SHESTOE YANVARYA |to proisshestvie nas gluboko porazilo. Slova Ouena pri slozhivshihsya obstoyatel'stvah ne mogli ne potryasti dazhe sil'nyh duhom. Nemnogo uspokoivshis', ya goryacho poblagodaril molodogo Leturnera, kotoryj spas mne zhizn'. - Vy menya blagodarite, - otvechaet on, - a ved' vam by sledovalo, pozhaluj, menya proklinat'! - Vas, Andre! - Gospodin Kazallon, ya tol'ko prodlil vashi mucheniya! - Vse ravno, gospodin Leturner, - govorit podoshedshaya k nam v etu minutu miss Herbi, - vy ispolnili vash dolg! CHuvstvo dolga - vot chto neizmenno podderzhivaet miss Herbi. Ona pohudela ot perenesennyh lishenij; polinyavshee plat'e razorvano, svisaet kloch'yami, no ni odna zhaloba ne sryvaetsya u nee s yazyka; molodaya devushka ne poddaetsya unyniyu. - Gospodin Kazallon, - sprosila ona, - my obrecheny na golodnuyu smert'? - Da, miss Herbi, - otvetil ya pochti zhestko. - Skol'ko vremeni mozhno prozhit' bez edy? - Dol'she, chem prinyato dumat'! Mozhet byt', dolgie, beskonechnye dni! - Lyudi bolee krepkie stradayut sil'nee, ne tak li? - sprashivaet ona. - Da, no zato oni skoree umirayut. Kak ya mog tak otvetit' molodoj devushke? YA ne nashel ni odnogo slova nadezhdy! YA brosil ej v lico goluyu, zhestokuyu pravdu! Ili vo mne ugaslo vsyakoe chuvstvo chelovechnosti? Andre Leturner i ego otec, prisutstvovavshie pri etom razgovore, poglyadyvali na menya udivlennymi yasnymi glazami, rasshirennymi ot goloda. Oni, dolzhno byt', sprashivayut sebya, ya li govoryu vse eto. Neskol'ko minut spustya, kogda my ostalis' s glazu na glaz s miss Herbi, ona skazala mne vpolgolosa: - Gospodin Kazallon, okazhete vy mne odnu uslugu? - Da, miss, - otvechayu ya vzvolnovanno; ya gotov sdelat' dlya miss Herbi vse, chto v moih silah. - Esli ya umru ran'she vas, - prodolzhaet miss Herbi, - a eto mozhet sluchit'sya, ved' ya slabee vas, - obeshchajte brosit' moe telo v more. - Miss Herbi, ya sovershenno naprasno... - Net, net, - protestuet ona s poluulybkoj, - vy byli pravy, chto imenno tak govorili so mnoj, no obeshchajte ispolnit' moyu pros'bu. |to - malodushie. ZHivaya, ya nichego ne boyus'... No posle smerti... dajte zhe mne slovo, chto brosite menya v more. YA obeshchal. Miss Herbi protyanula mne ruku, i ya pochuvstvoval slaboe pozhatie ee pohudevshih pal'chikov. Proshla eshche odna noch'. Minutami moi stradaniya tak zhestoki, chto u menya vyryvayutsya stony; potom boli stihayut, i na menya napadaet kakoe-to ocepenenie. Ochnuvshis', ya s udivleniem vizhu, chto tovarishchi moi eshche zhivy. Po-vidimomu, luchshe drugih perenosit lisheniya nash bufetchik Hobbart, o kotorom ya pochti ne upominal do sih por. |to nizen'kij chelovechek s hitroj fizionomiej i vkradchivym vzglyadom; on chasto ulybaetsya odnimi gubami, glaza ego vsegda poluzakryty, kak by dlya togo, chtoby skryt' mysli. Vse v nem fal'shivo. YA gotov prisyagnut', chto eto licemer. YA uzhe skazal, chto lisheniya, po-vidimomu, malo otrazilis' na nem... Ne to chtoby on ne zhalovalsya - naprotiv, on bez konca hnychet, no, ne znayu pochemu, eto hnykan'e kazhetsya mne pritvornym. Posmotrim, chto budet dal'she. Budu sledit' za etim chelovekom, tak kak u menya voznikli na ego schet nekotorye podozreniya; hotelos' by proverit' ih. Segodnya, 6 yanvarya, Leturner otozval menya v storonu i skazal, chto hochet "pogovorit' po sekretu". On ne zhelaet, chtoby ego pri etom videli ili slyshali. YA otpravlyayus' s nim na samyj dal'nij kraj plota, i, tak kak uzhe nastupil vecher, temnota skryvaet nas ot postoronnih vzorov. - Sudar', - govorit mne vpolgolosa Leturner, - Andre ochen' slab! Moj syn umiraet s golodu! Sudar', ya ne mogu etogo videt'! Net, ya bol'she ne mogu! Leturner proiznosit eti slova golosom, v kotorom slyshitsya sderzhannyj gnev, glubokoe otchayanie. O! YA ponimayu, kak dolzhen stradat' etot otec! - Nel'zya teryat' nadezhdu, - govoryu ya, berya ego za ruku. - Kakoe-nibud' sudno... - Sudar', - prodolzhaet otec, preryvaya menya, - ya govoryu s vami sovsem ne dlya togo, chtoby vyslushivat' banal'nye utesheniya. Nikakogo sudna ne budet, vam eto horosho izvestno. Net. YA imeyu v vidu sovsem drugoe. Skol'ko vremeni moj syn, vy sami i vse ostal'nye nichego ne eli? - Zapas suharej konchilsya vtorogo yanvarya. Segodnya shestoe. Znachit, uzhe chetyre dnya... - otvechayu ya na etot neozhidannyj vopros. - CHetyre dnya kak vy ne eli! - zakanchivaet Leturner. - Nu, a ya ne el vosem' dnej! - Vosem' dnej! - Da! YA sberegal suhari dlya moego syna. U menya vystupayut slezy na glazah. YA beru za ruku Leturnera... YA edva mogu govorit'. YA smotryu na nego!.. Vosem' dnej! - Sudar', - proiznoshu ya nakonec, - chto ya mogu sdelat' dlya vas? - Tss! Ne tak gromko! CHtoby nikto ne slyshal! - Govorite zhe! - YA hochu, - shepchet on, - ya zhelayu, chtoby vy predlozhili Andre... - A vy razve ne mozhete?.. - Net! Net!.. On ponyal by, chto ya lishal sebya pishchi radi nego!.. On otkazalsya by... Net! Nado, chtoby eto ishodilo ot vas... - Gospodin Leturner!.. - Umolyayu vas! okazhite mne etu uslugu... velichajshuyu iz vseh... Mezhdu prochim... za vash trud... Pri etih slovah Leturner beret moyu ruku i tihon'ko gladit ee. - Za vash trud... Vy pokushaete sami... nemnogo!.. Bednyj otec! Slushaya ego, ya drozhu, kak rebenok. YA ves' trepeshchu, i serdce u menya gromko stuchit! A Leturner tihon'ko vkladyvaet mne v ruku malen'kij kusochek suharya. - Beregites', chtoby nikto vas ne videl! - govorit on. - |ti zveri vas ub'yut. Vot tut dnevnaya porciya, no zavtra ya dam vam stol'ko zhe. Neschastnyj otec ne verit mne! I, byt' mozhet, on prav: pochuvstvovav etot kusochek suharya v svoej ruke, ya chut' ne podnes ego ko rtu! YA ustoyal, i pust' chitateli pojmut vse, chto ne v silah vyrazit' moe pero! Noch' nastupila vnezapno, kak vsegda na nizkih shirotah. YA nezametno podhozhu k Andre Leturneru i otdayu emu kusochek suharya, budto by sberezhennyj mnoyu. Molodoj chelovek, ne razdumyvaya, hvataet ego. - A otec? - sprashivaet on, opomnivshis'. YA otvechayu, chto gospodin Leturner poluchil stol'ko zhe... I ya tozhe... CHto zavtra... i v sleduyushchie dni... ya smogu davat' emu po takoj zhe porcii... Pust' beret... Pust' beret, ne koleblyas'! Andre ne pointeresovalsya, otkuda u menya etot suhar', on zhadno podnes ego ko rtu. V etot vecher, nesmotrya na predlozhenie Leturnera, ya ne el nichego!.. Nichego!.. 40. SEDXMOE YANVARYA Morskaya voda, pochti besprestanno zalivayushchaya plot, kak tol'ko podnimaetsya volnenie, stala raz容dat' kozhu na nogah u nekotoryh matrosov. Ouen, kotorogo bocman posle bunta derzhit svyazannym na perednem konce plota, nahoditsya v samom plachevnom sostoyanii. Po nashej pros'be s nego snyali verevki. Sandon i Berke tozhe postradali ot edkoj solenoj vody, a my poka poshchazheny: volny pochti ne dohodyat do zadnej chasti plota. Segodnya bocman, obezumev ot goloda, stal gryzt' kuski parusov, derevyannye shesty. U menya eshche i sejchas otdaetsya v ushah skrip ego zubov. Neschastnyj ne v silah dol'she vynosit' takie mucheniya i staraetsya hot' chem-nibud' napolnit' zheludok, chtoby obmanut' golod. Posle dolgih poiskov on, nakonec, nahodit boltayushchijsya na odnoj iz macht obryvok kozhi. Ved' kozha vse zhe veshchestvo organicheskoe, i on pozhiraet ee s nevyrazimoj zhadnost'yu. Po-vidimomu, bocmanu stanovitsya legche. Vse my sleduem ego primeru. Kozhanaya shlyapa, kozyr'ki furazhek, vse s容dobnoe, chto my sumeli otyskat', - vse idet v hod. V nas govorit kakoj-to zverinyj instinkt, kotorogo my ne v sostoyanii podavit'. V etu minutu, mozhno podumat', chto v nas ne ostalos' nichego chelovecheskogo. Nikogda ne zabudu etoj sceny! Esli golod i ne utolen, to po krajnej mere rezi v zheludke na vremya utihli. No nekotorye iz nas ne mogli vynesti etoj otvratitel'noj pishchi: ih vyrvalo. Proshu izvinit' menya za eti podrobnosti! YA dolzhen peredat' bez utajki vse, chto perestradali poterpevshie korablekrushenie na "CHenslere". Pust' chitateli uznayut iz moego rasskaza, skol'ko moral'nyh i fizicheskih stradanij mozhet vynesti chelovecheskoe sushchestvo! Pust' eto posluzhit urokom, vynesennym iz moego dnevnika! Rasskazhu reshitel'no obo vsem; k sozhaleniyu, ya predchuvstvuyu, chto my ne dostigli eshche predela nashih muchenij! Vo vremya etoj sceny ya sdelal nablyudenie, podtverdivshee moi dogadki naschet bufetchika. Hobbart, hotya i hnykal po-prezhnemu i dazhe bol'she, chem vsegda, no k drugim ne prisoedinilsya. Ego poslushat', tak on umiraet ot istoshcheniya, no, glyadya na nego, nevol'no dumaesh', chto on men'she stradaet, chem ostal'nye. Ne pripryatan li u etogo licemera v kakom-nibud' tajnike zapasec, kotorym on do sih por pol'zuetsya? YA slezhu za nim, no nichego osobennogo ne otkryl. Znoj po-prezhnemu nesterpim, v osobennosti esli veter ne umeryaet ego. Racion vody, konechno, nedostatochen, no golod, po-vidimomu, ubivaet zhazhdu. I hotya ya dumal, chto ot nedostatka vody my budem stradat' eshche bol'she, chem ot nedostatka pishchi, ya eshche ne mogu etomu poverit' ili po krajnej mere predstavit' sebe eto. Da izbavit nas gospod' ot novoj muki! K schast'yu, v bochonke, kotoryj napolovinu razbilsya, ostalos' neskol'ko pint vody, a vtoroj eshche ne tronut. Hotya nas teper' stalo men'she, kapitan, vopreki trebovaniyu nekotoryh matrosov, umen'shil ezhednevnyj racion do polpinty na dushu. YA odobryayu etu meru. CHto kasaetsya vodki, ee ostalos' lish' chetvert' gallona, spryatannogo v nadezhnom meste, nazadi plota. Segodnya, 7 yanvarya, okolo poloviny vos'mogo vechera, odin iz nas skonchalsya. Teper' nas ostalos' tol'ko chetyrnadcat'! Lejtenant Uolter umer u menya na rukah. Ni ya, ni miss Herbi ne mogli ego spasti... on uzhe svoe otstradal! Za neskol'ko minut do smerti Uolter poblagodaril miss Herbi i menya golosom, kotoryj my s trudom mogli rasslyshat'. Iz ego drozhashchih ruk vypalo smyatoe pis'mo. - Sudar', - skazal on. - |to pis'mo... ot moej materi... ya ne imeyu sil... poslednee, kotoroe ya poluchil! Ona pishet: "YA zhdu tebya, ditya moe, ya hochu svidet'sya s toboj!" Net, mama, ty uzhe ne uvidish' menya! Sudar'... eto pis'mo... prilozhite ego k moim gubam... ya hochu pocelovat' ego... Mama... bozhe!.. YA vlozhil eto pis'mo v holodeyushchuyu ruku lejtenanta Uoltera i pomog emu podnesti ego k gubam. Ego vzglyad na mgnovenie ozhivilsya, ya uslyshal slabyj zvuk poceluya... Lejtenant Uolter umer! Gospodi, primi ego dushu! 41. VOSXMOE YANVARYA Vsyu noch' ya provel vozle tela neschastnogo lejtenanta, a miss Herbi neskol'ko raz prihodila molit'sya za usopshego. Kogda nastupilo utro, trup uzhe sovershenno ostyl. YA speshil... Da! Speshil brosit' ego v more. YA prosil Roberta Kertisa pomoch' mne v etom pechal'nom dele. My zavernem pokojnika v zhalkie ostatki odezhdy i predadim pogrebeniyu v morskoj puchine; nadeyus', chto iz-za krajnej hudoby lejtenanta telo ego ne vsplyvet na poverhnost'. Robert Kertis i ya, prinyav mery, chtoby nas ne videli, izvlekli iz karmanov lejtenanta koj-kakie predmety, kotorye budut peredany ego materi, esli odin iz nas vyzhivet. Zavorachivaya trup v odezhdu, kotoraya dolzhna posluzhit' emu savanom, ya ne mog ne sodrognut'sya ot uzhasa. Pravoj nogi ne bylo, vmesto nee torchal okrovavlennyj obrubok! Kto vinovnik etogo koshchunstva? Dolzhno byt', noch'yu menya odolela ustalost' i kto-to vospol'zovalsya moim snom, chtoby izuvechit' trup Uoltera. Kto zhe eto sdelal? Robert Kertis brosaet vokrug gnevnye vzglyady. No na plotu my ne zametili nichego neobychnogo; tishina preryvaetsya vremya ot vremeni lish' stonami. Mozhet byt', za nami sledyat! Pospeshim brosit' eti ostanki v more, chtoby izbezhat' eshche bol'shih uzhasov! Prochtya zaupokojnuyu molitvu, my brosaem trup v vodu. On totchas zhe ischezaet v volnah. - CHert voz'mi! Horosho pitayutsya akuly! Kto eto skazal? YA oborachivayus'. |to negr Dzhinkstrop. Bocman stoit vozle menya. - |ta noga... - sprashivayu ya u nego. - Vy dumaete, chto oni, eti neschastnye... - Noga?.. Ah da! - kak-to stranno otvechaet bocman. - Vprochem, eto ih pravo! - Ih pravo?! - krichu ya. - Sudar', - govorit mne bocman, - luchshe s容st' mertvogo, chem zhivogo. YA ne znayu, chto otvetit' na eti holodno skazannye slova, i lozhus' v konce plota. CHasov v odinnadcat' sluchilos', odnako, schastlivoe sobytie. Bocman, kotoryj eshche s utra zakinul svoi udochki, na etot raz pojmal treh ryb - krupnye ekzemplyary treski, dlinoyu v vosem'desyat santimetrov kazhdaya. |ta ryba v sushenom vide izvestna pod nazvaniem "stokfish". Edva bocman vytashchil svoyu dobychu, kak matrosy nakinulis' na nee. Kapitan Kertis, Folsten i ya brosaemsya, chtoby ih uderzhat', i vskore nam udaetsya ustanovit' poryadok. Tri ryby na chetyrnadcat' chelovek - eto nemnogo, no, kak by to ni bylo, kazhdyj poluchit svoyu dolyu. Odni pozhirayut rybu syroj, mozhno dazhe skazat' zhivoj, i ih bol'shinstvo. U drugih - Roberta Kertisa, Andre Leturnera i miss Herbi - hvataet sily voli podozhdat'. Oni zazhigayut na uglu plota neskol'ko kuskov dereva i obzharivayut svoyu porciyu na vertele. U menya dlya etogo slishkom malo vyderzhki, i ya glotayu syroe, okrovavlennoe myaso! Leturner-otec proyavil takoe zhe neterpenie, kak i drugie, on nabrosilsya na svoyu porciyu ryby, tochno golodnyj volk. Ne mogu ponyat', kak eshche mozhet zhit' etot neschastnyj chelovek, tak dolgo lishennyj pishchi. YA skazal, chto bocman ochen' obradovalsya, vytashchiv rybu. Ego radost' byla tak velika, chto pohodila na bred. Esli takie ulovy budut povtoryat'sya, to oni mogut spasti nas ot golodnoj smerti. YA vstupayu v razgovor s bocmanom i predlagayu emu povtorit' popytku. - Da! - govorit on. - Da... Konechno... ya popytayus'... Popytayus'!.. - Pochemu zhe vy ne zakidyvaete udochek? - sprashivayu ya. - Ne teper'! - otvechaet on uklonchivo. - Krupnuyu rybu udobnee lovit' noch'yu, da i nasadku nado berech'. Duraki my, nichego ne sohranili, chtoby primanivat' rybu! On prav, i vozmozhno, chto eta oshibka nepopravima. - Odnako, - govoryu ya, - raz vam udalos' bez nasadki... - Nasadka byla. - I horoshaya? - Otlichnaya, sudar', raz ryba klyunula! YA smotryu na bocmana, a on na menya. - I u vas ostalos' eshche chto-nibud' dlya zapravki udochek? - sprashivayu ya. - Da, - tiho otvechaet bocman i uhodit, ne pribaviv ni slova. Skudnaya pishcha, kotoruyu my proglotili, pridala nam sily, a vmeste s silami yavilsya i problesk nadezhdy. My govorim ob ulove bocmana i ne mozhem poverit', chtoby nam ne udalos' naudit' eshche ryby. Mozhet byt', sud'ba, nakonec, ustanet presledovat' nas? My nachinaem vspominat' o proshlom - dokazatel'stvo togo, chto na dushe stalo spokojnee. My zhivem uzhe ne tol'ko muchitel'nym nastoyashchim i tem uzhasnym budushchim, kotoroe nas ozhidaet. Otec i syn Leturnery, Folsten, kapitan i ya vspominaem obo vsem, chto sluchilos' s nami posle katastrofy. Pogibshie tovarishchi nashi, podrobnosti pozhara, korablekrushenie, ostrovok Hem-Rok, pogruzhenie "CHenslera" v vodu, uzhasnoe plavanie na marsah, postrojka plota, burya - vse eti epizody, kotorye kazhutsya nam teper' takimi dalekimi, prohodyat pered nami. Da! vse eto bylo, a my eshche zhivem! ZHivem! Razve eto nazyvaetsya zhit'! Iz dvadcati vos'mi chelovek ostalos' tol'ko chetyrnadcat', a skoro nas, mozhet byt', budet tol'ko trinadcat'! - Neschastlivoe chislo, - govorit molodoj Leturner, - no nam budet trudno podyskat' chetyrnadcatogo! Noch'yu s 8 na 9 yanvarya bocman snova zakidyvaet udochki s zadnego konca plota, i sam ostaetsya, chtoby sledit' za nimi, nikomu ne doveryaya etogo dela. Utrom ya podhozhu k nemu. Den' edva zabrezzhil. Bocman staraetsya proniknut' svoim goryashchim vzglyadom v samuyu glubinu temnoj puchiny. On ne vidit menya, dazhe ne slyshit moih shagov. YA slegka dotragivayus' do ego plecha. On oborachivaetsya. - Nu kak, bocman? - A tak, chto eti proklyatye akuly proglotili moyu nazhivku! - otvechaet on gluhim golosom. - I u vas bol'she ne ostalos' ee? - Net! I znaete li vy, chto eto dokazyvaet, sudar'? - pribavil on, szhimaya moe plecho. - CHto ne nado delat' nichego napolovinu! YA zakryvayu emu rot rukoj! YA ponyal!.. Bednyj Uolter! 42. S DEVYATOGO PO DESYATOE YANVARYA Segodnya opyat' nastupil shtil'. Solnce pylaet, veter spal, i ni malejshej ryabi ne vidno na gladkoj poverhnosti morya, kotoroe edva zametno kolyshetsya. Esli zdes' net kakogo-nibud' techeniya, kotoroe my vse ravno ne mozhem opredelit', plot, veroyatno, nahoditsya na odnom meste. YA uzhe skazal, chto zhara stoit nesterpimaya. Poetomu i zhazhda prichinyaet nam eshche bol'shie muki, chem golod. U bol'shinstva iz nas ot suhosti styanulo rot, gorlo i gortan'; vsya slizistaya obolochka zatverdevaet ot goryachego vozduha, vdyhaemogo nami. Po moim nastoyaniyam kapitan na etot raz izmenil poryadok vydachi vody. On udvoil nam racion, i my koe-kak utolyaem zhazhdu chetyre raza v den'. YA govoryu "koe-kak", ibo ostavshayasya voda slishkom tepla, hotya bochku i pokryli kuskom parusiny. Slovom, den' vydalsya tyazhelyj. Matrosy pod vliyaniem goloda snova vpali v otchayanie. Vecherom vzoshla pochti polnaya luna, no vetra po-prezhnemu ne bylo. Vse zhe prohladnaya tropicheskaya noch' prinosit nekotoroe oblegchenie. No dnem temperatura nevynosima. ZHara vse usilivaetsya, i my iz etogo zaklyuchaem, chto plot sil'no otnosit k yugu. My uzhe perestali iskat' glazami bereg, i nam kazhetsya, chto na zemnom share net nichego, krome solenoj vody. Vsyudu i vezde lish' beskonechnyj okean! Desyatogo - tot zhe shtil', ta zhe temperatura. S neba padaet ognennyj dozhd', i my dyshim raskalennym vozduhom. ZHazhda stanovitsya nesterpimoj, ona tak terzaet nas, chto my zabyvaem muki goloda, alchno ozhidaya minuty, kogda Robert Kertis vydast kazhdomu ego racion - neskol'ko zhalkih kapel' vody. Ah! Tol'ko by napit'sya vslast', hotya by posle prishlos' umeret', ischerpav ves' zapas vody! Sejchas polden'! Odin iz nashih sputnikov vdrug zakrichal ot boli. |to neschastnyj Ouen; lezha na perednej chasti plota, on korchitsya v uzhasnejshih sudorogah. YA idu, poshatyvayas', k Ouenu. Kak ni rascenivat' ego povedenie, nado iz chuvstva chelovechnosti oblegchit' ego stradaniya. Vdrug matros Flejpol tozhe ispuskaet krik. YA oborachivayus'. Flejpol stoit, prislonivshis' k machte, i ukazyvaet rukoj na kakuyu-to tochku, poyavivshuyusya na gorizonte. - Sudno! - krichit on. Vse vskakivayut. Na plotu - polnoe bezmolvie. Vsled za drugimi vstaet, sderzhivaya stony, i Ouen. V samom dele, v napravlenii, ukazannom Flejpolom, vidneetsya belaya tochka. No dvizhetsya li ona? Parus li eto? Kakogo mneniya na etot schet moryaki, obladayushchie takim ostrym zreniem? YA slezhu za Robertom Kertisom, kotoryj stoit, skrestiv ruki, i vsmatrivaetsya v beluyu tochku. Vse muskuly na ego lice napryaglis', podborodok podnyat, brovi nasupleny, glaza prishchureny, pristal'nyj vzglyad prikovan k gorizontu. Esli eta belaya tochka - parus, kapitan ne oshibetsya. No Robert Kertis razocharovanno vstryahivaet golovoj, ruki ego bessil'no opuskayutsya. YA smotryu. Beloj tochki ne vidno. To byl ne korabl', net, a kakoe-to otrazhenie, greben' mel'knuvshej volny. Esli zhe eto sudno, to ono uzhe ischezlo! Kakaya toska ohvatila nas posle mgnovenno blesnuvshej nadezhdy! Vse my snova zanyali privychnye mesta. Odin Robert Kertis nedvizhimo stoit na meste, hot' i ne smotrit bol'she na gorizont. Tut Ouen nachinaet vopit' eshche gromche prezhnego. On ves' korchitsya ot nesterpimyh bolej. Na nego strashno smotret'. Gorlo u nego spazmaticheski szhimaetsya, yazyk suh, zhivot vzdulsya, pul's nitevidnyj, chastyj, s pereboyami. Sil'nejshie sudorogi sotryasayut ego telo, vremenami ego dazhe podbrasyvaet. Po etim simptomam mozhno bezoshibochno opredelit', chto Ouen otravilsya okis'yu medi. U nas net neobhodimyh protivoyadij. Mozhno lish' vyzvat' rvotu, chtoby ochistit' zheludok Ouena ot ego soderzhimogo. Obychno s etoj cel'yu primenyaetsya teplaya voda, i ya obrashchayus' k kapitanu s pros'boj dat' mne ee hot' nemnogo. Kertis soglashaetsya. Tak kak v pervom bochonke voda uzhe konchilas', ya hochu zacherpnut' iz drugogo, eshche netronutogo, no Ouen podnimaetsya na koleni i krichit golosom, uzhe ne pohozhim na chelovecheskij: - Net, net, net! Pochemu on otkazyvaetsya? YA podhozhu k Ouenu i ob座asnyayu emu, chto nameren sdelat'. On eshche reshitel'nee zayavlyaet, chto etoj vody pit' ne budet. Togda ya pytayus' vyzvat' rvotu tem, chto shchekochu emu nebo, i vskore ego nachinaet rvat' sinevatoj zhidkost'yu. Teper' sovershenno yasno: Ouen otravilsya sernokisloj okis'yu medi, inache govorya kuporosom, i, chto by my ni delali, on pogib! No kak on otravilsya? Posle rvoty Ouenu stanovitsya nemnogo luchshe. On, nakonec, v sostoyanii govorit'. Kapitan i ya rassprashivaem ego... YA dazhe ne pytayus' opisat' vpechatlenie, kotoroe proizvel na nas otvet neschastnogo matrosa! Ouen, terzaemyj zhazhdoj, ukral neskol'ko pint vody iz netronutogo bochonka!.. Voda v etom bochonke otravlena! 43. S ODINNADCATOGO PO CHETYRNADCATOE YANVARYA Ouen umer noch'yu v strashnejshih mucheniyah. Da, pravda! V bochonke byl prezhde kuporos. |to fakt. No po kakoj rokovoj sluchajnosti etot bochonok ispol'zovali dlya hraneniya vody i pochemu - sluchajnost', eshche bolee priskorbnaya, - on popal k nam na plot?.. Ne vse li ravno? Odno yasno: vody u nas bol'she net. Telo Ouena prishlos' brosit' v more, tak kak ono totchas zhe nachalo razlagat'sya. Bocman ne mog dazhe ispol'zovat' ego dlya zapravki udochek; ono prevratilos' v kakuyu-to ryhluyu massu. Smert' etogo neschastnogo dazhe ne prinesla nam pol'zy. Vse my ponimaem, v kakom ochutilis' polozhenii, i ne mozhem vymolvit' ni slova. Da i chto tut skazhesh'? Nam dazhe tyazhelo slyshat' sobstvennyj golos. My stali ochen' razdrazhitel'ny, i luchshe uzh nam ne razgovarivat' drug s drugom, tak kak malejshee slovo, vzglyad, zhest mogut vyzvat' vzryv yarosti, kotoruyu nevozmozhno sderzhat'. YA ne ponimayu, kak my eshche ne pomeshalis'. Dvenadcatogo yanvarya my ne poluchili nashego obychnogo raciona vody: nakanune byla vypita poslednyaya kaplya. Na nebe ni edinogo oblachka. Nadezhdy na dozhd' net, i bud' u nas termometr, on, veroyatno, pokazal by 104oF v teni (+40oC), esli by na plotu byla ten'. Trinadcatogo polozhenie ne izmenilos'. Morskaya voda nachinaet sil'no raz容dat' mne nogi, no ya pochti ne zamechayu boli. U teh zhe, kto uzhe ran'she stradal ot etih yazv, sostoyanie uhudshilos'. Ah, podumat' tol'ko, chto esli mozhno bylo by prevratit' v par morskuyu vodu, a zatem ee kondensirovat', ona stala by prigodnoj dlya pit'ya! Ona uzhe ne soderzhala by soli i ee mozhno bylo by pit'! No u nas net ni nuzhnyh priborov, ni vozmozhnosti ih izgotovit'. Segodnya bocman i dva matrosa vykupalis', riskuya ugodit' v past' akuly. Kupan'e nemnogo osvezhaet. Troih nashih sputnikov i menya, lyudej, edva umeyushchih plavat', spustili na verevke v vodu, gde my probyli okolo poluchasa. V eto vremya Robert Kertis nablyudal za morem. K schast'yu, akuly ne poyavlyalis'. Nesmotrya na vse ugovory, miss Herbi ne zahotela posledovat' nashemu primeru, hotya ona sil'no stradaet. CHetyrnadcatogo, chasov v odinnadcat' utra, kapitan podoshel ko mne i skazal shepotom: - Ne volnujtes', gospodin Kazallon, ne privlekajte k sebe vnimaniya. Vozmozhno, chto ya oshibayus', i mne ne hochetsya prichinit' nashim sputnikam novoe razocharovanie. YA smotryu na Roberta Kertisa. - Na etot raz, - zayavlyaet on, - ya dejstvitel'no zametil sudno! Kapitan horosho sdelal, chto predupredil menya, tak kak ya mog by ne sovladat' s soboj. - Vzglyanite, - pribavlyaet on. - Von tam, za levym bortom! YA vstayu, prikidyvayas' ravnodushnym, hotya na samom dele ochen' volnuyus', i oglyadyvayu dugu gorizonta, na kotoruyu ukazal Robert Kertis. YA ne obladayu ostrym zreniem moryaka, no vse zhe razlichayu ele zametnye ochertaniya sudna, idushchego pod vsemi parusami. Pochti totchas zhe bocman, uzhe neskol'ko minut smotrevshij v tu zhe storonu, vskrikivaet: - Sudno! Pokazavshijsya na gorizonte korabl' snachala ne proizvodit ozhidaemogo vpechatleniya. To li ne veryat v ego poyavlenie, to li sily uzhe issyakli. Nikto ne dvigaetsya s mesta. No posle togo kak bocman neskol'ko raz povtoril: "Sudno! sudno!" - vse vzory obratilis', nakonec, k gorizontu. Na etot raz oshibit'sya nevozmozhno. My ego vidim, etot korabl', na kotoryj uzhe perestali nadeyat'sya. No uvidyat li nas ottuda? Matrosy starayutsya opredelit', chto eto za korabl' i, v osobennosti, kuda on derzhit kurs. Robert Kertis, dolgo i pristal'no smotrevshij na gorizont, govorit: - |to brig, on idet v bejdevind, pravym galsom. Esli on projdet dva chasa v tom zhe napravlenii, to nepremenno pererezhet nam dorogu. Dva chasa! Dva veka! No sudno mozhet s minuty na minutu peremenit' kurs, tem bolee chto ono, veroyatno, laviruet protiv vstrechnogo vetra. Esli eto tak, to, konchiv manevr, ono pojdet levym galsom i ischeznet. Ah, esli by korabl' shel po vetru ili so spushchennymi parusami, my imeli by pravo nadeyat'sya! Nado, chtoby nas uvideli s sudna! Nado vo chto by to ni stalo dobit'sya, chtoby nas zametili ottuda! Robert Kertis prikazyvaet podavat' vsevozmozhnye signaly, ibo brig nahoditsya eshche milyah v dvenadcati k vostoku i krikov nashih tam ne uslyshat. Ognestrel'nogo oruzhiya u nas net, i my ne mozhem privlech' vnimanie vystrelami. Podnimem zhe kakoj-nibud' flag na verhushku machty. SHal' miss Herbi - krasnaya, a etot cvet luchshe vsego vydelyaetsya na fone morya i neba. My podnimaem vmesto flaga shal' miss Herbi, i legkij veter, pokryvayushchij ryab'yu poverhnost' vody, tihon'ko treplet ego. Kogda flag razvevaetsya, v serdce zakradyvaetsya nadezhda. Utopayushchij, kak izvestno, hvataetsya za solominku. Dlya nas eta solominka - flag. Celyj chas my poperemenno perehodim ot nadezhdy k otchayaniyu. Brig, po-vidimomu, priblizhaetsya k plotu, no inogda on slovno ostanavlivaetsya, i my sprashivaem sebya, uzh ne povernet li on obratno. Kak medlenno plyvet sudno! A mezhdu tem ono idet pod vsemi parusami, mozhno razlichit' bom-bramseli, stakseli i chut' li ne korpus korablya nad gorizontom. No veter slab, a esli on eshche spadet!.. My otdali by gody zhizni, chtoby stat' starshe na odin chas! V polovine pervogo bocman i kapitan opredelyayut, chto brig nahoditsya ot nas na rasstoyanii devyati mil'. Znachit, za poltora chasa on sdelal vsego tri mili. Legkij veterok, pronosyashchijsya nad nashimi golovami, vryad li dohodit do nego. Teper' mne kazhetsya, chto parusa briga uzhe ne naduvayutsya, chto oni povisli vdol' macht. YA smotryu, ne podnimetsya li veter, no volny kazhutsya usnuvshimi, i dunovenie, na kotoroe my vozlagali takie nadezhdy, zamiraet, edva vozniknuv. YA stoyu na korme plota vmeste s Leturnerami i miss Herbi; my pominutno perevodim vzglyad s sudna na kapitana. Robert Kertis zastyl na meste, opershis' o machtu ryadom s bocmanom. Glaza ih ni na minutu ne otryvayutsya ot briga. My chitaem na ih licah volnenie, kotoroe oni ne v silah poborot'. Nikto ne proronil ni slova do teh por, poka plotnik Daulas ne kriknul s otchayaniem, ne poddayushchimsya opisaniyu: - On povorachivaet! Vsya nasha zhizn' sosredotochilas' v eto mgnovenie v glazah. Vse my vskochili, nekotorye vstali na koleni. Vdrug u bocmana vyryvaetsya uzhasnoe rugatel'stvo. Sudno nahoditsya v devyati milyah ot nas, i s etogo rasstoyaniya tam ne mogli zametit' nash signal! Plot zhe - vsego tol'ko tochka, zateryavshayasya sredi vodnogo prostora v oslepitel'nom siyanii solnechnyh luchej. Ego ne uvidish'. I ego ne videli! Ved' kapitan korablya, kto by on ni byl, ne mozhet byt' nastol'ko beschelovechen, chtoby ujti, ne podav nam pomoshchi! Net! |to neveroyatno. On nas ne videl! - Ognya! ognya! - vdrug vskriknul Robert Kertis. - Davajte zazhzhem koster! Druz'ya moi! Druz'ya! |to nash poslednij shans - inache nas ne zametyat! Na perednij konec plota brosili neskol'ko dosok, slozhili koster. Ih zazhgli ne bez truda, tak kak oni otsyreli. Tem luchshe: dym budet gushche i, znachit, zametnee. Ogon' vspyhivaet, v vozduh podnimaetsya pochti chernyj stolb dyma. Esli by eto bylo noch'yu, esli by temnota nastupila prezhde, chem brig ischeznet iz vida, plamya uvideli by dazhe na takom dalekom rasstoyanii. No chasy begut, ogon' gasnet!.. CHtoby smirit'sya posle etogo, chtoby podchinit'sya bozh'ej vole, nado imet' nad soboj vlast', kotoruyu ya uzhe poteryal. Net! YA ne mogu verit' v boga, obmanuvshego nas minutnoj nadezhdoj, kotoraya lish' usilila nashi muki. YA bogohul'stvuyu, kak bogohul'stvoval bocman... Moego plecha kosnulas' ch'ya-to slabaya ruka, i ya uvidel miss Herbi. Ona ukazyvaet mne na nebo! No eto uzhe slishkom! YA nichego ne hochu videt', ya lozhus' pod parus, ya pryachus', i iz grudi moej vyryvayutsya rydaniya... V eto vremya sudno povorachivaet na drugoj gals, medlenno udalyaetsya na vostok; tri chasa spustya samyj zorkij glaz uzhe ne mog by zametit' na gorizonte ego razvernutye parusa. 44. PYATNADCATOE YANVARYA Posle etogo poslednego udara sud'by nam ostaetsya odno: zhdat' smerti. Ran'she ili pozzhe, no ona pridet. Segodnya na zapade poyavilis' oblaka. Potyanul veterok. ZHaru stalo legche perenosit', i, vopreki nashej podavlennosti, my chuvstvuem vliyanie proisshedshej peremeny. YA s udovol'stviem vdyhayu menee suhoj vozduh. No s teh por kak bocman pojmal rybu, my nichego ne eli, to est' uzhe celuyu nedelyu. Na plotu net ni kroshki. Vchera ya dal Andre Leturneru poslednij kusok suharya, sberezhennogo starikom. Gospodin Leturner plakal, vruchaya mne ego. Eshche vchera negru Dzhinkstropu udalos' osvobodit'sya ot svoih put, i Robert Kertis ne otdal prikazaniya snova svyazat' ego. Da i k chemu! Negodyaj i ego soobshchniki iznureny prodolzhitel'nym postom. CHto oni mogut predprinyat'? Segodnya pokazalos' neskol'ko krupnyh akul; ih chernye plavniki s neobyknovennoj bystrotoj rassekayut vodu. YA nevol'no dumayu, chto eto zhivye groby, kotorye vskore poglotyat nashi zhalkie ostanki. Akuly uzhe ne pugayut menya, a skoree prityagivayut. Oni pochti vplotnuyu podplyvayut k bortam plota, i odno iz etih chudovishch chut' ne otkusilo ruku Flejpolu, opustivshemu ee v vodu. Bocman, shiroko raskryv glaza i stisnuv zuby, nepodvizhnym vzglyadom sledit za akulami. On rassmatrivaet ih sovsem s drugoj tochki zreniya, chem ya: kak by s容st' ih, vmesto togo chtoby byt' s容dennym imi. Pojmaj on hot' odnu, uzh on ne pobrezgoval by ee zhestkim myasom. Da i my tozhe. Bocman hochet popytat'sya. I tak kak u nas net kryuka, k kotoromu mozhno bylo by prikrepit' verevku, nado ego sdelat'. Robert Kertis i Daulas ponyali zamysel bocmana i stali soveshchat'sya, vse vremya brosaya v more oblomki shestov ili kuski verevok, chtoby uderzhat' akul vokrug plota. Daulas vzyal svoj plotnichij toporik, kotorym on sobiraetsya zamenit' kryuk. Vozmozhno, chto etot instrument zacepitsya lezviem ili protivopolozhnym koncom za past' akuly, esli ona popytaetsya ego proglotit'. Derevyannuyu ruchku toporika privyazali k krepkomu kanatu, drugoj konec kotorogo prikrepili k odnomu iz stolbov plota. |ti prigotovleniya eshche obostryayut nash golod. My zadyhaemsya ot neterpeniya. My staraemsya uderzhat' akul vsemi vozmozhnymi sredstvami. Kryuk gotov, no u nas net nichego dlya primanki. Bocman hodit vzad i vpered po plotu, razgovarivaet sam s soboj, obsharivaet vse ugly, i poroj mne kazhetsya, chto on proveryaet, ne umer li kto-nibud' iz nas. Prihoditsya pribegnut' k sredstvu, uzhe odnazhdy isprobovannomu: bocman obertyvaet toporik krasnym loskutom, otorvannym ot toj zhe shali miss Herbi. No snachala on udostoveryaetsya, vse li v poryadke. Krepko li privyazan toporik? Horosho li prikreplena snast' k plotu? Dostatochno li prochen kanat? Bocman vse proveryaet i tol'ko zatem brosaet svoj snaryad na vodu. More prozrachno, v nem bez truda mozhno razglyadet' lyuboj predmet na glubine sta futov. YA vizhu, kak toporik, obernutyj v krasnyj loskut, medlenno opuskaetsya. Aloe pyatno otchetlivo vydelyaetsya v sinej vode. Vse my, i passazhiry i moryaki, naklonilis' nad fal'shbortom v glubokom molchanii. No s teh por kak my staraemsya razdraznit' akul nashej primankoj, oni kak budto ischezli. Vprochem, vryad li eti prozhorlivye sozdaniya uplyli daleko, ih tak mnogo v etih mestah, chto lyubaya dobycha - dazhe samaya nezavidnaya - budet proglochena v odno mgnovenie. Vdrug bocman delaet znak rukoj. On ukazyvaet na ogromnuyu temnuyu massu, ona skol'zit po napravleniyu k plotu, slegka vysovyvayas' iz vody. |to akula dlinoyu v dvenadcat' futov: ona podnyalas' iz glubiny i plyvet pryamo k nam. Kak tol'ko ona okazalas' sazhenyah v chetyreh ot plota, bocman podtyanul kanat, tak chto kryuk ochutilsya na puti akuly; krasnyj loskut shevelitsya, chto pridaet emu vidimost' odushevlennogo predmeta. YA chuvstvuyu, chto serdce moe zabilos' s neobychajnoj siloj, kak budto na kartu postavlena moya zhizn'. Mezhdu tem akula vse priblizhaetsya; nalivshiesya krov'yu glaza blestyat nad vodoj, a kogda ona povorachivaetsya, v razverstoj pasti vidny ostrye zuby. Razdaetsya chej-to krik!.. Akula zamiraet na meste i zatem ischezaet v morskoj glubine. Kto iz nas ispustil etot krik, razumeetsya, nevol'nyj? Bocman vypryamlyaetsya, blednyj ot gneva. - YA ub'yu pervogo, kto skazhet hot' slovo, - govorit on. I snova prinimaetsya za rabotu. Sobstvenno govorya, bocman prav! Kryuk opyat' pogruzhen v vodu, no proshlo polchasa, i ni odna akula ne pokazyvaetsya; snaryad prishlos' spustit' na glubinu dvadcati sazhenej. Odnako mne kazhetsya, chto voda na etoj glubine nespokojna, a eto ukazyvaet na prisutstvie akul. I v samom dele, verevku vdrug sil'no dernulo, ona vyskol'znula iz ruk bocmana, no v more ne ushla, tak kak byla krepko privyazana. Akula klyunula i sama sebya podsekla. - Na pomoshch', rebyata, na pomoshch'! - krichit bocman. Passazhiry i matrosy totchas zhe berutsya za delo. Nadezhda okrylila nas, i vse zhe my nedostatochno krepki, a chudovishche b'etsya s neobychajnoj siloj. My staraemsya soobshcha vytashchit' akulu. Malo-pomalu voda prihodit v volnenie pod moshchnymi udarami ee hvosta i plavnikov. Naklonivshis', ya vizhu ogromnoe telo, sudorozhno b'yushcheesya na okrovavlennyh volnah. - Smelee, smelee! - krichit bocman. Nakonec, poyavlyaetsya golova akuly. CHerez poluotkrytuyu past' toporik pronik v glotku, vonzilsya v telo, i chudovishche nikak ne mozhet ot nego osvobodit'sya. Daulas hvataet bol'shoj topor, chtoby prikonchit' akulu, kak tol'ko ona budet na urovne plota. Vdrug razdaetsya suhoj tresk. Akula s siloj somknula chelyusti, perekusila rukoyatku toporika i ischezla v more. Iz grudi u nas vyryvaetsya vopl' otchayaniya! Bocman, Robert Kertis i Daulas eshche raz popytalis' pojmat' akulu, hotya teper' u nih uzhe net ni toporika, ni instrumentov, chtoby izgotovit' snaryad. Oni brosayut v more verevku s mertvoj petlej na konce. No eti lasso lish' skol'zyat po gladkomu telu akul. Bocman doshel dazhe do togo, chto pytaetsya privlech' vnimanie svoej goloj nogoj, kotoruyu on opustil za bort, riskuya, chto ona budet otkushena... |ti besplodnye popytki, nakonec, prekrashchayutsya. Kazhdyj vozvrashchaetsya na svoe mesto, chtoby ozhidat' tam smerti, kotoruyu uzhe nichto ne mozhet predotvratit'. No ya ushel ne srazu i uspel uslyshat', kak bocman skazal Robertu Kertisu: - Kapitan, kogda zhe my brosim zhrebij? Robert Kertis nichego ne otvetil, no vopros postavlen. 45. SHESTNADCATOE YANVARYA My vse lezhim, podsteliv pod sebya parusa. Esli by mimo nas proshlo sudno, to ego ekipazh prinyal by plot za oblomok korablekrusheniya, pokrytyj trupami. YA stradayu uzhasno. Razve ya mog by est' pri takom sostoyanii gub, yazyka, gortani? Ne dumayu, i, odnako, moi sputniki i ya brosaem drug na druga krovozhadnye vzglyady. Segodnya, nesmotrya na grozovye oblaka, zhara eshche usililas'. Nad morem podnimayutsya gustye pary. Odnako mne kazhetsya, chto dozhd' pojdet gde ugodno, tol'ko ne nad nashim plotom. I vse zhe my smotrim na tuchi zhadnym vzglyadom. Nashi guby tyanutsya k nim. Leturner-otec s mol'boj podymaet ruki k bezzhalostnomu nebu. YA prislushivayus': ne razdastsya li otdalennyj rokot, predveshchayushchij grozu. Odinnadcat' chasov utra. Oblaka zastilayut solnce, no teper' uzhe yasno, chto oni ne zaryazheny elektrichestvom. Groza, ochevidno, ne razrazitsya, tak kak vse oblaka imeyut odinakovuyu okrasku i ih kontury, tak otchetlivo risovavshiesya rannim utrom, teper' slilis' v sploshnuyu serovatuyu massu. |to vsego lish' tuman. No razve iz etogo tumana ne mozhet prolit'sya dozhd', hotya by dozhdik, vsego neskol'ko kapel'! - Dozhd'! - vdrug vskrikivaet Daulas. I v samom dele! V kakoj-nibud' polumile ot plota s neba spuskaetsya zavesa dozhdya, i ya vizhu kapel'ki, podskakivayushchie na poverhnosti okeana. Okrepshij veter duet pryamo na nas. Lish' by tol'ko tucha ne issyakla prezhde, chem projdet nad nashimi golovami! Bog, nakonec, szhalilsya nad nami. Dozhd' padaet krupnymi kaplyami iz temnyh oblakov. No liven' ne budet prodolzhitel'nym. Nado sobrat' vse, chto on mozhet dat', tak kak nizhnij kraj tuchi uzhe plameneet nad gorizontom. Robert Kertis velel postavit' slomannuyu bochku tak, chtoby v nee nabralos' pobol'she vody; parusa razvernuli: pust' vpitayut v sebya stol'ko dozhdya, skol'ko mozhno. My legli navznich', otkryv rot. Dozhd' polivaet mne lico, guby, i ya chuvstvuyu, kak on stekaet v gorlo! Ah! Nevyrazimoe naslazhdenie! Sama zhizn' vlivaetsya v menya! Dozhdevye strujki slovno smazyvayut u menya vse vnutri. YA gluboko dyshu, vpivaya zhivitel'nuyu vlagu, pronikayushchuyu v samuyu glubinu moego sushchestva. Dozhd' prodolzhalsya okolo dvadcati minut; zatem napolovinu prolivshayasya tucha rasseyalas'. My podnyalis' obnovlennymi, luchshimi. Da! "luchshimi". My pozhimaem drug drugu ruki, beseduem! Nam kazhetsya, chto my spaseny! Bog v svoem miloserdii poshlet nam drugie tuchi, i oni opyat' dadut nam vodu, kotoroj my byli tak dolgo lisheny! I ved' voda, upavshaya na plot, tozhe ne budet poteryana. Ona vpitalas' v parusa, sobralas' v bochke, nado tol'ko berezhno hranit' ee i razdavat' po kaple. V samom dele, v bochke okazalos' dve-tri pinty vody, a esli vyzhat' parusa, to nash zapas eshche nemnogo uvelichitsya. Matrosy hotyat pristupit' k delu, no Robert Kertis ostanavlivaet ih. - Pogodite-ka! - govorit on. - A chto, eta voda prigodna dlya pit'ya? YA s udivleniem smotryu na nego. Pochemu by ej byt' neprigodnoj - ved' eto dozhdevaya voda! Robert Kertis vyzhimaet v zhestyanuyu kruzhku nemnogo vody, soderzhashchejsya v skladkah parusa. Potom on probuet ee i, k moemu velichajshemu udivleniyu, totchas zhe vyplevyvaet. YA poproboval ee v svoyu ochered'. |to solenaya voda! Sovsem kak morskaya! Delo v tom, chto parusa prosolilis' ot voln i soobshchili vode solenyj vkus. Nepopravimoe neschast'e! No vse ravno! My nadeemsya. Ved' v bochonke ostalos' neskol'ko pint vody, i, krome togo, raz dozhd' byl, on eshche budet. 46. SEMNADCATOE YANVARYA Esli my na nekotoroe vremya utolili zhazhdu, to golod muchaet nas eshche sil'nee. Neuzheli net nikakoj vozmozhnosti pojmat' odnu iz akul, kotorymi kishit more vokrug plota? Net, razve tol'ko samomu brosit'sya v more i napast' na nih s nozhom v ruke v ih zhe sobstvennoj stihii, kak eto delayut indijskie iskateli zhemchuga. Robert Kertis podumyval o tom, chtoby popytat' schast'ya. No my ego uderzhali. Akul zdes' slishkom mnogo, i on tol'ko obrek by sebya na vernuyu i bespoleznuyu gibel'. YA zamechayu, chto mozhno obmanut' zhazhdu, okunuvshis' v more ili zhuya kakoj-nibud' metallicheskij predmet. No golod nichem ne obmanesh'. Vodu legche dostat', ee daet, naprimer, dozhd'. Poetomu nikogda ne nado teryat' nadezhdu na vodu, no mozhno poteryat' vsyakuyu nadezhdu na poluchenie pishchi. I vot my vpali v sostoyanie polnoj beznadezhnosti. Esli dogovarivat' vse do konca, to nado skazat', chto nekotorye iz moih sputnikov poglyadyvayut drug na druga alchnym vzglyadom. Tak vot, znachit, kakoe napravlenie prinyali nashi mysli i do kakoj dikosti golod mozhet dovesti lyudej, oderzhimyh odnim-edinstvennym zhelaniem! Posle poluchasovogo dozhdya grozovye tuchi rasseyalis', nebo snova stalo chistym. Veter na mgnovenie okrep, no vskore snova spal, i parus povis vdol' machty. Da my i perestali rassmatrivat' veter, kak dvigatel'. Gde nahoditsya nash plot? V kakuyu storonu Atlanticheskogo okeana ego zaneslo techeniem? Nikto ne mozhet ni otvetit' na etot vopros, ni pozhelat', chtoby veter podul, skazhem, s vostoka, a ne s severa ili s yuga! My prosim u vetra lish' odnogo, chtoby on osvezhil nam grud', napital vlagoj suhoj vozduh, obzhigayushchij nas, chtoby on, nakonec, umeril zharu, kotoruyu shlet nam s neba ognennoe solnce. Nastal vecher, do polunochi budet temno, zatem pokazhetsya luna, vstupivshaya v poslednyuyu chetvert'. Zvezdy, podernutye dymkoj, ne iskryatsya tem chudesnym svetom, kotoryj l'etsya s neba v holodnye nochi. V polubredu, terzaemyj zhestokim golodom, osobenno ostrym po vecheram, ya lozhus' na grudu parusov u pravogo borta i naklonyayus' nad vodoj, chtoby vdohnut' v sebya osvezhayushchij zapah morya. Neuzheli kto-nibud' iz tovarishchej, lezhashchih na svoih obychnyh mestah, nashel zabvenie ot svoih muk vo sne? Dumayu, chto nikto. CHto kasaetsya menya, moj opustoshennyj mozg mutitsya, menya odolevayut koshmary. Vse zhe ya pogruzhayus' v boleznennuyu dremu, nechto srednee mezhdu snom i bodrstvovaniem. Ne znayu, skol'ko vremeni ya nahodilsya v etom poluzabyt'i. Pomnyu tol'ko, chto menya vyvelo iz neg