshnye zhesty, kakie strannye pozy vo vremya igry na dlinnostrunnoj gitare, kakie akrobaticheskie priemy v tancah, kotorymi oni soprovozhdayut ispolnenie svoih pesen i skazanij, kak nel'zya bolee svetskogo soderzhaniya! Instinkt aktera prosnulsya v nashem komike. On ne mozhet ustoyat' na meste, eto vyshe ego sil! I vot, s besshabashnost'yu starogo matrosa i s entuziazmom prirozhdennogo komedianta, on podrazhaet etim zhestam, pozam, telodvizheniyam, i uzhe priblizhaetsya minuta, kogda on primet uchastie v plyaske krivlyayushchihsya dervishej. - |, gospodin Klodius, - govorit on mne, - vy vidite, ne tak uzh trudno povtorit' uprazhneniya etih molodcov!.. Napishite mne operetku iz vostochnogo byta, dajte mne rol' dervisha, i vy sami ubedites', kak legko ya vojdu v ego shkuru! - YA i ne somnevayus', milyj Katerna, chto eta rol' budet vam po plechu, - otvetil ya. - No prezhde chem vojti v shkuru dervisha, vojdite v vokzal'nyj restoran i poproshchajtes' s mestnoj kuhnej, poka nad nami ne vzyali vlast' kitajskie povara. Moe predlozhenie prinimaetsya tem bolee ohotno, chto kashgarskoe povarskoe iskusstvo, po slovam majora, pol'zuetsya zasluzhennoj slavoj. I v samom dele, gospodin i gospozha Katerna, major, molodoj Pan SHao i ya porazheny i voshishcheny nebyvalym kolichestvom i otmennym kachestvom podannyh nam blyud. Sladkie kushan'ya prihotlivo chereduyutsya s myasnymi. Komiku i subretke, dolzhno byt', navsegda zapomnyatsya, tak zhe, kak i zapomnilis' znamenitye hodzhentskie persiki, nekotorye blyuda, upomyanutye v otchete o puteshestvii anglijskogo posol'stva: svinye nozhki, posypannye saharom i podzharennye v sale s osobym marinadom, i pochki-fri pod sladkim sousom, vperemezhku s olad'yami. Gospodin Katerna s容daet po tri porcii togo i drugogo. - YA naedayus' vprok, - opravdyvaet on svoj obraz dejstvij. - Kto znaet, chem budut potchevat' nas v vagone-restorane kitajskie povara? Rasschityvat' na plavniki akul ne prihoditsya: oni mogut okazat'sya zhestkovatymi, a lastochkiny gnezda, bez somneniya, - blyudo ne pervoj svezhesti! V desyat' chasov udary gonga vozveshchayut o nachale policejskih formal'nostej. My vstaem iz-za stola, vypiv po poslednemu stakanu shao-singskogo vina, i spustya neskol'ko minut sobiraemsya v zale ozhidaniya. Vse moi nomera nalico, razumeetsya, za isklyucheniem Kinko, kotoryj ne otkazalsya by ot takogo zavtraka i otdal by emu dolzhnoe, esli by mog prinyat' v nem uchastie. Vot oni: doktor Tio Kin s neizmennym Kornaro pod myshkoj; Ful'k |frinel' i miss Goraciya Bluett, soedinivshie svoi zuby i svoi volosy - nu, konechno, v figural'nom smysle; ser Frensis Travel'yan, nepodvizhnyj i bezmolvnyj, upryamyj i vysokomernyj, stoit u dverej i soset sigaru; vel'mozhnyj Faruskiar v soprovozhdenii Gangira. Tut i drugie passazhiry - vsego chelovek shest'desyat ili vosem'desyat. Kazhdyj dolzhen poocheredno podojti k stolu, za kotorym sidyat dvoe kitajcev v nacional'nyh kostyumah: chinovnik, beglo govoryashchij po-russki, i perevodchik s nemeckogo, francuzskogo i anglijskogo yazykov. CHinovniku let za pyat'desyat; u nego golyj cherep, gustye usy, dlinnaya kosa na spine, na nosu ochki. V halate s pestrymi razvodami, tuchnyj, kak i podobaet v ego strane licam, imeyushchim ves, on kazhetsya chelovekom malosimpatichnym. Vprochem, delo idet lish' o proverke dokumentov, i esli oni u vas v poryadke, ne vse li vam ravno - priyatnaya ili nepriyatnaya fizionomiya u chinovnika? - Kakoj u nego vid! - shepchet gospozha Katerna. - Kak u nastoyashchego kitajca, - otvechaet pervyj komik, i, po pravde govorya, ot aktera i nel'zya trebovat' bol'shego. YA, odin iz pervyh, pred座avlyayu moj pasport, vizirovannyj francuzskim konsulom v Tiflise i russkimi vlastyami v Uzun-Ada. CHinovnik razglyadyvaet ego ochen' vnimatel'no. YA nastorazhivayus': ot mandarinskoj administracii mozhno zhdat' vsyakih kaverz. Tem ne menee, proverka prohodit blagopoluchno, i pechat' s zelenym drakonom priznaet menya "godnym dlya v容zda". Dokumenty pervogo komika i subretki tozhe v polnom poryadke. No chto delaetsya s gospodinom Katerna v te minuty, kogda ih proveryayut! On napominaet podsudimogo, starayushchegosya razzhalobit' svoih sudej, tomno opuskaet glaza, vinovato ulybaetsya, slovno umolyaya o pomilovanii, ili, po men'shej mere, o snishozhdenii, hotya samyj pridirchivyj iz kitajskih chinovnikov ne nashel by povoda dlya pridirok. - Gotovo, - govorit perevodchik, protyagivaya emu pasporta. - Bol'shoe spasibo, knyaz'! - otvechaet gospodin Katerna tonom provinivshegosya shkolyara. Ful'ka |frinelya i miss Goraciyu Bluett shtempelyuyut s takoj zhe bystrotoj, kak pis'ma na pochte. Esli uzh u amerikanskogo maklera i anglijskoj maklershi budet ne vse "v azhure", to chego zhe togda zhdat' ot ostal'nyh? Dyadya Sem i Dzhon Bul' [dyadya Sem i Dzhon Bul' - ironicheskie prozvishcha amerikanca i anglichanina, stavshie naricatel'nymi imenami] - dva sapoga para! I drugie puteshestvenniki vyderzhivayut ispytanie, ne vstretiv nikakih prepyatstvij. Edut li oni v pervom ili vo vtorom klasse, oni vpolne udovletvoryat trebovaniyam kitajskoj administracii, esli smogut vnesti za kazhduyu vizu dovol'no znachitel'nuyu summu rublyami, taelyami ili sapekami [taeli, sapeki - nazvanie staryh denezhnyh edinic v Kitae]. Sredi puteshestvennikov ya zamechayu svyashchennika iz Soedinennyh SHtatov, muzhchinu let pyatidesyati, edushchego v Pekin. |to dostopochtennyj Nataniel' Morz iz Bostona, tipichnyj yanki-missioner, chestno torguyushchij bibliej. Takie, kak on, umeyut lovko sovmeshchat' propovednicheskuyu deyatel'nost' s kommerciej. Na vsyakij sluchaj zanoshu ego v svoj spisok pod nomerom 13. Proverka bumag molodogo Pan SHao i doktora Tio Kina ne vyzyvaet, konechno, nikakih zatrudnenij, i oni lyubezno obmenivayutsya "desyat'yu tysyachami dobryh pozhelanij" s predstavitelem kitajskoj vlasti. Kogda ochered' doshla do majora Nol'tica, sluchilas' nebol'shaya zaminka. Ser Frensis Travel'yan, predstavshij pered chinovnikom odnovremenno s majorom, po-vidimomu, ne sklonen byl ustupit' emu mesto. Odnako on ogranichilsya lish' vysokomernymi i vyzyvayushchimi vzglyadami. Dzhentl'men i na etot raz ne dal sebe truda otkryt' rot. Dolzhno byt', mne nikogda ne pridetsya uslyshat' ego golosa! Russkij i anglichanin poluchili ustanovlennuyu vizu, i tem delo konchilos'. Velichestvennyj Faruskiar podhodit k stolu vmeste s Gangirom. Kitaec v ochkah medlenno oglyadyvaet ego, a my s majorom Nol'ticem nablyudaem za proceduroj. Kak vyderzhit on ekzamen? Byt' mozhet, my sejchas uznaem, kto on takoj. Trudno dazhe peredat', kak my byli udivleny i porazheny posledovavshim za tem teatral'nym effektom. Edva tol'ko kitajskij chinovnik uvidel bumagi, pred座avlennye emu Gangirom, - on vskochil s mesta i skazal, pochtitel'no sklonyayas' pered Faruskiarom: - Soblagovolite prinyat' ot menya desyat' tysyach dobryh pozhelanij, gospodin direktor pravleniya Velikoj Transaziatskoj dorogi! Odin iz direktorov pravleniya! Tak vot on kto, etot velikolepnyj Faruskiar! Teper' vse ponyatno. Poka my nahodilis' v predelah russkogo Turkestana, on predpochital sohranyat' inkognito, kak eto delayut znatnye inostrancy, a teper', na kitajskom uchastke puti, on ne otkazyvaetsya zanyat' podobayushchee emu polozhenie i vospol'zovat'sya svoimi pravami. A ya-to pozvolil sebe - pust' dazhe v shutku - otozhdestvit' ego s razbojnikom Ki Czanom! Ved' i majoru Nol'ticu on kazalsya podozritel'noj lichnost'yu! Mne hotelos' vstretit' v poezde kakuyu-nibud' vazhnuyu personu, i zhelanie moe, nakonec, sbylos'. YA postarayus' poznakomit'sya s nim, budu obhazhivat' ego kak redkostnoe rastenie, i raz uzh on govorit po-russki, vyzhmu iz nego podrobnejshee interv'yu... I do togo ya uvleksya, chto tol'ko pozhal plechami, kogda major mne shepnul: - Vpolne mozhet stat'sya, chto on odin iz byvshih predvoditelej razbojnich'ih shaek, s kotorymi zheleznodorozhnaya Kompaniya zaklyuchila sdelku, chtoby obespechit' bezopasnost' puti. Hvatit, major, dovol'no shutit'! Proverka dokumentov podhodit k koncu. Sejchas otkroyut dveri na platformu. I tut v zal ozhidaniya vryvaetsya baron Vejsshnitcerderfer. On ozabochen, on vstrevozhen, on rasteryan, on rasstroen, on obeskurazhen, on vozitsya, on suetitsya, on oziraetsya. CHto sluchilos'? Pochemu on vertitsya, otryahivaetsya, nagibaetsya, oshchupyvaet sebya, kak chelovek, poteryavshij chto-to ochen' cennoe? - Vashi dokumenty! - sprashivaet u nego perevodchik po-nemecki. - Moi dokumenty, - otvechaet barona - ya ih ishchu." no ne mogu najti... Oni byli u menya v bumazhnike... I on sharit v karmanah bryuk, zhileta, pidzhaka, plashcha - a karmanov u nego ne men'she dvuh desyatkov - sharit i ne nahodit. - Potoraplivajtes'! Potoraplivajtes'! - povtoryaet perevodchik. - Poezd ne budet zhdat'. - YA ne dopushchu, ya ne pozvolyu, chtoby on ushel bez menya! - vosklicaet baron. - Moi dokumenty... Kuda oni zapropastilis'? YA, navernoe, vyronil bumazhnik, mne ego prinesut... V etu minutu pervyj udar gonga budit na vokzale gulkoe eho. Poezd otojdet cherez pyat' minut. A neschastnyj baron nadryvaetsya ot krika: - Podozhdite!.. Podozhdite!.. Donnerwetter [chert voz'mi! (nem.)], neuzheli nel'zya poteryat' neskol'ko minut iz uvazheniya k cheloveku, kotoryj sovershaet krugosvetnoe puteshestvie za tridcat' devyat' dnej?.. - Transaziatskij ekspress ne mozhet zhdat', - otvechaet perevodchik. My s majorom Nol'ticem vyhodim na platformu, mezhdu tem kak nemec prodolzhaet prepirat'sya s nevozmutimym kitajskim chinovnikom. Poka my otsutstvovali, sostav izmenilsya, tak kak na uchastke mezhdu Kashgarom i Pekinom men'she passazhirov. Vmesto desyati vagonov ostalos' vosem': golovnoj bagazhnyj, dva pervogo klassa, vagon-restoran, dva vagona vtorogo klassa, traurnyj - s telom pokojnogo mandarina - i hvostovoj bagazhnyj. Russkie lokomotivy, kotorye vezli nas ot Uzun-Ada, budut zameneny kitajskimi, rabotayushchimi uzhe ne na zhidkom, a na tverdom toplive. Pervoj moej zabotoj bylo podbezhat' k golovnomu bagazhnomu vagonu. Tamozhennye chinovniki kak raz osmatrivayut ego, i ya drozhu za Kinko. Vprochem, esli by oni otkryli obman, vest' o nem nadelala by mnogo shumu. Tol'ko by oni ne tronuli yashchika, ne peredvinuli na drugoe mesto, ne postavili vverh dnom ili zadom napered! Togda Kinko ne smozhet vybrat'sya iz nego, i polozhenie oslozhnitsya... No vot kitajskie tamozhenniki vyhodyat iz vagona i hlopayut dver'yu. YA ne uspevayu dazhe zaglyanut' vnutr' bagazhnika. Kazhetsya, moego rumyna ne obnaruzhili! Pri pervom udobnom sluchae proshmygnu v bagazhnyj vagon i, kak govoryat bankiry, "proveryu nalichnost'". Prezhde chem vernut'sya na svoi mesta, my s majorom Nol'ticem uspevaem projti v konec poezda. Scena, svidetelyami kotoroj my stanovimsya, ne lishena interesa: mongol'skie strazhniki peredayut ostanki mandarina Ien Lu vzvodu kitajskoj zhandarmerii, vystroivshemusya pod zelenym styagom. Pokojnik perehodit pod ohranu dvuh desyatkov soldat, kotorye zajmut vagon vtorogo klassa, prilegayushchij k traurnomu. Oni vooruzheny revol'verami i ruzh'yami i nahodyatsya pod komandoj oficera. - Dolzhno byt', - govoryu ya majoru, - etot mandarin dejstvitel'no byl ochen' vazhnoj personoj, esli Syn Neba vyslal emu navstrechu pochetnyj karaul. - Ili ohranu, - otvechaet major. Faruskiar s Gangirom tozhe prisutstvovali pri etoj ceremonii, i nechemu tut udivlyat'sya. Razve takoe znachitel'noe dolzhnostnoe lico, kak gospodin direktor pravleniya, ne obyazan sledit' za znatnym pokojnikom, vverennym zabotam administracii Velikoj Transaziatskoj dorogi? Razdaetsya poslednij udar gonga. Passazhiry speshat v svoi vagony. A gde zhe baron? Nakonec-to! On vihrem vyletaet na platformu. Emu vse-taki udalos' najti svoi dokumenty v glubine devyatnadcatogo karmana i v samuyu poslednyuyu minutu poluchit' vizu. - Edushchih v Pekin proshu zanyat' mesta! - zychno vozglashaet Popov. Poezd trogaetsya. 17 Teper' poezd idet po rel'sam odnokolejnoj kitajskoj dorogi. I lokomotiv kitajskij, i upravlyaet im kitaec - mashinist. Budem nadeyat'sya, chto nichego hudogo ne sluchitsya - ved' s nami edet sam Faruskiar, odin iz direktorov pravleniya Velikoj Transaziatskoj magistrali. A esli dazhe i sluchitsya chto-nibud' vrode krusheniya, to eto tol'ko razveet dorozhnuyu skuku i dast mne material dlya hroniki. YA vynuzhden priznat'sya, chto dejstvuyushchie lica, vnesennye v moj reestr, ne opravdali ozhidanij. P'esa ne razygryvaetsya, dejstvie prodvigaetsya vyalo. Nuzhen kakoj-to teatral'nyj effekt, kotoryj vydvinul by vseh personazhej na avanscenu, kak skazal by gospodin Katerna, nuzhen "horoshij chetvertyj akt". V samom dele, Ful'k |frinel' i miss Goraciya Bluett po-prezhnemu zanyaty svoimi intimno-kommercheskimi razgovorami. Pan SHao i doktor Tio Kin porazvlekli menya nemnogo i bol'she s nih nichego ne voz'mesh'. Suprugi Katerna - vsego lish' obyknovennye komedianty i v moem spektakle ne najdetsya dlya nih podhodyashchej roli. A Kinko, Kinko, na kotorogo ya bol'she vsego nadeyalsya... legko pereehal granicu, blagopoluchno pribudet v Pekin i prespokojno zhenitsya na svoej Zinke Klork. Da, mne reshitel'no ne vezet! Iz pokojnogo mandarina Ien Lu tozhe nichego zanyatnogo ne vytyanesh'. A mezhdu tem chitateli "XX veka" zhdut ot menya sensacij! Uzh ne vzyat'sya li mne za nemeckogo barona! Net! On tol'ko smeshon, a smeshnoe granichit s glupost'yu. Glupost' zhe - privilegiya durakov i potomu ne mozhet byt' interesnoj. Itak, ya vozvrashchayus' k prezhnej mysli: nuzhen glavnyj geroj, a shagov ego do sih por ne slyshno dazhe za kulisami. Bol'she medlit' nel'zya. Pora zavyazat' bolee blizkoe znakomstvo s velikolepnym Faruskiarom. Inkognito ego raskryto, i, vozmozhno, on ne budet teper' takim zamknutym. My, tak skazat', podvedomstvennye emu lica, a on, esli tak mozhno vyrazit'sya, - mer nashego gorodka na kolesah, i kak vsyakij mer dolzhen pomogat' svoim sograzhdanam. Zaruchit'sya pokrovitel'stvom stol' vazhnogo chinovnika polezno i na tot sluchaj, esli by obnaruzhilsya obman Kinko. Pokinuv Kashgar, poezd idet s umerennoj skorost'yu. Na protivopolozhnom gorizonte risuyutsya gromadnye massivy Pamirskogo ploskogor'ya, a dal'she, k yugo-zapadu, prostupayut hrebty Bolora - kashgarskogo poyasa s vershinoj Tagarmy, kotoraya teryaetsya v oblakah. Uma ne prilozhu, kak ubit' vremya. Major Nol'tic nikogda ne byval v etih mestah, i ya ne mogu bol'she delat' zapisi pod ego diktovku. Doktora Tio Kina nevozmozhno otorvat' ot knizhki Kornaro, a Pan SHao, po-vidimomu, luchshe znaet Parizh i Franciyu, chem SHanhaj i Pekin. K tomu zhe v Evropu on ehal cherez Sueckij kanal, i vostochnyj Turkestan znakom emu ne bol'she Kamchatki. Slov net, on ochen' lyubeznyj i priyatnyj sobesednik, no na etot raz ya predpochel by pomen'she lyubeznosti i pobol'she original'nosti. Potomu mne i prihoditsya slonyat'sya iz vagona v vagon, torchat' na ploshchadkah, voproshat' bezmolvnyj gorizont, prislushivat'sya k razgovoram passazhirov. A vot i pervyj komik s subretkoj o chem-to veselo boltayut. Podhozhu poblizhe. Okazyvaetsya, oni poyut vpolgolosa. "Lyublyu moih ya indyushat... shat... shat", - zavodit gospozha Katerna. "A ya lyublyu moih ovec... vec... vec", - vtorit gospodin Katerna, master na vse ruki, kotoryj v sluchae nadobnosti beretsya i za baritonal'nye partii. Oni, gotovyas' k vystupleniyu v SHanhae, povtoryali znamenityj duet Pipo i ryzhen'koj Bettiny. Schastlivye shanhajcy! Oni eshche ne znayut "Maskotty"! [operetta francuzskogo kompozitora |dmona Odrana, napisana v 1880 godu] Ryadom ozhivlenno beseduyut Ful'k |frinel' i miss Goraciya Bluett. YA ulavlivayu konec dialoga: - Boyus', chto v Pekine vzdorozhali volosy, - govorit maklersha. - A ya opasayus', - otvechaet makler, - chto ponizilis' ceny na zuby. Vot esli by razygralas' poryadochnaya vojna, russkie povybivali by chelyusti kitajcam... Vy slyshali chto-nibud' podobnoe? Srazhat'sya tol'ko dlya togo, chtoby pomoch' amerikanskomu torgovomu domu "Strong Bul'-bul' i Ko" sbyvat' svoi izdeliya! Pravo ya ne znayu, chto i predprinyat'. Vremya tak medlenno tyanetsya, a ved' ostaetsya eshche shest' dnej puti! K chertu Velikuyu Transaziatskuyu magistral' s ee odnoobraziem! Na linii Grejt-Trunk iz N'yu-Jorka v San-Francisko bylo by kuda bol'she razvlechenij. Tam hot' indejcy inogda ustraivayut napadeniya na poezda, a perspektiva byt' skal'pirovannym v doroge delaet puteshestvie po-nastoyashchemu koloritnym. CHto eto? Deklamiruyut ili chitayut psalmy? Iz sosednego kupe donositsya monotonnyj rechitativ: "Net takogo cheloveka, kakoe by on ni zanimal polozhenie, kotoryj ne mog by sebya ogradit' ot chrezmernogo potrebleniya pishchi i predotvratit' boli, vyzyvaemye perepolneniem zheludka. Obil'nyh yastv osobenno dolzhny osteregat'sya gosudarstvennye muzhi, ot kotoryh zavisyat sud'by narodov..." |to doktor Tio Kin chitaet vsluh otryvok iz Kornaro, starayas' zapomnit' vse ego predpisaniya. CHto zh, pozhaluj, i ne sleduet prenebregat' sovetom blagorodnogo venecianca! Izlozhit' by ego v telegramme i poslat' Sovetu Ministrov! Byt' mozhet, gosudarstvennye muzhi budut vesti sebya skromnee na svoih banketah? Segodnya posle poludnya my pereehali po derevyannomu mostu YAmanyr. |ta uzkaya rechka, stremitel'nost' kotoroj vozrastaet pri tayanii snegov, nizvergaetsya s zapadnyh gornyh kruch vysotoyu po men'shej mere v dvadcat' pyat' tysyach anglijskih futov. Rel'sovyj put' inogda obstupayut gustye zarosli. Po slovam Popova, tam voditsya nemalo tigrov. YA ohotno veryu emu, no mne ni razu ne poschastlivilos' uvidet' ni odnogo iz hishchnikov. A zhal'! Polosatye zveri mogli by vnesti nekotoroe raznoobrazie v nashe puteshestvie. Vot byla by udacha dlya reportera! Voobrazite tol'ko, kak vyglyadeli by na stolbcah "XX veka" "Vesti otovsyudu" s takimi privlekatel'nymi titrami: "Uzhasnaya katastrofa... Napadenie na poezd Velikoj Transaziatskoj magistrali... Udary kogtej i ruzhejnye zalpy... Pyat'desyat zhertv... Rebenok, s容dennyj na glazah u materi..." I vse eto vperemezhku s mnogotochiyami. Tak net zhe! Turkestanskie hishchniki ne zahoteli dostavit' mne takogo udovol'stviya. YA vprave ih teper