Ocenite etot tekst:


   -----------------------------------------------------------------------
   Per. s fr. - O.Moiseenko, B.SHishmareva. "Sobranie sochinenij", t.10.
   M., Gosudarstvennoe izdatel'stvo hudozhestvennoj literatury, 1957.
   OCR & spellcheck by HarryFan, 25 April 2001
   -----------------------------------------------------------------------





   Na vizitnoj kartochke, kotoruyu poluchil v tot den' - 15 iyunya 189...  goda
- direktor lechebnicy Heltful-Haus, ne bylo ni gerba, ni  korony  i  stoyala
odna tol'ko familiya: "Graf d'Artigas".
   Pod familiej, v nizhnem uglu kartochki, byl napisan karandashom  sleduyushchij
adres:

   "Na bortu shhuny "|bba", yakornaya stoyanka N'yu-Berna, zaliv Pamliko".

   Stolica Severnoj Karoliny, odnogo iz  soroka  chetyreh  shtatov  Ameriki,
dovol'no krupnyj gorod Roli, raspolozhena v glubine strany,  na  rasstoyanii
okolo sta pyatidesyati mil' ot poberezh'ya. |tot gorod  stal  administrativnym
centrom imenno blagodarya svoemu mestopolozheniyu, tak kak v  promyshlennom  i
torgovom otnoshenii drugie goroda emu ne  ustupali  ili  dazhe  prevoshodili
ego; takovy, naprimer, Uilmington, SHarlott, Fejetvill, Identon, Vashington,
Solsberi, Tarboro, Galifaks, N'yu-Bern. |tot poslednij gorod  raspolozhen  v
nizov'yah reki N'yus, vpadayushchej v zaliv Pamliko,  obshirnuyu  morskuyu  lagunu,
zashchishchennuyu kak by estestvennym molom  -  gryadoj  ostrovov  i  ostrovkov  u
Karolinskogo poberezh'ya.
   Direktor Heltful-Hausa nikogda ne ugadal by, zachem emu vruchili vizitnuyu
kartochku, esli by ne prilozhennaya zapiska, v kotoroj graf d'Artigas  prosil
razresheniya posetit' ego lechebnicu. Znatnyj  gost',  vyrazhaya  nadezhdu,  chto
direktor lyubezno soglasitsya prinyat' ego, sobiralsya pribyt' posle poludnya v
soprovozhdenii kapitana Spade, komandira shhuny "|bba".
   ZHelanie proniknut' za ogradu stol'  znamenitogo  v  te  gody  lechebnogo
zavedeniya, ves'ma modnogo sredi bogatyh amerikancev,  kazalos'  sovershenno
estestvennym so storony inostranca.  Tam  pobyvalo  nemalo  posetitelej  s
menee gromkim imenem, chem graf d'Artigas, i nikto ne skupilsya  na  pohvaly
direktoru  Heltful-Hausa.  Poetomu   direktor   pospeshil   dat'   prosimoe
razreshenie, otvetiv, chto pochtet za chest' prinyat' grafa d'Artigasa v stenah
svoej lechebnicy.
   Heltful-Haus obsluzhivalsya  pervoklassnym  personalom  i  privlekal  dlya
konsul'tacij samyh znamenityh vrachej. |to bylo chastnoe lechebnoe zavedenie,
nezavisimoe ot  drugih  gospitalej  i  bol'nic,  podchinennoe  lish'  obshchemu
gosudarstvennomu  nadzoru.  Tam  byl  komfort,  obrazcovyj  poryadok  i   v
sochetanii so zdorovym klimatom sozdavalis' vse usloviya, kotorye  trebuyutsya
v sanatoriyah podobnogo roda, prednaznachennyh dlya bogatoj klientury.
   V samom dele, trudno  bylo  najti  bolee  priyatnoe  mestopolozhenie  dlya
sanatoriya, chem v Heltful-Hause. Na sklone holma rasstilalsya park  ploshchad'yu
v dvesti akrov s roskoshnoj  rastitel'nost'yu,  kotoroj  izobiluet  Severnaya
Amerika na shirotah, sootvetstvuyushchih Kanarskim ostrovam i  Madejre.  Nizhnyaya
chast' parka spuskalas' k shirokomu ust'yu reki  N'yus,  gde  postoyanno  veyali
svezhie veterki s zaliva Pamliko i morskie brizy, pereletavshie cherez  uzkuyu
beregovuyu kosu.
   Heltful-Haus,  predostavlyavshij  bogatym  pacientam  ideal'nyj  uhod   i
prekrasnye  gigienicheskie  usloviya,  prednaznachalsya  glavnym  obrazom  dlya
lecheniya  hronicheskih  boleznej;  odnako  administraciya   ne   otkazyvalas'
prinimat' i bol'nyh s umstvennym rasstrojstvom, esli tol'ko zabolevanie ih
ne bylo neizlechimym.
   Kak raz teper',  vot  uzhe  poltora  goda,  tam  soderzhalsya  pod  osobym
nablyudeniem ves'ma znamenityj pacient;  eto  obstoyatel'stvo  privlekalo  k
Heltful-Hausu vseobshchee vnimanie i, vozmozhno, ob®yasnyalo takzhe i vizit grafa
d'Artigasa.
   CHelovek, o kotorom idet rech', byl francuz let  soroka  pyati,  po  imeni
Toma Rok. V tom, chto on dushevnobol'noj, ne moglo  byt'  nikakih  somnenij.
Odnako vrachi-psihiatry poka eshche ne konstatirovali  u  nego  polnoj  poteri
umstvennyh sposobnostej.  V  obydennoj  zhizni  on  vel  sebya  kak  chelovek
nenormal'nyj, - eto bylo sovershenno ochevidno. No Toma Rok vnov' stanovilsya
razumnym, pronicatel'nym, logichnym, kogda obrashchalis' k ego nauchnoj  mysli,
k ego geniyu, - a, kak izvestno, genial'nost' chasto  granichit  s  bezumiem.
Nesomnenno, ego psihika i nervnaya sistema byli  sil'no  rasstroeny.  Lyuboe
razdrazhenie privodilo ego k neistovym i bujnym pripadkam. Bol'noj  stradal
poterej pamyati, boleznennoj  rasseyannost'yu,  nesposobnost'yu  sosredotochit'
vnimanie  na  okruzhayushchem.  Toma  Rok  prevrashchalsya  malo-pomalu  v   zhalkoe
sushchestvo, lishennoe razuma, ne umeyushchee obhodit'sya bez  postoronnej  pomoshchi,
utrativshee prirodnyj instinkt, kotorym obladayut dazhe zhivotnye, -  instinkt
samosohraneniya, i ego nel'zya bylo spuskat' s  glaz,  kak  malogo  rebenka.
Poetomu sluzhitelyu fligelya N_17 v  nizhnej  chasti  parka  Heltful-Haus,  gde
pomeshchalsya bol'noj, porucheno bylo prismatrivat' za nim dnem i noch'yu.
   Obychno  sumasshestvie,  esli  ono  ne  beznadezhno,   lechat   posredstvom
moral'nogo vozdejstviya. Medicina zdes' bessil'na, ee  bespomoshchnost'  davno
uzhe priznana specialistami. Mozhno li bylo s  uspehom  primenit'  moral'noe
vozdejstvie k bolezni Toma Roka? V  etom  pozvolitel'no  usomnit'sya,  dazhe
esli bol'noj nahoditsya v spokojnyh i blagotvornyh usloviyah  Heltful-Hausa.
V   samom   dele,   vechnoe   bespokojstvo,   rezkaya   smena    nastroenij,
razdrazhitel'nost',  nelepye  prichudy,  unynie,  apatiya,  otvrashchenie  i   k
ser'eznym zanyatiyam i k  razvlecheniyam  -  vse  eti  simptomy  bolezni  byli
nalico. Ni odin vrach ne mog  by  zdes'  oshibit'sya,  i,  kazalos',  nikakie
lekarstva ne sposobny byli iscelit' bol'nogo ili uluchshit' ego sostoyanie.
   Pravil'no skazano, chto bezumie - eto chrezmernaya sub®ektivnost', to est'
takoe  dushevnoe  sostoyanie,  kogda  chelovek  vsecelo  pogloshchen  vnutrennej
rabotoj i ne interesuetsya vneshnimi vpechatleniyami.
   U Toma Roka eto bezrazlichie ko vsemu dohodilo do krajnosti. Uglublennyj
v samogo sebya, on zhil ves' vo vlasti navyazchivoj idei, kotoraya i dovela ego
do pomeshatel'stva. Sposobno li kakoe-nibud' sobytie, kakoj-nibud'  vneshnij
tolchok snova vernut' ego k zhizni? |to kazalos' maloveroyatnym,  hotya  i  ne
nevozmozhnym.
   Teper' sleduet ob®yasnit', pri kakih obstoyatel'stvah francuz Rok pokinul
Franciyu,  zachem  priehal  v  Soedinennye  SHtaty  i   pochemu   amerikanskoe
pravitel'stvo sochlo  neobhodimym  i  blagorazumnym  zaklyuchit'  ego  v  etu
lechebnicu, gde za nim dolzhny byli nablyudat' i  tshchatel'no  zapisyvat'  vse,
chto moglo vyrvat'sya u nego vo vremya pripadkov bezumiya.
   Poltora goda tomu nazad morskomu ministru v Vashingtone vruchili  pros'bu
ob  audiencii  ot  lica  Toma  Roka,  kotoryj  zhelal  sdelat'  emu  vazhnoe
soobshchenie.
   Edva uslyshav eto imya, ministr srazu ponyal, v chem delo. Hotya on i  znal,
kakogo roda budet soobshchenie i kakie trebovaniya za  nim  posleduyut,  on  ni
minuty ne razdumyval i nemedlenno soglasilsya dat' audienciyu.
   V samom dele, Rok byl nastol'ko izvesten, chto  v  interesah  vverennogo
emu  dela  ministr  obyazan  byl,  ne  koleblyas',  prinyat'   posetitelya   i
oznakomit'sya s predlozheniyami, kotorye tot hotel sdelat' emu lichno.
   Toma Rok byl izobretatelem, genial'nym izobretatelem. Neskol'ko  vazhnyh
otkrytij uzhe dostavili emu gromkuyu izvestnost'.  Blagodarya  emu  problemy,
schitavshiesya do togo vremeni chisto  teoreticheskimi,  poluchili  prakticheskoe
primenenie. Ego imya proslavilos' v nauke. V uchenom mire on zanimal odno iz
pervyh  mest.  My  uvidim  dal'she,  kak   neudachi,   razocharovaniya,   dazhe
oskorbleniya so storony gazetnyh pisak doveli ego do pomeshatel'stva  i  chem
byla vyzvana neobhodimost' pomestit' ego v lechebnicu Heltful-Haus.
   Poslednee ego izobretenie, voennyj snaryad, nosilo nazvanie "ful'gurator
Rok". |to  moshchnoe  oruzhie,  po  ego  slovam,  nastol'ko  prevoshodilo  vse
sozdannye prezhde, chto gosudarstvo, obladayushchee im, stalo by  neogranichennym
vlastelinom vseh kontinentov i morej.
   My, k sozhaleniyu,  horosho  znaem,  s  kakimi  neodolimymi  prepyatstviyami
stalkivayutsya izobretateli, kogda  hotyat  prodvinut'  svoe  izobretenie,  v
osobennosti esli  oni  pytayutsya  predlozhit'  ego  ministerskim  komissiyam.
Mnozhestvo shiroko izvestnyh primerov eshche svezho v nashej  pamyati.  Bespolezno
rasprostranyat'sya na etu temu, ibo v delah  takogo  roda  mnogo  zakulisnyh
tajn, mnogo temnogo  i  trudnoob®yasnimogo.  CHto  zhe  kasaetsya  Toma  Roka,
sleduet priznat', chto,  podobno  bol'shinstvu  svoih  predshestvennikov,  on
pred®yavlyal stol' chrezmernye trebovaniya,  naznachal  za  svoe  novoe  oruzhie
stol' neslyhannuyu cenu, chto s nim prosto nevozmozhno bylo vesti peregovory.
   Ego uporstvo ob®yasnyalos' tem, - i my dolzhny eto  otmetit',  -  chto  pri
rasprostranenii prezhnih izobretenij, davshih plodotvornye  rezul'taty,  ego
uzhe ne raz bessovestno  obmanyvali.  Emu  nikogda  ne  udavalos'  poluchit'
voznagrazhdenie, na  kotoroe  on  po  spravedlivosti  mog  rasschityvat',  i
harakter ego malo-pomalu ozhestochilsya. Toma  Rok  sdelalsya  podozritel'nym,
nikomu ne doveryal,  stavil  nevypolnimye  usloviya,  nastaival,  chtoby  emu
poverili na slovo,  i  zaranee,  do  vsyakih  ispytanij,  zaprashival  takuyu
ogromnuyu summu, chto ego trebovaniya kazalis' vsem nepriemlemymi.
   V pervuyu ochered' francuz predlozhil "ful'gurator Rok" Francii. Komissii,
kotoroj bylo porucheno oznakomit'sya s ego predlozheniem, on ob®yasnil v obshchih
chertah, v chem ono sostoyalo. Delo shlo  ob  osobom  samodvizhushchemsya  snaryade,
snabzhennom novym vzryvchatym veshchestvom, kotoryj  privodilsya  v  dejstvie  s
pomoshch'yu vosplamenitelya takzhe sovershenno novoj sistemy.
   Kogda etot snaryad, pushchennyj iz nekoego  nevedomogo  orudiya,  razorvetsya
hotya by na  rasstoyanii  neskol'kih  sot  metrov  ot  namechennoj  celi,  to
poluchitsya takoe sil'noe sotryasenie vozdushnyh sloev, chto lyuboe sooruzhenie v
zone desyati tysyach kvadratnyh metrov - krepostnoj fort ili voennyj  korabl'
- budet sovershenno unichtozheno. Izobretenie Roka bylo osnovano  na  tom  zhe
principe, chto i yadro pnevmaticheskoj pushki Zalinskogo, uzhe ispytannoj v  tu
poru, no rezul'taty, poluchennye Rokom, prevoshodili ee po krajnej mere  vo
sto raz.
   Esli orudie Toma Roka dejstvitel'no obladalo takoj moshch'yu, ono moglo  by
obespechit' ego rodine polnoe voennoe prevoshodstvo kak v nastuplenii,  tak
i v oborone. Odnako ne preuvelichival li on  etu  moshch',  hotya  i  prekrasno
zarekomendoval sebya prezhnimi izobreteniyami? |tot  vopros  mogli  razreshit'
tol'ko probnye ispytaniya. No Rok naotrez otkazyvalsya provodit'  ispytaniya,
poka ne poluchit millionov, kotorye treboval za svoj ful'gurator.
   Ochevidno, eshche v tu poru  umstvennye  sposobnosti  Toma  Roka  prishli  v
rasstrojstvo. On uzhe ne  obladal  yasnym  soznaniem  i  zdravym  rassudkom.
CHuvstvovalos', chto on stupil na put', kotoryj postepenno  privedet  ego  k
nastoyashchemu bezumiyu. Soglasit'sya na predlozhennye im usloviya bylo nemyslimo,
na eto ne poshlo by ni odno pravitel'stvo.
   Francuzskaya ministerskaya komissiya prervala peregovory,  i  vse  gazety,
dazhe samye oppozicionnye, dolzhny byli priznat', chto eto reshenie pravil'no.
Pravitel'stvo okonchatel'no otverglo predlozheniya  Roka,  ne  opasayas',  chto
kakoe-libo drugoe gosudarstvo soglasitsya ih prinyat'.
   Nechego udivlyat'sya, chto v gluboko potryasennoj dushe izobretatelya, pri ego
vse vozrastavshej boleznennoj zamknutosti, chuvstvo patriotizma  malo-pomalu
oslabelo i,  nakonec,  "sovsem  zaglohlo.  K  chesti  chelovecheskoj  prirody
sleduet eshche raz povtorit', chto v to vremya Rok byl uzhe  dushevnobol'nym.  On
sohranil  yasnost'  mysli  vo  vsem,  chto  neposredstvenno   kasalos'   ego
izobreteniya. Tut on niskol'ko ne  utratil  svoego  genial'nogo  darovaniya.
Zato v samyh obydennyh  zhiznennyh  melochah  ego  psihicheskoe  rasstrojstvo
usilivalos' s kazhdym dnem, i on stanovilsya pochti nevmenyaemym.
   Itak, Toma Rok poluchil otkaz. Mozhet byt', sledovalo prinyat' mery, chtoby
on ne predlozhil svoego izobreteniya drugim... Ob etom vovremya ne  podumali,
i naprasno.
   Sluchilos' to, chto  dolzhno  bylo  sluchit'sya.  Pod  vliyaniem  boleznennoj
razdrazhitel'nosti patrioticheskoe  chuvstvo,  prisushchee  kazhdomu  grazhdaninu,
kotoryj stavit  interesy  svoej  rodiny  vyshe  svoih  sobstvennyh,  ugaslo
bessledno  v  dushe  oskorblennogo  izobretatelya,  On  vspomnil  o   drugih
gosudarstvah, peresek granicu, zabyl nezabvennoe proshloe i predlozhil  svoj
ful'gurator Germanii.
   Germanskoe pravitel'stvo,  oznakomivshis'  s  neslyhannymi  trebovaniyami
Toma Roka, tozhe otkazalos' prinyat' ego  predlozhenie.  V  dovershenie  vsego
voennoe ministerstvo tol'ko chto provelo ispytaniya  novogo  ballisticheskogo
snaryada i reshilo prenebrech' izobreteniem francuzskogo uchenogo.
   Togda gnev izobretatelya obratilsya v nenavist', lyutuyu  nenavist'  protiv
vsego chelovecheskogo roda, - v osobennosti posle  novoj  neudachnoj  popytki
dogovorit'sya s sovetom admiraltejstva Velikobritanii. Anglichane, kak  lyudi
prakticheskie, ne srazu ottolknuli  Roka,  oni  pytalis'  proshchupat'  ego  i
storgovat'sya s nim. No Rok i slyshat' nichego ne  hotel.  Ego  sekret  stoit
milliony, on dolzhen poluchit' eti milliony, ili  zhe  sekret  ostanetsya  pri
nem. V konce koncov admiraltejstvo prervalo s nim vsyakie peregovory.
   Vot  pri  kakih  obstoyatel'stvah,  v  to  vremya  kak   ego   umstvennoe
rasstrojstvo usilivalos' s kazhdym dnem, Rok  sdelal  poslednyuyu  popytku  i
obratilsya k pravitel'stvu Soedinennyh SHtatov,  -  eto  proizoshlo  goda  za
poltora do nachala nashego povestvovaniya.
   Amerikancy, eshche bolee praktichnye, chem anglichane, ne stali  torgovat'sya,
ibo,  polagayas'  na  slavnuyu  reputaciyu  francuzskogo  himika,  verili   v
isklyuchitel'nuyu  moshchnost'  "ful'guratora  Rok".  Spravedlivo  schitaya   Roka
genial'nym uchenym i ob®yasnyaya ego strannosti  boleznennym  sostoyaniem,  oni
prinyali osobye mery, rasschityvaya rasplatit'sya s nim pozdnee  po  umerennoj
cene.
   Tak kak Toma Rok  obnaruzhival  yavnye  priznaki  pomeshatel'stva,  vlasti
sochli blagorazumnym, v interesah samogo izobretatelya, zaperet'  uchenogo  v
bol'nicu.
   Kak izvestno, Roka pomestili  ne  v  sumasshedshij  dom,  a  v  lechebnicu
Heltful-Haus, gde  imelis'  vse  neobhodimye  usloviya  dlya  izlecheniya  ego
bolezni. I tem ne menee, nesmotrya na samyj zabotlivyj i vnimatel'nyj uhod,
cel' do sih por ne byla dostignuta.
   Povtorim eshche raz, - zdes' vazhno podcherknut'  etu  osobennost',  -  Toma
Rok, nesmotrya na svoyu nevmenyaemost', prihodil v soznanie vsyakij  raz,  kak
rech'  zahodila  o  ego  izobreteniyah.  On  ozhivlyalsya,  govoril  tverdo   i
avtoritetno, kak chelovek, uverennyj v sebe, i nevol'no vnushal uvazhenie.  V
poryve  krasnorechiya   uchenyj   opisyval   izumitel'nye   kachestva   svoego
ful'guratora,  ego  poistine  neobychajnuyu  razrushitel'nuyu  silu.  CHto   zhe
kasaetsya vzryvchatogo veshchestva  i  vosplamenitelya,  vhodyashchih  v  ih  sostav
elementov, sekreta ih izgotovleniya, - ob etom on hranil molchanie, i  nichto
ne moglo zastavit' ego  progovorit'sya.  Raz  ili  dva,  vo  vremya  bujnogo
pripadka, tajna, kazalos', gotova byla sorvat'sya u nego s yazyka,  i  vrachi
uzhe prinyali mery predostorozhnosti...  No  naprasno.  Hotya  Rok  i  utratil
instinkt samosohraneniya, on vse takzhe bditel'no ohranyal svoe otkrytie.
   Fligel' N_17 v parke Heltful-Hausa nahodilsya v sadu,  okruzhennom  zhivoj
izgorod'yu,  gde  Toma  Rok  mog  progulivat'sya  pod   nablyudeniem   svoego
smotritelya. Poslednij zhil v  tom  zhe  fligele,  spal  v  odnoj  komnate  s
pacientom i ohranyal ego dnem i noch'yu, ne otluchayas' ni  na  chas.  Vo  vremya
gallyucinacij, kotorymi obychno stradal bol'noj, pri perehode ot  bdeniya  ko
snu, smotritel' podsteregal ego bessvyaznye  slova,  prislushivayas'  dazhe  k
bredu spyashchego. |togo cheloveka zvali Gejdon. Uznav vskore  posle  zatocheniya
Toma  Roka,  chto  v  Heltful-Hause  trebuetsya  sluzhitel',  horosho  znayushchij
francuzskij yazyk, on predlozhil svoi  uslugi  i  byl  pristavlen  k  novomu
pacientu v kachestve smotritelya.
   V dejstvitel'nosti zhe Gejdon byl francuzskim inzhenerom po  imeni  Simon
Hart, uzhe neskol'ko let sostoyavshim na sluzhbe v odnoj iz himicheskih firm  v
N'yu-Dzhersi. |to byl chelovek let  soroka,  s  shirokim  lbom,  s  surovym  i
reshitel'nym licom; vo vsem ego oblike chuvstvovalas' energiya i vmeste s tem
sderzhannost'.   Ves'ma   svedushchij   v   razlichnyh   voprosah,   kasayushchihsya
sovremennogo  vooruzheniya,  a  takzhe  izobretenij   i   usovershenstvovanij,
sposobnyh uvelichit' ego moshch', Simon Hart byl znakom so vsemi otkrytiyami  v
oblasti vzryvchatyh veshchestv, kolichestvo kotoryh dostigalo v tu  poru  bolee
tysyachi sta, i potomu ne mog ne ocenit' po dostoinstvu takogo cheloveka, kak
Toma Rok. Verya v silu i znachenie ful'guratora, on ne somnevalsya v tom, chto
izobretatel'  vladel  sekretom  snaryada,  sposobnogo  sovershenno  izmenit'
usloviya kak oboronitel'noj, tak i nastupatel'noj vojny na sushe i na  more.
On znal, chto bezumie  poshchadilo  nauchnye  idei  bol'nogo,  chto  v  chastichno
rasstroennom mozgu eshche brezzhilo soznanie, eshche gorelo plamya,  plamya  geniya.
Togda Simon Hart podumal:  esli  vo  vremya  pripadka  uchenyj  vydast  svoj
sekret, to izobreteniem francuza mozhet vospol'zovat'sya ne Franciya, a chuzhaya
strana. I on tut zhe prinyal reshenie nanyat'sya sluzhitelem k Toma Roku,  vydav
sebya za amerikanca, v  sovershenstve  vladeyushchego  francuzskim  yazykom.  Pod
predlogom neotlozhnoj poezdki v Evropu on uvolilsya so  sluzhby  i  peremenil
imya.  Koroche  govorya,  blagodarya  udachnomu  stecheniyu   obstoyatel'stv   ego
predlozhenie bylo prinyato, -  i  vot  uzhe  pyatnadcat'  mesyacev  Simon  Hart
sostoyal smotritelem pri paciente Heltful-Hausa.
   Ego reshenie svidetel'stvovalo o  redkoj  samootverzhennosti,  o  vysokom
patriotizme, ibo rabota bol'nichnogo storozha  ves'ma  tyagostna  dlya  takogo
intelligentnogo  i  obrazovannogo  cheloveka,  kak  Simon  Hart.  Ne   nado
zabyvat', chto inzhener nikoim obrazom ne sobiralsya prisvoit' otkrytie  Toma
Roka v sluchae, esli by udalos' ego vyvedat', i  vovse  ne  pretendoval  na
prichitayushcheesya uchenomu denezhnoe voznagrazhdenie.
   Itak, Simon Hart, ili, vernee, Gejdon, uzhe pyatnadcat' mesyacev zhil bok o
bok s sumasshedshim, nablyudaya za nim, podslushivaya i  dazhe  pytayas'  zadavat'
voprosy, no tak  nichego  i  ne  dobilsya.  Vprochem,  teper'  on  bolee  chem
kogda-libo byl ubezhden v vazhnosti otkrytiya Roka,  a  potomu  bol'she  vsego
boyalsya, kak by psihicheskoe  rasstrojstvo  ego  podopechnogo  ne  pereshlo  v
polnoe bezumie i kak by posle bujnogo pripadka pomeshatel'stva tot ne  unes
s soboj v mogilu sekret ful'guratora.
   Takovo bylo polozhenie Simona  Harta,  takova  byla  zadacha,  kotoroj  v
interesah svoej rodiny on posvyatil sebya celikom.
   Mezhdu tem dazhe posle  stol'kih  ogorchenij  i  razocharovanij,  blagodarya
moguchej nature Toma Roka,  ego  fizicheskoe  zdorov'e  ne  bylo  podorvano.
Nervnyj  goryachij  temperament  pomog  emu  ustoyat'   protiv   vsevozmozhnyh
sokrushitel'nyh udarov. Srednij rost, bol'shaya golova, shirokij vypuklyj lob,
volosy  s  prosed'yu,  vzglyad  to  bluzhdayushchij,  to  zhivoj,  vnimatel'nyj  i
vlastnyj,  kogda  on  uvlekalsya  lyubimymi  ideyami,  gustye  usy,   nos   s
trepeshchushchimi nozdryami, krepko szhatye guby,  slovno  boyavshiesya,  chto  s  nih
sorvetsya zapretnaya  tajna,  sosredotochennoe  vyrazhenie,  kak  u  cheloveka,
kotoryj dolgo borolsya i polon reshimosti prodolzhat'  bor'bu,  -  takov  byl
izobretatel' Toma Rok, zatochennyj v odnom iz  fligelej  Heltful-Hausa,  ne
soznayushchij, byt' mozhet, chto on stal uznikom, i  nahodivshijsya  pod  nadzorom
inzhenera Simona Harta, prinyavshego imya smotritelya Gejdona.





   Kem zhe byl v sushchnosti graf d'Artigas? Ispancem?.. Ego familiya kak budto
ukazyvala na eto. Odnako na korme ego shhuny zolotymi bukvami bylo napisano
slovo "|bba", chisto norvezhskogo proishozhdeniya. A esli by  grafa  sprosili,
kak imya kapitana "|bby" i ego pomoshchnikov,  on  otvetil  by,  chto  kapitana
zovut Spade, bocmana - |frondat, a koka - Helim,  -  udivitel'no  neshozhie
imena, ukazyvayushchie na razlichnuyu nacional'nost' chlenov ekipazha.
   Mozhno li bylo vyvesti kakoe-libo  zaklyuchenie,  sudya  po  vneshnemu  vidu
grafa d'Artigasa?.. Vryad li. Hotya smuglaya kozha, chernye, kak smol', volosy,
izyashchestvo osanki i ukazyvali kak budto na ispanskoe  proishozhdenie,  no  v
obshchem ego oblike ne hvatalo mnogih harakternyh nacional'nyh chert, prisushchih
urozhencam Pirenejskogo poluostrova.
   |to byl chelovek vyshe  srednego  rosta,  moguchego  slozheniya,  ne  starshe
soroka pyati let ot rodu. Sderzhannyj i vysokomernyj, on napominal  znatnogo
indusskogo  radzhu  s  primes'yu  malajskoj  krovi.  Esli  on   i   ne   byl
hladnokrovnym ot prirody, to vo vsyakom  sluchae  staralsya  takim  kazat'sya;
zhesty ego byli povelitel'ny i rech' nemnogoslovna.  So  svoim  ekipazhem  on
ob®yasnyalsya obychno na svoeobraznom smeshannom narechii,  rasprostranennom  na
ostrovah Indijskogo okeana i prilegayushchih morej. Kogda zhe vo vremya  morskih
puteshestvij emu sluchalos' poseshchat'  berega  Starogo  i  Novogo  Sveta,  on
sovershenno svobodno govoril po-anglijski, i lish' legkij akcent vydaval ego
inostrannoe proishozhdenie.
   Kakovo bylo proshloe grafa d'Artigasa,  polnoe  zagadochnyh  priklyuchenij,
kakovo bylo nastoyashchee, otkuda vzyalos' ego sostoyanie, po-vidimomu ogromnoe,
pozvolyavshee emu vesti roskoshnuyu zhizn' bogatogo dzhentl'mena, gde nahodilas'
ego postoyannaya rezidenciya ili po krajnej mere  obychnaya  stoyanka  shhuny,  -
etogo nikto ne mog skazat', da nikto i ne reshilsya  by  sprosit'  u  grafa,
nastol'ko on derzhalsya  zamknuto  i  gordo.  On  ne  pohodil  na  cheloveka,
sposobnogo  vydat'  sebya  vo  vremya  interv'yu  dazhe  lovkim   amerikanskim
reporteram.
   O grafe d'Artigase znali tol'ko to, chto govorili o nem gazety,  soobshchaya
o pribytii "|bby" v kakoj-nibud' port, chashche vsego na  vostochnom  poberezh'e
Soedinennyh SHtatov, Dejstvitel'no, shhuna zahodila tuda pochti regulyarno,  v
opredelennye  sroki,  chtoby  zapastis'  vsem  neobhodimym   dlya   dal'nego
plavaniya. |kipazh "|bby" ne tol'ko vozobnovlyal tam zapasy prodovol'stviya  -
muki, suharej, konservov, svezhego i sushenogo myasa,  telyatiny  i  baraniny,
vina,  piva,  spirtnyh  napitkov,  no   zakupal   takzhe   odezhdu,   raznye
instrumenty, neobhodimoe snaryazhenie, predmety roskoshi, platya za vse shchedro,
po vysokim cenam, dollarami, gineyami ili lyuboj drugoj monetoj.
   Iz etogo sleduet, chto hotya  o  chastnoj  zhizni  grafa  d'Artigasa  nikto
nichego ne znal, sam on byl horosho izvesten vo mnogih portah  amerikanskogo
poberezh'ya, ot Floridy do N'yu-Inglenda.
   Poetomu  nechego  udivlyat'sya,  chto  direktor  Heltful-Hausa  byl  ves'ma
pol'shchen vizitom grafa d'Artigasa i prinyal ego chrezvychajno lyubezno.
   V port N'yu-Berna shhuna "|bba" zashla vpervye. I, veroyatno, tol'ko kapriz
ee vladel'ca privel "|bbu" k ust'yu reki N'yus. CHto moglo emu ponadobit'sya v
etih mestah? Zapastis' proviantom?.. Net, ibo  berega  zaliva  Pamliko  ne
mogli snabdit' shhunu takimi obil'nymi  zapasami,  kak  portovye  goroda  -
Boston, N'yu-Jork, Dover, Savanna,  Uilmington  -  v  Severnoj  Karoline  i
CHarlston - v YUzhnoj Karoline.  V  limanah  reki  N'yus  i  na  zhalkom  rynke
N'yu-Berna ne nashlos' by tovarov, na kotorye graf  d'Artigas  mog  obmenyat'
svoi piastry i  bankovye  bilety.  Administrativnyj  centr  okruga  Krouen
naschityval ne bolee pyati-shesti tysyach zhitelej.  Torgovlya  tam  svodilas'  k
vyvozu zerna, svininy, mebeli i morskogo snaryazheniya. Krome togo, neskol'ko
nedel' tomu nazad, vo vremya desyatidnevnoj stoyanki v portu CHarlstona, shhuna
uzhe vzyala polnyj gruz, gotovyas' k rejsu v neizvestnom napravlenii.
   Neuzheli tainstvennyj puteshestvennik pribyl syuda  s  edinstvennoj  cel'yu
posetit' Heltful-Haus?.. CHto zh, vpolne vozmozhno i dazhe ne  udivitel'no,  -
ved' lechebnica pol'zovalas' gromkoj i vpolne zasluzhennoj slavoj.
   Vozmozhno takzhe, chto grafu  d'Artigasu  zahotelos'  vstretit'sya  s  Toma
Rokom. SHirokaya izvestnost' francuzskogo izobretatelya opravdyvala  podobnoe
lyubopytstvo. Eshche by! Genial'nyj bezumec, ch'i izobreteniya grozili sovershit'
polnyj perevorot v metodah sovremennoj voennoj nauki!
   I vot posle poludnya,  kak  ukazyvalos'  v  zapiske,  graf  d'Artigas  v
soprovozhdenii  kapitana  Spade,  komandira  "|bby",   poyavilsya   u   vorot
Heltful-Hausa.
   Soglasno dannym rasporyazheniyam oba  posetitelya  byli  totchas  prinyaty  i
provedeny v kabinet direktora.
   Direktor okazal grafu d'Artigasu samyj lyubeznyj priem i vyzvalsya  lichno
soprovozhdat' ego, ne zhelaya nikomu ustupat' chesti  byt'  chicherone  vysokogo
gostya, za chto tot vyrazil emu goryachuyu blagodarnost'.  Vo  vremya  poseshcheniya
obshchih zal i otdel'nyh palat  lechebnicy  direktor  bez  ustali  rashvalival
zamechatel'nyj  uhod  za  bol'nymi,  rezhim,  kak  on   uveryal,   sovershenno
nedostizhimyj v  domashnej  obstanovke,  velikolepnye  usloviya  i  blestyashchie
rezul'taty lecheniya, kotorye i dostavili, po ego slovam, zasluzhennuyu  slavu
Heltful-Hausu.
   Graf d'Artigas osmatrival vse so  svoim  obychnym  hladnokroviem,  delaya
vid, budto s interesom slushaet etu neissyakaemuyu boltovnyu, veroyatno,  chtoby
luchshe skryt' istinnuyu cel' svoego poseshcheniya. Odnako,  posvyativ  celyj  chas
osmotru lechebnicy, on schel umestnym prervat' hozyaina sleduyushchim voprosom:
   - Ne nahoditsya li, ser, u vas na izlechenii tot bol'noj, o kom tak mnogo
govorili  v  poslednee  vremya  i  kotoryj  privlekaet  osoboe  vnimanie  k
Heltful-Hausu?
   - Veroyatno, graf, vy hotite uznat' o Toma Roke? - sprosil direktor.
   -  Imenno...  o  tom  francuze...  ob  izobretatele,  kotoryj  stradaet
umstvennym rasstrojstvom...
   - Tyazhelym umstvennym rasstrojstvom, graf, i, mozhet  byt',  horosho,  chto
eto tak! Po moemu mneniyu,  chelovechestvo  nichego  ne  vyigralo  by  ot  ego
otkrytij, kotorye tol'ko umnozhayut sposoby istrebleniya, a ih u  nas  i  tak
bolee chem dostatochno...
   - Sovershenno spravedlivo, gospodin direktor, ya  derzhus'  na  etot  schet
togo zhe mneniya. Istinnyj progress ne v razrushenii,  i  teh,  kto  idet  po
etomu puti, ya schitayu  zlymi  geniyami  nauki...  A  chto,  vash  izobretatel'
okonchatel'no lishilsya rassudka?
   - Okonchatel'no?.. O net,  graf,  eto  skazyvaetsya  tol'ko  v  obydennyh
zhitejskih delah. Tut on uzhe nichego ne soobrazhaet i  ne  otvechaet  za  svoi
postupki. Odnako genij uchenogo ostalsya nevredim, mozgovoe rasstrojstvo ego
ne kosnulos', i esli by kto-nibud' soglasilsya  na  neslyhannye  trebovaniya
Roka, ya ne somnevayus', chto on vypustil by v svet novoe boevoe orudie...  v
kotorom net reshitel'no nikakoj nadobnosti...
   - Reshitel'no nikakoj, gospodin direktor, -  podtverdil  graf  d'Artigas
pri molchalivom odobrenii kapitana Spad".
   - Vprochem, graf, vy mozhete sudit' ob etom sami. My kak  raz  podoshli  k
fligelyu, gde pomeshchaetsya Toma Rok. Ego zatochenie vpolne opravdano  s  tochki
zreniya obshchestvennoj bezopasnosti, tem ne menee on pol'zuetsya  zdes'  samym
vnimatel'nym uhodom i vsemi zabotami, kakih trebuet ego  sostoyanie.  Krome
togo, v Heltful-Hause on ograzhden ot neskromnyh posetitelej, kotorye mogli
by popytat'sya...
   Direktor zakonchil frazu vyrazitel'nym kivkom golovy; pri etom na  gubah
inostrannogo gostya mel'knula neulovimaya usmeshka.
   - Skazhite, - sprosil graf d'Artigas,  -  razve  Toma  Roka  nikogda  ne
ostavlyayut odnogo?..
   - Nikogda,  graf,  nikogda.  On  postoyanno  nahoditsya  pod  nablyudeniem
smotritelya,  vpolne   nadezhnogo   cheloveka,   kotoryj   svobodno   vladeet
francuzskim  yazykom.  V  sluchae  esli  u   bol'nogo   vyrvetsya   nevznachaj
kakaya-nibud' fraza, otnosyashchayasya k ego otkrytiyu, eti svedeniya budut tut  zhe
zapisany, i my uvidim, kak nadlezhit imi vospol'zovat'sya.
   V etot moment graf d'Artigas brosil bystryj vzglyad na  kapitana  Spade,
kotoryj kivnul v otvet, kak by govorya: "Ponimayu!" I  dejstvitel'no,  legko
bylo  zametit',  nablyudaya  za  kapitanom,  chto  on  s   osobym   vnimaniem
rassmatrival chast' parka  vokrug  fligelya  N_17,  vse  podstupy,  vhody  i
vyhody, - veroyatno, s zaranee namechennoj cel'yu.
   Sad, prilegayushchij k fligelyu,  tyanulsya  do  samoj  ogrady  Heltful-Hausa,
kotoraya opoyasyvala holm, otlogo spuskayushchijsya k pravomu beregu reki N'yus.
   |to byl odnoetazhnyj fligel' s ital'yanskoj terrasoj naverhu. On  sostoyal
iz dvuh komnat i prihozhej, okna byli zabrany zheleznoj  reshetkoj.  So  vseh
storon domik okruzhali derev'ya s  gustoj,  pyshnoj  listvoj.  Pered  fasadom
zeleneli  barhatistye  luzhajki,  ukrashennye  kustami  i  klumbami  pestryh
cvetov.  Ves'  sad,  ploshchad'yu  pochti  v  pol-akra,  byl  v  isklyuchitel'nom
pol'zovanii Toma Roka, kotoryj mog progulivat'sya tam pod  nadzorom  svoego
smotritelya.
   Pervym, kogo uvideli, vojdya v sad,  graf  d'Artigas,  kapitan  Spade  i
direktor, byl sluzhitel' Gejdon, stoyavshij na poroge fligelya.
   Zametiv sluzhitelya,  graf  d'Artigas  nachal  neobychajno  pristal'no  ego
rassmatrivat', na chto direktor ne obratil nikakogo vnimaniya.
   Uzhe ne v pervyj raz inostrancy prihodili naveshchat' bol'nogo  iz  fligelya
N_17,  tak  kak  francuzskij  izobretatel'  po   spravedlivosti   schitalsya
lyubopytnejshim  pacientom  Heltful-Hausa.   Odnako   eti   dva   posetitelya
neizvestnoj  nacional'nosti  privlekli  osoboe  vnimanie   Gejdona   svoim
neobychnym vidom. Hotya imya grafa d'Artigasa i bylo emu znakomo, on  nikogda
eshche ne vstrechalsya s etim bogatym dzhentl'menom,  chastym  gostem  vostochnogo
poberezh'ya, i ne znal, chto shhuna "|bba" brosila yakor' v ust'e reki N'yus,  u
podnozh'ya holma Heltful-Hausa.
   - Gejdon, - obratilsya k nemu direktor, - gde sejchas Toma Rok?
   - Vot on,  -  otvetil  smotritel',  ukazyvaya  na  cheloveka,  kotoryj  s
zadumchivym vidom progulivalsya pod derev'yami pozadi fligelya.
   - YA razreshil grafu d'Artigasu  osmotret'  Heltful-Haus,  i  on  vyrazil
zhelanie  videt'  Toma  Roka,  o  kotorom  v  poslednee  vremya  tak   mnogo
govorili...
   - I govorili by gorazdo bol'she, - dobavil graf  d'Artigas,  -  esli  by
amerikanskoe pravitel'stvo iz predostorozhnosti  ne  zaperlo  ego  v  vashem
zavedenii...
   - Neobhodimaya predostorozhnost', graf.
   -  Sovershenno  neobhodimaya,  gospodin  direktor.  Pust'  luchshe   sekret
izobretatelya ugasnet vmeste s nim, eto budet spokojnee dlya chelovechestva.
   Brosiv  vzglyad  na  grafa  d'Artigasa,  Gejdon,  ne  govorya  ni  slova,
napravilsya v glubinu allei; oba inostranca posledovali za nim.
   Projdya vsego neskol'ko shagov, posetiteli okazalis' licom k licu s  Toma
Rokom.
   Bol'noj ne zametil ih priblizheniya i, dazhe kogda oni  podoshli  vplotnuyu,
ne obratil na nih vnimaniya.
   Mezhdu tem kapitan Spade, ne vozbuzhdaya ni v  kom  podozrenij,  tshchatel'no
obozreval  okrestnosti  i  nizhnyuyu  chast'  parka  Heltful-Hausa,  gde   byl
raspolozhen fligel' N_17. Podnimayas' po allee, on  zametil  verhushki  macht,
vidnevshiesya nad ogradoj. Emu bylo dostatochno odnogo vzglyada, chtoby  uznat'
machty "|bby" i ubedit'sya, chto s etoj storony naruzhnaya stena ogibala pravyj
bereg reki N'yus.
   Tem  vremenem  graf  d'Artigas  vnimatel'no  razglyadyval   francuzskogo
izobretatelya. Zdorov'e  etogo  cheloveka,  eshche  polnogo  sil,  po-vidimomu,
niskol'ko ne postradalo ot zaklyucheniya, dlyashchegosya uzhe poltora goda. No  ego
strannaya poza, bessmyslennye  zhesty,  bluzhdayushchij  vzglyad,  bezrazlichie  ko
vsemu okruzhayushchemu slishkom yavno ukazyvali na polnoe rasstrojstvo umstvennyh
sposobnostej.
   Prisev na skam'yu, Toma Rok konchikom trosti  narisoval  na  peske  allei
chertezh kreposti. Zatem, vstav na koleni, nasypal  po  krayam  kuchki  pesku,
ochevidno, izobrazhavshie bastiony. Posle etogo, sorvav neskol'ko  list'ev  s
blizhajshego derevca, on votknul ih po  ocheredi  v  kazhduyu  kuchku  napodobie
kroshechnyh flazhkov; vse eto on prodelal s samym ser'eznym vidom, ne obrashchaya
ni malejshego vnimaniya na prisutstvuyushchih.
   Rok  igral  v  detskuyu  igru,  no  s  ser'eznost'yu  i   vazhnost'yu,   ne
svojstvennoj rebenku.
   - Neuzheli on sovsem soshel s uma?  -  sprosil  graf  d'Artigas,  v  tone
kotorogo, nesmotrya na obychnuyu nevozmutimost', poslyshalos' razocharovanie.
   - YA preduprezhdal vas, graf, chto  ot  nego  nichego  nel'zya  dobit'sya,  -
otvetil direktor.
   - Nel'zya li sdelat' tak, chtoby on obratil na nas vnimanie?
   - |to dovol'no trudno, - vozrazil direktor, obernuvshis' k smotritelyu. -
Poprobujte  zagovorit'  s  nim,  Gejdon,  mozhet  byt',  na  vash  golos  on
otkliknetsya?
   - Mne on otvetit, gospodin direktor, bud'te pokojny, - skazal Gejdon.
   Zatem, tronuv za plecho svoego podopechnogo, on laskovo pozval:
   - Toma Rok!
   Pomeshannyj podnyal golovu i vzglyanul na smotritelya; yasno  bylo,  chto  iz
vseh prisutstvuyushchih on videl tol'ko ego, hotya graf d'Artigas,  direktor  i
podoshedshij kapitan Spade stoyali tut zhe, ryadom.
   - Toma Rok! - povtoril  Gejdon  po-anglijski.  -  Vot  dva  inostranca,
kotorye hoteli vas povidat'... Oni interesuyutsya vashim zdorov'em...  vashimi
rabotami...
   Poslednie slova kak budto zastavili  izobretatelya  vyjti  iz  sostoyaniya
vyalogo bezrazlichiya.
   - Moimi rabotami?.. - peresprosil on na anglijskom yazyke, kotoryj znal,
kak rodnoj.
   Shvativ kameshek i zazhav  mezhdu  bol'shim  i  ukazatel'nym  pal'cami,  on
shvyrnul ego, kak mal'chishka, v odnu iz  kuchek  pesku  i  sbil  ee.  U  nego
vyrvalsya radostnyj krik.
   - Razrushen!.. Bastion razrushen!..  Moe  vzryvchatoe  veshchestvo  s  odnogo
vystrela unichtozhilo vse!
   Toma Rok vypryamilsya, ego glaza sverkali torzhestvom.
   - Vy vidite, - zametil direktor, obrashchayas' k grafu, -  ego  nikogda  ne
pokidaet mysl' ob izobretenii...
   - I ona umret vmeste s nim, - dobavil smotritel'.
   - Vy ne mogli by, Gejdon, navesti ego na razgovor o ful'guratore?
   - Esli prikazhete, gospodin direktor... ya popytayus'...
   - Poprobujte, ya dumayu, chto eto zainteresuet grafa d'Artigasa...
   -  Razumeetsya,  -  podtverdil  graf,  sohranyaya  holodnoe  nepronicaemoe
vyrazhenie lica i nichem ne vydavaya volnovavshih ego chuvstv.
   - Dolzhen vas predupredit', chto eto  mozhet  vyzvat'  novyj  pripadok,  -
vozrazil smotritel'.
   - Vy oborvete razgovor, kak tol'ko sochtete nuzhnym.  Skazhite  Roku,  chto
inostrannyj gost' zhelaet pobesedovat' o pokupke ful'guratora.
   - A vy ne opasaetes', chto on vydast  svoj  sekret?..  -  vmeshalsya  graf
d'Artigas.
   On sprosil eto s takoj zhivost'yu, chto  Gejdon  nedoverchivo  vzglyanul  na
nego, chto kak budto nimalo ne obespokoilo zagadochnogo neznakomca.
   - |togo nechego boyat'sya, - otvetil smotritel'. - U Toma Roka ne  vyrvat'
ego tajny nikakimi obeshchaniyami! Poka on ne poluchit iz ruk v ruki  trebuemye
milliony...
   - U menya ih net pri sebe, - spokojno vozrazil graf d'Artigas.
   Gejdon podoshel k bol'nomu i snova, kak v  pervyj  raz,  tronul  ego  za
plecho.
   - Toma Rok, - skazal  on,  -  eti  inostrancy  hoteli  by  kupit'  vashe
izobretenie.
   Rok vypryamilsya.
   - Moe otkrytie?.. - vskrichal  on.  -  Moe  vzryvchatoe  veshchestvo...  moj
vosplamenitel'?
   Ego  narastayushchee  vozbuzhdenie,  kak  i  preduprezhdal  Gejdon,  ugrozhalo
neminuemym pripadkom, k kotoromu obychno privodili podobnye razgovory.
   - Skol'ko vy za nego dadite... skol'ko? - sprosil Rok.
   Mozhno bylo obeshchat' emu naugad lyubuyu summu, kak by ogromna ona ni byla.
   - Skol'ko... skol'ko? - nastaival bol'noj.
   - Desyat' millionov dollarov, - otvechal Gejdon.
   - Desyat' millionov? - voskliknul Rok. - Tol'ko desyat'  millionov...  za
ful'gurator, moshchnost' kotorogo v  desyat'  millionov  raz  prevoshodit  vse
izvestnye do sih por  snaryady...  Desyat'  millionov...  za  samodvizhushchijsya
snaryad, kotoryj pri vzryve mozhet razrushit' vse vokrug na ploshchadi v  desyat'
tysyach kvadratnyh metrov!.. Desyat'  millionov...  za  edinstvennyj  v  mire
vosplamenitel',  sposobnyj  vyzvat'  vzryv  nevidannoj  sily!..  Da   vseh
sokrovishch zemnogo shara ne hvatilo by, chtoby oplatit' sekret moego  snaryada!
Skoree ya sam otkushu sebe yazyk, chem prodam  ful'gurator  za  takuyu  cenu!..
Desyat' millionov, kogda on stoit milliard... milliard... milliard!..
   YAsno bylo, chto Toma Rok teryal vsyakoe predstavlenie o real'nosti,  kogda
s nim nachinali vesti peregovory. I  esli  by  Gejdon  predlozhil  emu  dazhe
desyat' milliardov, bezumec vse ravno potreboval by bol'she.
   Graf d'Artigas i kapitan Spade s  samogo  nachala  pripadka  vnimatel'no
nablyudali za bol'nym; graf stoyal, nahmuriv lob, po-prezhnemu  nevozmutimyj,
kapitan pokachival golovoj, kak by govorya: pravo, etot bednyaga  uzhe  ni  na
chto ne goden!
   Toma Rok  vdrug  sorvalsya  s  mesta  i  nachal  begat'  po  sadu,  kricha
sdavlennym ot gneva golosom:
   - Milliardy!.. Milliardy!
   - YA vas preduprezhdal! - skazal Gejdon, s uprekom obrashchayas' k direktoru.
   Zatem on pustilsya v pogonyu za sumasshedshim, dognal ego, shvatil za  ruku
i, ne vstretiv nikakogo soprotivleniya, uvel vo fligel' i totchas  zaper  za
soboj dver'.
   Graf d'Artigas zaderzhalsya u fligelya, beseduya s  direktorom,  mezhdu  tem
kak kapitan Spade v poslednij raz obhodil sad vdol' naruzhnoj ogrady.
   - Vot vidite, graf, ya ne  preuvelichival,  -  zametil  direktor.  -  Net
somnenij, chto bolezn' Toma Roka s kazhdym dnem progressiruet. Po-moemu, ego
bezumie uzhe neizlechimo. Pust' dazhe emu dadut den'gi, kotorye  on  trebuet,
vse ravno iz nego nichego ne vytyanesh'...
   - Vozmozhno, - soglasilsya graf d'Artigas, - odnako,  hotya  ego  denezhnye
pretenzii i dohodyat do absurda,  ved'  on  dejstvitel'no  izobrel  snaryad,
moshchnost' kotorogo, kazhetsya, bezgranichna.
   - Takovo mnenie specialistov, graf, no  ego  otkrytie  vskore  pogibnet
vmeste s nim, ibo pripadki stanovyatsya vse tyazhelee i povtoryayutsya vse  chashche.
Skoro v  ego  dushe  zaglohnet  i  poslednee  eshche  zhivoe  chuvstvo  -  zhazhda
obogashcheniya.
   - Zato ostanetsya, byt' mozhet, zhazhda mesti! - probormotal pro sebya  graf
d'Artigas v tu minutu, kogda kapitan Spade dognal ego u vorot.





   Polchasa spustya, graf  d'Artigas  i  kapitan  Spade  shli  po  obsazhennoj
vekovymi bukami doroge, kotoraya tyanulas' vdol'  ogrady  Heltful-Hausa  nad
pravym  beregom  reki  N'yus.  Oni  serdechno  rasprostilis'  s  direktorom,
zayavivshim, chto on byl ves'ma pol'shchen ih vizitom, i  poblagodarili  ego  za
lyubeznyj priem. Sotnya dollarov, ostavlennaya na proshchan'e v pol'zu  sluzhashchih
lechebnicy,  svidetel'stvovala  o  velikodushii   grafa   d'Artigasa.   Esli
blagorodstvo izmeryaetsya shchedrost'yu, to etot  chuzhezemec  byl  blagorodnejshij
chelovek, - kto mog v etom somnevat'sya?
   Vyjdya za zheleznye vorota Heltful-Hausa i ochutivshis'  na  sklone  holma,
graf d'Artigas i kapitan Spade obognuli ogradu parka, takuyu  vysokuyu,  chto
perelezt' cherez nee nechego bylo i pytat'sya. Graf pogruzilsya v razdum'e,  a
ego sputnik, privykshij ozhidat', poka hozyain ne obratitsya  k  nemu  pervyj,
hranil molchanie.
   Graf d'Artigas, ostanovivshis' posredi dorogi, smeril  vzglyadom  vysokuyu
stenu, za kotoroj vidnelsya fligel' N_17.
   - Ty uspel za eto vremya obsledovat' mestnost'? - sprosil on.
   - Konechno, uspel, vashe siyatel'stvo,  -  otvechal  kapitan  Spade,  delaya
udarenie na titule.
   - Nichego ne upustil?
   - Nichego iz togo, chto nam nuzhno. Do fligelya legko  dobrat'sya,  ved'  on
stoit nedaleko ot ogrady, i esli vy nastaivaete na svoem plane...
   - Nastaivayu, Spade...
   - Nesmotrya na psihicheskoe rasstrojstvo Toma Roka?..
   - Nesmotrya ni na chto, i esli nam udastsya ego pohitit'...
   - |to uzh moe delo. Ruchayus', chto, kak tol'ko  stemneet,  ya  proniknu  za
ogradu parka Heltful-Hausa, a zatem v sad pavil'ona  nomer  semnadcat',  i
nikto menya ne zametit...
   - CHerez reshetku glavnogo vhoda?
   - Net, s etoj storony.
   - No ved' s etoj storony vysokaya stena, i esli dazhe ty perelezesh' cherez
nee, kak ty perenesesh' Toma Roka? A vdrug sumasshedshij pozovet na pomoshch'...
ili okazhet soprotivlenie... ili storozh podymet trevogu?
   - Ne bespokojtes' ni o chem. My prosto vojdem i vyjdem cherez etu dver'.
   I kapitan Spade pokazal na uzkuyu dver' v stene v  neskol'kih  shagah  ot
nih; veroyatno, etot vyhod prednaznachalsya dlya  slug,  kogda  im  nado  bylo
zachem-nibud' spuskat'sya k beregu N'yusa.
   - Otsyuda my proniknem v park, - prodolzhal kapitan Spade,  -  i  nam  ne
pridetsya tashchit' za soboj lestnicu.
   - No dver' zaperta...
   - Ee mozhno otperet'.
   - Razve vnutri net zasovov?
   - YA uspel ih otodvinut', kogda gulyal po  sadu,  a  direktor  nichego  ne
zametil.
   Priblizivshis' k dveri, graf d'Artigas sprosil:
   - Kak zhe ty ee otopresh'?
   - A vot klyuch, - otvetil kapitan Spade.
   I pokazal klyuch,  kotoryj  uspel  vytashchit'  iz  zamka,  posle  togo  kak
otodvinul zasovy.
   - Luchshe ne  pridumaesh',  Spade,  -  skazal  graf  d'Artigas,  -  teper'
ustroit' pohishchenie, veroyatno, budet ne slishkom trudno. Vernemsya na  shhunu.
Okolo vos'mi chasov, kogda stemneet, ty syadesh' v shlyupku i voz'mesh' s  soboj
pyateryh matrosov...
   - Da... pyat', chelovek, - otvetil kapitan Spade. - |togo dovol'no,  dazhe
esli prosnetsya storozh i nam pridetsya ego prikonchit'...
   - Prikonchit'? - peresprosil graf d'Artigas. - Pozhaluj, esli  eto  budet
neobhodimo. No ya predpochel by zahvatit'  ego  tozhe  i  dostavit'  na  bort
"|bby". Kto znaet, ne vyvedal li on u Roka chast' ego tajny?
   - |to verno.
   - Krome togo, Rok privyk k nemu, a ya ne hochu  ni  v  chem  narushat'  ego
privychek.
   Pri etih slovah graf d'Artigas usmehnulsya tak vyrazitel'no, chto kapitan
Spade srazu ponyal, kakaya rol' prednaznachena smotritelyu Heltful-Hausa.
   Itak, plan dvojnogo pohishcheniya byl razrabotan i, po-vidimomu,  imel  vse
shansy na uspeh. Esli tol'ko za ostayushchiesya do sumerek  dva  chasa  nikto  ne
zametit, chto iz dveri vytashchen klyuch i zasovy otodvinuty, - kapitanu Spade s
matrosami legko udastsya proniknut' za ogradu parka Heltful-Hausa.
   Sleduet otmetit', chto  za  isklyucheniem  Toma  Roka,  nahodivshegosya  pod
osobym nablyudeniem, ostal'nye pacienty lechebnicy ne trebovali special'nogo
nadzora. Oni razmeshchalis'  v  palatah  glavnogo  zdaniya  ili  vo  fligelyah,
raspolozhennyh v verhnej chasti parka. Vse skladyvalos' tak, chto Toma Rok  i
smotritel' Gejdon, zahvachennye poodinochke, ne smogut ni okazat' ser'eznogo
soprotivleniya, ni dazhe pozvat' na  pomoshch'  i  stanut  zhertvami  pohishcheniya,
kotoroe podgotovil kapitan Spade po prikazu grafa d'Artigasa.
   Inostranec i ego sputnik napravilis' k malen'koj buhte, gde ih  ozhidala
shlyupka s "|bby". SHhuna stoyala na yakore v dvuh  kabel'tovyh  ot  berega  so
svernutymi parusami v zheltovatyh chehlah, akkuratno prinajtovannymi k reyam,
kak eto delaetsya na yahtah. Na kormovom flagshtoke ne bylo  nikakogo  flaga.
Tol'ko na gafele grot-machty  alel  krasnyj  vympel,  slegka  koleblyas'  ot
dunoveniya stihayushchego vostochnogo briza.
   Graf d'Artigas i  kapitan  Spade  seli  v  shlyupku.  Dve  pary  vesel  v
neskol'ko minut dostavili ih na shhunu, i oni po trapu podnyalis' na bort.
   Graf d'Artigas tut zhe spustilsya v svoyu kayutu na korme, a kapitan  Spade
napravilsya k nosu sudna, chtoby otdat' poslednie rasporyazheniya.
   Dojdya do baka, on peregnulsya  cherez  fal'shbort,  ishcha  glazami  kakoj-to
predmet, plavayushchij na poverhnosti v neskol'kih sazhenyah ot shhuny.
   |to byl nebol'shoj buek, kotoryj pokachivalsya na legkih volnah, vyzvannyh
morskim otlivom.
   Malo-pomalu nachinalo smerkat'sya. Neyasnye ochertaniya N'yu-Berna postepenno
tayali  na  levom  beregu  izluchiny  reki.  Lish'   chernye   siluety   domov
vyrisovyvalis'  na  gorizonte,  eshche  ozarennom  dlinnoj  ognennoj  polosoj
zakatnyh oblakov. Na protivopolozhnoj storone nebo  zavolakivali  tuchi,  no
oni stoyali vysoko, i kazalos', nechego bylo opasat'sya dozhdya.
   K semi chasam v N'yu-Berne tam i syam zasvetilis'  okna  v  raznyh  etazhah
domov;  mercayushchie  ogon'ki  nizhnih  kvartalov  goroda  otrazhalis'  v  reke
dlinnymi zigzagami, edva koleblyas' ot stihayushchego k vecheru  briza.  Rybach'i
lodki medlenno vozvrashchalis' v  buhtochki  zaliva;  odni,  rastyanuv  parusa,
ozhidali poslednego dunoveniya vetra, drugie shli na veslah, rassekavshih vodu
chetkimi mernymi udarami, gulko raznosivshimisya daleko vokrug. Proplyli  dva
parohoda, vybrasyvaya iz trub snopy iskr i kluby chernogo dyma, vzbivaya vodu
moguchimi lopastyami koles, mezhdu tem kak balansir parovoj mashiny  podymalsya
i opuskalsya nad spardekom, revya, kak morskoe chudovishche.
   V vosem' chasov  vechera  graf  d'Artigas  poyavilsya  na  palube  shhuny  v
soprovozhdenii pozhilogo gospodina let pyatidesyati.
   - Pora, Serke, - skazal on.
   - YA skazhu Spade, - otvetil Serke.
   V etu minutu k nim podoshel kapitan.
   - Gotov'sya k otplytiyu, - obratilsya k nemu graf d'Artigas.
   - Vse gotovo.
   - Postarajsya, chtoby v Heltful-Hause ne podnyali trevogi i nikto  ne  mog
zapodozrit', chto Toma Roka i ego storozha perevezli na bort "|bby"...
   - Gde ih, kstati, i ne najdut, esli pridut iskat', - vstavil Serke.
   Pri etih slovah on pozhal plechami i veselo rashohotalsya.
   - Vse ravno, luchshe ne vozbuzhdat' podozrenij, - vozrazil graf d'Artigas.
   SHlyupku snaryadili. Kapitan Spade s  pyat'yu  matrosami  spustilsya  v  nee.
CHetvero grebcov vzyalis' za vesla. Pyatyj, bocman  |frondat,  kotoromu  bylo
porucheno storozhit' shlyupku, zanyal mesto u rulya, ryadom s kapitanom Spade.
   - ZHelayu uspeha, Spade, - s ulybkoj kriknul Serke, - dejstvuj bez  shuma,
kak vlyublennyj, kotoryj pohishchaet svoyu krasavicu...
   - Est'... lish' by tol'ko Gejdon...
   - Nam nuzhny i Rok i Gejdon, - prikazal graf d'Artigas.
   - Budet sdelano! - kriknul v otvet kapitan Spade.
   SHlyupka otvalila ot shhuny; moryaki provozhali ee  vzglyadom,  poka  ona  ne
ischezla v temnote.
   Sleduet otmetit', chto, ozhidaya  ee  vozvrashcheniya,  na  "|bbe"  ne  delali
nikakih prigotovlenij  k  otplytiyu.  Po-vidimomu,  i  posle  pohishcheniya  ee
vladelec ne sobiralsya pokinut' yakornuyu  stoyanku  N'yu-Berna.  Vprochem,  kak
mogla shhuna vyjti v otkrytoe more? V vozduhe  ne  oshchushchalos'  ni  malejshego
veterka, k tomu zhe cherez polchasa dolzhen  byl  nachat'sya  priliv  i  pognat'
volny na mnogo mil' vverh po techeniyu reki N'yus. Poetomu shhune nezachem bylo
snimat'sya s yakorya.
   "|bba" nahodilas' v dvuh kabel'tovyh ot berega, no v sushchnosti mogla  by
podojti poblizhe, tak kak glubina morya byla zdes'  ne  menee  pyatnadcati  -
dvadcati futov, chto oblegchilo by pogruzku na bort po  vozvrashchenii  shlyupki.
Esli etogo ne sdelali, znachit u grafa d'Artigasa byli prichiny ne  otdavat'
takogo prikaza.
   SHlyupka proshla  rasstoyanie  do  berega  za  neskol'ko  minut,  nikem  ne
zamechennaya.
   Bereg byl bezlyuden, pustynna byla i zatenennaya ogromnymi bukami doroga,
ogibavshaya park Heltful-Hausa.
   Zakinuv na bereg drek,  shlyupku  prochno  oshvartovali.  Kapitan  Spade  i
chetyre matrosa vysadilis', ostaviv bocmana na korme, i  bystro  ischezli  v
gustoj teni derev'ev.
   Dobravshis' do  ogrady  parka,  kapitan  Spade  ostanovilsya,  a  matrosy
vystroilis' po obe storony dveri.
   Posle prigotovlenij, sdelannyh vo vremya dnevnogo vizita, kapitanu Spade
ostavalos' lish' vstavit' klyuch v zamochnuyu skvazhinu i tolknut' dver', - esli
tol'ko za eto vremya kto-nibud' iz slug ne zametil, chto zasovy  otodvinuty,
i ne zaper ih snova.
   V etom sluchae pohishchenie bylo by trudno sovershit', dazhe esli by  udalos'
perebrat'sya cherez stenu.
   Pervym delom kapitan Spade prilozhil uho k stvorke dveri.
   Ne slyshno bylo ni shuma shagov, ni dvizheniya vozle fligelya N_17.  Ni  odin
listok ne shelestel na vetvyah bukov,  okajmlyavshih  dorogu.  Stoyala  mertvaya
tishina, slovno v otkrytom pole v bezvetrennuyu noch'.
   Vynuv klyuch iz karmana, kapitan Spade ostorozhno vstavil ego  v  zamochnuyu
skvazhinu. Klyuch povernulsya, i ot slabogo tolchka dver' otvorilas'.
   Znachit, nichto ne izmenilos' s teh por, kak oni pokinuli Heltful-Haus.
   Udostoverivshis',  chto  okolo  fligelya   nikogo   net,   kapitan   Spade
proskol'znul v sad; matrosy voshli vsled za nim.
   Dver' tol'ko pritvorili, chtoby na obratnom puti kapitan i ego  sputniki
mogli srazu vybezhat' iz parka.
   V sadu, zatemnennom vysokimi  derev'yami  i  gustym  kustarnikom,  stoyal
takoj mrak,  chto,  esli  by  ne  yarko  osveshchennoe  okno,  bylo  by  trudno
razglyadet' fligel'.
   |to okno, bez somneniya, vyhodilo iz komnaty, kotoruyu zanimali Toma  Rok
i sluzhitel' Gejdon,  ni  dnem,  ni  noch'yu  ne  pokidavshij  vverennogo  emu
pacienta. Kapitan Spade byl ubezhden, chto oba oni nahodyatsya tam.
   Kapitan i ego chetyre sputnika ostorozhno dvinulis' vpered,  starayas'  ne
spotknut'sya o kamen', ne  nastupit'  na  vetku,  chtoby  shum  ne  vydal  ih
prisutstviya. Priblizivshis' k fligelyu, oni podoshli k bokovoj dveri, kak raz
vozle okna, skvoz' zanaveski kotorogo probivalsya svet.
   No kak zhe proniknut' v spal'nyu Toma Roka, esli dver' zaperta? Vot o chem
razmyshlyal kapitan Spade. Raz u nego net klyucha ot dveri, pozhaluj,  pridetsya
razbit' steklo v okne, povernut' rukoj shpingalet, prygnut'  v  komnatu  i,
vnezapno nabrosivshis'  na  Gejdona,  lishit'  ego  vozmozhnosti  pozvat'  na
pomoshch'. V samom dele, inogo sposoba net.
   Pravda,  takoe  derzkoe  napadenie  predstavlyalo  izvestnuyu  opasnost'.
Kapitan Spade yasno otdaval sebe v etom otchet; on  predpochital  dejstvovat'
hitrost'yu, a ne siloj.
   No u nego ne bylo vybora.  Graf  d'Artigas  velel  pohitit'  Toma  Roka
vmeste s Gejdonom, i nado vypolnit' ego prikaz lyuboj cenoj.
   Podkravshis' k oknu, kapitan Spade podnyalsya na cypochki i skvoz'  shchel'  v
zanaveske okinul vzglyadom komnatu.
   Gejdon nahodilsya tam, u izgolov'ya Toma Roka; u  bol'nogo,  po-vidimomu,
vse eshche prodolzhalsya pripadok. Smotritel' uhazhival za nim  pod  nablyudeniem
kakogo-to tret'ego lica.
   |to byl odin iz vrachej Heltful-Hausa, kotorogo direktor  srochno  poslal
vo fligel' N_17.
   Prisutstvie  vracha  moglo,  razumeetsya,  tol'ko  uslozhnit'   zadachu   i
zatrudnit' pohishchenie.
   Toma Rok, sovsem odetyj, polulezhal v kresle. V etu  minutu  on  kazalsya
spokojnym. Posle pripadka, postepenno utihavshego, dolzhno bylo, kak vsegda,
nastupit' dlitel'noe ocepenenie i zabyt'e.
   V tu minutu, kogda kapitan Spade, pripodnyavshis' na noskah,  zaglyanul  v
okno, vrach kak raz sobiralsya uhodit'. Kapitan  rasslyshal,  kak  on  uveryal
Gejdona, chto noch' projdet spokojno i ego pomoshch' bol'she ne potrebuetsya.
   S etimi slovami doktor napravilsya k dveri, nahodivshejsya, kak my pomnim,
ryadom s oknom, u kotorogo pritailis' kapitan Spade i ego  podruchnye.  Esli
ne spryatat'sya, ne ukryt'sya  v  blizhajshih  zaroslyah,  to  prishel'cev  mozhet
zametit' ne tol'ko vrach, no i smotritel', sobiravshijsya ego provodit'.
   Prezhde chem oba poyavilis' na kryl'ce, matrosy po  znaku  kapitana  Spade
rasseyalis' v temnote, a sam on rasplastalsya u steny.  Lampa,  po  schast'yu,
ostalas' v komnate, i ego ne bylo vidno.
   Proshchayas' s Gejdonom, vrach skazal, ostanovivshis'  na  verhnej  stupen'ke
kryl'ca:
   - |to  byl  odin  iz  samyh  tyazhelyh  pripadkov,  kotorye  perenes  nash
bol'noj!.. Eshche dva ili tri v takom rode, i on poteryaet  poslednie  ostatki
razuma!
   - Pravo, ne ponimayu, pochemu direktor ne zapretit posetitelyam dostup  vo
fligel'? -  zametil  Gejdon.  -  Ved'  eto  nekij  graf  d'Artigas  svoimi
razgovorami dovel nashego pacienta do takogo sostoyaniya.
   - YA obrashchu na eto vnimanie direktora, - obeshchal doktor.
   On spustilsya po stupen'kam kryl'ca, i Gejdon poshel provodit' ego  vverh
po allee, ostaviv dver' fligelya poluotkrytoj.
   Kogda oba udalilis' shagov na dvadcat', kapitan Spade podnyalsya s  zemli,
i matrosy podbezhali k nemu.
   Ne sledovalo li vospol'zovat'sya etim sluchajnym stecheniem obstoyatel'stv,
chtoby proniknut' v spal'nyu, shvatit' Toma Roka, pogruzhennogo v zabyt'e,  i
zatem dozhdat'sya vozvrashcheniya Gejdona?
   Odnako, obnaruzhiv ischeznovenie Roka, smotritel'  brositsya  ego  iskat',
pozovet na pomoshch', podymet trevogu... Pribezhit  vrach,  prosnutsya  sluzhashchie
Heltful-Hausa... kapitan Spade ne uspeet dobrat'sya do ogrady, vybezhat'  iz
dveri i zaperet' ee za soboj...
   Vprochem, emu  nekogda  bylo  razdumyvat'.  SHum  shagov  po  pesku  allei
ukazyval, chto Gejdon vozvrashchaetsya obratno k fligelyu. Samoe  luchshee  teper'
napast' na nego vrasploh,  zaglushit'  ego  kriki  prezhde,  chem  on  uspeet
podnyat' trevogu, lishit'  ego  vozmozhnosti  zashchishchat'sya.  Vchetverom-vpyaterom
legko budet spravit'sya s nim i vytashchit' za ogradu parka. Pohitit' zhe  Toma
Roka budet sovsem ne trudno, ibo neschastnyj bezumec dazhe ne pojmet, chto  s
nim proizoshlo.
   Mezhdu tem Gejdon, obognuv kustarnik, podhodil k kryl'cu. No ne uspel on
postavit' nogu na stupen'ku,  kak  na  nego  nabrosilis'  chetyre  matrosa,
povalili na zemlyu, zatknuli  rot,  chtoby  zaglushit'  ego  kriki,  nalozhili
povyazku na glaza i tak tugo skrutili po rukam  i  nogam,  chto  on  ne  mog
poshevelit'sya.
   Dvoe matrosov ostalis' storozhit' ego, a kapitan  Spade  i  dvoe  drugih
vorvalis' v komnatu.
   Toma Rok, kak i predpolagal kapitan, nahodilsya v takom  sostoyanii,  chto
shum bor'by dazhe ne vyvel ego iz zabyt'ya. On polulezhal v kresle s zakrytymi
glazami, i, esli by ne preryvistoe dyhanie, ego mozhno bylo by  prinyat'  za
mertvogo. Svyazyvat' ego i zatykat' emu rot ne bylo nikakoj  neobhodimosti.
Dva matrosa podnyali bol'nogo, odin za plechi, drugoj za nogi, i donesli  do
shlyupki, kotoruyu ostalsya storozhit' bocman.
   Vse bylo prodelano v neskol'ko minut.
   Kapitan Spade  pokinul  komnatu  poslednim,  predusmotritel'no  potushiv
lampu i plotno zatvoriv za soboj dver'. Teper' mozhno bylo  nadeyat'sya,  chto
pohishchenie obnaruzhat ne ran'she zavtrashnego utra.
   Tem zhe sposobom  i  bez  vsyakih  zatrudnenij  perenesli  Gejdona.  Dvoe
matrosov podnyali ego na ruki,  proshli  cherez  sad,  ogibaya  kustarniki,  i
donesli do naruzhnoj steny.
   V etoj chasti parka, vsegda pustynnoj, caril eshche bol'shij mrak. Na sklone
holma dazhe ne bylo vidno  osveshchennyh  okon  verhnih  stroenij  i  fligelej
Heltful-Hausa.
   Podojdya k dveri, kapitan Spade bez vsyakogo truda otvoril ee.
   Pervymi vyshli za ogradu te  dvoe,  chto  tashchili  svyazannogo  smotritelya.
Vsled za nimi dvoe drugih vynesli na rukah Toma Roka. Kapitan Spade  vyshel
poslednim i zaper dver' na klyuch, reshiv brosit'  ego  v  reku,  kak  tol'ko
syadet v shlyupku.
   Nikto ne popalsya im po doroge, nikto ne vstretilsya na beregu.
   V dvadcati  shagah  ot  ogrady  oni  nashli  bocmana  |frondata,  kotoryj
podzhidal ih, sidya na otkose.
   Polozhiv Toma Roka i Gejdona na kormu, kapitan Spade s matrosami uselis'
v shlyupku.
   - Vybiraj drek i otvalivaj! ZHivo! - skomandoval kapitan Spade.
   Bocman povinovalsya  i,  ottolknuv  shlyupku  ot  berega,  vskochil  v  nee
poslednim. Dve pary vesel opustilis' v vodu, i lodka poneslas'  k  "|bbe".
Signal'nyj ogon' na fok-machte ukazyval mesto  stoyanki  shhuny,  kotoraya  za
dvadcat' minut pered etim razvernulas'  na  yakore  pod  vliyaniem  morskogo
priliva.
   CHerez dve minuty shlyupka pristala k bortu "|bby".
   Graf d'Artigas stoyal, opershis' na fal'shbort okolo trapa.
   - Gotovo, Spade? - sprosil on.
   - Gotovo.
   - Oboih?
   - Oboih... i storozha i ohranyaemogo.
   - V Heltful-Hause nichego ne podozrevayut?
   - Nichego.
   Trudno predpolozhit', chto Gejdon, u kotorogo byli zavyazany glaza i  ushi,
mog uznat' golos grafa d'Artigasa i kapitana Spade.
   Sleduet zametit', krome togo, chto ni ego, ni Toma Roka ne podnyali srazu
na palubu shhuny. SHlyupka dolgo  pokachivalas'  i  terlas'  bortom  o  korpus
sudna. Proshlo dobryh polchasa, prezhde  chem  Gejdon,  sohranivshij  vse  svoe
hladnokrovie, pochuvstvoval, nakonec, chto ego podnimayut  i  zatem  opuskayut
kuda-to v tryum.
   Kazalos' by, sovershiv eto  derzkoe  prestuplenie,  "|bba"  dolzhna  byla
poskoree snyat'sya s  yakorya,  vyjti  iz  ust'ya,  peresech'  zaliv  Pamliko  i
ustremit'sya v otkrytoe more. Tem ne  menee  na  bortu  sudna  ne  delalos'
nikakih prigotovlenij k otplytiyu.
   Odnako  razve  ne  opasno  bylo  ostavat'sya  na  meste  posle  dvojnogo
pohishcheniya, sovershennogo etim vecherom? Neuzheli  graf  d'Artigas  tak  lovko
spryatal  svoih  plennikov,  chto  ih  ne  smogut  obnaruzhit'   pri   obyske
policejskie agenty N'yu-Berna, esli  im  pokazhetsya  podozritel'noj  stoyanka
"|bby" po sosedstvu s Heltful-Hausom?
   Kak by tam ni bylo, no chas spustya posle vozvrashcheniya  shlyupki  matrosy  v
kubrike, graf d'Artigas, Serke i kapitan Spade v svoih kayutah,  -  slovom,
vse, krome  vahtennyh  na  bake,  spali  glubokim  snom  na  bortu  shhuny,
nepodvizhno stoyavshej v tihih vodah ust'ya N'yusa.





   Lish' na sleduyushchij den' "|bba" ne spesha nachala prigotovleniya k otplytiyu.
S naberezhnoj  N'yu-Berna  mozhno  bylo  videt',  kak  matrosy  pod  komandoj
|frondata myli palubu, osvobozhdali parusa  ot  chehlov,  razbirali  faly  i
podnimali shlyupki, sobirayas' snyat'sya s yakorya.
   V vosem' chasov utra graf d'Artigas eshche ne pokazyvalsya  na  palube.  Ego
priyatel', inzhener Serke, kak nazyvali ego na shhune,  tozhe  ne  vyhodil  iz
svoej kayuty. CHto zhe do kapitana  Spade,  to  on  daval  komande  razlichnye
rasporyazheniya, svidetel'stvuyushchie o skorom otplytii.
   "|bba" byla zamechatel'no postroennym bystrohodnym sudnom, hotya ni  razu
ne uchastvovala v gonkah yaht ni v Severnoj Amerike,  ni  v  Velikobritanii.
Vysokie  machty,  bol'shaya  parusnost',  dlinnye   rei,   glubokaya   osadka,
obespechivavshaya   vysokuyu   ostojchivost'   dazhe   pri   podnyatyh   parusah,
ustremlennyj vpered nos, uzkaya korma, prekrasno obrisovannye vaterlinii  -
vse ukazyvalo na hodkost' i otlichnye morehodnye kachestva sudna, sposobnogo
vyderzhat' lyubuyu shtormovuyu pogodu.
   I dejstvitel'no, dazhe  pri  svezhem  vetre  shhuna  "|bba"  legko  shla  v
bejdevind so skorost'yu do dvenadcati mil' v chas.
   Pravda, parusniki vsegda zavisyat ot kaprizov  pogody.  Kogda  nastupaet
shtil', im ponevole prihoditsya stoyat' na  meste.  Hotya  oni  i  prevoshodyat
parovye yahty svoimi  morehodnymi  kachestvami,  zato  ne  imeyut  dvigatelya,
obespechivayushchego im bezostanovochnoe dvizhenie.
   Kazalos' by, eto dokazyvaet  yavnoe  prevoshodstvo  teh  sudov,  kotorye
odnovremenno soedinyayut v sebe preimushchestva parusnosti  i  grebnogo  vinta.
No, ochevidno, graf d'Artigas ne razdelyal  etogo  mneniya,  predpochitaya  dlya
svoih morskih puteshestvij parusnuyu shhunu, dazhe kogda plaval  za  predelami
Atlanticheskogo okeana.
   V eto utro dul legkij zapadnyj briz. Takim obrazom, pol'zuyas'  poputnym
vetrom, "|bba" legko mogla vyjti iz ust'ya N'yusa, peresech' lagunu Pamliko i
dostich' odnogo iz uzkih protokov, soedinyayushchih zaliv s otkrytym morem.
   Mezhdu tem proshlo dva chasa, a "|bba"  vse  eshche  pokachivalas'  na  yakore;
nachavshijsya otliv natyagival ee yakornuyu cep'. Razvernuvshis'  iz-za  sil'nogo
techeniya, shhuna stoyala teper' nosom k ust'yu N'yusa. Nebol'shoj buek,  kotoryj
nakanune kolyhalsya u levogo borta, dolzhno byt', za noch'  ubrali,  tak  kak
ego ne bylo vidno sredi pleshchushchihsya voln.
   Vnezapno na rasstoyanii mili razdalsya pushechnyj  vystrel.  Nad  beregovoj
batareej vzvilsya legkij dymok. V otvet  poslyshalos'  neskol'ko  zalpov  iz
orudij, ustanovlennyh na dlinnoj cepi ostrovov, so storony otkrytogo morya.
   V etu minutu na palube poyavilsya graf d'Artigas i inzhener Serke.
   Kapitan Spade podoshel k nim.
   - Pushechnyj vystrel... - skazal on.
   - My etogo ozhidali, - otvechal inzhener Serke, pozhimaya plechami.
   - |to znachit, chto sluzhashchie Heltful-Hausa zametili propazhu, -  prodolzhal
kapitan Spade.
   - Bez somneniya, i eti vystrely oznachayut prikaz  zakryt'  vse  vyhody  v
more.
   - Kakoe nam do etogo delo? - sprosil  graf  d'Artigas  samym  spokojnym
tonom.
   - Reshitel'no nikakogo, - otvechal inzhener Serke.
   Kapitan Spade byl prav, govorya, chto k etomu vremeni  ischeznovenie  Toma
Roka i ego smotritelya bylo obnaruzheno.
   Dejstvitel'no, dezhurnyj vrach,  sovershaya  rannim  utrom  obychnyj  obhod,
voshel vo fligel' N_17 i nashel komnatu pustoj. On totchas zhe dolozhil ob etom
direktoru, kotoryj rasporyadilsya  obyskat'  ves'  park.  Posle  tshchatel'nogo
osmotra vyyasnilos', chto hotya dver' v naruzhnoj stene  u  podnozhiya  holma  i
byla zaperta, no klyucha v zamochnoj skvazhine ne okazalos' i vdobavok  zasovy
byli otodvinuty iznutri.
   Nesomnenno, imenno cherez etu dver', vecherom ili noch'yu, i bylo soversheno
pohishchenie. No kto ego sovershil? Vse teryalis' v dogadkah;  ni  na  kogo  ne
padalo ni malejshego podozreniya. Znali tol'ko, chto nakanune vecherom,  mezhdu
sem'yu i polovinoj vos'mogo, odin iz vrachej lechebnicy posetil Toma Roka,  u
kotorogo byl sil'nejshij nervnyj pripadok.  Okazav  emu  pomoshch'  i  ostaviv
bol'nogo v bessoznatel'nom sostoyanii, vrach vyshel iz fligelya,  a  sluzhitel'
Gejdon provodil ego do konca bokovoj allei.
   CHto proizoshlo potom?.. Nikto ne znal.
   Ob etom dvojnom pohishchenii soobshchili po telegrafu v N'yu-Bern, a ottuda  v
Roli. Gubernator Severnoj Karoliny poslal depeshu s prikazom  ne  vypuskat'
iz  zaliva  Pamliko  ni  odnogo  korablya,  ne  proizvedya  na  nem   samogo
tshchatel'nogo obyska. Drugaya depesha predpisyvala krejseru  beregovoj  ohrany
"Fal'konu" prinyat' na sebya vypolnenie etogo zadaniya. V to  zhe  vremya  bylo
prikazano vzyat' pod strogoe nablyudenie goroda i derevni vo vsem shtate.
   Poetomu, kak uvidel graf d'Artigas so shhuny, v dvuh milyah k vostoku  ot
ust'ya reki "Fal'kon", vypolnyaya prikaz,  nachal  prigotovleniya  k  otplytiyu.
Odnako za chas s lishnim, nuzhnyj emu, chtoby razvesti pary, shhuna uspela  by,
ne opasayas' presledovaniya, ujti na bol'shoe rasstoyanie.
   - Podnyat' yakor'? - sprosil kapitan Spade.
   - Konechno, raz veter poputnyj,  no  speshit'  nezachem,  -  otvetil  graf
d'Artigas.
   - |to verno, - podtverdil inzhener Serke, -  vse  ravno  vse  vyhody  iz
zaliva Pamliko uzhe vzyaty pod nablyudenie, i ni odnomu  korablyu  ne  udastsya
izbezhat'  vizita  etih  dzhentl'menov,  stol'  zhe   lyubopytnyh,   skol'   i
besceremonnyh...
   - Ne beda, snimajsya s yakorya, - prikazal graf d'Artigas.  -  Posle  togo
kak oficery krejsera ili tamozhennye chinovniki proizvedut  obysk  na  bortu
"|bby", zapret budet snyat, i  menya  krajne  udivit,  esli  my  ne  poluchim
propuska na vyhod.
   - I pritom  s  beschislennymi  izvineniyami,  s  pozhelaniyami  schastlivogo
plavan'ya i skorejshego vozvrashcheniya! - dobavil inzhener Serke, zakonchiv frazu
raskatistym smehom.
   Kogda novost' ob ischeznovenii Toma Roka doshla  do  N'yu-Berna,  tamoshnie
vlasti  prezhde  vsego  zadalis'  voprosom,  chto  eto  takoe  -  pobeg  ili
pohishchenie? No tak kak pobeg byl  nevozmozhen  bez  sodejstviya  Gejdona,  to
pervoe  predpolozhenie  otvergli.  Po  otzyvam  direktora  i  administracii
smotritel' Gejdon ne vyzyval ni malejshego podozreniya.
   Itak, eto bylo pohishchenie, i  legko  sebe  predstavit',  kakoe  volnenie
proisshestvie  vyzvalo  v  gorode.  Kak?  Ischez  francuzskij  izobretatel',
nahodivshijsya  pod  strogoj  ohranoj,  i  vmeste   s   nim   ischez   sekret
ful'guratora, kotorym nikto eshche ne sumel  ovladet'?!  Ne  vyzovet  li  eto
ves'ma ser'eznyh posledstvij?.. Neuzheli dlya Ameriki bezvozvratno  poteryana
tajna novogo snaryada? Esli predpolozhit', chto pohishchenie soversheno v  pol'zu
drugogo gosudarstva, ne udastsya li etomu gosudarstvu, zahvativ v svoi ruki
Toma Roka, dobit'sya ot nego  teh  svedenij,  kotoryh  ne  smogli  poluchit'
Soedinennye  SHtaty?..  A  razve   mozhno   predpolozhit',   chto   pohititeli
dejstvovali v pol'zu kakogo-nibud' chastnogo lica?..
   Poetomu rozyski proizvodilis' vo vseh okrugah Severnoj  Karoliny.  Bylo
ustanovleno osoboe nablyudenie na dorogah, zheleznodorozhnyh liniyah, vo  vseh
gorodah i poselkah strany. CHto kasaetsya morya, to vse gavani  na  poberezh'e
byli zakryty, ot Uilmingtona do Norfokla. Ni odno sudno ne bylo  izbavleno
ot osmotra oficerami ili chinovnikami tamozhni i pri malejshem podozrenii ego
sledovalo totchas zaderzhat'. Ne tol'ko  "Fal'kon"  razvodil  pary,  no  eshche
neskol'ko  katerov,  krejsiruyushchih  v  vodah  laguny  Pamliko,   gotovilis'
soglasno predpisaniyu obsledovat' zaliv i obyskat' ot rubki  do  tryuma  vse
torgovye suda, parusnye yahty, rybolovnye barkasy, kak stoyavshie  na  yakore,
tak i te, chto gotovilis' vyjti v more.
   Tem ne menee shhuna "|bba" yavno sobiralas'  snyat'sya  s  yakorya.  Po  vsej
vidimosti, grafa d'Artigasa niskol'ko ne bespokoili ni strogie predpisaniya
vlastej, ni grozivshie emu nepriyatnosti, v sluchae esli by  na  bortu  shhuny
obnaruzhili Toma Roka i smotritelya Gejdona.
   K devyati chasam poslednie prigotovleniya byli zakoncheny. Komanda  vrashchala
brashpil', vybiraya yakornuyu cep' cherez bortovoj klyuz,  i  kak  tol'ko  yakor'
otdelilsya ot grunta, matrosy bystro podnyali parusa.
   Neskol'ko minut spustya, postaviv dva klivera,  staksel',  fok  i  grot,
"|bba" vzyala kurs na vostok, ogibaya levyj bereg reki N'yus.
   V dvadcati pyati kilometrah ot N'yu-Berva ruslo reki delaet krutoj  izgib
i pochti na takom zhe rasstoyanii, rasshiryayas', povorachivaet k  severo-zapadu,
Minovav Kroton i Havlok, shhuna dostigla  etoj  izluchiny  i  napravilas'  k
severu, derzhas' u levogo berega. V odinnadcat' chasov  utra,  pri  poputnom
vetre, ne vstretiv po puti ni krejsera, ni parovogo katera, "|bba"  proshla
strelku ostrova Sidar, za kotorym otkryvaetsya laguna Pamliko.
   |to obshirnoe vodnoe prostranstvo raskinulos' na sotnyu kilometrov  mezhdu
ostrovami Sidar i Roudok. So  storony  morya  ono  ogranicheno  estestvennym
molom v vide cepochki dlinnyh uzkih ostrovov,  kotorye  tyanutsya  s  yuga  na
sever ot mysa Lukaut do mysa Gatteras i dalee do mysa Genri,  lezhashchego  na
shirote Norfolka - odnogo iz gorodov shtata Virginiya, granichashchego s Severnoj
Karolinoj.
   Lagunu Pamliko osveshchaet mnozhestvo mayakov, ustanovlennyh na  ostrovah  i
ostrovkah; oni oblegchayut sudohodstvo v nochnoe vremya. |go nadezhnoe  ubezhishche
dlya  sudov,  stremyashchihsya  ukryt'sya  ot  bur'  Atlanticheskogo   okeana,   i
prekrasnaya yakornaya stoyanka.
   Laguna Pamliko soobshchaetsya  s  okeanom  neskol'kimi  prolivami.  Nemnogo
dal'she mayaka na ostrove Sidar otkryvaetsya proliv Okrakok,  za  nim  proliv
Gatteras, neskol'ko severnee eshche tri proliva, nosyashchie nazvaniya Lodzher-Hed,
N'yu-Inlet i Oregon.
   Iz etogo opisaniya yasno, chto  shhune  udobnee  vsego  bylo  projti  cherez
proliv Okrakok, i, chtoby ne menyat' galsa, ona, nado polagat', napravlyalas'
imenno tuda.
   Pravda, etu  chast'  zaliva  kontroliroval  krejser  "Fal'kon",  kotoryj
osmatrival torgovye suda i rybach'i barkasy, laviruyushchie u vyhoda iz laguny.
No vse ravno teper' vse uzhe byli opoveshcheny  o  prikaze  vlastej  i  kazhdyj
protok  nahodilsya  pod  nablyudeniem  storozhevyh  korablej,  ne  govorya   o
batareyah, ustanovlennyh u vyhoda v more.
   Nahodyas' na traverse Okrakoka, "|bba", odnako, ne priblizhalas' k  nemu,
po-vidimomu, niskol'ko ne izbegaya parovyh katerov, krejsiruyushchih po  zalivu
Pamlike. Kazalos', krasavica yahta prosto  vyshla  na  utrennyuyu  progulku  i
bezzabotno plyvet vdol' berega, napravlyayas' k prolivu Gatteras.
   Dolzhno  byt',  graf  d'Artigas  po  prichinam,  izvestnym  emu   odnomu,
namerevalsya vyjti v more imenno cherez etot proliv, tak kak  shhuna,  sdelav
povorot v chetvert' rumba, napravilas' k nemu.
   Do etoj minuty k "|bbe" ne  priblizhalis'  ni  oficery  s  krejsera,  ni
agenty iz tamozhni, hotya shhuna vovse ne staralas' skryt'sya. Vprochem, ej vse
ravno ne udalos' by obmanut' ih bditel'nost'.
   Mozhet byt', vlasti priznali  za  "|bboj"  osobye  privilegii  i  reshili
izbavit' ee ot  obyska?  Mozhet  byt',  grafa  d'Artigasa  schitali  slishkom
vysokoj osoboj, chtoby zaderzhat' ego shhunu hotya by na chas?.. Net, vryad  li.
Ved' ob  etom  inostrance,  vedushchem  roskoshnuyu  zhizn'  balovnya  sud'by,  v
sushchnosti nichego ne bylo izvestno: ni kto on takoj, ni  otkuda  pribyl,  ni
kuda napravlyaetsya.
   SHhuna legkim i bystrym hodom prodolzhala svoj put', skol'zya po spokojnoj
gladi zaliva Pamliko. Utrennij briz razveval podnyatyj na  gafele  flag,  -
krasnoe polotnishche s zolotym polumesyacem v uglu.
   Graf  d'Artigas  sidel  na  korme  v  pletenom  kresle,  kakie   obychno
vstrechayutsya na chastnyh yahtah. On besedoval s inzhenerom Serke  i  kapitanom
Spade.
   - CHto-to gospoda oficery  amerikanskogo  morskogo  flota  ne  toropyatsya
pochtit' nas svoim vizitom, - zametil inzhener Serke.
   - Pust' priezzhayut, kogda zahotyat,  -  otozvalsya  graf  d'Artigas  tonom
polnejshego bezrazlichiya.
   - Oni, veroyatno, podzhidayut "|bbu" u vhoda v proliv Gatteras,  -  skazal
kapitan Spade.
   -  Pust'  podozhdut,  -  zayavil  bogatyj  yahtsmen   so   svoim   obychnym
nevozmutimym i vysokomernym vidom.
   Predpolozhenie kapitana Spade, po vsej veroyatnosti, bylo pravil'nym, tak
kak "|bba" yavno napravlyalas' k ukazannomu prolivu. Esli "Fal'kon"  do  sih
por ne dvinulsya ej napererez, znachit on sobiraetsya perehvatit' ee u samogo
vhoda v proliv. Tam, pered vyhodom iz laguny  Pamliko  v  otkrytyj  okean,
shhuna ne mogla by vosprotivit'sya osmotru.
   Kak li stranno,  nichto  ne  ukazyvalo,  chto  graf  d'Artigas  stremitsya
izbezhat' podobnogo osmotra. Neuzheli Toma Roka i Gejdona tak lovko spryatali
na bortu shhuny, chto agenty ne smogut ih obnaruzhit'?..
   Odnako graf d'Artigas, vozmozhno, chuvstvoval by sebya  ne  tak  uverenno,
esli by znal, chto krejseru  i  tamozhennym  kateram  prikazano  podvergnut'
"|bbu" osobenno tshchatel'nomu obysku.
   V samom dele, priezd v Heltful-Haus inostrannogo gostya privlek  k  nemu
vnimanie. Vnachale u direktora ne bylo nikakogo povoda zapodozrit' istinnuyu
cel' ego vizita. Odnako pacient i smotritel' ischezli cherez neskol'ko chasov
posle ot®ezda grafa, a s teh por nikto ne poseshchal fligelya N_17 i nikto  ne
obshchalsya  s  Rokom.  Vse  eto  kazalos'  podozritel'nym,  i   administraciya
lechebnicy  sklonyalas'  k  mysli,  chto  inostrannyj  posetitel'  nesomnenno
zameshan v etom dele. Razve  ne  mog  sputnik  grafa  d'Artigasa,  osmotrev
mestopolozhenie i dorogu k  fligelyu,  otodvinut'  zasovy,  vynut'  klyuch  iz
dveri, vernut'sya s nastupleniem temnoty,  proniknut'  za  ogradu  parka  i
sovershit' pohishchenie, dazhe bez osobogo truda, tak kak shhuna  "|bba"  stoyala
na yakore vsego v dvuh ili treh kabel'tovyh ot berega?..
   Vse eti podozreniya, v nachale rassledovaniya zarodivshiesya u  direktora  i
sluzhashchih lechebnicy, eshche usililis', kogda shhuna snyalas' s yakorya,  vyshla  iz
ust'ya N'yusa i ustremilas' k vyhodu iz zaliva Pamliko.
   Poetomu, po prikazu vlastej N'yu-Berna, krejseru "Fal'kon" i  tamozhennym
parovym kateram bylo predpisano sledit' za shhunoj  "|bboj",  zaderzhat'  ee
prezhde, chem ona  proniknet  v  proliv  i  podvergnut'  samomu  tshchatel'nomu
osmotru, obyskav vse kayuty, rubku, kambuz i tryumy  do  poslednego  ugolka.
SHhunu nel'zya vypuskat' iz buhty, poka oficery ne udostoveryatsya lichno,  chto
ni Toma Roka, ni Gejdona dejstvitel'no net na bortu.
   Graf d'Artigas, konechno, ne mog  predpolagat',  chto  podozreniya  padali
imenno na nego i chto za ego yahtoj prikazano ustanovit' osoboe  nablyudenie.
Vprochem, esli by dazhe on ob etom i znal, razve takogo vlastnogo nadmennogo
cheloveka mogli obespokoit' podobnye pustyaki?
   Okolo treh chasov popoludni shhuna, nahodivshayasya na rasstoyanii menee mili
ot proliva Gatteras, nachala lavirovat', derzha kurs na seredinu proliva.
   Obyskav neskol'ko  rybolovnyh  barkasov,  sobiravshihsya  vyjti  v  more,
"Fal'kon" stal na strazhe u vhoda  v  proliv.  "|bba"  otnyud'  ne  pytalas'
projti  nezamechennoj  ili  uskorit'  hod,  chtoby  uklonit'sya  ot  osmotra,
obyazatel'nogo v tot  den'  dlya  vseh  sudov  v  zalive  Pamliko.  Prostomu
parusniku vse ravno ne ujti ot presledovaniya voennogo korablya, i  esli  by
shhuna ne podchinilas' prikazu lech' v drejf, ee skoro prinudili by  k  etomu
dvumya-tremya vystrelami beregovyh batarej.
   V etu minutu ot krejsera otvalila shlyupka s desyat'yu  matrosami  i  dvumya
oficerami; nalegaya na vesla, oni pomchalis' napererez "|bbe".
   So svoego kresla na korme graf  d'Artigas  spokojno  nablyudal  za  etim
manevrom, pokurivaya otlichnuyu gavanskuyu sigaru.
   Kogda shlyupka priblizilas' na rasstoyanie polkabel'tova, odin iz matrosov
vstal i nachal mahat' signal'nym flazhkom.
   - Prikaz ostanovit'sya, - skazal inzhener Serke.
   - Da, v samom dele, - kivnul graf d'Artigas.
   - Prikaz podozhdat'...
   - CHto zh, podozhdem.
   Kapitan Spade nemedlenno  otdal  rasporyazhenie  lech'  v  drejf.  Kliver,
staksel' i grot byli vyneseny na veter, togda kak  nad  fokom  byl  podnyat
for-marsel'.
   SHhuna ubavila skorost' i stala na meste, lish' otliv slegka snosil ee po
techeniyu.
   Grebcy nalegli na vesla, i shlyupka s "Fal'kona" soshlas' bort  o  bort  s
"|bboj", zacepivshis' bagrom za vanty grot-machty. So shhuny tut zhe  spustili
shtormtrap; dva oficera i vosem' matrosov podnyalis' na bort, ostaviv  dvoih
grebcov storozhit' shlyupku.
   Komanda shhuny vystroilas' na bake sudna.
   Starshij po chinu oficer - lejtenant morskoj sluzhby - podoshel k vladel'cu
"|bby", kotoryj podnyalsya s kresla emu navstrechu, vot  kakimi  voprosami  i
otvetami oni obmenyalis':
   - YA imeyu chest' govorit' s grafom d'Artigasom, vladel'cem shhuny?
   - Da, ser.
   - Ee nazvanie?
   - "|bba".
   - Kto eyu komanduet?
   - Kapitan Spade.
   - Ee nacional'naya prinadlezhnost'?
   - Indo-malajskaya.
   Oficer podnyal glaza na flag shhuny; tut graf d'Artigas  v  svoyu  ochered'
zadal emu vopros:
   - Mogu li ya uznat', ser, chemu ya obyazan udovol'stviem videt' vas u  sebya
na bortu?.
   - My poluchili prikaz osmotret' vse korabli, kotorye stoyat  na  yakore  v
lagune Pamliko ili sobirayutsya vyjti v more, - otvetil lejtenant.
   On ne schel nuzhnym soobshchat', chto "|bbu" bylo  prikazano  obyskat'  bolee
tshchatel'no, chem kakoe-libo drugoe sudno.
   - Nadeyus', graf, chto vy ne namerevaetes' protivit'sya...
   - Konechno net, ser, - otvetil graf  d'Artigas.  -  Moya  shhuna  v  vashem
polnom rasporyazhenii  ot  verhushki  machty  do  tryuma.  YA  hotel  by  tol'ko
sprosit', pochemu korabli, nahodyashchiesya segodnya v zalive  Pamliko,  podlezhat
takoj strogoj proverke?
   - Ne vizhu prichin ostavlyat' vas v neizvestnosti, graf, - otvetil oficer.
- Gubernatoru Severnoj Karoliny soobshchili o zlostnom pohishchenii, sovershennom
v  Heltful-Hause,  i  vlasti  zhelayut  udostoverit'sya,  chto  pohishchennyh  ne
privezli noch'yu na kakoe-nibud' sudno...
   - Da chto vy! - voskliknul graf d'Artigas,  razygryvaya  udivlenie.  -  A
kogo zhe eto pohitili iz Heltful-Hausa?
   - Odnogo izobretatelya, sumasshedshego, kotoryj stal zhertvoj  prestupnikov
vmeste so svoim storozhem...
   - Sumasshedshego, govorite vy?.. Uzh ne o francuze li Toma Roke idet rech'?
   - Imenno o nem.
   - Tot samyj Toma Rok, kogo  my  s  kapitanom  Spade  videli  vchera  pri
poseshchenii lechebnicy?.. s kem ya besedoval v prisutstvii direktora?.. s  nim
eshche sluchilsya sil'nejshij pripadok pered nashim uhodom?..
   Oficer vnimatel'no nablyudal za inostrancem, starayas'  ulovit'  chto-libo
podozritel'noe v ego povedenii ili v slovah.
   - |to prosto neveroyatno! - pribavil graf d'Artigas takim tonom,  slovno
v pervyj raz slyshal o pohishchenii iz Heltful-Hausa. - Ser, - prodolzhal on, -
mne ponyatno, naskol'ko obespokoeny vlasti ischeznoveniem  takogo  cheloveka,
kak Toma Rok, i ya odobryayu  prinyatye  mery  predostorozhnosti.  Mne  nezachem
uveryat' vas, chto na bortu "|bby" net ni francuzskogo izobretatelya, ni  ego
storozha. Vprochem, vy sami mozhete v  etom  ubedit'sya,  proizvedya  na  shhune
samyj tshchatel'nyj obysk. Kapitan Spade,  bud'te  lyubezny  provodit'  gospod
oficerov.
   S etimi  slovami,  holodno  poklonivshis'  lejtenantu  "Fal'kona",  graf
d'Artigas snova uselsya v kreslo i vnov' zakuril svoyu sigaru.
   Oba oficera i vosem' matrosov v soprovozhdenii  kapitana  Spade  tut  zhe
pristupili k obysku.
   Pervym delom oni spustilis' cherez  lyuk  v  kormovuyu  kayutu  -  roskoshno
obstavlennyj salon s panelyami iz dorogih sortov dereva,  bogatoj  mebel'yu,
izyashchnymi bezdelushkami, kovrami i dorogimi shtofnymi oboyami.
   Nechego i  govorit',  chto  salon,  prilegayushchie  kayuty  i  spal'nya  grafa
d'Artigasa byli obyskany so  vsem  staraniem,  na  kakoe  tol'ko  sposobny
opytnejshie policejskie agenty. K tomu zhe kapitan Spade  revnostno  pomogal
oficeram v ih poiskah, ne  zhelaya  dopustit',  chtoby  na  vladel'ca  "|bby"
padalo hot' malejshee podozrenie.
   Iz salona i kormovyh kayut oficery pereshli v  komfortabel'no  ustroennuyu
stolovuyu. Oni obyskali kladovye, kambuz, kayuty kapitana Spade i bocmana na
nosu sudna, zatem kubrik komandy, no nigde ne nashli i sledov Toma  Roka  i
Gejdona.
   Ostavalsya   tryum   i   podpalubnye   pomeshcheniya,   trebuyushchie    osobenno
vnimatel'nogo osmotra. Otkryv lyuki, kapitan Spade zazheg dva fonarya,  chtoby
oblegchit' rozyski.
   V tryume byli obnaruzheny cisterny s vodoj, vsevozmozhnaya proviziya,  yashchiki
vina, bochonki spirta, dzhina, vodki i viski, pivnye bochki, zapasy  uglya,  -
vsego  v  izobilii,  kak  budto  shhuna  gotovilas'  k  dal'nemu  plavan'yu.
Probirayas'  sredi  gruzov,  prolezaya  v  shcheli  mezhdu  tyukami  i   yashchikami,
amerikanskie moryaki spustilis' do vnutrennej obshivki, do  samogo  dnishcha...
No ih trudy propali darom.
   Ne ostavalos' somnenij, chto grafa d'Artigasa naprasno  zapodozrili  kak
souchastnika v pohishchenii pacienta Heltful-Hausa i ego storozha.
   Obysk, dlivshijsya okolo dvuh chasov, ne dal nikakih rezul'tatov.
   V polovine shestogo, dobrosovestno obsledovav vse vnutrennie pomeshcheniya i
poluchiv polnuyu uverennost', chto tam ne spryatany ni Toma  Rok,  ni  Gejdon,
matrosy i oficery "Fal'kona" podnyalis' na palubu.  Snaruzhi  oni  osmotreli
perednyuyu palubu, shlyupki i, nikogo ne najdya, prishli k ubezhdeniyu, chto "|bbu"
zapodozrili naprasno.
   Oficeram nichego ne ostavalos', kak rasproshchat'sya s grafom d'Artigasom, i
oni napravilis' k nemu.
   - Prostite za bespokojstvo, graf, - skazal lejtenant.
   - Pomilujte! Vy obyazany byli povinovat'sya prikazu  i  ispolnit'  dannoe
vam poruchenie, gospoda...
   - K tomu zhe eto prostaya formal'nost', - lyubezno dobavil oficer.
   Legkim  kivkom  golovy  graf  d'Artigas   vyrazil   soglasie   s   etim
ob®yasneniem.
   - YA uzhe govoril vam, gospoda, chto ne prinimal nikakogo uchastiya  v  etom
pohishchenii.
   - My vpolne ubedilas' v etom, graf. Nam pora vozvratit'sya na krejser.
   - Kak vam ugodno. Imeet li teper' pravo  moya  shhuna  svobodno  vyjti  v
more?
   - Razumeetsya.
   - Do svidan'ya, gospoda oficery, do svidan'ya, - ved' ya  chastyj  gost'  v
zdeshnih  mestah  i  ne  zamedlyu  syuda  vernut'sya.  Nadeyus',  chto  k  moemu
vozvrashcheniyu vy  najdete  prestupnyh  pohititelej  i  vodvorite  Toma  Roka
obratno v Heltful-Haus. |to  ves'ma  zhelatel'no  v  interesah  Soedinennyh
SHtatov i, dumayu, v interesah vsego chelovechestva.
   Posle etih slov oficery vezhlivo otklanyalis' grafu  d'Artigasu,  kotoryj
nebrezhno kivnul im v otvet.
   Kapitan  Spade  provodil  nezvanyh  gostej  do   shtormtrapa,   i   oni,
spustivshis' v shlyupku vmeste s matrosami, vernulis' na krejser, podzhidavshij
ih v dvuh kabel'tovyh.
   Po znaku grafa d'Artigasa kapitan Spade prikazal snova podnyat'  parusa.
Veter svezhel, i "|bba" bystrym hodom napravilas' k prolivu Gatteras.
   Polchasa spustya, minovav proliv, shhuna vyshla v otkrytyj okean.
   V techenie chasa ona derzhala kurs na ost-nord-ost. No v neskol'kih  milyah
ot berega, kak eto obychno byvaet,  briz,  duyushchij  s  sushe,  zatih.  Parusa
zapoloskalis' na  machtah,  rul'  perestal  slushat'sya  rulevogo,  i  "|bba"
zamerla nepodvizhno na gladkoj poverhnosti morya pri polnom shtile.
   Kazalos', shhuna na vsyu noch' poteryala vozmozhnost' prodolzhat' svoj put'.
   Kapitan Spade ne  pokidal  nablyudatel'nogo  posta  na  nosu  sudna.  So
vremeni vyhoda v more on besprestanno perevodil vzglyad s levogo  borta  na
pravyj,  slovno  starayas'  razglyadet'  kakoj-to  predmet,   plavayushchij   na
poverhnosti.
   Vnezapno on kriknul gromkim golosom:
   - Ubrat' parusa!
   Vypolnyaya  komandu,  matrosy  pospeshili  vzyat'  na  gitovy  i  podtyanuli
spushchennye parusa k reyam, dazhe ne zakryv ih chehlami.
   Ne sobiralsya li graf  d'Artigas  dozhidat'sya  zdes'  rassveta  i  zaodno
utrennego briza? Odnako v takih sluchayah suda obychno ostayutsya pod parusami"
chtoby vospol'zovat'sya pervym dunoveniem poputnogo vetra.
   V more spustili shlyupku, i v nee sel kapitan Spade s matrosom,  kotoryj,
grebya kormovym veslom, napravil  ee  k  nekoemu  predmetu,  vyplyvshemu  na
poverhnost' sazhenyah v desyati ot levogo borta.
   |to byl nebol'shoj buek vrode togo, chto pokachivalsya na volnah reki N'yus,
kogda "|bba" stoyala na yakore u berega Heltful-Hausa.
   Podtyanuv buek vmeste s prikreplennym k nemu shvartovym, shlyupka  podplyla
s nim k nosu shhuny.
   Spushchennyj s borta po  komande  bocmana  buksirnyj  konec  prikrepili  k
shvartovym. Zatem kapitan Spade s matrosom vernulis'  na  palubu  shhuny,  i
shlyupku podnyali na bort.
   Pochti totchas zhe buksirnyj  konec  natyanulsya,  i  "|bba"  so  svernutymi
parusami pomchalas' na vostok so skorost'yu ne menee desyati mil' v chas.
   Spustilas' noch', i  ogni  amerikanskogo  poberezh'ya  vskore  pogasli  na
tumannom gorizonte.





   Gde ya?.. CHto proizoshlo so mnoj posle vnezapnogo napadeniya  u  vhoda  vo
fligel'?
   Provodiv vracha, ya sobiralsya podnyat'sya na kryl'co, vernut'sya v  komnatu,
zaperet' dver' i snova dezhurit' u izgolov'ya Toma Roka, kak vdrug  na  menya
nabrosilis' kakie-to lyudi i sbili menya s nog... Kto oni takie? YA ne mog ih
videt' - mne zavyazali glaza. YA ne mog pozvat' na pomoshch' - mne zatknuli rot
klyapom. YA ne mog soprotivlyat'sya - menya svyazali po rukam i nogam...  Vskore
ya pochuvstvoval, chto menya shvatili, pronesli okolo sotni  shagov...  podnyali
vverh, opustili... polozhili kuda-to...
   No kuda? Kuda?
   A Toma Rok, chto sluchilos' s nim? Ne na nego li  pokushalis'  neizvestnye
vmesto menya? Vpolne  pravdopodobnaya  gipoteza.  Ved'  dlya  vseh  ya  tol'ko
sluzhitel' Gejdon, a ne inzhener Simon Hart; o moej  istinnoj  professii,  o
moej istinnoj nacional'nosti nikto ne podozrevaet, a komu mog ponadobit'sya
prostoj bol'nichnyj sluzhitel'?
   Ochevidno,  pokushenie  bylo  soversheno  na  francuzskogo   izobretatelya.
Veroyatno, ego pohitili iz Heltful-Hausa,  nadeyas'  vyrvat'  u  nego  tajnu
ful'guratora.
   Odnako ya stroyu predpolozheniya v uverennosti, chto Toma Rok  ischez  vmeste
so mnoj... Tak li eto... Da... Konechno, tak... Na etot schet ne mozhet  byt'
somnenij. Ne pohozhe, chto ya popal v  ruki  grabitelej,  hotevshih  sovershit'
tol'ko krazhu... Te postupili  by  sovsem  inache.  Lishiv  menya  vozmozhnosti
pozvat' na pomoshch'  i  pohitiv  Toma  Roka,  oni  prosto  brosili  by  menya
gde-nibud' v uglu sada i ne stali by zapirat'... tuda, gde ya nahozhus'.
   No gde? Vse tot zhe nerazreshimyj vopros, - vot uzhe neskol'ko chasov kak ya
b'yus' nad nim!
   Kak by to ni bylo, so mnoj sluchilos' neobychajnoe priklyuchenie.  CHem  ono
okonchitsya, k chemu mozhet privesti, - ne  znayu,  dazhe  gadat'  ne  smeyu.  Vo
vsyakom sluchae, ya postarayus' zapomnit' minuta  za  minutoj  vse  mel'chajshie
podrobnosti etogo temnogo dela, a potom,  esli  budet  vozmozhnost',  stanu
ezhednevno zapisyvat' svoi nablyudeniya... Kak znat', chto sulit mne budushchee i
ne udastsya li mne v novyh usloviyah raskryt', nakonec, sekret  ful'guratora
Roka? Esli v odin prekrasnyj den' ya okazhus' na svobode, neobhodimo,  chtoby
lyudi uznali etu tajnu, a takzhe  obnaruzhili,  kto  vinovnik  ili  vinovniki
prestupnogo pokusheniya, grozyashchego takimi strashnymi posledstviyami!
   YA besprestanno vozvrashchayus' k tomu zhe voprosu, nadeyas', chto kakaya-nibud'
sluchajnost' pomozhet mne razreshit' ego.
   Gde ya nahozhus'?..
   Pripomnim vse po poryadku.
   Kogda menya vynesli za ogradu Heltful-Hausa, ya  pochuvstvoval,  chto  menya
ostorozhno kladut na skam'yu kakoj-to lodki, nakrenivshejsya  na  bok,  dolzhno
byt', shlyupki nebol'shih razmerov...
   Pochti sejchas zhe lodku snova kachnulo, kak budto v nee vnesli eshche  odnogo
cheloveka. Mozhno li somnevat'sya, chto eto byl Toma  Rok?  Emu-to  ne  stoilo
zatykat' rot, zavyazyvat' glaza,  sputyvat'  ego  po  rukam  i  nogam.  On,
veroyatno,  byl  shvachen  eshche  v   sostoyanii   prostracii,   ne   sposobnyj
soprotivlyat'sya, ne v silah dazhe ponyat', chto  on  stal  zhertvoj  napadeniya.
Dokazatel'stvom togo, chto ya ne oshibsya,  sluzhit  harakternyj  zapah  efira,
kotoryj ya pochuvstvoval, nesmotrya na povyazku.  Ved'  vchera,  pered  uhodom,
doktor dal bol'nomu neskol'ko kapel' efira i, - ya otlichno pomnyu,  -  kogda
Rok  metalsya  v  pripadke,  nemnogo  etoj  bystro  isparyayushchejsya   zhidkosti
prolilos' emu na plat'e.  Znachit,  net  nichego  udivitel'nogo,  chto  zapah
sohranilsya, i ya oshchutil ego. Da... v shlyupke, ryadom so mnoj lezhal Toma  Rok.
A vernis' ya vo fligel' na neskol'ko minut pozzhe, ya by  uzhe  ne  nashel  tam
bol'nogo...
   Menya muchaet mysl'... pochemu eto  grafu  d'Artigasu  prishla  zlopoluchnaya
fantaziya posetit' Heltful-Haus? Esli by moj pacient ne vstretilsya  s  nim,
nichego by ne sluchilos'. Razgovor ob izobretenii i dovel Roka do  etogo  na
redkost' tyazhelogo pripadka. Glavnaya vina lezhit na  direktore,  kotoryj  ne
vnyal moim predosterezheniyam. Esli b  on  poslushalsya  menya,  k  bol'nomu  ne
prishlos' by vyzyvat' vracha, ya by zaper dver' vo  fligel'  i  pokushenie  by
sorvalos'...
   O tom, kakuyu vygodu mozhet prinesti pohishchenie Toma  Roka  chastnomu  licu
ili odnomu iz gosudarstv Starogo Sveta, ne stoit i govorit'. Na etot schet,
mne kazhetsya, ya mogu byt' sovershenno spokoen. Nikomu  ne  udastsya  dobit'sya
togo, chego  ya  ne  mog  dobit'sya  za  eti  poltora  goda.  Na  toj  stadii
umstvennogo rasstrojstva, na kakoj nahoditsya moj  sootechestvennik,  vsyakaya
popytka vyvedat' ego  sekret  obrechena  na  neudachu.  V  samom  dele,  ego
sostoyanie s kazhdym dnem uhudshaetsya,  bezumie  progressiruet,  skoro  budut
porazheny dazhe te oblasti mozga, kotorye do sih por ostavalis' netronutymi.
   Vprochem, sejchas rech' idet ne o Roke, a obo mne samom; vot chto  so  mnoj
proizoshlo dal'she.
   Kachnuvshis' neskol'ko raz s boku na bok, lodka poshla na veslah.  Pereezd
dlilsya ne bolee minuty. Zatem  ya  pochuvstvoval  legkij  tolchok.  Ochevidno,
stuknuvshis' nosom o korpus sudna, shlyupka stala s nim  ryadom.  Posle  etogo
poslyshalsya shum i dvizhenie. Kto-to hodil, razgovarival, otdaval komandu.  YA
ne mog razobrat'  slov  skvoz'  plotnuyu  povyazku,  no  smutno  slyshal  gul
golosov, dlivshijsya minut pyat'-shest'.
   Prezhde vsego mne prishla v golovu mysl', chto menya perenesut so shlyupki na
bort korablya i zaprut v glubine tryuma do teh por, poka korabl' ne vyjdet v
otkrytoe more. Razumeetsya, poka sudno plyvet v vodah  laguny  Pamliko,  ni
Toma Roka, ni ego smotritelya ne mogut vypustit' na palubu.
   I v samom dele, menya, vse eshche svyazannogo, shvatili za noga i za  plechi.
Kak ni stranno, sudya po oshchushcheniyu, menya ne podymayut cherez bort  na  palubu,
no naprotiv, opuskayut vniz. Uzh ne hotyat li brosit' menya v  more,  utopit',
chtoby izbavit'sya ot neugodnogo  svidetelya?..  Na  mig  menya  pronzila  eta
mysl', i ya sodrognulsya s golovy  do  nog.  Nevol'no  ya  gluboko  vzdohnul,
vobrav v legkie pobol'she vozduha, kotorogo mne skoro ne budet hvatat'...
   No net! Menya berezhno opustili na pol, pokazavshijsya  mne  holodnym,  kak
metall.  Zatem  polozhili  navznich'  i,  k  moemu  velichajshemu   udivleniyu,
razvyazali styagivavshie menya verevki. SHum  shagov  vokrug  menya  stih.  CHerez
minutu ya uslyshal stuk zahlopnuvshejsya dveri.
   Gde zhe ya? gde? i est' li tut eshche kto-nibud'? YA sryvayu povyazku s glaz  i
vytaskivayu klyap izo rta...
   Vokrug temnota, polnaya temnota.  Ni  shchelochki,  ni  malejshego  probleska
sveta, kak byvaet dazhe v nagluho zapertyh komnatah.
   YA zovu... krichu dolgo i nastojchivo... Nikakogo otveta. Golos moj zvuchit
gluho, slovno teryaetsya v zvukonepronicaemoj srede.
   Krome togo, moi legkie vdyhayut goryachij,  tyazhelyj,  dushnyj  vozduh,  mne
skoro stanet trudno, nevozmozhno dyshat', esli v pomeshchenie ne otkroyut dostup
svezhemu vozduhu.
   Togda ya protyagivayu ruki i starayus' opredelit' na oshchup', gde ya nahozhus'.
   YA zapert v kakom-to chulane velichinoj ne bol'she treh-chetyreh  kubicheskih
metrov, obitom listovym zhelezom. Provodya rukoj po stenam, ya opredelyayu, chto
oni skrepleny zaklepkami, kak vodonepronicaemye pereborki na korablyah.
   Ishcha vyhoda, ya nashchupyvayu na odnoj iz sten  chto-to  vrode  dvernoj  ramy,
petli kotoroj vydayutsya na neskol'ko santimetrov. Dver' otvoryaetsya,  dolzhno
byt', vovnutr', i, veroyatno, menya vnesli v  eto  tesnoe  pomeshchenie  imenno
cherez nee.
   Prilozhiv uho k dveri, ya nichego ne slyshu. Polnyj mrak i mertvaya  tishina,
strannaya tishina, narushaemaya lish' gulom metallicheskogo  pola,  kogda  ya  po
nemu stupayu. Ne donositsya nikakih privychnyh na more  zvukov,  ni  zhurchaniya
vody vdol' korpusa korablya, ni  pleska  voln,  struyashchihsya  za  kormoj.  Ne
chuvstvuetsya dazhe legkogo pokachivaniya, hotya v  ust'e  N'yusa  priliv  vsegda
vyzyvaet zametnoe volnenie.
   No pochemu v sushchnosti ya reshil, chto eto  tesnoe  pomeshchenie  nahoditsya  na
korable? Pravda, menya dostavili syuda na lodke, i pereezd dlilsya  ne  bolee
minuty, odnako dejstvitel'no li ya plyvu sejchas po  vodam  N'yusa?  V  samom
dele, razve ne mogla shlyupka, vmesto togo  chtoby  otvezti  menya  na  sudno,
ozhidavshee ee na reke u podoshvy holma Heltful-Hausa, pristat'  k  beregu  v
drugom meste? V takom sluchae menya, mozhet byt', vysadili na sushu i  zaperli
v kakom-nibud' podzemel'e? |to  ob®yasnilo  by  polnuyu  nepodvizhnost'  moej
temnicy. S drugoj  storony,  otkuda  zdes'  eti  metallicheskie  pereborki,
skreplennye zaklepkami, otkuda legkij  zapah  solenoj  vody,  svoeobraznyj
zapah,  prisushchij  vsem  morskim  sudam,  v  prirode  kotorogo  ya  ne  mogu
oshibit'sya?..
   So vremeni moego  zatocheniya  proshlo,  kak  mne  kazhetsya,  chasa  chetyre.
Znachit, sejchas dolzhno byt' okolo polunochi. Neuzheli  ya  ostanus'  zdes'  do
utra?  Horosho,  chto  ya  poobedal  v  shest'  chasov,  kak  eto   prinyato   v
Heltful-Hause. Goloda ya  ne  chuvstvuyu,  no  menya  sil'no  klonit  ko  snu.
Nadeyus', odnako, u menya hvatit sily  voli  ne  zasnut'...  YA  ne  poddamsya
snu... Nado otvlech'sya kakim-nibud' vneshnim vpechatleniem!  No  chem  zhe?  Ni
odin zvuk, ni  odin  luch  sveta  ne  pronikaet  v  etot  zheleznyj  grob...
Terpenie! Mozhet byt', moe uho ulovit  hot'  kakoj-nibud'  shum,  pust'  ele
slyshnyj. YA napryazhenno  prislushivayus',  ya  ves'  obrashchayus'  v  sluh.  Zatem
starayus' pojmat' hot' kakoe-nibud' dvizhenie, kolebanie,  pokachivan'e  -  ya
dolzhen ego oshchutit', esli tol'ko ya ne na tverdoj zemle. Dopustim, chto sudno
eshche stoit na yakore, dolzhno zhe  ono  otplyt'...  ili...  inache  ya  ne  mogu
ponyat', zachem zhe nas pohitili. Toma Roka i menya?..
   Nakonec... net eto ne oshibka... YA  chuvstvuyu  legkuyu  bortovuyu  kachku  i
ubezhdayus', chto ya ne na  sushe...  ele  zametnoe  kolebanie  bez  tolchkov  i
pereboev. Skoree skol'zhenie po vodnoj poverhnosti.
   Budem rassuzhdat' hladnokrovno. YA nahozhus' na bortu  kakogo-to  korablya,
parusnika ili parohoda, kotoryj stoyal  na  yakore  v  ust'e  N'yusa,  ozhidaya
ishoda  derzkogo  napadeniya.  Menya  perevezli  syuda  na  shlyupke;   odnako,
povtoryayu, u menya ne bylo  oshchushcheniya,  budto  menya  podnyali  cherez  bort  na
palubu. Mozhet byt', menya vnesli cherez bokovoj lyuk v  korpuse  korablya?  Ne
vse li ravno v konce koncov! Spustili menya v tryum ili  net,  -  vo  vsyakom
sluchae ya na sudne, kotoroe pokachivaetsya na volnah.
   Veroyatno, mne skoro vernut svobodu i Toma Roku tozhe, esli ego  upryatali
tak zhe staratel'no,  kak  i  menya.  Pod  svobodoj  ya  razumeyu  vozmozhnost'
vyhodit' ka palubu, kogda mne vzdumaetsya. Odnako eto proizojdet ne ran'she,
chem cherez neskol'ko chasov, tak kak nas ne vypustyat naruzhu, poka  sudno  ne
vyjdet v otkrytoe more. Esli  eto  parusnik,  emu  pridetsya  zhdat'  briza,
poputnogo briza, duyushchego s sushi rannim utrom, kogda ozhivayut vse  parusniki
v zalive Pamliko. Pravda, esli eto parovoe sudno...
   Net!  Na  bortu  parohoda  ya  neizbezhno  pochuvstvoval  by  zapah  uglya,
smazochnogo masla, dym iz kochegarki. I zatem  ya  oshchushchal  by  rabotu  vinta,
vrashchenie lopastej, sotryasenie mashiny, tolchki porshnej...
   Tak ili inache, samoe luchshee - zapastis' terpeniem. Ved'  tol'ko  zavtra
menya vypustyat iz etoj dyry. K tomu zhe, esli mne i ne  vernut  svobody,  to
hot' prinesut poest'! Pravo, nepohozhe  na  to,  chto  menya  reshili  umorit'
golodom. Togda  uzh  gorazdo  proshche  bylo  by  utopit'  menya  v  reke,  chem
perenosit' na korabl'. Da i chem ya opasen dlya nih v otkrytom  okeane?  Moih
krikov o pomoshchi nikto ne  uslyshit.  Moi  protesty  budut  bespolezny,  moi
upreki i obvineniya - eshche bespoleznee!
   I potom, zachem ya mog ponadobit'sya etim prestupnikam? Dlya nih  ya  prosto
Gejdon, bol'nichnyj sluzhitel' -  nichtozhestvo.  Im  nado  bylo  pohitit'  iz
Heltful-Hausa imenno Toma Roka. A menya... menya prihvatili vpridachu  prosto
potomu, chto v etu minutu ya vhodil vo fligel'...
   Vo vsyakom sluchae, chto by ni sluchilos', kto by ni byli  vinovniki  etogo
temnogo dela, kuda by oni menya ni vezli, ya tverdo reshil odno:  po-prezhnemu
igrat' rol' sluzhitelya. Nikto, reshitel'no nikto, ne dolzhen podozrevat', chto
pod  lichinoj  Gejdona  skryvaetsya  inzhener  Simon  Hart.  |to  sulit   dva
preimushchestva: vo-pervyh, bednyagu storozha nikto ne stanet  osteregat'sya,  a
vo-vtoryh, tak budet legche raskryt' etot tajnyj zagovor i rasstroit' plany
prestupnikov, esli mne udastsya spastis'.
   No chto za mysli! Prezhde chem  bezhat',  nado  snachala  pribyt'  na  mesto
naznacheniya. O pobege  ya  uspeyu  eshche  podumat'  potom,  kogda  predstavitsya
podhodyashchij sluchaj. Do teh por samoe glavnoe, chtoby nikto ne  znal,  kto  ya
takoj, i klyanus', nikto etogo ne uznaet.
   Vot teper' uzh net nikakih somnenij - my  otplyvaem!  Itak,  pervoe  moe
predpolozhenie bylo pravil'nym. Odnako esli korabl', na kotorom my  plyvem,
ne parohod, to eto i ne parusnoe sudno. Ego nesomnenno privodit v dvizhenie
kakoj-to moshchnyj mehanizm. Pravda, ya ne slyshu  harakternogo  stuka  parovoj
mashiny, zastavlyayushchej rabotat' kolesa ili  grebnoj  vint,  dolzhen  priznat'
takzhe, chto sudno ne sotryasaetsya ot tolchkov porshnej v cilindrah. Skoree eto
nepreryvnoe  ravnomernoe   vrashchatel'noe   dvizhenie,   kotoroe   proizvodit
dvigatel' neizvestnoj sistemy. Oshibit'sya nevozmozhno: sudno obladaet osobym
dvigatelem. No kakim?
   Ne rabotaet li zdes' odna iz  poyavivshihsya  v  poslednee  vremya  turbin,
kotorye, dejstvuya vnutri podvodnoj truby, prizvany vskore zamenit' grebnoj
vint, tak kak luchshe preodolevayut soprotivlenie  vody  i  soobshchayut  bol'shuyu
skorost' sudnu?
   CHerez neskol'ko chasov ya poluchu  predstavlenie  ob  etom  novom  sposobe
sudohodstva i o neponyatnom, tainstvennom dvigatele.
   Ne menee udivitel'no  i  to,  chto  zdes'  sovershenno  ne  oshchushchaetsya  ni
bortovaya,  ni  kilevaya  kachka.  Zaliv  Pamliko  obychno  ne  byvaet   takim
spokojnym. Dostatochno odnih prilivov i otlivov, chtoby  vyzvat'  postoyannoe
volnenie na ego poverhnosti.
   Pravda, v  eti  chasy  mog  nastupit'  shtil',  -  ved'  beregovoj  briz,
pomnitsya, stih s nastupleniem vechera.  Net!  Vse  ravno  eto  kazhetsya  mne
neob®yasnimym, tak kak na lyubom sudne, privodimom  v  dejstvie  dvigatelem,
nezavisimo ot skorosti dvizheniya, vsegda oshchushchaetsya legkoe drozhanie korpusa,
a ya etogo sovershenno ne chuvstvuyu.
   Vse eti  mysli  neotstupno  presleduyut  menya.  Nesmotrya  na  neodolimoe
zhelanie zasnut', nesmotrya na gnetushchee ocepenenie, ohvativshee menya  v  etom
spertom vozduhe, ya tverdo reshil ne poddavat'sya snu. YA budu bodrstvovat' do
utra, hotya by utro nastalo dlya menya ne ran'she, chem v moyu kameru  proniknet
dnevnoj svet. Mne malo otvorennoj dveri, ya budu zhdat' poka menya  osvobodyat
iz etoj dyry i vyvedut na palubu...
   YA sazhus' na pol v uglu i prislonyayus' k stene, -  ved'  zdes'  net  dazhe
skam'i. No pochuvstvovav, chto veki slipayutsya i menya  odolevaet  dremota,  -
tut zhe vskakivayu na nogi. V yarosti nachinayu bit' v stenu kulakami, zvat' na
pomoshch'... Naprasno ya rasshibayu ruki o stal'nye  zaklepki  obshivki:  na  moi
kriki nikto ne prihodit.
   Net!.. |to nedostojno. YA zhe dal slovo derzhat' sebya v  rukah,  i  vot  s
samogo nachala teryayu samoobladanie i vedu sebya glupo, kak rebenok...
   Otsutstvie kilevoj i bortovoj kachki nesomnenno dokazyvaet, chto  korabl'
eshche ne vyshel v otkrytoe more. Byt' mozhet, vmesto togo chtoby peresech' zaliv
Pamliko, on poshel vverh po techeniyu N'yusa?.. Net!.. Zachem emu zabirat'sya  v
glub' strany? Vykrav. Toma Roka iz Heltful-Hausa, pohititeli bez  somneniya
namerevalis' uvezti ego iz Soedinennyh SHtatov,  -  veroyatno,  na  odin  iz
dalekih ostrovov Atlanticheskogo okeana ili  v  kakoj-nibud'  port  Starogo
Sveta. Znachit, nash korabl' ne idet vverh po korotkomu ruslu reki N'yus.  My
nahodimsya v vodah laguny Pamliko vo vremya mertvogo shtilya.
   Pust' tak! No, vyjdya v otkrytoe more, korabl' ne mozhet izbezhat'  kachki,
vsegda oshchutimoj dazhe pri polnom bezvetrii na sudah srednih razmerov. Razve
tol'ko ya nahozhus' na bortu krejsera ili  bronenosca...  a  eto  sovershenno
neveroyatno!
   Vdrug mne pochudilos'... V samom dele, ya ne oshibayus'... Snaruzhi slyshitsya
shum... shum shagov. SHagi priblizhayutsya k zheleznoj pereborke, k toj stene, gde
nahoditsya dver'  moej  kamery...  Veroyatno,  eto  kto-nibud'  iz  komandy.
Otoprut li mne dver' nakonec! YA  prislushivayus'...  Lyudi  razgovarivayut,  ya
slyshu golosa, no ne mogu razobrat' im slova.  Oni  govoryat  na  sovershenno
neponyatnom yazyke... YA zovu, ya krichu... Nikakogo otveta!
   Mne ostaetsya tol'ko zhdat', zhdat', zhdat'! YA  tverzhu  eto  slovo,  i  ono
otdaetsya v moej bol'noj golove, slovno udary kolokola!
   Poprobuem vyschitat', skol'ko proshlo vremeni.
   Sudno  snyalos'  s  yakorya  ne  men'she  chetyreh-pyati  chasov  tomu  nazad.
Po-moemu, sejchas uzhe daleko za polnoch'. K neschast'yu, v etoj kromeshnoj t'me
moi karmannye chasy ne mogut mne pomoch'.
   Itak, esli my plyvem okolo pyati chasov, korabl' dolzhen byl uzhe vyjti  iz
zaliva Pamliko, cherez protok Okrakok ili  Gatteras  -  bezrazlichno.  Stalo
byt', on uzhe ushel na dobruyu milyu v otkrytoe more. I, odnako, ya  ne  oshchushchayu
nikakoj kachki.
   Vot chto neob®yasnimo, vot chto neveroyatno!.. Polno... Neuzheli  ya  oshibsya?
Neuzheli ya poddalsya obmanu chuvstv? Razve ya ne zapert  v  glubine  tryuma  na
nekoem nevedomom korable?
   Prohodit  eshche  chas,  i  vdrug  sudovye  mashiny  prekrashchayut  rabotu.   YA
sovershenno ubezhden, chto teper' sudno stoit nepodvizhno. Neuzheli ono pribylo
na mesto naznacheniya? V takom  sluchae  my  zashli  v  kakoj-nibud'  port  na
poberezh'e, k severu ili k yugu ot zaliva  Pamliko.  Odnako  malo  veroyatno,
chto, pohitiv Toma Roka iz Heltful-Hausa,  prestupniki  sobirayutsya  tut  zhe
vysadit' ego na bereg. Togda pohishchenie neizbezhno obnaruzhitsya, i  vinovniki
riskuyut popast' v ruki amerikanskoj policii.
   Vprochem, esli korabl' pribyl na stoyanku, ya vskore uslyshu  lyazg  yakornoj
cepi, propuskaemoj cherez klyuz, a kogda  otdannyj  yakor'  kosnetsya  grunta,
posleduet tolchok... YA zhdu etogo tolchka, ya  ego  pochuvstvuyu...  |to  dolzhno
sluchit'sya skoro... vsego cherez neskol'ko minut.
   YA zhdu... ya napryagayu sluh.
   Na sudne carit  tomitel'naya,  trevozhnaya  tishina.  Nevol'no  zadayu  sebe
vopros, est' li zdes' zhivye sushchestva, krome menya?
   YA  chuvstvuyu,  kak  mnoyu  ovladevaet   strannoe   ocepenenie...   Vozduh
otravlen... Mne ne hvataet dyhaniya... Grud' davyat kakaya-to tyazhest', i ya ne
v silah sbrosit' ee.
   Pytayus' borot'sya... Nevozmozhno...  Vozduh  nakalilsya  do  togo,  chto  ya
prinuzhden rastyanut'sya na polu i skinut' s sebya verhnyuyu  odezhdu.  Veki  moi
tyazheleyut, smykayutsya, ya chuvstvuyu polnyj upadok sil  i,  nakonec,  zabyvayus'
glubokim tyazhelym snom...
   Skol'ko vremeni ya spal? Ne znayu. Noch' teper' ili den'? Ponyatiya ne imeyu.
Prezhde vsego ya zamechayu, chto mne stalo legche  dyshat'.  Vozduh,  napolnyayushchij
legkie, uzhe ne otravlen uglekislotoj.
   Znachit li eto, chto pomeshchenie provetrili, poka  ya  spal?  Neuzheli  dver'
otpirali? Neuzheli kto-to vhodil v etu tesnuyu kameru?
   Da, i tomu est' dokazatel'stvo.
   Moya ruka sluchajno natykaetsya v temnote na kakoj-to predmet  -  sosud  s
zhidkost'yu, rasprostranyayushchej priyatnyj aromat. YA podnoshu  ego  k  peresohshim
gubam; menya tak muchit zhazhda, chto ya gotov vypit' dazhe solenoj morskoj vody.
   |to el', prevoshodnyj el', - ya vypivayu zalpom celuyu pintu - on osvezhaet
menya, podkreplyaet moi sily.
   Odnako esli tyuremshchiki ne dali mne umeret' ot zhazhdy, ne obrekli  zhe  oni
menya, nadeyus', na golodnuyu smert'.
   Net... v uglu  ostavlena  korzinka,  a  v  nej  kruglyj  hleb  i  kusok
holodnogo myasa.
   YA  prinimayus'  za  edu,  em  s  zhadnost'yu,  i   sily   moi   postepenno
vosstanavlivayutsya.
   Znachit, menya ne brosili na proizvol sud'by, kak ya boyalsya. Kakie-to lyudi
vhodili v moyu temnuyu konuru i vpustili v dver' svezhego vozduha, kisloroda,
bez kotorogo ya by zadohnulsya.  Kto-to  pozabotilsya  o  tom,  chtoby  ya  mog
utolyat' golod i zhazhdu do teh por, poka menya ne osvobodyat.
   Kak dolgo prodlitsya moe zatochenie? Neskol'ko dnej? ili mesyacev?
   Vprochem, ya ne mogu ni soschitat', skol'ko vremeni ya spal, ni opredelit',
hotya by priblizitel'no, kotoryj teper' chas. Pravda, ya pozabotilsya  zavesti
svoi karmannye chasy, no eto chasy bez boya. Poprobuyu nashchupat' strelki... Da,
mne kazhetsya, chasovaya strelka stala na  cifre  vosem'...  veroyatno,  sejchas
vosem' chasov utra.
   V chem ya dejstvitel'no uveren, tak eto v tom, chto sudno stoit na  meste.
Vnutri ne oshchushchaetsya ni  malejshego  sotryaseniya,  -  po-vidimomu,  dvigatel'
bezdejstvuet.  Mezhdu  tem  vremya  idet,  tyanetsya,   prohodyat   beskonechnye
tomitel'nye chasy, i ya sprashivayu sebya,  neuzheli  moi  tyuremshchiki  dozhidayutsya
nochi, chtoby snova vojti v kameru, provetrit' ee, ostavit' proviziyu, poka ya
splyu... Da, oni hotyat vospol'zovat'sya moim snom.
   Na etot raz ya tverdo reshil  borot'sya  s  dremotoj.  YA  dazhe  pritvoryus'
spyashchim... i kto by ni voshel, ya zastavlyu ego otvetit' na moi voprosy!





   Nakonec-to ya na svezhem vozduhe i mogu dyshat' polnoj grud'yu.  Nakonec-to
menya vypustili iz dushnoj kamorki i  vyveli  na  palubu  korablya...  Okinuv
vzglyadom morskuyu dal', ya nigde ne vizhu zemli. Nichego, krome krugovoj linii
gorizonta, nichego, krome morya i neba! Net! Ne vidno dazhe smutnyh ochertanij
materika na zapade, s toj storony, gde tyanetsya na  tysyachi  mil'  poberezh'e
Severnoj Ameriki.
   Zahodyashchee solnce ozaryaet kosymi luchami vodnuyu glad'  okeana...  Sejchas,
dolzhno byt', okolo shesti chasov vechera...  YA  smotryu  na  ciferblat...  Da,
shest' chasov trinadcat' minut.
   Vot chto proizoshlo za etu noch', noch' na 17 iyunya.
   Kak uzhe bylo skazano, ya zhdal, chtoby otperli dver' moej  kamery,  tverdo
reshiv ne poddavat'sya snu. YA ne somnevalsya, chto den' uzhe nastupil, no vremya
tyanulos', i nikto ne prihodil.  Ot  provizii,  kotoruyu  mne  prinesli,  ne
ostalos' ni kroshki. YA nachal stradat' ot goloda, no ne ot  zhazhdy,  tak  kak
sohranil nemnogo elya.
   Vskore ya pochuvstvoval legkoe pokachivanie korpusa sudna. Ochevidno, shhuna
snova vyshla v more, provedya noch' na stoyanke, dolzhno  byt'  v  kakoj-nibud'
pustynnoj buhte u berega, tak kak ran'she ya ne oshchushchal harakternyh  tolchkov,
obychnyh pri brosanii yakorya.
   Bylo shest' chasov, kogda za  metallicheskoj  pereborkoj  razdalis'  shagi.
Vojdet li kto-nibud' ko mne? Da. Klyuch shchelknul v zamke, i dver' otvorilas'.
Svet fonarya rasseyal glubokij mrak kamery, v kotoroj ya provel  dolgie  chasy
zatocheniya.
   Voshli dva cheloveka, no ya ne uspel rassmotret' ih lica. Shvativ menya  za
ruki, oni zavyazali mne glaza plotnoj tryapkoj, tak  chto  ya  nichego  ne  mog
videt'.
   CHto oznachala eta mera predostorozhnosti? CHto so mnoj sobiralis'  delat'?
YA poproboval vyrvat'sya. Menya krepko derzhali. YA zadaval  voprosy.  Nikakogo
otveta. Dvoe neizvestnyh obmenyalis' neskol'kimi slovami na neznakomom  mne
yazyke, - na kakom, ya ne mog opredelit'.
   Polozhitel'no, so mnoj obrashchayutsya slishkom uzh besceremonno! Pravda, v  ih
glazah ya prosto sluzhitel' sumasshedshego doma, stoit li  schitat'sya  s  takim
nichtozhestvom! Odnako ya daleko ne uveren, chto s  inzhenerom  Simonom  Hartom
obrashchalis' by bolee pochtitel'no.
   Na etot raz mne vse zhe ne zatknuli rot klyapom i ne svyazali po  rukam  i
nogam. Menya prosto krepko derzhat, chtoby ya ne mog ubezhat'.
   Minutu spustya menya vyvodyat iz kamery i vtalkivayut v tesnyj koridor. Pod
nogami gulko zvenyat stupeni zheleznogo trapa.  Zatem  mne  v  lico  udaryaet
svezhij veter, i ya zhadno vdyhayu ego skvoz' povyazku.
   Tut menya podymayut i stavyat na pol, na  etot  raz  ne  metallicheskij,  a
derevyannyj; dolzhno byt', eto paluba korablya.
   Nakonec matrosy otpuskayut menya.  YA  svoboden.  Prezhde  vsego  ya  sryvayu
povyazku s golovy i oglyadyvayus' vokrug.
   YA stoyu na palube shhuny, kotoraya idet polnym hodom, ostavlyaya  za  kormoj
dlinnyj penistyj sled.
   YA prinuzhden uhvatit'sya za bakshtag, chtoby ne upast', tak solnechnyj  svet
osleplyaet menya posle dvuhdnevnogo zatocheniya v polnoj temnote.
   Po palube hodyat chelovek desyat'  matrosov  s  grubymi,  surovymi  licami
samogo raznoobraznogo  tipa;  mne  trudno  opredelit'  ih  nacional'nost'.
Vprochem, oni pochti ne obrashchayut na menya vnimaniya.
   CHto do shhuny, to,  mne  kazhetsya,  ee  vodoizmeshchenie  ne  bolee  dvuhsot
pyatidesyati - trehsot tonn. SHirokij korpus, vysokie machty i bol'shaya ploshchad'
parusnosti dolzhny obespechit' ej bystryj hod pri poputnom vetre.
   Na korme za rulem stoit matros s zagorelym obvetrennym  licom.  Derzhas'
za ruchki shturval'nogo kolesa, on pravit shhunoj, delaya rezkie povoroty.
   Mne hotelos' by uznat' nazvanie etogo sudna, napominayushchego svoim  vidom
yahtu. Napisano li ono na korme, ili na nosu sudna?
   Obrativshis' k odnomu iz matrosov, ya sprashivayu:
   - CHto eto za korabl'?
   Nikakogo otveta, - mozhno podumat', chto on dazhe ne ponimaet menya.
   - Gde kapitan?
   Matros ne otvechaet i na etot vopros.
   YA napravlyayus' k nosu sudna. Na bake  podveshen  sudovoj  kolokol.  Mozhet
byt', na mednoj stenke kolokola vysecheno nazvanie shhuny?
   Net, nichego.
   Vernuvshis' na kormu, ya zadayu tot zhe vopros rulevomu.
   Brosiv na menya ugryumyj vzglyad, on pozhimaet plechami i,  rasstaviv  nogi,
vyravnivaet shhunu, sil'no nakrenivshuyusya na levyj bort.
   YA oglyadyvayus', chtoby uznat', net li  zdes'  Toma  Roka.  Ego  nigde  ne
vidno... Neuzheli ego net na bortu? |to ochen' stranno. Zachem bylo  pohishchat'
iz Heltful-Hausa odnogo sluzhitelya Gejdona? Nikto ni  razu  ne  zapodozril,
chto na samom dele ya  inzhener  Simon  Hart,  da  esli  by  dazhe  eto  stalo
izvestno, zachem ya mog ponadobit'sya pohititelyam i chego oni ot menya hotyat?
   Raz Toma Roka net na palube, znachit ego zaperli v odnoj iz  kayut;  lish'
by tol'ko s nim obrashchalis' povezhlivee, chem s ego byvshim smotritelem!
   CHto takoe? Kak eto ya srazu ne zametil! Kakim zhe  obrazom  dvizhetsya  eta
shhuna? Parusa ubrany vse do poslednego, briz stih... redkie poryvy  vetra,
duyushchego s vostoka pryamo v lob, tol'ko prepyatstvuyut hodu sudna... I tem  ne
menee shhuna bystro nesetsya vpered, slegka zaryvayas' nosom i  rassekaya  for
shtevnem volny, struyashchiesya beloj penoj vdol' vaterlinii. Dlinnyj  volnistyj
sled tyanetsya daleko za kormoj.
   Znachit, eto parovaya yahta?  Net!  Mezhdu  grot-  i  fok-machtoj  ne  vidno
nikakoj  truby.  Mozhet  byt',  eto  sudno  s   elektricheskim   dvigatelem,
snabzhennoe akkumulyatorami ili gal'vanicheskoj  batareej  bol'shoj  moshchnosti;
oni-to i privodyat v dvizhenie grebnoj  vint  i  soobshchayut  korablyu  podobnuyu
skorost'?
   Pravo zhe, nel'zya inache ob®yasnit' ego dvizhenie. Vo vsyakom sluchae,  sudno
nesomnenno  dvizhetsya  pri  pomoshchi  Grebnogo  vinta,  i  ya  smogu  v   etom
udostoverit'sya, naklonivshis' nad gakabortom; togda  mne  ostanetsya  tol'ko
vyyasnit', kakaya zhe mehanicheskaya sila privodit ego v dejstvie.
   Rulevoj ne meshaet mne priblizit'sya, smeriv menya nasmeshlivym vzglyadom.
   Peregnuvshis' cherez bort, ya smotryu...
   Nikakih priznakov burlyashchej klokochushchej strui,  kotoruyu  obychno  vyzyvaet
vrashchenie vinta... Nichego, krome rovnogo sleda  za  kormoj,  tyanushchegosya  na
tri-chetyre kabel'tovyh, kak za prostym parusnym sudnom.
   Kakoj zhe dvigatel' pridaet shhune takuyu udivitel'nuyu skorost'? Kak ya uzhe
govoril, veter skoree vstrechnyj, i more lish' slabo kolyshetsya.
   A vse-taki ya uznayu, v chem delo! Vo chto by to  ni  stalo!  I,  pol'zuyas'
tem, chto komanda ne obrashchaet na menya nikakogo vnimaniya, ya  vozvrashchayus'  na
nos.
   Okolo nosovogo lyuka ya vstrechayu  cheloveka,  lico  kotorogo  kazhetsya  mne
znakomym. Oblokotivshis' na bort, on smotrit na menya i daet mne  podojti...
On kak budto zhdet, chto ya s nim zagovoryu.
   YA pripominayu... |to  on  soprovozhdal  grafa  d'Artigasa  vo  vremya  ego
poseshcheniya Heltful-Hausa. Da, konechno, ya ne oshibsya.
   Znachit Toma Roka pohitil etot bogatyj inostranec, znachit ya nahozhus'  na
bortu ego yahty  "|bba",  horosho  izvestnoj  v  vostochnyh  portah  Severnoj
Ameriki... Nu, chto zh! CHelovek u lyuka dolzhen ob®yasnit' mne to, chto  ya  imeyu
pravo  znat'.  Naskol'ko  pomnyu,  oni  s   grafom   d'Artigasom   govorili
po-anglijski. On pojmet menya i ne  smozhet  uklonit'sya  ot  otveta  na  moi
voprosy.
   YA polagayu, chto eto kapitan "|bby".
   - Kapitan, ya vas videl v Heltful-Hause, - govoryu ya. - Vy menya uznaete?
   On oglyadyvaet menya s nog do golovy, ne udostaivaya otvetom.
   - YA smotritel' Gejdon, storozh Toma Roka, - prodolzhayu ya, - i hochu znat',
zachem vy menya pohitili i privezli na shhunu?
   Kapitan preryvaet menya zhestom; vmesto otveta on podaet znak stoyashchim  na
bake matrosam.
   Te podbegayut, hvatayut menya za  ruki  i,  ne  obrashchaya  vnimaniya  na  moi
protesty, nasil'no tashchat vniz po lestnice v lyuk.
   V sushchnosti eto  ne  lestnica,  a  vertikal'nyj  trap  so  stupenyami  iz
zheleznyh prut'ev, vdelannyh v pereborku. YA spuskayus' na  ploshchadku,  otkuda
neskol'ko  dverej  vedut  v  kubrik,  kapitanskuyu  kayutu   i   prilegayushchie
pomeshcheniya.
   Neuzheli menya snova zaprut v tu zhe temnuyu kameru v glubine tryuma?..
   Povernuv nalevo, menya vvodyat  v  kayutu,  osveshchennuyu  illyuminatorom;  on
otkryt, i v nego vryvaetsya svezhij veter. Mebel' kayuty sostoit iz  kojki  s
zastlannoj postel'yu, stola, kresla, umyval'nika i shkafa.
   Stol nakryt na odin pribor. Mne ostaetsya tol'ko sest'  za  stol,  posle
chego ya obrashchayus' s voprosom k povarenku,  kotoryj,  postaviv  peredo  mnoj
kushan'ya, sobiraetsya uhodit'.
   Eshche odin gluhonemoj! Ili etot negritenok prosto ne ponimaet anglijskogo
yazyka?
   Kogda dver' za nim zatvorilas', ya s appetitom prinyalsya za edu,  otlozhiv
vse voprosy na budushchee v nadezhde, chto kogda-nibud' vse zhe  poluchu  na  nih
otvet.
   Pravda, ya opyat' vzaperti, no na etot raz v nesravnenno luchshih usloviyah,
kotoryh menya, nadeyus', ne lishat do pribytiya v gavan'.
   Moi mysli vertyatsya vokrug odnogo:  sovershenno  yasno,  chto  imenno  graf
d'Artigas  podgotovil  pohishchenie,  chto  on  ego  zachinshchik,  i  francuzskij
izobretatel' nesomnenno nahoditsya na bortu "|bby" v kakoj-nibud' ne  menee
komfortabel'noj kayute.
   Kto  on  takoj,  etot  graf,  sobstvenno  govorya?  Otkuda  vzyalsya  etot
inostranec? Zahvativ Roka v svoi  ruki,  on,  vidimo,  hochet  lyuboj  cenoj
zavladet' sekretom ful'guratora? |to ves'ma pravdopodobno. V takom  sluchae
nado byt' nacheku i ne vydat' sebya; esli obo mne uznayut pravdu,  ya  poteryayu
vsyakuyu nadezhdu poluchit' svobodu.
   Skol'ko mne nuzhno reshit' zagadok, skol'ko raskryt' tajn - proishozhdenie
grafa d'Artigasa, ego plany na budushchee, kurs, kotorym sleduet shhuna, mesto
ee obychnoj stoyanki... i, nakonec,  neobhodimo  ponyat',  pochemu  sudno  bez
parusov i bez vinta plyvet so skorost'yu ne menee desyati mil' v chas!..
   S nastupleniem vechera holodnyj veter duet  v  illyuminator  kayuty,  i  ya
prikryvayu ego.  Tak  kak  dver'  zaperta  snaruzhi,  ya  pochitayu  za  luchshee
rastyanut'sya na kojke i zasnut' pod legkoe pokachivan'e tainstvennoj  shhuny,
plyvushchej po volnam Atlanticheskogo okeana.
   Na sleduyushchee utro ya  prosypayus'  s  zarej,  odevayus',  privozhu  sebya  v
poryadok i zhdu.
   Mne prihodit v golovu proverit', zaperta li dver' kayuty.
   Net, ne zaperta. Tolknuv ee, ya vzbirayus' po trapu i vyhozhu iz lyuka.
   Matrosy moyut palubu; na korme stoit kapitan s kakim-to neznakomcem. Moe
poyavlenie niskol'ko ne udivlyaet ego, i on kivkom golovy ukazyvaet na  menya
svoemu sobesedniku.
   |togo cheloveka ya eshche nikogda ne vstrechal. Na vid emu let  pyat'desyat;  u
nego chernaya boroda i volosy s prosed'yu,  tonkoe  nasmeshlivoe  lico,  zhivye
umnye glaza. Po tipu on napominaet ellina, i ya ubezhdayus' v  ego  grecheskom
proishozhdenii, kogda kapitan "|bby" nazyvaet ego Serke, - inzhener Serke.
   CHto kasaetsya samogo kapitana,  ego  zovut  Spade  -  imya,  po-vidimomu,
ital'yanskoe. Grek, ital'yanec - raznoplemennaya komanda, nabrannaya so  vsego
sveta na shhunu s norvezhskim nazvaniem, - vse eto, pravo  zhe,  kazhetsya  mne
podozritel'nym.
   A sam graf d'Artigas s ego  aziatskim  tipom  i  ispanskoj  familiej  -
otkuda on vzyalsya?
   Kapitan Spade vpolgolosa razgovarivaet s inzhenerom Serke,  nablyudaya  za
rulevym, kotoryj  pravit,  kak  budto  vovse  ne  sveryayas'  s  pokazaniyami
kompasa, ustanovlennogo v naktouze u nego pered glazami. Skoree on  sledit
za signalami matrosa na nosu sudna, kotoryj zhestami ukazyvaet emu to  levo
rulya, to pravo rulya.
   Tam, vozle nosovoj rubki, ya vizhu Toma Roka. On smotrit  na  neobozrimyj
pustynnyj okean, bez edinoj poloski zemli  na  gorizonte.  Dvoe  matrosov,
stoya ryadom, ne spuskayut s nego  glaz.  Ved'  ot  pomeshannogo  mozhno  vsego
ozhidat', - on sposoben dazhe vybrosit'sya za bort.
   YA eshche ne znayu, razreshat li mne obshchat'sya s moim byvshim pacientom.
   YA napravlyayus' k nemu; kapitan Spade i inzhener  Serke  zorko  sledyat  za
mnoj.
   Priblizivshis' k Toma Roku, kotoryj menya ne zamechaet, ya stanovlyus' ryadom
s nim.
   Toma Rok ne trogaetsya s mesta i, kazhetsya, ne uznaet menya. Ozhivlennyj, s
goryashchimi glazami, on smotrit v morskuyu dal', s naslazhdeniem, polnoj grud'yu
vdyhaya zhivitel'nyj  solenyj  vozduh.  On  raduetsya  atmosfere,  nasyshchennoj
kislorodom, i yarkomu solnechnomu svetu, l'yushchemusya s bezoblachnogo  neba,  on
kupaetsya v ego luchah. Soznaet li on peremenu v svoem polozhenii?  Ne  uspel
li uzhe pozabyt' i Heltful Haus, i fligel', gde ego derzhali pod nadzorom, i
smotritelya Gejdona? Vpolne vozmozhno. Proshloe izgladilos' iz ego pamyati, on
ves' v nastoyashchem.
   Po-vidimomu, Toma Rok i zdes', na palube "|bby", sredi okeana, ostaetsya
vse tem zhe pomeshannym, za kotorym ya uhazhival poltora goda. Ego psihicheskoe
sostoyanie ne uluchshilos', rassudok  vernetsya  k  nemu  tol'ko,  kogda  rech'
zajdet o ego izobreteniyah. Grafu d'Artigasu izvestna  eto  osobennost'  po
opytu, i, ochevidno, on imenno na nee  i  rasschityvaet,  nadeyas'  rano  ili
pozdno vyvedat' u izobretatelya ego tajnu. No kak on dumaet vospol'zovat'sya
etoj tajnoj?
   - Toma Rok! - zovu ya.
   Uslyshav moj golos,  on  vzdragivaet,  no,  mel'kom  vzglyanuv  na  menya,
otvorachivaetsya.
   YA beru ego za ruku, pozhimayu ee. On bystro vydergivaet ruku,  tak  i  ne
uznav menya, othodit v storonu i napravlyaetsya na kormu, gde  stoyat  inzhener
Serke i kapitan Spade.
   Lyubopytno, zagovorit li Toma Rok  s  kem-nibud'  iz  nih  i  stanet  li
otvechat' na voprosy, posle togo kak ne otkliknulsya na moj zov?
   V etu  minutu  na  ego  lice  mel'knul  problesk  mysli;  ego  vnimanie
nesomnenno privlek neob®yasnimyj hod shhuny.
   Dejstvitel'no, on perevodit vzglyad na machty i svernutye parusa  "|bby",
kotoraya bystro nesetsya po gladkoj poverhnosti morya.
   Povernuv nazad, vdol' pravogo borta, Toma Rok ostanavlivaetsya tam,  gde
dolzhna by nahodit'sya truba sudna, bud'  "|bba"  parovoj  yahtoj,  -  truba,
izrygayushchaya kluby chernogo dyma.
   To, chto porazilo menya, ozadachilo i ego... Tak zhe kak i ya, on  ne  mozhet
najti ob®yasneniya i tozhe speshit na kormu, chtoby uvidet' rabotu vinta.
   Za bortom shhuny  rezvitsya  staya  del'finov.  Nesmotrya  na  bystryj  hod
"|bby", eti provornye zhivotnye bez truda obgonyayut ee, prygaya,  kuvyrkayas',
igraya v rodnoj stihii s izumitel'noj legkost'yu.
   Ne obrashchaya na nih vnimaniya. Toma Rok naklonyaetsya nad fal'shbortom.
   Inzhener Serke i kapitan Spade, boyas', chto on svalitsya v more, speshat  k
nemu i, krepko shvativ za ruki, uvodyat obratno na palubu.
   Moj  opytnyj  glaz  zamechaet,  chto  Toma  Rok  nahoditsya  v   sostoyanii
sil'nejshego vozbuzhdeniya. On kruzhitsya na meste, zhestikuliruet i, ni k  komu
ne obrashchayas', vykrikivaet bessvyaznye slova...
   Sovershenno yasno, chto u nego skoro nachnetsya pripadok,  kak  v  poslednij
vecher  vo  fligele  Heltful-Hausa,   pripadok,   imevshij   togda   rokovye
posledstviya. Nado by podojti k nemu i uvesti  ego  v  kayutu;  byt'  mozhet,
skoro i menya pozovut tuda dlya uhoda za bol'nym.
   Inzhener Serke i kapitan Spade ne spuskayut s nego glaz,  veroyatno  zhelaya
posmotret', chto budet dal'she. Vot chto delaet Toma Rok.
   Podojdya k grot-machte i ubedivshis', chto na nej net  parusov,  pomeshannyj
tolkaet ee, obhvatyvaet obeimi  rukami  i  tryaset,  tochno  hochet  svalit'.
Zatem, vidya, chto ego usiliya naprasny, on perebegaet k  fok-machte  i  takzhe
pytaetsya slomat' ee. Ego nervnoe vozbuzhdenie  vse  vozrastaet.  Neponyatnoe
bormotan'e smenyaetsya nechlenorazdel'nymi krikami...
   Vnezapno brosivshis' k vantam levogo borta, on hvataetsya za nih.  Boyus',
chto on vzberetsya sejchas  po  verevochnoj  lestnice  i  podnimetsya  na  mars
fok-machty... Esli ego ne ostanovit', on mozhet upast'  na  palubu,  a  esli
sudno nakrenitsya, - sorvat'sya v more.
   Po znaku kapitana Spade  podbezhavshie  matrosy  hvatayut  Roka,  naprasno
pytayas' ottashchit' ego ot vantov, v kotorye on vcepilsya  izo  vseh  sil.  Vo
vremya pripadkov sily bol'nogo udesyateryayutsya, - mne  eto  horosho  izvestno:
chtoby spravit'sya s nim, mne chasto prihodilos' zvat' na pomoshch' sanitarov.
   Na etot raz matrosam shhuny - krepkim, zdorovym rebyatam - udaetsya bystro
ukrotit' neschastnogo bezumca. Ego sbivayut s nog i kladut na palubu, krepko
derzha za ruki, nesmotrya na yarostnoe soprotivlenie.
   Teper' nuzhno tol'ko unesti ego v kayutu, ulozhit' na kojku i  ostavit'  v
pokoe, poka ne konchitsya pripadok. Tak i postupayut po prikazaniyu  kakogo-to
novogo lica, poyavivshegosya na palube.
   Uslyshav golos etogo cheloveka, ya oborachivayus' i uznayu ego.
   Na palube stoit graf d'Artigas s surovym licom i vysokomernoj  osankoj,
takoj zhe, kakim ya videl ego v Heltful-Hause.
   YA totchas zhe podhozhu k nemu. YA nepremenno dolzhen dobit'sya ob®yasneniya,  i
ya ego potrebuyu!
   - Po kakomu pravu, sudar'?.. - sprashivayu ya.
   - Po pravu sil'nogo! - otvechaet graf d'Artigas.
   I udalyaetsya na kormu, v to vremya kak Toma Roka unosyat v kayutu.





   Vozmozhno, esli potrebuyut obstoyatel'stva,  mne  pridetsya  otkryt'  grafu
d'Artigasu, chto na samom dele ya inzhener Simon Hart. Kak znat',  ne  stanut
li so mnoj luchshe obrashchat'sya, chem obrashchalis'  so  sluzhitelem  Gejdonom?  Vo
vsyakom sluchae,  eto  nado  horoshen'ko  obdumat'.  YA  tverdo  ubezhden,  chto
vladelec  "|bby"  velel  pohitit'  francuzskogo  izobretatelya  v   nadezhde
zahvatit' v svoi ruki "ful'gurator Rok", kotorogo ni v Starom ni  v  Novom
Svete ne  pozhelali  kupit'  za  basnoslovnuyu  cenu,  zaproshennuyu  avtorom.
Poetomu, esli Toma Rok otkroet svoj sekret, pozhaluj, mne luchshe po-prezhnemu
imet' k  nemu  dostup,  ostavat'sya  pri  bol'nom  v  kachestve  sanitara  i
vypolnyat' svoi prezhnie obyazannosti. Da, ya ne dolzhen  upuskat'  vozmozhnosti
vse videt', vse slyshat'... i, kto znaet? uznat', nakonec, to, chto  mne  ne
udalos' otkryt' v Heltful-Hause!
   Kuda zhe teper' idet shhuna "|bba"? Vot pervyj vopros.
   Kto takoj graf d'Artigas? Vot vtoroj vopros.
   Pervyj  nesomnenno  razreshitsya  cherez  neskol'ko  dnej,  "prinimaya   vo
vnimanie neobychajnuyu skorost'  etoj  fantasticheskoj  yahty  s  tainstvennym
dvigatelem, sistemu kotorogo ya v konce koncov nepremenno razgadayu.
   Naschet  vtorogo  voprosa  ya  ne  uveren,  chto  ego  udastsya  kogda-libo
razreshit'.
   Dejstvitel'no, etot zagadochnyj neznakomec, po-moemu, imeet osobo veskie
prichiny skryvat' svoe proishozhdenie, i, boyus', nikakie primety ne  pomogut
mne opredelit' ego nacional'nost'. Hotya graf  d'Artigas  svobodno  govoryat
po-anglijski, kak ya ubedilsya vo vremya poseshcheniya im Heltful-Hausa, vse zhe v
ego govore slyshitsya zhestkij vibriruyushchij  akcent,  nesvojstvennyj  severnym
narodam. Za vremya moih stranstvij v oboih polushariyah ya  ne  slyshal  nichego
pohozhego na  etot  akcent,  krome  razve  osoboj  zhestkosti  proiznosheniya,
harakternoj dlya malajskih narechij. I v samom dele, sudya  po  ego  smugloj,
pochti olivkovoj  kozhe  s  mednym  otlivom,  chernym,  kak  smol',  v'yushchimsya
volosam, gluboko zapavshim glazam,  zhguchemu  vzglyadu  nepodvizhnyh  zrachkov,
vysokomu rostu, shirokim  plecham,  krepkim  muskulam,  svidetel'stvuyushchim  o
bol'shoj fizicheskoj sile, vpolne vozmozhno, chto graf d'Artigas prinadlezhit k
odnoj iz ras Dal'nego Vostoka.
   YA podozrevayu, chto  d'Artigas  -  familiya  vymyshlennaya,  tak  zhe  kak  i
grafskij titul. Hotya ego  shhuna  nosit  norvezhskoe  nazvanie,  sam  hozyain
otnyud' ne skandinavskogo proishozhdeniya. On niskol'ko ne pohozh na urozhencev
severnyh  stran,   spokojnyh,   belokuryh,   s   dobrodushnymi   licami   i
svetlo-golubymi glazami.
   V konce koncov kto by on ni byl, etot chelovek velel pohitit' Toma  Roka
i menya vmeste s nim, prichem nesomnenno s kakoj-to prestupnoj cel'yu.
   Dalee, dejstvoval li on v  pol'zu  inostrannoj  derzhavy,  ili  v  svoih
sobstvennyh interesah? Nameren li on odin ispol'zovat' novoe izobretenie i
imeet li vozmozhnost' i sredstva eto osushchestvit'?  Vot  tretij  vopros,  na
kotoryj ya ezde ne  mogu  otvetit'.  Iz  togo,  chto  ya  uvyazhu  i  uslyshu  v
dal'nejshem, mne, mozhet byt', udastsya razreshit' etu zadachu, pered tem kak ya
ubegu otsyuda, esli tol'ko pobeg budet vozmozhen.
   "|bba" prodolzhaet idti  prezhnim  hodom,  privodimaya  v  dvizhenie  svoim
tainstvennym dvigatelem. YA mogu svobodno razgulivat' po palube, ne zahodya,
odnako, dal'she nosovogo lyuka pered fok-machtoj.
   Odin raz ya popytalsya bylo podojti k bushpritu i posmotret', peregnuvshis'
cherez bort, kak forshteven' rassekaet volny. No vahtennye matrosy, ochevidno
vypolnyaya zaranee otdannyj prikaz,  ne  propustili  menya,  i  odin  iz  nih
kriknul hriplym golosom na lomanom anglijskom yazyke:
   - Nazad! Nazad! Vy meshaete manevram!
   Odnako nikakih manevrov ne proizvodilos'.
   Ponyali li oni, chto ya staralsya razgadat', kakogo roda mehanizm  privodit
v dvizhenie shhunu? Veroyatno, ponyali, i kapitan Spade, prisutstvovavshij  pri
etom, nesomnenno dogadalsya,  chto  ya  pytayus'  proniknut'  v  tajnu  nashego
strannogo plavaniya. Dazhe prostogo bol'nichnogo storozha dolzhno udivit',  chto
sudno bez parusov, bez grebnogo vinta razvivaet takuyu skorost'. Slovom, po
toj ili inoj prichine, mne zapreshchen vhod na nosovuyu palubu "|bby".
   K desyati chasam poputnyj severo-zapadnyj  veter  svezheet,  -  i  kapitan
Spade daet komandu bocmanu.
   Bocman, so svistkom v zubah, totchas zhe prikazyvaet podnyat'  grot,  fok,
kliver i staksel'. Matrosy vypolnyayut komandu s ne men'shej rastoropnost'yu i
disciplinoj, chem na lyubom voennom korable.
   "|bba" slegka nakrenyaetsya na levyj bort, i hod ee  zametno  uskoryaetsya.
Motor, odnako, ne perestaet rabotat', ibo dazhe pri takom polozhenii parusov
shhuna ne  mogla  by  idti  s  podobnoj  bystrotoj.  Tem  ne  menee  parusa
uvelichivayut ee skorost' blagodarya svezhemu rovnomu vetru, duyushchemu  v  odnom
napravlenii.
   Nebo  yasno,  oblaka  na  zapade,  podnimayas'   vse   vyshe,   postepenno
rasseivayutsya, i more sverkaet v potokah solnechnyh luchej.
   Teper' moya osnovnaya  zadacha  vyyasnit',  kuda  napravlyaetsya  korabl'.  YA
nemalo plaval po moryam i umeyu opredelyat' skorost' sudna. Po moim  raschetam
"|bba" delaet desyat' - odinnadcat' mil' v chas. Kurs ee  ostaetsya  prezhnim,
chto legko proverit', vzglyanuv na kompas, ustanovlennyj  v  naktouze  pered
rulevym. Smotritelyu Gejdonu  zapreshcheno  hodit'  tol'ko  na  nosovuyu  chast'
sudna, no ne na kormu. Mne ne raz  udavalos'  brosit'  bystryj  vzglyad  na
kompas, strelka  kotorogo  neizmenno  ukazyvaet  na  vostok,  ili,  govorya
tochnee, na ost-zyujd-ost.
   Takim obrazom my peresekaem  Atlanticheskij  okean,  ostaviv  daleko  na
zapade poberezh'e Severnoj Ameriki.
   YA starayus' pripomnit', kakie ostrova ili gruppy ostrovov vstretyatsya nam
v etom napravlenii, na puti k beregam Starogo Sveta.
   Severnaya Karolina, ostavlennaya nami dvoe sutok  tomu  nazad,  lezhit  na
tridcat' pyatoj paralleli; esli prodolzhit' etu parallel'  k  vostoku,  ona,
naskol'ko pomnyu, peresekaet afrikanskij  bereg  priblizitel'no  na  urovne
Marokko. Na toj zhe shirote v  treh  tysyachah  mil'  ot  Ameriki  raspolozheny
Azorskie ostrova. Neuzheli "|bba" napravlyaetsya tuda i  ee  obychnaya  stoyanka
nahoditsya  u  odnogo  iz   ostrovov   etogo   arhipelaga,   prinadlezhashchego
Portugalii? Net, ya ne mogu prinyat' podobnuyu gipotezu.
   Vprochem, na toj zhe tridcat' pyatoj  paralleli,  gorazdo  blizhe  Azorskih
ostrovov, vsego v tysyache dvuhstah  kilometrah  ot  poberezh'ya,  raspolozhena
gruppa Bermudskih ostrovov,  prinadlezhashchih  Anglii.  Esli  graf  d'Artigas
vzyalsya  pohitit'  Toma  Roka  dlya  kakoj-libo  evropejskoj  derzhavy,   to,
veroyatnee vsego, eta derzhava - Soedinennoe  korolevstvo  Velikobritanii  i
Irlandii. Hotya, po pravde govorya, ne isklyuchena vozmozhnost', chto on  zateyal
delo v svoih sobstvennyh interesah.
   Tri ili chetyre raza za etot den' graf d'Artigas vyhodit na palubu; stoya
na korme, on vnimatel'no izuchaet gorizont. Kak tol'ko  v  more  poyavlyaetsya
parus ili dymok parovogo  sudna,  on  dolgo  smotrit  na  nego  v  sil'nuyu
podzornuyu trubu.  Nado  dobavit',  chto  on  ne  udostaivaet  zamechat'  moe
prisutstvie na palube.
   Vremya ot vremeni k nemu podhodit  kapitan  Spade,  i  oni  obmenivayutsya
korotkimi frazami na yazyke, kotorogo ya ne mogu ni ponyat', ni opredelit'.
   Ohotnee vsego vladelec "|bby"  beseduet  s  inzhenerom  Serke,  kotoryj,
po-vidimomu, pol'zuetsya ego osobym raspolozheniem.  |tot  inzhener  dovol'no
slovoohotliv, menee ugryum i zamknut, chem ego  sputniki;  lyubopytno,  kakoe
polozhenie on  zanimaet  na  shhune?  Mozhet  byt',  eto  lichnyj  drug  grafa
d'Artigasa, drug, kotoryj soputstvuet grafu v morskih puteshestviyah, delya s
nim zavidnuyu zhizn' bogatogo yahtsmena?.. Tak ili  inache,  eto  edinstvennyj
chelovek, otnosyashchijsya ko mne esli ne s simpatiej, to hotya  by  s  nekotorym
interesom.
   CHto kasaetsya Toma Roka, to ego ne vidno s samogo  utra,  i  on,  dolzhno
byt', lezhit vzaperti u sebya v kayute,  eshche  ne  opravivshis'  ot  vcherashnego
pripadka.
   YA ubedilsya v etom, kogda okolo treh  chasov  popoludni,  zaderzhavshis'  u
vhoda v lyuk, graf d'Artigas znakom podozval menya k sebe.
   Ne znayu, chego on ot menya hochet, no otlichno znayu, chto ya emu skazhu.
   - Dolgo li prodolzhayutsya pripadki Toma Roka? - sprosil on po-anglijski.
   - Inoj raz po dvoe sutok, - otvetil ya.
   - CHto nuzhno s nim delat'?
   - Ostavit' ego v pokoe, poka on ne zasnet. Posle krepkogo  nochnogo  sna
pristup konchaetsya, i Toma Rok vozvrashchaetsya k svoemu obychnomu sostoyaniyu.
   - Horosho, smotritel' Gejdon, esli potrebuetsya,  vy  budete  po-prezhnemu
uhazhivat' za bol'nym, kak v Heltful-Hause.
   - Uhazhivat' za bol'nym?
   - Da... na bortu shhuny, do teh por poka my ne priedem.
   - Kuda?
   -  Tuda,  kuda  my  pribudem  zavtra  posle  poludnya,  -  otvetil  graf
d'Artigas.
   "Zavtra... - podumal ya. - Znachit, my  derzhim  put'  ne  k  afrikanskomu
beregu i dazhe ne k Azorskim ostrovam. Ostaetsya  predpolozhit',  chto  "|bba"
brosit yakor' u Bermudskih ostrovov".
   Graf d'Artigas uzhe postavil nogu na verhnyuyu stupen'ku trapa, kogda ya  v
svoyu ochered' zadal emu vopros.
   - Sudar', ya hochu znat', ya imeyu pravo znat', kuda my edem i...
   - Zdes' u  vas  net  nikakih  prav,  smotritel'  Gejdon.  Vashe  delo  -
otvechat', kogda vas sprashivayut.
   - YA protestuyu!
   - Protestujte, - holodno otvetil nadmennyj inostranec, brosiv  na  menya
nedobryj vzglyad.
   S etimi slovami on spustilsya v lyuk, ostaviv  menya  vdvoem  s  inzhenerom
Serke.
   - Na vashem meste ya  by  smirilsya,  smotritel'  Gejdon,  -  skazal  tot,
nasmeshlivo ulybayas'. - Kogda cheloveka zahvatili v tiski...
   - On imeet pravo krichat', ya polagayu...
   - Kakoj smysl, raz nikto ne mozhet vas uslyshat'?
   - Menya uslyshat pozzhe...
   - Pozzhe... etogo dolgo zhdat'! Nu chto zhe, krichite skol'ko ugodno!
   Posle etogo ironicheskogo soveta inzhener Serke  udalilsya,  ostaviv  menya
odnogo s moimi myslyami.
   Okolo chetyreh chasov dnya v  shesti  milyah  k  vostoku  pokazalsya  bol'shoj
korabl', idushchij nam navstrechu. On bystro priblizhaetsya i rastet  u  nas  na
glazah. Iz dvuh ego trub vyryvayutsya kluby chernogo  dyma.  Nesomnenno,  eto
voennyj korabl', tak kak na grot-machte razvevaetsya uzkij vympel, i hotya na
gafele ne vidno flaga, ya kak budto uznayu krejser amerikanskogo flota.
   Interesno, budet li "|bba" soglasno obychayu salyutovat'  krejseru,  kogda
my porovnyaemsya s nim.
   Ochevidno, net, ibo v tu zhe minutu shhuna menyaet kurs s yavnym  namereniem
izbezhat' vstrechi.
   Podobnyj manevr so storony podozritel'noj yahty nichut' ne udivlyaet menya.
No ya krajne porazhen tem, kak kapitan Spade proizvodit etot manevr.
   V samom dele, podojdya k brashpilyu na  bake,  kapitan  ostanavlivaetsya  u
nebol'shogo signal'nogo apparata, vrode pul'ta,  peredayushchego  na  parohodah
komandu v mashinnoe otdelenie. Lish'  tol'ko  on  nazhimaet  odnu  iz  knopok
apparata, "|bba" delaet povorot v chetvert' rumba k yugo-vostoku, a  matrosy
oslablyayut shkoty parusov.
   Ochevidno, byl otdan nekij prikaz mehaniku nevedomoj mashiny, upravlyayushchej
dvizheniem shhuny pri pomoshchi nevedomogo dvigatelya, sistema kotorogo mne poka
eshche neizvestna.
   V rezul'tate etogo manevra "|bba" uklonyaetsya  v  storonu  ot  krejsera,
kotoryj prodolzhaet idti, ne izmenyaya kursa. Da i radi chego stal by  voennyj
korabl' presledovat' parusnuyu yahtu, ne vyzyvayushchuyu nikakih podozrenij?
   Odnako "|bba" postupaet  sovershenno  inache,  kogda  okolo  shesti  chasov
vechera s levogo borta poyavlyaetsya  vtoroj  korabl'.  Na  etot  raz  kapitan
Spade, podav komandu v apparat, lozhitsya na prezhnij  kurs  i,  vmesto  togo
chtoby izbezhat' vstrechi s sudnom, idet na vostok, pryamo emu napererez.
   CHas spustya oba korablya nahodyatsya vsego na rasstoyanii treh-chetyreh  mil'
drug ot druga.
   Veter k tomu vremeni sovershenno stihaet;  komanda  vstrechnogo  korablya,
trehmachtovogo torgovogo sudna, speshit ubrat' verhnie parusa.  Do  utra  na
veter rasschityvat' ne prihoditsya, i zavtra, pri takom shtile,  trehmachtovik
nesomnenno okazhetsya na prezhnem meste. CHto kasaetsya "|bby", ona  prodolzhaet
idti na sblizhenie pri pomoshchi svoego tainstvennogo dvigatelya.
   Kapitan Spade, razumeetsya, prikazyvaet tozhe spustit' parusa, i  komanda
pod nablyudeniem bocmana |frondata vypolnyaet prikaz s takoj zhe izumitel'noj
bystrotoj, kak na gonochnyh yahtah.
   Tut kapitan Spade  podhodit  k  pravomu,  bortu,  gde  ya  stoyu,  i  bez
ceremonij prikazyvaet mne spustit'sya v kayutu.
   Prihoditsya povinovat'sya. Odnako prezhde chem pokinut' palubu,  ya  uspevayu
zametit', chto bocman vovse ne toropitsya zazhigat'  signal'nye  ogni,  togda
kak na trehmachtovom sudne uzhe  gorit  zelenyj  ogon'  na  pravom  bortu  i
krasnyj - na levom.
   Dlya  menya  yasno,  chto  shhuna  namerevaetsya  projti  nezamechennoj   mimo
vstrechnogo  korablya.  Hod  ee  neskol'ko  zamedlilsya,  no  napravlenie  ne
izmenilos'.
   Po moemu raschetu "|bba" so  vcherashnego  dnya  ushla  na  vostok  mil'  na
dvesti.
   Vernuvshis' v svoyu kayutu, ya chuvstvuyu kakoe-to smutnoe  bespokojstvo.  Na
stole menya zhdet uzhin, no, edva pritronuvshis' k pishche, ya  lozhus'  na  kojku,
vstrevozhennyj, sam ne znayu pochemu, i naprasno starayus' zasnut'.
   Takoe tomitel'noe  sostoyanie  prodolzhaetsya  okolo  dvuh  chasov.  Tishinu
narushaet lish' mernoe pokachivan'e shhuny, zhurchanie  vody,  struyashchejsya  vdol'
korpusa, da legkie tolchki  pri  povorotah  sudna  na  gladkoj  poverhnosti
spokojnogo morya.
   V moej golove tesnyatsya trevozhnye  mysli,  vospominaniya  obo  vsem,  chto
proizoshlo za poslednie dva dnya,  i  ya  nikak  ne  mogu  uspokoit'sya.  Itak
zavtra, posle poludnya, my pristanem k beregu. Zavtra,  na  sushe,  ya  snova
voz'mus' za svoi obyazannosti po uhodu za bol'nym  Toma  Rokom,  "esli  eto
potrebuetsya", kak skazal graf d'Artigas.
   Kogda menya vpervye zaperli v glubine tryuma, ya zametil, v  kakoj  moment
shhuna vyshla v more iz zaliva Pamliko; teper' - okolo desyati chasov vechera -
ya chuvstvuyu, chto ona ostanovilas'.
   CHem vyzvana eta ostanovka? Kogda kapitan  Spade  prikazal  mne  ujti  s
paluby,  nikakoj  zemli  ne  bylo  vidno  na  gorizonte.  Po  puti  nashego
sledovaniya na kartah naneseny lish' Bermudskie  ostrova,  a  v  nastupayushchih
sumerkah signal'shchiki na machtah edva li mogut ih zametit'  ran'she,  chem  my
projdem eshche pyat'desyat - shest'desyat mil'.
   K tomu  zhe  "|bba"  ne  tol'ko  legla  v  drejf,  no  stoit  sovershenno
nepodvizhno. Edva oshchushchaetsya legkoe, ravnomernoe bortovoe pokachivan'e.  Dazhe
zyb' pochti ne chuvstvuetsya. Ni malejshee dunovenie vetra  ne  ryabit  gladkoj
poverhnosti okeana.
   Moi mysli obrashchayutsya k torgovomu sudnu; ono stoyalo ot nas ne bol'she chem
v polutora milyah, kogda ya spuskalsya v kayutu. Esli by shhuna prodolzhala idti
emu napererez, ona by uzhe porovnyalas' s nim. Teper'  zhe  rasstoyanie  mezhdu
dvumya korablyami ne dolzhno prevyshat' odnogo-dvuh kabel'tovyh.  Trehmachtovoe
sudno leglo v drejf pri zahode solnca, i ego ne moglo  otnesti  k  zapadu.
Bez somneniya, ono na prezhnem meste, i, bud' noch' posvetlee,  ya  by  uvidel
ego cherez illyuminator kayuty.
   Mne prihodit  v  golovu,  chto  sejchas  predstavlyaetsya  udobnyj  sluchaj,
kotorym sleduet vospol'zovat'sya. Pochemu  by  ne  popytat'sya  ubezhat',  raz
vsyakaya nadezhda byt' otpushchennym na svobodu dlya menya poteryana? Pravda, ya  ne
umeyu plavat', no neuzheli, brosivshis' v more so spasatel'nym krugom,  ya  ne
doplyvu do trehmachtovika, esli mne udastsya obmanut' bditel'nost' vahtennyh
matrosov?
   Znachit, nado prezhde vsego vyjti iz kayuty i podnyat'sya po trapu...  Ni  v
kubrike, ni na palube "|bby" ne slyshno nikakogo  shuma...  Dolzhno  byt',  v
etot chas komanda uzhe spit... Risknem...
   YA probuyu otvorit' dver' kayuty, no ona zaperta snaruzhi. |togo  sledovalo
ozhidat'.
   Pridetsya otkazat'sya ot plana pobega, sulivshego, vprochem,  malo  nadezhdy
na uspeh.
   Samoe luchshee - usnut', ibo esli  ya  ne  utomlen  fizicheski,  to  sil'no
izmuchen  nravstvenno.  Menya  presleduyut  neotstupnye  voprosy,  zaputannye
protivorechivye mysli... Hot' by zabyt'sya snom!..
   Dolzhno byt',  mne  eto  udalos',  tak  kak  ya  vnezapno  prosypayus'  ot
kakogo-to strannogo shuma, shuma neobychnogo, -  takogo  ya  eshche  ni  razu  ne
slyshal na bortu shhuny.
   Za steklom illyuminatora, obrashchennogo na vostok, zanimaetsya  rassvet.  YA
smotryu na chasy. Oni pokazyvayut polovinu pyatogo utra.
   Pervym delom nado uznat', tronulas' li v put' "|bba".
   Net, konechno, - ni na parusah, ni pri pomoshchi motora. Inache ya chuvstvoval
by znakomoe pokachivan'e i drozhanie korpusa sudna;  v  etom  ya  ne  mog  by
oshibit'sya. Krome togo, more,  po-vidimomu,  tak  zhe  spokojno  na  voshode
solnca, kak bylo vchera na zakate. Esli "|bba" i shla  na  parusah,  poka  ya
spal, to sejchas vo vsyakom sluchae ona stoit nepodvizhno.
   Strannyj shum proishodit ot begotni i topota nog na  verhnej  palube,  -
slyshatsya shagi lyudej, nagruzhennyh tyazheloj noshej. V to zhe vremya mne kazhetsya,
chto takoj zhe shum i sueta donosyatsya  iz-pod  pola  moej  kayuty,  iz  tryuma,
soobshchayushchegosya s paluboj cherez bol'shoj lyuk  pozadi  fok-machty.  YA  razlichayu
takzhe kakoe-to trenie i carapanie vdol' korpusa  shhuny,  nad  vaterliniej.
Mozhet byt', k sudnu  pristali  shlyupki?  Mozhet  byt',  matrosy  gruzyat  ili
vygruzhayut tovary?
   Odnako trudno predpolozhit', chto my prichalili k beregu.  Graf  d'Artigas
skazal, chto "|bba" ne pribudet k mestu naznacheniya ran'she chem cherez  sutki.
A vchera vecherom, kak ya uzhe  govoril,  ona  nahodilas'  eshche  na  rasstoyaniya
pyatidesyati - shestidesyati mil' ot blizhajshej zemli  -  Bermudskih  ostrovov.
Nemyslimo predstavit'  sebe,  chto  shhuna  povernula  obratno  na  zapad  i
priblizilas' k  amerikanskomu  poberezh'yu,  -  rasstoyanie  slishkom  veliko.
Veroyatnee vsego, sudno stoyalo na meste vsyu noch'. Pered snom ya zametil, chto
shhuna ostanovilas', i sejchas ona po-prezhnemu ne dvigaetsya.
   Ostaetsya zhdat', poka mne razreshat podnyat'sya na palubu. Dver' kayuty, kak
ya tol'ko chto ubedilsya, vse eshche zaperta. Neuzheli menya  ne  vypustyat,  kogda
nastanet den'? Ne dumayu.
   Prohodit chas. V illyuminator pronikaet svet zari. YA  vyglyadyvayu  naruzhu.
More zavolakivaet  legkij  tuman,  kotoryj  bystro  rasseetsya  pri  pervyh
solnechnyh luchah.
   Okinuv vzglyadom  prostranstvo  na  polmili  krugom,  ya  nigde  ne  vizhu
trehmachtovogo parusnika; dolzhno byt', on stoit s  protivopolozhnoj  storony
"|bby", s levogo borta.
   No vot razdaetsya skrip v  zamochnoj  skvazhine,  i  klyuch  povorachivaetsya.
Raspahnuv dver', ya vzbegayu po zheleznomu trapu i  vyhozhu  na  palubu  v  tu
minutu, kogda matrosy zakryvayut nosovoj lyuk.
   YA ishchu glazami grafa d'Artigasa. Ego zdes' net, on  eshche  ne  vyhodil  iz
kayuty.
   Kapitan Spade i inzhener Serke nablyudayut za  pogruzkoj  kakih-to  tyukov,
kotorye, po-vidimomu, vytashchili iz tryuma  i  perenosyat  na  kormu.  |tim  i
ob®yasnyalis', veroyatno, shum i sueta, kotorye ya slyshal, kogda prosnulsya. Raz
komanda vynosit tovary iz tryuma, znachit my skoro pribudem na  mesto...  My
uzhe nedaleko ot porta, i, mozhet byt', cherez neskol'ko chasov  shhuna  stanet
na yakor'.
   Pozvol'te... a gde zhe parusnik, stoyavshij ryadom, za levym  bortom?  Ved'
so vcherashnego vechera ne bylo vetra,  znachit  on  dolzhen  byl  ostat'sya  na
prezhnem meste...
   YA obrashchayu vzglyad v ego storonu...
   Trehmachtovoe sudno ischezlo, more pustynno, ne vidno ni odnogo  korablya,
ni odnogo parusnika ni na severe, ni na yuge, vplot' do samogo gorizonta.
   Podumav, ya mogu najti etomu  lish'  odno  ob®yasnenie,  pravda  trebuyushchee
ogovorok; dolzhno byt', poka ya spal,  "|bba"  vse-taki  prodolzhala  rejs  i
proshla bol'shoe rasstoyanie, ostaviv pozadi  trehmachtovyj  parusnik:  tol'ko
poetomu ya i ne vizhu ego ryadom so shhunoj.
   Konechno, mne i v golovu ne prihodit sprosit' ob etom ni kapitana Spade,
ni dazhe inzhenera Serke; oni vse ravno ne udostoili by menya otvetom.
   V etu minutu kapitan Spade, podojdya k  signal'nomu  apparatu,  nazhimaet
odnu iz knopok verhnego  ryada.  Pochti  totchas  zhe  "|bba"  sotryasaetsya  ot
sil'nogo tolchka. Zatem, ne podnimaya parusov, ona snova puskaetsya v put' na
vostok s porazitel'noj, neob®yasnimoj skorost'yu.
   Dva chasa spustya u kormovogo lyuka poyavlyaetsya graf d'Artigas  i  zanimaet
svoe obychnoe mesto u gakaborta. Kapitan Spade i  inzhener  Serke  o  chem-to
soveshchayutsya s nim vpolgolosa.
   Vse troe, podnesya k glazam podzornye truby, obozrevayut liniyu  gorizonta
s yugo-vostoka na severo-vostok.
   Net nichego udivitel'nogo, chto i ya pristal'no vglyadyvayus' vdal' v tom zhe
napravlenii, no, ne imeya podzornoj truby, ne  mogu  nichego  rassmotret'  v
prostorah okeana.
   Posle zavtraka my vse podnimaemsya na palubu, za isklyucheniem Toma  Roka,
ne vyhodivshego iz kayuty so vcherashnego dnya.
   V polovine vtorogo storozhevoj matros s marsa fok-machty  podaet  signal,
chto vidna zemlya.  "|bba"  mchitsya,  s  takoj  neobychajnoj  bystrotoj,  chto,
nadeyus', skoro i mne udastsya uvidet' ochertaniya berega.
   Dejstvitel'no, chasa cherez dva milyah  v  vos'mi  ot  nas  vyrisovyvayutsya
smutnye kontury zemli. Po mere  togo  kak  shhuna  priblizhaetsya,  ochertaniya
stanovyatsya vse yasnee. |to gora ili po krajnej mere vozvyshennost'.  Nad  ee
vershinoj, vzdymayas' k nebu, klubitsya dym.
   Vulkan v etih shirotah?!. Tak neuzheli zhe eto...





   Po moim raschetam "|bba" ne mogla vstretit' v etoj chasti  Atlanticheskogo
okeana drugogo arhipelaga, krome Bermudskih ostrovov. YA delayu takoj vyvod,
vo-pervyh, znaya rasstoyanie, otdelyayushchee nas ot amerikanskogo poberezh'ya,  i,
vo-vtoryh, kurs, vzyatyj nami po vyhode iz zaliva Pamliko. SHhuna  neizmenno
shla kursom ost-zyujd-ost, i projdennoe rasstoyanie, sudya po  skorosti  hoda,
sostavlyaet priblizitel'no devyat'sot ili tysyachu kilometrov.
   Mezhdu tem shhuna  prodolzhaet  idti  vpered,  ne  snizhaya  skorosti;  graf
d'Artigas s inzhenerom Serke stoyat na korme podle rulevogo.  Kapitan  Spade
perehodit na nos.
   Interesno, proplyvem li my mimo etogo  odinokogo  ostrovka,  ne  zahodya
tuda?
   Vryad li, tak kak nastupaet den' i  chas,  naznachennye  dlya  pribytiya  na
mesto stoyanki.
   Vse matrosy uzhe vystroilis' na palube  v  ozhidanii  komandy,  a  bocman
|frondat gotovitsya otdat' yakor'.
   Ne pozzhe  dvuh  chasov  ya  budu  znat',  vysadimsya  my  zdes'  ili  net.
Nakonec-to ya poluchu pervyj otvet na odin iz mnozhestva voprosov, zanimayushchih
menya s teh por kak shhuna vyshla v okean.
   Odnako trudno poverit', chto mesto stoyanki "|bby"  nahoditsya  imenno  na
odnom iz Bermudskih ostrovov, sredi anglijskih vladenij - esli tol'ko graf
d'Artigas ne pohitil Toma Roka po  zadaniyu  Velikobritanii;  vprochem,  eta
gipoteza maloveroyatna.
   Tut ya vdrug zamechayu, chto  etot  zagadochnyj  chelovek  ves'ma  pristal'no
nablyudaet za mnoj. Hotya on i ne mozhet zapodozrit', chto pered  nim  inzhener
Simon Hart, ego vse zhe interesuet, kak ya  otnoshus'  k  etomu  priklyucheniyu.
Ved' bednyagu storozha Gejdona ozhidayushchaya  ego  sud'ba  dolzhna  trevozhit'  ne
men'she, chem lyubogo dzhentl'mena, bud'  on  dazhe  vladel'cem  etoj  strannoj
parusnoj yahty. Priznayus', menya nemnogo bespokoit nastojchivost', s kakoj on
menya razglyadyvaet.
   Ah, esli by  graf  d'Artigas  mog  znat',  kakaya  dogadka  menya  sejchas
osenila, - ruchayus', chto on ne pokolebalsya by  tut  zhe  vybrosit'  menya  za
bort!..
   Rassudok podskazyvaet mne, chto nado byt' ostorozhnee  i  osmotritel'nee,
chem kogda-libo.
   V samom dele, ne vyzyvaya ni v kom podozrenij, - dazhe v  inzhenere  Serke
pri vsej ego pronicatel'nosti, - ya vnezapno priotkryl ugolok  tainstvennoj
zavesy. Neozhidannaya dogadka otchasti prolila svet i na moyu budushchuyu sud'bu.
   Pri priblizhenii "|bby" ochertaniya  ostrova,  ili,  vernee,  ostrovka,  k
kotoromu ona derzhit put', vse bolee chetko vyrisovyvayutsya na  svetlom  fone
neba. Solnce, minovav zenit, klonitsya k zakatu  i  yarko  ozaryaet  ostrovok
svoimi luchami. On stoit osobnyakom, vo vsyakom sluchae ni k severu, ni k  yugu
ot nego ne vidno drugih ostrovov arhipelaga.
   Po mere togo kak rasstoyanie sokrashchaetsya, ostrov vyrastaet na glazah,  i
kazhetsya, budto liniya gorizonta za nim postepenno opuskaetsya.
   |tot ostrovok, ves'ma neobychnogo stroeniya,  po  forme  ochen'  pohozh  na
oprokinutuyu chashku, nad kotoroj vzdymayutsya chernye kluby dyma. Vershina  gory
- ili, esli  ugodno,  donyshko  chashki,  -  vozvyshaetsya  nad  urovnem  morya,
veroyatno, na sotnyu metrov, a sklony obryvayutsya v more pravil'nymi  krutymi
granyami, takimi zhe golymi i  besplodnymi,  kak  utesy  u  ee  podnozhiya,  o
kotorye razbivayutsya volny priboya.
   Blagodarya  odnoj  zamechatel'noj  prirodnoj  osobennosti   moreplavateli
uznayut malen'kij ostrovok uzhe izdali, - eta osobennost' - skvoznaya skala s
zapadnoj  storony.  CHerez  estestvennuyu  arku,  obrazuyushchuyu  kak  by  ruchku
oprokinutoj chashki, proryvayutsya burnye  penistye  volny  i  pronikayut  luchi
solnca, kogda ono voshodit  nad  gorizontom.  Vsem  svoim  vidom  ostrovok
vpolne opravdyvaet dannoe emu nazvanie  Bek-Kap  [Back-Cap  -  vverh  dnom
(angl.)].
   Tak vot, ya zapomnil etot ostrovok, ya srazu uznal ego! On raspolozhen  na
krayu Bermudskogo arhipelaga.  |to  "oprokinutaya  chashka",  na  kotoroj  mne
dovelos' pobyvat' neskol'ko let tomu nazad... Net, ya ne oshibayus'! YA ne raz
vzbiralsya na eti izvestkovye skaly, ya obognul  podoshvu  gory  s  vostochnoj
storony. Da, eto Bek-Kap!
   Bud' u menya  pomen'she  vyderzhki,  ya  vskriknul  by  ot  udivleniya...  i
radosti, a eto vyzvalo by vpolne ponyatnoe podozrenie u grafa d'Artigasa.
   Vot pri kakih obstoyatel'stvah mne prishlos' issledovat' Bek-Kap vo vremya
prebyvaniya na Bermudskih ostrovah.
   |tot arhipelag, raspolozhennyj primerno v tysyache kilometrov ot  Severnoj
Karoliny, sostoit iz neskol'kih soten ostrovov i ostrovkov. V  centre  ego
shest'desyat chetvertyj meridian peresekaetsya s tridcat'  vtoroj  parallel'yu.
Posle korablekrusheniya  anglichanina  Lomera,  kotoryj  razbilsya  u  zdeshnih
beregov  v   1609   godu,   Bermudskie   ostrova   pereshli   vo   vladenie
Velikobritanii, vsledstvie chego naselenie ee kolonij uvelichilos' na desyat'
tysyach chelovek. Angliya reshila prisoedinit',  ili,  vernee,  zahvatit',  etu
gruppu ostrovov ne radi proizvodstva  hlopka,  kofe,  indigo,  arroruta  i
drugih tovarov. Zdes' bylo ves'ma podhodyashchee mesto dlya morskoj bazy  sredi
okeana, nedaleko ot Soedinennyh SHtatov. Zahvat ne vyzval nikakih protestov
so storony drugih derzhav, i s  teh  por  Bermudskimi  ostrovami  upravlyaet
britanskij gubernator pri uchastii mestnogo soveta i general'noj assamblei.
   Glavnye  ostrova  arhipelaga  nosyat  nazvaniya  Sent-Dejvids,  Somerset,
Gamil'ton, Sent-Dzhordzhes. Na etom poslednem ostrove imeetsya port  i  gorod
togo zhe nazvaniya, stavshij stolicej arhipelaga.
   Samyj krupnyj iz ostrovov ne prevyshaet dvadcati kilometrov  v  dlinu  i
chetyreh  v  shirinu.  Ne  schitaya  ostrovov  srednej   velichiny,   arhipelag
predstavlyaet soboyu skoplenie ostrovkov i rifov, rassypannyh na  ploshchadi  v
dvenadcat' kvadratnyh l'e. Hotya na Bermudah prekrasnyj,  zdorovyj  klimat,
zimoj v Atlanticheskom okeane bushuyut neistovye buri, i podstupy k  ostrovam
opasny dlya moreplavatelej.
   Glavnyj nedostatok arhipelaga - otsutstvie rek  i  rodnikov.  Blagodarya
obil'no vypadayushchim dozhdyam zhiteli vospolnyayut nehvatku vody, sobiraya ee  dlya
svoih nadobnostej v vodoemy. Dlya etogo oni  sooruzhayut  obshirnye  cisterny,
kotorye chastye  livni  shchedro  napolnyayut  vodoj.  Konstrukciya  ih  poistine
dostojna vsyacheskogo voshishcheniya i delaet chest' chelovecheskomu geniyu.
   Interesuyas'  etimi  zamechatel'nymi  rabotami  i  zhelaya  oznakomit'sya  s
ustrojstvom vodoemov, ya predprinyal puteshestvie na Bermudskij arhipelag.
   V to vremya ya rabotal inzhenerom v odnom iz uchrezhdenij shtata  N'yu-Dzhersi.
Vzyav otpusk na neskol'ko nedel', ya poehal v N'yu-Jork, a ottuda  otpravilsya
parohodom na Bermudskie ostrova.
   I vot, vo vremya moego prebyvaniya v bol'shom portu Sautgempton na ostrove
Gamil'ton, tam proizoshlo strannoe yavlenie prirody, ves'ma zainteresovavshee
geologov.
   V odin prekrasnyj den'  v  port  Sautgempton  priplyla  celaya  flotiliya
rybach'ih lodok s rybakami, ih zhenami i det'mi.
   Uzhe bol'she  pyatidesyati  let  kak  sem'i  eti  poselilis'  na  vostochnom
poberezh'e Bek-Kapa. Oni postroili tam derevyannye hizhiny i kamennye domiki.
Rybakam bylo chrezvychajno udobno zhit' na samom vzmor'e,  v  mestah  bogatyh
ryboj i  osobenno  blagopriyatnyh  dlya  kitobojnogo  promysla,  tak  kak  k
Bermudskim ostrovam, osobenno  v  marte  i  aprele,  priplyvaet  mnozhestvo
kashalotov.
   Do sih por nichto ne narushilo pokoya  zdeshnih  zhitelej  i  ne  meshalo  ih
mirnomu promyslu. Usloviya zhizni ne kazalis' im slishkom surovymi  blagodarya
blizosti i udobstvu soobshcheniya s ostrovami Gamil'ton  i  Sent-Dzhordzhes.  Na
prochnyh barkasah, osnashchennyh parusami napodobie tenderov, rybaki vyvozili,
bogatyj ulov i privozili vzamen vse neobhodimoe dlya svoih semej.
   Pochemu zhe oni vdrug pokinuli rodnoj ostrov,  reshiv,  kak  vskore  stalo
izvestno, nikogda bol'she tuda ne vozvrashchat'sya? |to ob®yasnyalos' tem, chto ih
zhizni na Bek-Kape s nekotoryh por stala ugrozhat' opasnost'.
   Dva mesyaca tomu nazad rybakov porazil, a zatem i vstrevozhil gluhoj  gul
i grohot, donosivshijsya iz nedr Bek-Kapa. V to zhe vremya iz vershiny  gory  -
inache govorya, so dna oprokinutoj chashki - nachali vyryvat'sya dym i plamya. Do
sih  por  nikto  ne   podozreval,   chto   ostrovok   etot   vulkanicheskogo
proishozhdeniya i  vershina  ego  obrazuet  krater,  tak  kak  nikto  ne  mog
vzobrat'sya po krutym skalistym sklonam. No teper' ne ostavalos'  somnenij,
chto Bek-Kap ognedyshashchaya gora i chto  zhitelyam  poselka  ugrozhaet  izverzhenie
vulkana.
   V techenie dvuh mesyacev ne raz povtoryalis'  podzemnye  tolchki  i  udary,
sotryasavshie ves' ostrovok; dlinnye yazyki plameni vzvivalis' nad  verhushkoj
gory - v osobennosti po nocham, - i gde-to v glubine  razdavalsya  uzhasayushchij
grohot;  vse  eti  priznaki  neoproverzhimo  svidetel'stvovali   o   rabote
plutonicheskih  sil  v  nedrah  ostrova,  predveshchaya  v  nedalekom   budushchem
izverzhenie vulkana.
   Strashas' neminuemoj katastrofy na uzkoj pribrezhnoj polose,  na  kotoroj
dazhe  negde  bylo  by  ukryt'sya  ot  potokov  lavy,  opasayas'  k  tomu  zhe
vozmozhnosti polnogo razrusheniya Bek-Kapa, zhiteli poselka, ne  dolgo  dumaya,
obratilis' v  begstvo.  Pogruziv  vse  imushchestvo  na  rybach'i  lodki,  oni
perepravilis' v port Sautgempton v poiskah pristanishcha.
   Izvestie o tom, chto bezdejstvuyushchij mnogo vekov vulkan na zapadnom  krayu
arhipelaga nachinaet probuzhdat'sya, vyzvalo paniku na  Bermudskih  ostrovah.
Odnih eta novost' ispugala, v drugih probudila lyubopytstvo. YA  prinadlezhal
k poslednim. Krome togo, vazhno bylo issledovat' na meste eto  tainstvennoe
yavlenie  i  proverit',  ne  preuvelichivali   li   rybaki   ego   vozmozhnyh
posledstvij.
   Bek-Kap vystupaet iz vody otdel'nym massivom k zapadu ot  arhipelaga  i
soedinyaetsya s nim  prichudlivoj  cepochkoj  iz  melkih  ostrovkov  i  rifov,
nepristupnyh dlya moreplavatelej s vostochnoj storony.  "Oprokinutuyu  chashku"
ne vidno ni s ostrova Sent-Dzhordzhes,  ni  s  ostrova  Gamil'ton,  tak  kak
vershina ee ne prevyshaet sotni metrov.
   Tender iz porta Sautgempton dostavil menya i neskol'kih puteshestvennikov
na poberezh'e, gde eshche stoyali pokinutye hizhiny bermudskih rybakov.
   Vnutri skaly po-prezhnemu razdavalsya gul, a nad kraterom klubilis' pary.
   Ne  ostavalos'  nikakih  somnenij:  drevnij   vulkan   Bek-Kapa   snova
probudilsya pod dejstviem podzemnogo ognya. Mozhno bylo opasat'sya, chto so dnya
na den' proizojdet izverzhenie so vsemi ego posledstviyami.
   Tshchetno pytalis' my vzobrat'sya naverh  k  krateru  vulkana.  Po  krutym,
gladkim, skol'zkim sklonam,  bez  vyemok  i  vystupov,  kotorye  mogli  by
sluzhit' oporoj dlya nog, po nepristupnym krucham, obryvayushchimsya  v  more  pod
uglom v 75-80 gradusov, vsyakoe voshozhdenie bylo nemyslimo.  YA  nikogda  ne
videl nichego besplodnee etih surovyh skal, lish' koe-gde  porosshih  redkimi
puchkami dikoj lyucerny.
   Posle mnogih bezuspeshnyh popytok vskarabkat'sya na  vershinu,  my  reshili
obojti  ostrov  krugom.  No  za  isklyucheniem  primorskoj  polosy,  zanyatoj
rybach'im poselkom, bereg u podnozhiya skal byl sovershenno  neprohodim  iz-za
obvalov i osypej, zagromozhdavshih ego s severa, s yuga i s zapada.
   Itak, issledovateli ostrova prinuzhdeny byli  ogranichit'sya  etim  daleko
nedostatochnym  osmotrom.  Vo  vsyakom  sluchae,  glyadya  na  dym   i   ogon',
vyryvavshiesya iz kratera, slushaya gluhie raskaty i vzryvy, sotryasavshie poroyu
nedra gory, my mogli tol'ko  odobrit'  reshenie  rybakov  pokinut'  ostrov,
kotoromu grozili gibel' i razrushenie.
   Vot pri kakih obstoyatel'stvah ya posetil kogda-to Bek-Kap, i net  nichego
udivitel'nogo, chto, edva uvidev prichudlivye ochertaniya  ostrovka,  ya  srazu
uznal ego.
   Net! Povtoryayu, - grafu d'Artigasu vryad li  dostavilo  by  udovol'stvie,
chto smotritel' Gejdon znaet etot ostrovok, osobenno esli "|bba" brosit tam
yakor'; vprochem, na nem ved' net gavani,  -  vot  pochemu  eto  kazhetsya  mne
neveroyatnym.
   Poka shhuna priblizhaetsya k beregu, ya rassmatrivayu Bek-Kap, kuda ni  odin
iz  bermudskih  rybakov  tak  i  ne  pozhelal  vernut'sya.  Rybachij  poselok
sovershenno zabroshen, i ya ne mogu ponyat', zachem "|bba" vybrala zdes'  mesto
dlya stoyanki.
   Vprochem, graf d'Artigas so sputnikami, mozhet byt', vovse  i  ne  dumaet
vysazhivat'sya na poberezh'e Bek-Kapa? Esli dazhe  shhuna  i  najdet  vremennoe
ubezhishche mezhdu  utesami  v  kakoj-nibud'  uzkoj  buhte,  vryad  li  bogatomu
yahtsmenu pridet v golovu izbrat' svoej rezidenciej eti  besplodnye  skaly,
nichem ne zashchishchennye ot bur' Atlanticheskogo okeana. ZHizn' na  etih  surovyh
beregah podhodit dlya bednyh rybakov, no nikak  ne  dlya  grafa  d'Artigasa,
inzhenera Serke, kapitana Spade i ekipazha shhuny.
   Do Bek-Kapa ostaetsya ne bolee polumili; on niskol'ko ne pohozh na drugie
ostrova arhipelaga s holmami, pokrytymi gustoj  zelen'yu.  Lish'  koe-gde  v
izvilinah i treshchinah mezhdu kamnyami torchat kustiki mozhzhevel'nika da  chahlye
hvojnye derevca, sostavlyayushchie osnovnuyu rastitel'nost' Bermudskih ostrovov.
Pribrezhnye skaly u podnozhiya ostrova pokryty gustymi girlyandami vodoroslej,
vybroshennyh priboem, a takzhe sloem beschislennyh voloknistyh  sargasso,  iz
Sargassova morya, ogromnoe kolichestvo  kotoryh  nanosit  techeniem  k  rifam
Bek-Kapa.
   Edinstvennye zhivye obitateli odinokogo ostrova  eto  pticy  -  snegiri,
"mota cyllas cyalis" s  sinevatym  opereniem,  morskie  chajki  i  baklany,
kotorye tuchami kruzhatsya nad ostrovom, streloj pronosyas' skvoz' kluby para,
vyryvayushchiesya iz kratera.
   Na  rasstoyanii  dvuh  kabel'tovyh  ot  berega  shhuna  zamedlyaet  hod  i
zastoporivaet  (eto  podhodyashchee  slovo!)  pered   uzkim   prohodom   sredi
nagromozhdeniya skal, edva vystupayushchih iz vody.
   Neuzheli "|bba" risknet projti etim opasnym izvilistym farvaterom?..
   Net, veroyatnee vsego, posle ostanovki na neskol'ko chasov, - hot' mne  i
neponyatno dlya kakoj celi, - shhuna snova voz'met kurs na vostok.
   Vo vsyakom sluchae ne vidno, nikakih prigotovlenij k dlitel'noj  stoyanke.
YAkorya ostayutsya na krambolah, yakornye cepi ne gotovy k  otdache,  shlyupki  ne
spushcheny.
   V etu minutu na nosu poyavlyaetsya graf  d'Artigas  s  inzhenerom  Serke  i
kapitanom  Spade,  i  tut   nachinaetsya   manevr,   sovershenno   dlya   menya
neob®yasnimyj.
   Za levym fal'shbortom, pochti  u  fok-machty,  ya  zamechayu  plavuchij  buek,
kotoryj matrosy podtyagivayut k nosu shhuny.
   Vskore vokrug etogo mesta prozrachnaya voda zaburlila,  potemnela,  i  iz
glubiny podnyalas' kakaya-to chernaya  massa.  Neuzheli  eto  ogromnyj  kashalot
vynyrnul na poverhnost' podyshat'  vozduhom?..  Ne  potopyat  li  on  "|bbu"
udarom svoego strashnogo hvosta?..
   Net! Teper' mne vse ponyatno! YA znayu, kakoj mehanizm soobshchaet shhune  bez
parusov i bez vinta takuyu izumitel'nuyu skorost'! Vot on vyplyvaet  naverh,
neutomimyj dvigatel', kotoryj provel "|bbu"  na  buksire  ot  amerikanskih
beregov do Bermudskogo arhipelaga. On zdes', on kolyshetsya na volnah  ryadom
s nej. |to podvodnaya  lodka,  nevidimyj  buksir,  "tug"  [buksirnoe  sudno
(angl.)]  s  grebnym  vintom,  privodimym  v  dejstvie   tokom   libo   ot
akkumulyatorov, libo ot rasprostranennoj v poslednee  vremya  gal'vanicheskoj
batarei.
   Nad rubkoj podvodnogo buksira, obshitogo listovoj stal'yu i napominayushchego
po forme dlinnoe vereteno, pomeshchaetsya ploshchadka s lyukom posredine,  vedushchim
vo vnutrennee  pomeshchenie.  Nad  ploshchadkoj  speredi  vozvyshaetsya  periskop,
opticheskij pribor  s  checheviceobraznymi  steklami,  skvoz'  kotorye  mozhno
osveshchat' elektrichestvom morskie glubiny. Sejchas, osvobodivshis' ot ballasta
vody v  rezervuarah,  podvodnaya  lodka  vsplyla  na  poverhnost'.  Lyuk  na
ploshchadke teper' otkroetsya, i  svezhij  vozduh  proventiliruet  vse  vnutri.
Vpolne vozmozhno, chto, pogruzhayas' v vodu dnem,  podvodnaya  lodka  po  nocham
vsplyvala i buksirovala "|bbu", ostavayas' na poverhnosti.
   Odnako zdes' voznikaet novyj vopros. Esli podvodnaya lodka privoditsya  v
dvizhenie  elektricheskim  tokom,  ee  dolzhna  snabzhat'  energiej   kakaya-to
elektrozaryadnaya stanciya. Gde  zhe  nahoditsya  etot  istochnik  elektricheskoj
energii? Ne na ostrovke zhe Bek-Kap, nado polagat'?
   Krome togo,  neponyatno,  zachem  shhuna  pribegaet  k  pomoshchi  podvodnogo
buksira? Pochemu na nej  samoj  ne  ustanovlen  dvigatel',  kak  na  mnogih
parusnyh yahtah?
   Odnako  mne  nekogda  predavat'sya  razmyshleniyam  ili,  vernee,   iskat'
ob®yasnenie vsem etim neob®yasnimym zagadkam.
   Podvodnaya  lodka  stanovitsya  ryadom  s  "|bboj".  Lyuk  otkryvaetsya.  Na
ploshchadku vyhodyat neskol'ko matrosov - ves' ee ekipazh; po-vidimomu, kapitan
Spade derzhit s nej svyaz' pri pomoshchi elektricheskogo signal'nogo apparata na
nosu shhuny, soedinennogo s buksirnym sudnom podvodnym  kabelem.  Imenno  s
"|bby" podaetsya komanda, kakim kursom sledovat'.
   Tut ko mne podhodit inzhener Serke-i govorit odno slovo:
   - Peresadka.
   - Kuda? - sprashivayu ya.
   - Tuda... na buksir, zhivo!
   Kak vsegda, mne prihoditsya povinovat'sya,  i  ya  speshu  perelezt'  cherez
fal'shbort.
   V etu minutu na palubu podnimaetsya Toma Rok v soprovozhdenii  odnogo  iz
matrosov. On kazhetsya ochen' spokojnym, ravnodushnym ko vsemu na svete i  bez
vsyakogo soprotivleniya peresazhivaetsya na buksirnoe sudno. Kogda my shodimsya
u otverstiya lyuka, k nam prisoedinyayutsya graf d'Artigas i inzhener Serke.
   Kapitan Spade s komandoj ostaetsya  na  shhune,  za  isklyucheniem  chetyreh
matrosov, kotorye sadyatsya v tol'ko chto spushchennuyu na vodu shlyupku. Oni berut
s soboj dlinnyj tros, ochevidno, chtoby provesti  "|bbu"  na  buksire  mezhdu
rifami.  Znachit,  tut,  sredi  skal,  sushchestvuet  buhta,  gde  yahta  grafa
d'Artigasa mozhet nadezhno ukryt'sya ot bur' okeana? Znachit, imenno zdes'  ee
yakornaya stoyanka?
   Lish' tol'ko "|bba" othodit ot buksirnogo sudna, kak tros, krepyashchij ee k
shlyupke, natyagivaetsya i, proplyv  polkabel'tovyh,  matrosy  shvartuyut  ee  k
zheleznym prichal'nym kol'cam, vdelannym v skalu. Posle etogo, vybiraya tros,
oni medlenno i ostorozhno podtyagivayut shhunu k prichalu.
   Pyat' minut spustya "|bba" ischezaet za gryadoj pribrezhnyh skal, i teper' s
otkrytogo morya ne vidno dazhe verhushek ee macht.
   Kto na Bermudskih ostrovah dogadaetsya, chto zdes',  v  potaennoj  buhte,
nahoditsya stoyanka parusnoj shhuny? Komu v  Amerike  pridet  v  golovu,  chto
izvestnyj vo vseh portah poberezh'ya bogatyj yahtsmen skryvaetsya na  odinokom
ostrovke Bek-Kap?
   CHerez dvadcat' minut shlyupka s chetyr'mya grebcami vozvrashchaetsya obratno.
   Ochevidno, podvodnaya lodka dozhidalas' tol'ko  ih,  chtoby  otplyt'...  no
kuda?
   V samom dele, ekipazh shlyupki podnimaetsya na ploshchadku,  mashinu  vklyuchayut,
grebnoj vint nachinaet vrashchat'sya, udaryaya lopastyami  po  vode,  i  buksirnoe
sudno v nadvodnom polozhenii, tashcha za soboj shlyupku i  ogibaya  rify  s  yuga,
napravlyaetsya k Bek-Kapu.
   V treh kabel'tovyh otkryvaetsya novyj prohod, vedushchij k ostrovu, i lodka
vhodit v nego, laviruya po  izvilistomu  farvateru.  U  podoshvy  gory  dvoe
matrosov po komande vytaskivayut shlyupku na uzkij peschanyj bereg, zashchishchennyj
ot voln i burunov; zdes' ona mozhet spokojno lezhat', poka "|bba"  snova  ne
vyjdet v plavan'e.
   Kak tol'ko oba matrosa vozvrashchayutsya na bort, inzhener Serke znakom velit
mne spustit'sya vniz.
   Trap s zheleznymi perekladinami vedet vo vnutrennee  pomeshchenie,  nabitoe
vsevozmozhnymi tyukami i yashchikami, kotorym, dolzhno byt', ne nashlos'  mesta  v
peregruzhennom  tryume  shhuny.  Menya  vtalkivayut  v  bokovuyu  kayutu,   dver'
zapirayut, i ya snova okazyvayus' v zatochenii sredi polnoj temnoty.
   YA totchas zhe uznayu etu kameru. Imenno zdes' ya provel dolgie  chasy  posle
togo, kak menya pohitili iz Heltful-Hausa, imenno otsyuda menya vypustili  na
palubu, kogda shhuna vyshla iz zaliva Pamliko v otkrytoe more.
   Net somneniya, chto s Toma Rokom postupili tak zhe, kak so mnoj,  chto  ego
tozhe zaperli gde-nibud' v drugoj kayute.
   Razdaetsya gulkij udar, stuk zahlopnuvshegosya  lyuka,  i  podvodnaya  lodka
nemedlenno nachinaet pogruzhat'sya.
   Dejstvitel'no, ya chuvstvuyu, chto my opuskaemsya vniz po mere togo  kak  ee
rezervuary zapolnyayutsya vodoj.
   Zatem dvizhenie sverhu vniz  smenyaetsya  dvizheniem  vpered,  i  podvodnaya
lodka skol'zit v morskih glubinah.
   Tri minuty spustya ona ostanavlivaetsya, i mne kazhetsya, chto my  vsplyvaem
na poverhnost'.
   Snova razdaetsya metallicheskij stuk, - na etot raz lyuk otkryvaetsya.
   Dver' moej kamery otpirayut, i ya bystro vzbegayu na palubu.
   YA oglyadyvayus' krugom.
   Podvodnaya lodka pronikla v samyj centr ostrova Bek-Kap.
   Tak vot gde nahoditsya tainstvennoe uedinennoe ubezhishche, v kotorom  zhivut
graf d'Artigas i ego sputniki, porvav vse svyazi s chelovechestvom!





   Na drugoj den' ya bez vsyakoj pomehi proizvel  pervuyu  razvedku  obshirnoj
peshchery Bek-Kapa.
   Kakuyu trevozhnuyu noch' provel ya,  osazhdaemyj  strannymi  videniyami,  i  s
kakim neterpeniem zhdal utra!
   Po priezde menya otveli v grot, nahodivshijsya shagah v sta ot togo  mesta,
gde podoshla k beregu podvodnaya lodka. V etom  grote,  razmerom  desyat'  na
dvenadcat' futov, gorela elektricheskaya lampochka; edva ya  ochutilsya  vnutri,
kak tyazhelaya dver' zahlopnulas' za mnoj.
   Net nichego udivitel'nogo v tom, chto peshchera  osveshchaetsya  elektrichestvom,
ved' etim svetom pol'zuyutsya i na  bortu  podvodnogo  buksira.  No  gde  zhe
dobyvayut elektricheskuyu energiyu?.. Otkuda  ona  beretsya?..  Neuzheli  vnutri
etogo  ogromnogo  grota  ustroen  celyj  zavod  so  vsem  oborudovaniem  -
dinamomashinami, akkumulyatorami?..
   V moej kamere okazalsya stol, ustavlennyj yastvami,  postlannaya  na  noch'
kojka, pletenoe kreslo i shkaf s neskol'kimi  smenami  bel'ya  i  plat'ya.  V
yashchike ya nashel bumagu, chernil'nicu, per'ya. V pravom  uglu  stoyal  stolik  s
tualetnymi prinadlezhnostyami. Vse krugom blestelo chistotoj.
   Svezhaya ryba, myasnye konservy, hleb iz pervosortnoj muki, el' i viski  -
takovo bylo menyu etoj pervoj trapezy. No el ya bez  vsyakogo  appetita,  kak
govoritsya, cherez silu: nervy moi byli slishkom napryazheny.
   Neobhodimo vse zhe vzyat' sebya  v  ruki,  pobedit'  volnenie  i  trevogu,
obdumat' vse hladnokrovno. YA hochu raskryt' tajnu gorstki lyudej, zaryvshihsya
v nedrah Bek-Kara... i ya ee raskroyu.
   Itak,  graf  d'Artigas  obosnovalsya  vnutri  ostrovka.  |ta  peshchera,  o
sushchestvovanii kotoroj nikto ne podozrevaet, sluzhit emu priyutom,  kogda  on
ne plavaet na svoej "|bbe" u beregov  Novogo,  a  mozhet  byt',  i  Starogo
Sveta. Zdes' nahoditsya otkrytoe im  nevedomoe  ubezhishche,  kuda  vedet  lish'
podvodnyj hod - "vorota", ziyayushchie na glubine dvenadcati - pyatnadcati futov
pod poverhnost'yu okeana.
   Pochemu etot chelovek bezhit ot  drugih  lyudej?..  CHto  tait  v  sebe  ego
proshloe?.. Esli imya d'Artigas i grafskij titul lish' prisvoeny  im,  kak  ya
sil'no podozrevayu,  to  pochemu  on  skryvaet  svoe  podlinnoe  lico?..  Ne
izgnannik li on, ili beglec, kotoryj predpochel eto  mesto  ssylki  vsyakomu
drugomu?.. Ili, mozhet byt', eto zlodej,  zaryvshijsya  v  nedostupnoj  glazu
nore, chtoby pol'zovat'sya polnoj beznakazannost'yu i izbezhat' kary  za  svoi
prestupleniya?.. YA vprave stroit'  vsevozmozhnye  dogadki  po  povodu  etogo
podozritel'nogo cheloveka, i ya pol'zuyus' etim pravom.
   I tut peredo mnoj vstaet vse tot zhe vopros, na kotoryj  ya  ne  v  silah
dat' udovletvoritel'nogo otveta. Zachem Toma Roka pohitili iz Heltful-Hausa
pri izvestnyh nam obstoyatel'stvah?.. Ne nadeetsya li graf d'Artigas vyrvat'
u izobretatelya tajnu ful'guratora i  upotrebit'  etot  snaryad  dlya  zashchity
Bek-Kapa, esli po vole  sluchaya  ego  tajnoe  ubezhishche  budet  obnaruzheno?..
Dopustim, no ved' koloniyu  Bek-Kapa  netrudno  vzyat'  izmorom,  ibo  odnoj
podvodnoj lodki nedostatochno, chtoby obespechit' snabzhenie piratov!..  Da  i
shhune ne vyrvat'sya iz okruzheniya, krome togo, primety ee totchas zhe  soobshchat
vo vse morskie porty!.. K chemu zhe posluzhit togda izobretenie Toma  Roka  v
rukah grafa d'Artigasa? Polozhitel'no nichego ne ponimayu.
   Okolo semi chasov utra ya vskakivayu s posteli. Hot' ya i ne mogu vybrat'sya
iz peshchery, no po krajnej mere kamera moya ne zaperta. Nichto ne  meshaet  mne
pokinut' ee, i ya otkryvayu dver'...
   V tridcati  metrah  ot  menya  tyanetsya  skalistyj  vystup,  nechto  vrode
naberezhnoj, uhodyashchej vpravo i vlevo.
   Neskol'ko  matrosov  s  "|bby"  kak  raz  vygruzhayut  tovary  iz   tryuma
podvodnogo buksira, prishvartovannogo k nebol'shomu kamennomu molu.
   Moi glaza postepenno privykayut k tusklomu svetu, razlitomu  po  peshchere;
on pronikaet v nee sverhu, tak kak poseredine svoda ziyaet dovol'no bol'shoe
otverstie.
   "Vot otkuda, - dumayu  ya,  -  vyryvayutsya  eti  pary  ili,  tochnee,  dym,
ukazavshij nam na blizost' Bek-Kapa za tri-chetyre mili ot ostrovka".
   Celyj roj myslej mgnovenno pronositsya u menya v golove.
   "Tak znachit Bek-Kap ne vulkan, kak vse schitayut i kak ya  sam  schital  do
sih por... Okazyvaetsya, pary,  yazyki  plameni,  zamechennye  neskol'ko  let
nazad, inogo proishozhdeniya... Gul, tak ispugavshij bermudskih rybakov,  byl
vyzvan  otnyud'  ne  bor'boj  podzemnyh  sil...  |ti  yavleniya   sozdavalis'
iskusstvenno...  po  vole  vlastelina  ostrovka,   pozhelavshego   otpugnut'
zhitelej, poselivshihsya na poberezh'e. I grafu d'Artigasu eto  udalos'...  On
ostalsya edinstvennym hozyainom Bek-Kapa. Pri pomoshchi vzryvov i dyma  goryashchih
vodoroslej,  vyryvavshegosya  iz  mnimogo  kratera,  graf  d'Artigas  sozdal
legendu  o  sushchestvovanii  vulkana,  o  ego  neozhidannom   probuzhdenii   i
neminuemom izverzhenii, kotorogo, odnako, do sih por ne proizoshlo!.."
   Tak, ochevidno, i bylo v dejstvitel'nosti,  prichem  dazhe  posle  begstva
bermudskih rybakov nad vershinoj Bek-Kapa prodolzhal klubit'sya gustoj dym.
   Mezhdu tem stanovitsya vse svetlee,  probleski  dnya  pronikayut  v  mnimyj
krater po mere togo, kak solnce podnimaetsya nad gorizontom. Teper' ya  mogu
dovol'no tochno opredelit'  razmery  etoj  peshchery.  Vot,  vprochem,  dannye,
kotorye ya poluchil vposledstvii.
   Ostrovok  Bek-Kap  imeet  formu  pochti  pravil'nogo  kruga;  dlina  ego
okruzhnosti ravna tysyache dvumstam metram, a ploshchad' vnutri kamennoj chashi  -
pyatidesyati tysyacham kvadratnyh metrov, ili pyati gektaram.  Tolshchina  sten  u
osnovaniya - ot tridcati do sta metrov.
   Sledovatel'no, za vychetom sten, peshchera zanimaet  pochti  vse  vnutrennee
prostranstvo skalistogo massiva, vozvyshayushchegosya nad  poverhnost'yu  okeana.
CHto kasaetsya podvodnogo tunnelya, po kotoromu my pronikli vnutr'  Bek-Kapa,
to, po-moemu, on dostigaet v dlinu metrov soroka.
   |ti cifry, hotya i ne vpolne tochnye, pozvolyayut sudit' o razmerah peshchery.
No kak by velika ona ni byla, napomnim, chto  v  Starom  i  v  Novom  Svete
sushchestvuyut  peshchery  gorazdo  obshirnee,  stavshie  predmetom   vsestoronnego
speleologicheskogo issledovaniya.
   V samom dele, v oblasti Krajna, v grafstvah Nortumberlend i Derbishir, v
P'emonte, na Peloponnese, na Balearskih ostrovah, v Vengrii  i  Kalifornii
vstrechayutsya peshchery bol'shih razmerov, chem Bek-Kap. To zhe mozhno  skazat'  ob
izvestnyh peshcherah na yuge Bel'gii  i  o  Mamontovoj  peshchere  v  Kentukki  v
Soedinennyh SHtatah Ameriki. V  nej  naschityvaetsya  dvesti  dvadcat'  shest'
zalov s kupoloobraznymi svodami, sem' rechek,  vosem'  vodopadov,  tridcat'
dva provala neizvestnoj glubiny i podzemnoe  more  ploshchad'yu  v  pyat'-shest'
kvadratnyh l'e, kotoroe eshche ne vpolne issledovano.
   YA znayu Mamontovu peshcheru v Kentukki, ibo byval tam, kak i tysyachi  drugih
turistov. Glavnyj iz  ee  zalov  posluzhit  mne  dlya  sravneniya  s  peshcheroj
Bek-Kapa. Kak i v Mamontovoj peshchere,  svody  pokoyatsya  zdes'  na  kolonnah
razlichnoj formy i velichiny, kotorye pridayut ej vid  goticheskogo  sobora  s
pritvorami, bokovymi pridelami, klirosami, hotya eto sooruzhenie  prirody  i
lisheno garmonii, svojstvennoj cerkovnoj arhitekture. Edinstvennaya  raznica
mezhdu dvumya peshcherami zaklyuchaetsya  v  tom,  chto  v  Kentukki  vysota  svoda
dostigaet sta tridcati metrov, a v Bek-Kape ne bolee shestidesyati, da i  to
v samom centre, vozle kruglogo otverstiya, cherez kotoroe vyryvayutsya  naruzhu
kluby dyma i yazyki plameni.
   Est' eshche odna chrezvychajno vazhnaya osobennost': v bol'shinstvo  upomyanutyh
mnoj peshcher legko proniknut', vot pochemu  rano  ili  pozdno  vse  oni  byli
otkryty.
   Inache obstoit delo s Bek-Kapom. Na  kartah  etoj  chasti  Atlanticheskogo
okeana Bek-Kap oboznachen kak ostrovok, prinadlezhashchij k gruppe  Bermudskih,
i nikomu ne moglo prijti v golovu, chto  vnutri  etogo  skalistogo  massiva
skryta ogromnaya peshchera. CHtoby najti ee, nado bylo tuda proniknut', a chtoby
proniknut', trebovalas' podvodnaya lodka, vrode  toj,  kakoj  vladeet  graf
d'Artigas.
   YA  dumayu,  chto  tol'ko  sluchaj  pomog  etomu  strannomu   yahtovladel'cu
obnaruzhit' podvodnyj tunnel'  i  osnovat'  vnutri  ostrovka  Bek-Kap  svoyu
podozritel'nuyu koloniyu.
   Osmatrivaya vodnoe prostranstvo vnutri peshchery, ya  zamechayu,  chto  razmery
ego ves'ma neveliki - vsego kakih-nibud' trista - trista pyat'desyat  metrov
v okruzhnosti. Sobstvenno govorya, eto nebol'shoe ozero, okruzhennoe otvesnymi
skalami, zato ono prekrasno podhodit dlya stoyanki podvodnogo buksira,  ibo,
kak ya uznal vposledstvii, glubina ego ne menee soroka metrov.
   Pri vzglyade na raspolozhenie i strukturu etogo  grota  srazu  stanovitsya
yasno, chto on obrazovalsya blagodarya  rabote  morskih  voln  i  otnositsya  k
peshcheram, kak neptunicheskogo, tak i plutonicheskogo  proishozhdeniya.  Takovy,
naprimer, groty Krozon i Morgat  v  zalive  Duarnene  vo  Francii,  peshchera
Bonifachcho na poberezh'e Korsiki, peshchera Torgaten v Norvegii, vysota kotoroj
ne menee pyatisot metrov, takovy, nakonec, izvestnyakovye peshchery  v  Grecii,
gibraltarskie peshchery  v  Ispanii  i  turanskie  v  Kohinhine.  Slovom,  ih
stroenie ukazyvaet na to, chto oni poyavilis' v  rezul'tate  dvojnoj  raboty
geologicheskih sil.
   Ostrovok Bek-Kap sostoit po bol'shej chasti iz  izvestnyakovyh  skal.  Oni
pologo podnimayutsya ot berega ozera k stenam peshchery, razdelennye  poloskami
melkogo peska; koe-gde torchat zheltovatye  kustiki  kamnelomki,  zhestkie  i
gustye. Blizhe k vode kamni pokryty  tolstym  sloem  sargassovyh  i  drugih
vodoroslej; odni iz nih vysohli, drugie, eshche mokrye, rasprostranyayut vokrug
sebya terpkij zapah morya. Ochevidno, techeniem ih  prineslo  cherez  podvodnyj
hod i vybrosilo na bereg ozerka. Vprochem,  eto  ne  edinstvennoe  toplivo,
upotreblyaemoe dlya mnogochislennyh nuzhd kolonii Bek-Kapa. YA vizhu celuyu  goru
kamennogo uglya, ochevidno, dostavlennogo  na  bortu  podvodnogo  buksira  i
shhuny.  No,  povtoryayu,  gustoj  dym,  vyryvayushchijsya  iz  kratera  ostrovka,
poluchaetsya ot szhiganiya bol'shogo kolichestva vysushennyh vodoroslej.
   Prodolzhaya progulku, ya obnaruzhivayu na severnom beregu ozerka zhilishcha etoj
kolonii trogloditov, - razve okruzhayushchie menya lyudi  ne  zasluzhivayut  takogo
naimenovaniya?   |ta   chast'   peshchery   ochen'   udachno   nazvana   "Ul'em".
Dejstvitel'no, v  tolshche  izvestnyakovoj  steny  rukoyu  cheloveka  vydolbleno
neskol'ko ryadov yacheek, v kotoryh i yutyatsya eti osy v chelovecheskom obraze.
   V  vostochnoj  chasti  stroenie  peshchery  sovsem  inoe.   Zdes'   vysyatsya,
perepletayutsya, mnozhatsya, razbegayutsya v raznye storony  sotni  estestvennyh
kolonn, podderzhivayushchih vysokie  svody.  Nastoyashchij  les  kamennyh  stvolov,
teryayushchihsya v samom temnom konce peshchery. Mezhdu etimi kolonnami  izvivayutsya,
peresekayas', tropinki, vedushchie v glubinu Bek-Kapa.
   Soschitav yachejki ul'ya, netrudno opredelit', chto  chislo  sputnikov  grafa
d'Artigasa dostigaet vos'midesyati, a mozhet byt', i sta chelovek.
   |tot strannyj graf kak raz poyavilsya pered odnoj iz yacheek, raspolozhennoj
osobnyakom; k nemu tol'ko  chto  podoshli  kapitan  Spade  i  inzhener  Serke.
Obmenyavshis'  neskol'kimi  slovami,  vse  troe  spuskayutsya   k   beregu   i
ostanavlivayutsya vozle mola, k kotoromu prishvartovan podvodnyj buksir.
   Vygruziv tovary, chelovek dvenadcat' matrosov perevozyat ih  v  lodke  na
drugoj bereg, gde v stene peshchery vysecheny pomeshcheniya  dlya  skladov  kolonii
Bek-Kapa.
   Otverstiya tunnelya ne vidno pod vodoj. Vchera ya zametil, chto,  podplyv  k
ostrovku, buksiru prishlos' opustit'sya  na  neskol'ko  metrov  nizhe  urovnya
okeana. Znachit, peshchera Bek-Kapa  otlichaetsya  v  etom  otnoshenii  ot  takih
peshcher, kak Fingalova ili Morgat, vhod v  kotorye  vsegda  otkryt  dazhe  vo
vremya  priliva.  Sushchestvuet  li  kakoj-nibud'  drugoj  iskusstvennyj   ili
estestvennyj vyhod na bereg morya?.. Vot chto neobhodimo vyyasnit'.
   Ostrovok Bek-Kap poistine zasluzhivaet svoe nazvanie.  On  dejstvitel'no
ochen' pohozh na ogromnuyu oprokinutuyu chashku. Prichem ne  tol'ko  po  vneshnemu
vidu, no, okazyvaetsya, i po vnutrennemu stroeniyu, hotya nikto  ob  etom  ne
znaet.
   Kak ya uzhe govoril. Ulej raspolozhen na  severnom,  myagko  zakruglyayushchemsya
beregu ozerka, to est' vlevo ot  podvodnogo  tunnelya.  Na  protivopolozhnom
beregu ustroeny sklady, gde  hranyatsya  vsevozmozhnye  tovary:  bochki  vina,
vodki, piva, yashchiki s konservami,  mnozhestvo  tyukov  s  klejmami  razlichnyh
stran. Mozhno podumat', chto zdes' sobrany po men'shej  mere  gruzy  dvadcati
korablej. Nemnogo dal'she za doshchatym zaborom vysitsya dovol'no  vnushitel'noe
stroenie, naznachenie kotorogo ne trudno ugadat'. Ot  vysokogo  stolba  nad
nim rashodyatsya v raznye storony tolstye  mednye  provoda,  pitayushchie  tokom
moshchnye elektricheskie fonari pod svodami peshchery, a takzhe malen'kie lampochki
v kazhdoj yachejke Ul'ya. Nemalo fonarej podvesheno takzhe  mezhdu  estestvennymi
kolonnami, chto pozvolyaet osveshchat' samye temnye zakoulki peshchery.
   Peredo mnoj vstaet vopros: razreshat li mne svobodno razgulivat'  vnutri
ostrovka Bek-Kap?.. Nadeyus', chto da. Dlya chego  grafu  d'Artigasu  stesnyat'
moyu svobodu, zapreshchat' mne hodit' po ego tainstvennym vladeniyam?.. Razve ya
ne plennik, zaklyuchennyj v etoj peshchere? I mozhno li vybrat'sya otsyuda  inache,
chem cherez tunnel'?.. Ved' projti po etomu  hodu,  postoyanno  skrytomu  pod
vodoj, nemyslimo.
   No dazhe, esli predpolozhit', chto mne udastsya vybrat'sya po tunnelyu, razve
moe ischeznovenie ne budet tut zhe obnaruzheno?.. Desyat' matrosov  vyedut  na
podvodnom buksire, vysadyatsya na bereg ostrovka  i  obyshchut  kazhdyj  kamen',
kazhduyu yamku... Menya totchas zhe shvatyat, vodvoryat obratno v Ulej i  na  etot
raz uzh, naverno, lishat svobody peredvizheniya...
   Itak, prihoditsya brosit' vsyakuyu mysl' o pobege do teh por,  poka  takaya
popytka  ne  budet  imet'  ser'eznyh  shansov  na  uspeh.  No  esli  tol'ko
predstavitsya blagopriyatnyj sluchaj, ya ni za chto ego ne upushchu.
   Rashazhivaya  vdol'  Ul'ya,  ya  imeyu  vozmozhnost'   razglyadet'   nekotoryh
soobshchnikov   grafa   d'Artigasa,    dobrovol'no    vedushchih    odnoobraznoe
sushchestvovanie v glubine Bek-Kapa. Ih ne menee sotni, esli sudit' po  chislu
yacheek Ul'ya.
   Nikto ne obrashchaet na menya vnimaniya. YA zamechayu, chto kolonisty  Bek-Kapa,
ochevidno,  nabrany  otovsyudu  ponemnogu.  V  ih  vneshnosti  net  ni  odnoj
obshchenacional'noj cherty; etih lyudej  nel'zya  otnesti  k  severoamerikancam,
evropejcam ili obitatelyam Azii. Cvet kozhi u  vseh  raznyj,  ot  belogo  do
medno-krasnogo  i  chernogo,  no  chernogo   ne   afrikanskogo,   a   skoree
avstralijskogo. Koroche govorya, bol'shinstvo, po-moemu, - malajcy,  tak  kak
etot tip vstrechaetsya sredi nih ochen' chasto. Pribavlyu, chto  graf  d'Artigas
nesomnenno urozhenec gollandskih ostrovov zapadnoj chasti Tihogo okeana, chto
inzhener Serke po proishozhdeniyu levantinec, a kapitan Spade - ital'yanec.
   No esli kolonisty  Bek-Kapa  ne  svyazany  nacional'nymi  uzami,  to  ih
ob®edinyaet, konechno, obshchnost' nizmennyh  instinktov  i  privychek.  CHto  za
podozritel'nye fizionomii, chto za svirepye vyrazheniya  lic!  Poistine,  eti
molodchiki pohozhi na dikarej! Vidno, chto  u  nih  zhestokij  nrav,  chto  oni
nikogda ne obuzdyvali svoih strastej, ne ostanavlivalis' ni  pered  kakimi
krajnostyami.  V  golovu  mne  nevol'no  prihodit  mysl',  chto  posle  ryada
prestuplenij, krazh, podzhogov, ubijstv i vooruzhennyh napadenij, sovershennyh
soobshcha, oni reshili iskat'  pristanishcha  v  glubine  etoj  peshchery,  tak  kak
uvereny, chto zdes' im obespechena polnaya beznakazannost'... V takom  sluchae
graf d'Artigas vsego lish' glavar' shajki  zlodeev,  Spade  i  Serke  -  ego
podruchnye, a Bek-Kap - priton piratov...
   YA vse bol'she ubezhdayus', chto eto imenno tak. Menya  ves'ma  udivit,  esli
okazhetsya, chto ya byl neprav. K tomu zhe nablyudeniya, sdelannye vo vremya etogo
pervogo osmotra, lish' podtverzhdayut moe mnenie i opravdyvayut samye  mrachnye
dogadki.
   Vo vsyakom sluchae, kto by ni byli sputniki grafa d'Artigasa i  po  kakim
by prichinam ni sobralis' zdes', po-vidimomu, oni  besprekoslovno  priznayut
ego neogranichennuyu vlast'. No esli surovaya disciplina derzhit etih lyudej  v
uzde, to sushchestvuyut, ochevidno, kakie-to preimushchestva,  voznagrazhdayushchie  ih
za dobrovol'noe rabstvo. Kakie zhe?
   Obognuv tu chast' ozerka, kuda vyhodit podvodnyj tunnel', ya dobirayus' do
protivopolozhnogo berega. Kak ya uzhe zametil ran'she, zdes'  ustroeny  sklady
tovarov,  kotorye  shhuna  "|bba"  privozit  iz  kazhdogo  rejsa.   Obshirnye
uglubleniya, vyrytye  v  stenah  peshchery,  mogut  vmestit'  i  dejstvitel'no
vmeshchayut izryadnoe kolichestvo tyukov i yashchikov.
   Za skladami nahoditsya elektricheskaya stanciya. Prohodya mimo  ee  okon,  ya
zamechayu   vnutri    apparaty    novejshego    izobreteniya,    negromozdkie,
usovershenstvovannye. Net i sleda  parovyh  mashin,  rabotayushchih  na  ugle  i
obladayushchih takimi slozhnymi mehanizmami. Kak ya  i  dumal,  zdes'  primenyayut
gal'vanicheskie batarei vysokogo napryazheniya, pitayushchie tokom lampy peshchery  i
dinamomashiny buksira. |lektricheskij  tok  ispol'zuetsya,  ochevidno,  i  dlya
razlichnyh hozyajstvennyh nadobnostej, dlya otopleniya  Ul'ya  i  prigotovleniya
pishchi.  YA  zamechayu  takzhe,  chto  tok  podveden  k  nahodyashchimsya   poblizosti
peregonnym kubam, sluzhashchim dlya dobychi presnoj vody. Kolonistam Bek-Kapa ne
prihoditsya sobirat' obil'nuyu v zdeshnih mestah dozhdevuyu vodu. V  neskol'kih
shagah ot elektricheskoj stancii vidneetsya kruglyj vodoem, sovershenno  takoj
zhe, kak tot, chto ya  osmatrival  na  Bermudskih  ostrovah,  no  znachitel'no
men'shih razmerov. Dejstvitel'no, tam trebuetsya obespechit' vodoj  naselenie
v desyat' tysyach chelovek... zdes' zhe vsego kakuyu-nibud' sotnyu...
   YA eshche ne znayu, kak nazyvat' etih lyudej. Konechno, u  glavarya  ih,  grafa
d'Artigasa, da i u nih samih imeyutsya veskie  prichiny  pryatat'sya  v  nedrah
ostrovka Bek-Kap, - eto yasno, kak den'. No chto  eto  za  prichiny?..  Kogda
lyudi ukryvayutsya v stenah monastyrya  s  namereniem  otgorodit'sya  ot  vsego
chelovechestva, takoj postupok eshche mozhno  ponyat'.  No,  po  pravde  skazat',
sputniki grafa d'Artigasa niskol'ko ne pohozhi ni na benediktincev,  ni  na
karteziancev!
   Prodolzhaya svoyu progulku po lesu kamennyh stvolov, ya dobralsya  do  konca
peshchery. Nikto menya  ne  zaderzhal,  nikto  so  mnoj  ne  zagovoril,  nikto,
po-vidimomu,  dazhe  ne  zainteresovalsya  moej  osoboj.  |ta  chast'  peshchery
Bek-Kapa chrezvychajno lyubopytna i  napominaet  po  krasote  samye  chudesnye
groty Kentukki i Balearskih ostrovov. Samo soboj razumeetsya,  nigde  zdes'
ne chuvstvuetsya ruka  cheloveka.  Vsyudu  vidna  lish'  rabota  prirody,  i  s
udivleniem, pochti s  uzhasom,  dumaesh'  o  geologicheskih  silah,  sposobnyh
sozdat' takie grandioznye postrojki. Po etu storonu ozerka dovol'no temno,
tak kak syuda pochti ne pronikaet svet iz kratera. Zato vecherom,  pri  svete
elektricheskih lamp, peshchera, veroyatno, predstavlyaet fantasticheskoe zrelishche.
No, nesmotrya na vse svoi poiski, ya nigde ne obnaruzhil vyhoda na volyu.
   Sleduet otmetit',  chto  na  ostrovke  nashli  pristanishche  mnogochislennye
pticy: baklany, chajki, morskie lastochki, obitayushchie na poberezh'e Bermudskih
ostrovov.  Zdes',  ochevidno,  za  nimi  nikogda  ne  ohotilis',  i   pticy
razmnozhayutsya na privol'e, niskol'ko ne boyas' sosedstva s chelovekom.
   Vprochem, na Bek-Kape est' i drugie zhivotnye. Nedaleko ot Ul'ya  ustroeny
zagony dlya korov, svinej, ovec,  domashnej  pticy.  Itak,  pitanie  kolonii
dolzhno byt' ne tol'ko obil'no, no i raznoobrazno, esli pribavit' ko  vsemu
etomu eshche produkty rybnoj lovli, kotoroj poselency zanimayutsya kak snaruzhi,
sredi pribrezhnyh skal, tak i vo vnutrennem ozerke, gde vodyatsya ryby  samyh
raznoobraznyh porod.
   Slovom, dostatochno vzglyanut' na obitatelej Bek-Kapa,  chtoby  ubedit'sya,
chto oni zhivut v polnom dovol'stve. |to vse sil'nye, krepkie lyudi,  pohozhie
po vneshnosti na  moryakov,  opalennyh  tropicheskim  solncem,  lyudi,  polnoj
grud'yu  vdyhavshie  vozduh  okeanskih  prostorov,  v  zhilah  kotoryh  techet
zdorovaya krov'. Sredi nih net ni detej, ni starikov, odni lish'  muzhchiny  v
vozraste ot tridcati do pyatidesyati let.
   No pochemu eti lyudi soglasilis'  vesti  takoj  strannyj  obraz  zhizni?..
Neuzheli oni nikogda ne pokidayut svoego ubezhishcha vnutri ostrovka Bek-Kap?..
   Vozmozhno, ya vskore eto uznayu.





   Otvedennaya  mne  kamorka  raspolozhena  v  sta  shagah  ot  zhilishcha  grafa
d'Artigasa - odnoj  iz  poslednih  yacheek  v  etom  ryadu  Ul'ya.  Toma  Roka
pomestili ne so mnoj, no ya polagayu,  chto  ego  komnata  nahoditsya  tut  zhe
ryadom. Dlya togo chtoby  sluzhitel'  Gejdon  prodolzhal  uhazhivat'  za  byvshim
pacientom Heltful-Hausa, nashi kamery dolzhny byt' smezhnymi... Nadeyus' skoro
uznat', tak li eto.
   Kapitan Spade i inzhener Serke zhivut otdel'no,  poblizosti  ot  osobnyaka
d'Artigasa.
   Osobnyak?.. Da, pochemu by  ne  nazvat'  tak  eto  zhilishche,  otdelannoe  s
izvestnym vkusom?  Iskusnye  ruki  obtesali  kamen'  i  sozdali  zatejlivo
ukrashennyj fasad s shirokoj  dver'yu.  Svet  pronikaet  v  dom  cherez  okna,
probitye v izvestnyake, v nih vstavleny ramy s cvetnymi  steklami.  V  dome
mnogo komnat, stolovaya i gostinaya s ogromnymi vitrazhami; vse ustroeno tak,
chto svezhij vozduh v izbytke postupaet v pomeshchenie. Obstanovka  sostoit  iz
mebeli samogo razlichnogo proishozhdeniya; klejma na nej ukazyvayut,  chto  ona
vyvezena iz Francii, Anglii, Ameriki. Ochevidno, ee vladelec lyubit smeshenie
stilej. Kuhnya i sluzhby pomeshchayutsya v sosednih yachejkah, pozadi Ul'ya.
   Vyjdya  k  vecheru  iz  svoej  komnaty  s  tverdym  namereniem  "dobit'sya
audiencii" u grafa d'Artigasa, ya uvidel,  chto  on  podnimaetsya  ot  berega
ozerka k Ul'yu. To li graf menya ne zametil, to li hotel  izbezhat'  vstrechi,
no on uskoril shag, i mne ne udalos' ego dognat'.
   "On vse zhe dolzhen menya prinyat'!" - skazal ya sebe.
   YA toroplivo podhozhu  k  osobnyaku  i  ostanavlivayus'  pered  tol'ko  chto
zahlopnuvshejsya dver'yu.
   Kakoj-to dyuzhij verzila, ochevidno, malaec, tak kak  kozha  u  nego  ochen'
temnaya, totchas zhe vyrastaet na poroge. On chto-to  krichit  grubym  golosom,
ochevidno, trebuet, chtoby ya ushel proch'.
   YA  ne  podchinyayus'  etomu  prikazaniyu  i  dvazhdy   nastojchivo   povtoryayu
po-anglijski:
   - Dolozhite grafu d'Artigasu, chto ya proshu nemedlenno menya prinyat'.
   S takim zhe uspehom ya mog by obratit'sya k skalam Bek-Kapa!  Po-vidimomu,
etot dikar'  ne  ponimaet  ni  slova  po-anglijski  i  otvechaet  mne  lish'
ugrozhayushchim krikom.
   Mne, prihodit v golovu mysl' siloyu vorvat'sya v  dom  i  samomu  pozvat'
grafa d'Artigasa, da tak gromko, chtoby on ne  mog  menya  ne  uslyshat'.  No
takaya popytka lish' privela by v yarost' malajca, kotoryj, naverno, obladaet
bogatyrskoj siloj.
   Itak, ya otkladyvayu do drugogo raza ob®yasnenie,  kotoroe  mne  rano  ili
pozdno obyazany dat'.
   YA idu vdol' Ul'ya v vostochnom napravlenii i nevol'no zadumyvayus' o  Toma
Roke. Udivitel'no, chto ya ne videl ego celyj den'. Ne  sluchilsya  li  s  nim
novyj pripadok?
   |to malo veroyatno. Esli by Toma  Rok  zabolel,  graf  d'Artigas  totchas
vyzval by k nemu sluzhitelya Gejdona - ved' on sam govoril mne ob etom.
   Ne proshel ya i sta shagov, kak uvidel inzhenera Serke.
   |tot nasmeshnik kak vsegda v prekrasnom nastroenii i na etot raz  ves'ma
lyubezen. Zavidev menya, on ulybaetsya, vovse ne  pytayas'  izbezhat'  vstrechi.
Esli by on znal, chto ya ego kollega - vprochem, inzhener li  on  sam?  -  to,
byt' mozhet, obhodilsya by so mnoj s bol'shim uvazheniem...  No  ya  osteregus'
soobshchat' emu svoe imya i zvanie.
   Inzhener Serke ostanovilsya,  glaza  ego  blestyat,  guby  skladyvayutsya  v
ironicheskuyu usmeshku,  on  zdorovaetsya  so  mnoj,  soprovozhdaya  svoi  slova
uchtivym poklonom.
   YA holodno otvechayu na ego lyubeznoe privetstvie, no on delaet vid, chto ne
zamechaet etogo.
   - Da blagoslovit vas svyatoj Ionatan, gospodin Gejdon! -  proiznosit  on
svoim veselym zvuchnym golosom.  -  Nadeyus',  vy  ne  zhaleete  o  tom,  chto
schastlivyj sluchaj privel vas v etu  chudesnejshuyu...  da,  prekrasnejshuyu  iz
vseh peshcher, hot' ona izvestna menee drugih na nashem sferoide!..
   Priznayus', chto uchenoe slovo  v  razgovore  s  prostym  sluzhitelem  menya
neskol'ko udivlyaet, no ya kratko otvechayu:
   - YA ne stal by ni o chem zhalet', gospodin Serke, esli by,  osmotrev  etu
interesnuyu peshcheru, imel vozmozhnost' vyjti iz nee.
   - Kak! Vy uzhe sobiraetes' nas pokinut', gospodin Gejdon... i  vernut'sya
v etot unylyj Heltful-Haus?.. Vy dazhe ne uspeli horoshen'ko osmotret'  nashi
velikolepnye vladeniya,  polyubovat'sya  bespodobnymi  krasotami,  sozdannymi
prirodoj bez vsyakogo uchastiya cheloveka...
   - S menya vpolne dostatochno togo, chto ya videl, - zayavlyayu ya, - i, esli vy
govorite so mnoj ser'ezno, to ya tak zhe ser'ezno otvechayu, chto bol'she nichego
ne zhelayu zdes' videt'.
   - Polnote, gospodin Gejdon, pozvol'te vam zametit', chto  vy  ne  uspeli
ocenit' vseh preimushchestv zhizni  v  etom  meste,  kotoromu  net  ravnyh  na
zemle!.. Tihoe, spokojnoe sushchestvovanie  bez  vsyakih  zabot,  obespechennoe
budushchee, material'nye usloviya,  kakih  nigde  ne  najti,  rovnyj  zdorovyj
klimat: v peshchere  vy  zashchishcheny  ot  zhestokih  bur',  opustoshayushchih  ostrova
Atlanticheskogo okeana, ot zimnej stuzhi i ot letnego znoya!..  Smena  vremen
goda pochti ne vliyaet zdes' na pogodu! Nam ne prihoditsya opasat'sya ni gneva
Plutona, ni yarosti Neptuna!
   |ta ssylka na mifologiyu kazhetsya mne bolee, chem  neumestnoj.  YAsno,  chto
inzhener  Serke  izdevaetsya  nado  mnoj.  Razve  smotritel'  Gejdon  slyshal
kogda-nibud' o Plutone ili o Neptune?
   - Vpolne vozmozhno, sudar',  -  govoryu  ya,  -  chto  zdeshnij  klimat  vam
nravitsya, chto vy ocenili po dostoinstvu vse preimushchestva zhizni  v  glubine
ostrova...
   YA chut' ne progovorilsya, chut' bylo ne proiznes  nazvanie  Bek-Kap...  no
vovremya spohvatilsya. Kakuyu  bedu  navlek  by  ya  na  sebya,  esli  by  menya
zapodozrili v tom, chto mne izvestno nazvanie ostrovka, a sledovatel'no,  i
ego mestopolozhenie na zapade Bermudskogo arhipelaga?
   Vmesto etogo ya govoryu:
   - No esli zdeshnij klimat mne ne nravitsya, ved' ya imeyu pravo  peremenit'
ego...
   - Dejstvitel'no, imeete pravo.
   - YA trebuyu, chtoby menya otpustili otsyuda i dali vozmozhnost' vernut'sya  v
Ameriku.
   - Mne nechego vam vozrazit', gospodin Gejdon, - otvechaet inzhener  Serke,
- vashe trebovanie vpolne rezonno. Zamet'te odnako, chto my  zhivem  zdes'  v
polnoj nezavisimosti, ne podchinyaemsya ni odnomu  inostrannomu  gosudarstvu,
ne pokoryaemsya nich'ej vlasti, ne prinadlezhim ni  k  Staromu,  ni  k  Novomu
Svetu... A eti preimushchestva cenit kazhdyj chelovek s gordoj dushoj i otvazhnym
serdcem... Krome togo, kakie velichestvennye obrazy  proshlogo  voznikayut  u
vsyakogo obrazovannogo cheloveka pri  vide  etih  grotov,  slovno  sozdannyh
rukoyu bogov. V takih peshcherah bessmertnye nebozhiteli  veshchali  nekogda  svoi
prorochestva ustami orakula Trofoniya...
   Polozhitel'no inzhener Serke pitaet slabost' k mifologii! Sperva Pluton i
Neptun, a teper' Trofonij! CHert  voz'mi!  Uzh  ne  voobrazhaet  li  on,  chto
bol'nichnyj sluzhitel' znaet, kto takoj  Trofonij?..  YAsno,  etot  nasmeshnik
prodolzhaet izdevat'sya nado mnoj,  i  ya  s  trudom  sderzhivayus',  chtoby  ne
otvetit' emu v tom zhe tone.
   - YA tol'ko chto hotel vojti v etot dom, - prodolzhayu ya  otryvisto,  -  on
prinadlezhit, esli ne oshibayus', grafu d'Artigasu, no menya ne propustili...
   - Kto zhe, gospodin Gejdon?..
   - Kakoj-to chelovek, nahodyashchijsya v usluzhenii u grafa.
   - Po vsej veroyatnosti, on  poluchil  strogij  prikaz,  kasayushchijsya  vashej
osoby.
   - ZHelaet ili ne zhelaet graf, no emu pridetsya menya vyslushat'...
   - Boyus', chto dobit'sya etogo budet trudno, dazhe nevozmozhno, -  zayavlyaet,
ulybayas', inzhener Serke.
   - Pochemu?
   - Potomu chto grafa d'Artigasa zdes' net.
   - Vy smeetes' nado mnoj!.. YA tol'ko chto videl ego...
   - Tot, kogo vy videli, gospodin Gejdon, vovse ne graf d'Artigas...
   - Kto zhe on v takom sluchae?..
   - Pirat Ker Karradzhe.
   |to imya bylo proizneseno rezkim golosom; inzhener Serke tut zhe  ushel,  i
mne dazhe v golovu ne prishlo zaderzhivat' ego.
   Pirat Ker Karradzhe!
   Da!.. Dlya menya imya Kera Karradzhe - nastoyashchee otkrovenie!.. |to imya  mne
znakomo i vyzyvaet celyj roj vospominanij!.. Ono srazu ob®yasnyaet  to,  chto
kazalos' neob®yasnimym!.. Teper' ya ponimayu, v ruki kakogo cheloveka popal!..
   Sobrav voedino to, chto ya uzhe znal, i to, chto mne soobshchil v Bek-Kape sam
inzhener Serke, ya mogu rasskazat' sleduyushchee o proshlom i o  nastoyashchem  etogo
Kera Karradzhe.
   Vosem' ili devyat' let tomu nazad korabli, plavavshie  v  zapadnoj  chasti
Tihogo okeana, podvergalis' beschislennym vooruzhennym napadeniyam, piratskim
nabegam,  otlichavshimsya  neslyhannoj   derzost'yu.   Pod   predvoditel'stvom
groznogo kapitana tam orudovala shajka zlodeev, sobravshihsya so vsego sveta:
dezertiry  iz  kolonial'nyh  garnizonov,   beglye   katorzhniki,   matrosy,
pokinuvshie svoi korabli. YAdro  etoj  shajki  sostavlyali  podonki  naseleniya
Evropy i Ameriki, otchayannye golovorezy, kotoryh privlekli  v  Novyj  YUzhnyj
Uel's na yuge Avstralii otkrytye tam bogatye zolotye  rossypi.  Sredi  etih
zolotoiskatelej nahodilis' kapitan Spade i inzhener Serke, lyudi,  porvavshie
so svoej sredoj; vskore ih tesno svyazalo shodstvo harakterov i stremlenij.
   Oba byli obrazovanny, reshitel'ny i,  konechno,  dobilis'  by  uspeha  na
lyubom poprishche blagodarya svoim nezauryadnym sposobnostyam.  No,  ne  imeya  ni
sovesti, ni  ubezhdenij,  oni  hoteli  lish'  odnogo  -  razbogatet'  lyubymi
sredstvami, bud' to spekulyaciya ili azartnaya  igra,  hotya  prekrasno  mogli
dostignut' togo zhe upornym chestnym trudom. Vot  pochemu  oni  pustilis'  na
samye riskovannye avantyury, to  bogateya,  to  razoryayas',  kak  bol'shinstvo
prohodimcev, sbezhavshihsya v poiskah  nazhivy  v  strany,  gde  bylo  najdeno
zoloto.
   Na zolotyh priiskah Novogo YUzhnogo Uel'sa podvizalsya v to vremya  chelovek
nebyvaloj otvagi,  odin  iz  teh  smel'chakov,  kotorye  ni  pered  chem  ne
otstupayut, dazhe pered prestupleniem, pochemu  i  pol'zuyutsya  neogranichennoj
vlast'yu nad lyud'mi s neobuzdannymi strastyami i durnymi naklonnostyami.
   |togo cheloveka zvali Ker Karradzhe.
   Nesmotrya na vse predprinyatye rozyski, nikomu ne udalos'  ustanovit'  ni
proishozhdenie, ni nacional'nost', ni proshloe etogo pirata. No hotya sam  on
izbezhal presledovanij, ego imya, - po krajnej mere to, kotoroe on  prisvoil
sebe, - obletelo ves' svet. Imya Kera Karradzhe proiznosili s otvrashcheniem  i
uzhasom,  ibo   ono   prinadlezhalo   sushchestvu   legendarnomu,   nevidimomu,
neulovimomu.
   YA imeyu vse osnovaniya schitat', chto Ker Karradzhe malaec. Vprochem, ne  vse
li  ravno.  Nesomnenno  odno:  ego  ne  zrya  schitali   groznym   korsarom,
vdohnovitelem beschislennyh napadenij, sovershennyh v vodah dalekih morej.
   Posle neskol'kih let, provedennyh na  avstralijskih  priiskah,  gde  on
poznakomilsya s inzhenerom Serke i s kapitanom Spade, Keru Karradzhe  udalos'
zahvatit' korabl', stoyavshij v Mel'burnskom portu v provincii Viktoriya. Pod
ego nachalom sobralos' chelovek  tridcat'  negodyaev,  chislo  kotoryh  vskore
utroilos'. V etoj chasti Tihogo okeana, gde morskoj razboj -  zanyatie  poka
eshche legkoe i, skazhem pryamo, pribyl'noe, Ker  Karradzhe  razgrabil  ogromnoe
kolichestvo sudov, perebil ih  ekipazhi  i  sovershil  mnozhestvo  nabegov  na
ostrova, kotorye kolonisty  byli  ne  v  silah  zashchitit'.  Hotya  piratskij
korabl' Kera Karradzhe pod komandoj kapitana Spade byval  ne  raz  zamechen,
odnako nikomu ne udavalos' ego zahvatit'.  Kazalos',  eto  sudno  obladaet
darom ischezat' v nuzhnuyu minutu sredi labirinta ostrovov, gde Ker  Karradzhe
znal vse hody i vyhody.
   Uzhas caril pod etimi shirotami.  Anglichane,  francuzy,  nemcy,  russkie,
amerikancy naprasno posylali svoi suda, chtoby pojmat' korabl'-prizrak,  on
poyavlyalsya neizvestno otkuda i  ischezal  neizvestno  kuda,  sovershiv  novye
grabezhi i ubijstva. V konce koncov vlasti poteryali vsyakuyu nadezhdu izlovit'
i pokarat' morskih razbojnikov.
   V odin prekrasnyj  den'  vse  eti  prestupleniya  prekratilis'.  O  Kere
Karradzhe ne bylo bol'she ni sluhu ni duhu. Pokinul  li  on  Tihij  okean?..
Zanyalsya li morskim razboem v drugom meste? Neizvestno. Do pory do  vremeni
vse bylo tiho. Ochevidno, nesmotrya na grudy zolota, rastrachennye na orgii i
kutezhi, bogatstvo piratov ne issyaklo, i  teper'  Ker  Karradzhe  so  svoimi
druzhkami  spokojno  pol'zovalsya  plodami  sovershennyh  zlodeyanij,  spryatav
nagrablennye sokrovishcha v kakom-nibud' nadezhnom, nikomu ne izvestnom meste.
   Kuda zhe ischezla shajka zlodeev?..  Vse  poiski  byli  tshchetny.  Vmeste  s
opasnost'yu proshli i strahi; vskore stali zabyvat'sya  i  piratskie  nabegi,
arenoj kotoryh sluzhil Tihij okean.
   YA rasskazal to, chto bylo prezhde, teper'  rasskazhu  o  tom,  chego  nikto
nikogda ne uznaet, esli mne ne udastsya bezhat' iz peshchery Bek-Kapa.
   V samom dele, kogda zlodei pokinuli vody Tihogo  okeana,  oni  obladali
ogromnymi bogatstvami. Oni potopili svoj korabl' i  razbrelis'  po  svetu,
zaranee uslovivshis' vstretit'sya v Amerike.
   V eto zhe vremya inzhener Serke, chelovek,  horosho  znayushchij  svoe  delo,  i
ves'ma iskusnyj mehanik, special'no  izuchavshij  sistemy  podvodnyh  lodok,
predlozhil Keru Karradzhe  postroit'  podvodnoe  sudno  i  vozobnovit'  svoyu
prestupnuyu deyatel'nost' v novyh  usloviyah,  gorazdo  bolee  spokojnyh  dlya
korsarov i opasnyh dlya ih zhertv.
   Ker Karradzhe totchas zhe ponyal vse preimushchestva plana  svoego  soobshchnika;
deneg u nego bylo dostatochno, ostavalos'  tol'ko  pretvorit'  etu  ideyu  v
zhizn'.
   Na shvedskih verfyah v Geteborge dlya  tak  nazyvaemogo  grafa  d'Artigasa
postroili shhunu "|bba", a na verf' Kramps v Filadel'fii on peredal chertezhi
podvodnoj lodki - zakaz, ne vyzvavshij ni malejshih podozrenij. Vprochem, kak
my skoro uznaem, podvodnoe sudno grafa  tut  zhe  pogiblo  vmeste  so  vsem
ekipazhem.
   Itak, po chertezham inzhenera Serke i pod ego lichnym nablyudeniem postroili
podvodnoe  sudno,  ispol'zovav  pri   etom   poslednie   novshestva   nauki
korablestroeniya. Tok, vyrabatyvaemyj gal'vanicheskimi batareyami  poslednego
obrazca, pital dinamomashinu, privodya  v  dvizhenie  val  grebnogo  vinta  i
soobshchaya sudnu neobychajnuyu skorost'.
   Samo soboj razumeetsya, chto nikto ne priznal v grafe d'Artigase  byvshego
pirata Kera Karradzhe, a v inzhenere Serke blizhajshego ego  soobshchnika.  Grafa
znali kak znatnogo i bogatogo inostranca, kotoryj uzhe celyj god poseshchal na
svoej "|bbe" porty Soedinennyh SHtatov, ibo  shhuna  byla  spushchena  na  vodu
mnogo ran'she podvodnoj lodki.
   Postrojka etoj lodki zanyala ne men'she polutora let. Zato kogda ona byla
gotova,  to  vyzvala  voshishchenie   vseh,   kto   interesovalsya   podvodnoj
navigaciej. Novoe sudno grafa d'Artigasa okazalos' gorazdo luchshe podvodnyh
lodok  Gube,  ZHimnota,  Zede  i  prochih  stol'  usovershenstvovannyh  tipov
podvodnyh korablej nashego vremeni. Vse  v  nem  bylo  prevoshodno:  forma,
vnutrennee ustrojstvo,  sistema  ventilyacii,  oborudovanie,  ostojchivost',
bystrota pogruzheniya, upravlyaemost', legkost' manevrirovaniya v nadvodnom  i
podvodnom   polozhenii,   neobychajnaya    skorost',    vysokoe    napryazhenie
gal'vanicheskoj batarei, tok kotoroj prevrashchalsya v mehanicheskuyu energiyu.
   Vo  vseh  etih  kachestvah  netrudno  bylo  ubedit'sya,  ibo   vsled   za
neskol'kimi ves'ma udachnymi opytami v chetyreh milyah ot  CHarlstona  proveli
special'noe  ispytanie  podvodnoj  lodki,  na  kotoroe   byli   priglasheny
mnogochislennye amerikanskie i inostrannye suda - voennye, torgovye, yahty i
t.d.
   Nechego i govorit', chto "|bba" nahodilas' tut zhe, imeya  na  bortu  grafa
d'Artigasa, inzhenera Serke, kapitana Spade i vseh matrosov, za isklyucheniem
shesti chelovek, naznachennyh upravlyat' novym podvodnym sudnom, pod  komandoj
mehanika Gibsona, ves'ma smelogo i lovkogo anglichanina.
   V programmu etogo okonchatel'nogo ispytaniya vhodili manevry ne tol'ko na
poverhnosti okeana, no i pod vodoj, gde lodka dolzhna byla  probyt'  bol'she
chasa, a zatem snova vsplyt' vozle buya, ustanovlennogo v  neskol'kih  milyah
ot berega.
   V naznachennyj chas, edva tol'ko kryshka verhnego  lyuka  zakrylas',  sudno
prodelalo ryad manevrov na more,  i  kak  pokazannaya  im  skorost',  tak  i
bystraya peremena galsov vyzvali u zritelej vpolne zasluzhennoe voshishchenie.
   Zatem, po signalu s "|bby", ono stalo  medlenno  pogruzhat'sya  i  vskore
ischezlo u vseh na glazah.
   Nekotorye korabli napravilis' k  tomu  mestu,  gde  lodka  dolzhna  byla
vsplyt'.
   Proshlo tri chasa... podvodnaya lodka vse ne pokazyvalas'. Nikto  ne  znal
samogo glavnogo, a imenno, chto po  prikazu  grafa  d'Artigasa  i  inzhenera
Serke sudno, prednaznachennoe sluzhit' nevidimym buksirom "|bby", vsplylo na
mnogo mil' dal'she. Za isklyucheniem lyudej,  posvyashchennyh  v  etu  tajnu,  vse
reshili,  chto  podvodnaya  lodka  pogibla  iz-za  proboiny  v  korpuse   ili
neispravnosti  mashiny.  Na  bortu  "|bby"  prekrasno  razygrali  otchayanie,
vyzvannoe etim gorestnym sobytiem, togda kak na drugih sudah  skorb'  byla
vpolne  iskrennej.  Proizveli  promery  glubin,  poslali   vodolazov   dlya
obsledovaniya  puti,  yakoby  projdennogo  sudnom.  Vse   poiski   okazalis'
tshchetnymi,  ne  ostavalos'  somnenij,  chto   lodka   pogrebena   v   puchine
Atlanticheskogo okeana.
   Dva dnya spustya graf d'Artigas vyshel v more, a cherez dvoe sutok vstretil
svoj podvodnyj buksir v uslovlennom meste.
   Vot kakim obrazom Ker Karradzhe stal vladel'cem zamechatel'noj  podvodnoj
lodki, kotoraya dolzhna byla nesti dvojnuyu sluzhbu: tyanut' na buksire shhunu i
napadat'  na  drugie  suda.  Obladaya  groznym  sredstvom   razrusheniya,   o
sushchestvovanii kotorogo nikto ne podozreval, graf d'Artigas vozobnovil svoi
piratskie   nabegi,   uverennyj   teper'   v   polnoj    bezopasnosti    i
beznakazannosti.
   Vse eti podrobnosti ya uznal ot inzhenera Serke, kotoryj  ochen'  gordilsya
svoim detishchem i k tomu zhe byl vpolne spokoen, chto plennik peshchery  Bek-Kapa
nikogda ne raskroet  ee  tajny.  Netrudno  ponyat',  kakoj  strashnoj  siloj
obladal teper' Ker Karradzhe. Po nocham  ego  podvodnyj  buksir  napadal  na
vstrechnye suda, ekipazham kotoryh i  v  golovu  ne  prihodilo  osteregat'sya
bezobidnoj yahty. On taranil vrazheskij korabl', zatem shhuna  brala  ego  na
abordazh, a piraty istreblyali lyudej i grabili tovary. Vot pochemu v  morskom
vestnike  pod  rubrikoj  "propal  bez  vesti"   stali   vnov'   poyavlyat'sya
mnogochislennye nazvaniya sudov, vselyaya otchayanie v serdca.
   Posle otvratitel'noj komedii, razygrannoj  v  CHarlstonskoj  buhte,  Ker
Karradzhe  celyj  god  razbojnichal  v  Atlanticheskom   okeane   u   beregov
Soedinennyh   SHtatov.   Ego   bogatstva   neizmerimo   vozrosli.   Izlishki
nagrablennyh tovarov prodavalis' na dalekih rynkah, i v ruki piratov rekoj
teklo zoloto i serebro. No u nih ne bylo tajnogo  ubezhishcha,  chtoby  pryatat'
sokrovishcha v ozhidanii delezha.
   Sluchaj prishel im na pomoshch'. Issleduya morskie glubiny  vozle  Bermudskih
ostrovov, inzhener Serke i mehanik Gibson obnaruzhili u  osnovaniya  ostrovka
Bek-Kap podvodnyj tunnel', vedushchij v glubinu gornogo massiva. Gde  by  mog
najti Ker Karradzhe ubezhishche, luchshe skrytoe ot postoronnih glaz?.. Vot kakim
obrazom etot ostrovok, sluzhivshij nekogda priyutom rybakam, stal pristanishchem
shajki opasnyh prestupnikov.
   Pod  vysokimi  svodami  peshchery  Bek-Kapa  nachalas'  novaya  zhizn'  grafa
d'Artigasa i ego soobshchnikov, kotoruyu mne  i  dovelos'  nablyudat'.  Inzhener
Serke postroil tam elektricheskuyu stanciyu, oborudovannuyu bez mashin, ibo  ih
zakaz  za  granicej  mog   vyzvat'   podozreniya;   on   ogranichilsya   lish'
gal'vanicheskimi  batareyami,  dlya  kotoryh  ne  trebuetsya   nichego,   krome
metallicheskih plastinok i himicheskih rastvorov, a imi "|bba" zapasalas' vo
vremya stoyanok v portah Soedinennyh SHtatov.
   Teper' netrudno ugadat', chto  proizoshlo  v  noch'  s  devyatnadcatogo  na
dvadcatoe  iyunya.  Esli  nesmotrya  na,  SHtil'  trehmachtovoe  sudno   nautro
bessledno ischezlo, znachit podvodnyj buksir napal na nego, shhuna  vzyala  na
abordazh, i ono bylo razgrableno i potopleno  vmeste  so  vsem  ekipazhem...
Tovary ego uzhe nahodilis' na bortu  "|bby",  kogda  korabl'  pogruzilsya  v
puchinu Atlanticheskogo okeana!..
   Ponimayu teper', v  ruki  kakih  razbojnikov  ya  popal,  nechem  vse  eto
konchitsya?.. Udaetsya li mne  kogda-nibud'  vyrvat'sya  iz  tyur'my  Bek-Kapa,
razoblachit' samozvanogo grafa d'Artigasa i osvobodit'  morya  i  okeany  ot
piratskoj shajki Kera Karradzhe?..
   No kak by ni byl grozen Ker Karradzhe, razve on ne  stanet  vo  sto  raz
opasnee, esli ovladeet "ful'guratorom  Rok"?..  Da,  nesomnenno!  Esli  on
budet primenyat' eto novoe sredstvo unichtozheniya,  -  ni  odno  kommercheskoe
sudno, ni odin voennyj korabl' ne izbegnut gibeli.
   Dolgo menya presleduyut tyagostnye mysli, vyzvannye imenem Kera  Karradzhe.
Mne prihodit na pamyat' vse, chto ya kogda-to slyshal o znamenitom pirate: ego
zhizn' v te vremena, kogda on razbojnichal v  Tihom  okeane,  mnogochislennye
ekspedicii, snaryazhennye protiv nego morskimi derzhavami, besplodnost'  vseh
etih popytok. Tak, znachit, eto  on  vinovnik  neob®yasnimoj  gibeli  sudov,
ischeznuvshih za poslednie gody u beregov Severnoj Ameriki...  Ker  Karradzhe
ne propal bessledno, a  lish'  peremenil  teatr  voennyh  dejstvij...  Lyudi
dumali, chto izbavilis' ot nego, a korsar prodolzhal  sovershat'  razbojnich'i
nabegi v etoj ozhivlennoj chasti Atlanticheskogo okeana, s pomoshch'yu  podvodnoj
lodki, kotoruyu schitayut pogrebennoj na dne CHarlstonskoj buhty...
   "Teper', - govoril ya sebe, - mne izvestno  podlinnoe  imya  i  podlinnoe
ubezhishche znamenitogo  korsara:  Ker  Karradzhe  i  Bek-Kap!  No  esli  Serke
proiznes v moem prisutstvii imya Kera Karradzhe, to sdelal eto, veroyatno,  s
razresheniya glavarya piratov... Ne dal li on mne etim ponyat', chto  ya  dolzhen
navsegda otkazat'sya ot nadezhdy poluchit' svobodu?.."
   Inzhener Serke nesomnenno zametil, kakoe vpechatlenie proizvelo  na  menya
eto imya. Posle razgovora  so  mnoj  on  napravilsya  pryamo  k  zhilishchu  Kera
Karradzhe, ochevidno, s namereniem rasskazat' emu o nashej besede.
   Posle dolgoj progulki po beregu ozerka ya uzhe sobiralsya vernut'sya v svoyu
kameru, kogda uslyshal szadi ch'i-to shagi. YA obernulsya.
   Peredo mnoj stoit graf d'Artigas v  soprovozhdenii  kapitana  Spade.  On
ispytuyushche  smotrit  na  menya.  Togda  v  poryve  vozmushcheniya,  pozabyv   ob
ostorozhnosti, ya krichu:
   - Po kakomu pravu vy derzhite menya zdes', sudar'! Vy  pohitili  menya  iz
Heltful-Hausa, chtoby uhazhivat' za izobretatelem Rokom,  no  ya  otkazyvayus'
sluzhit' emu i trebuyu, chtoby vy menya otpustili...
   Glavar' shajki piratov ne delaet ni odnogo dvizheniya,  ne  proiznosit  ni
edinogo slova.
   Ne pomnya sebya ot gneva, ya prodolzhayu:
   - Otvechajte zhe, graf  d'Artigas,  vprochem,  ved'  ya  znayu,  kto  vy,  -
otvechajte, Ker Karradzhe...
   I on otvechaet:
   - Graf d'Artigas i Ker Karradzhe odno i to zhe lico, tochno  tak  zhe,  kak
sluzhitel' Gejdon i inzhener Simon Hart, a Ker Karradzhe  nikogda  ne  vernet
svobody inzheneru Hartu, kotoromu izvestna ego tajna!..





   Polozhenie yasno. Ker Karradzhe znaet, kto ya... Emu eto bylo uzhe izvestno,
kogda on prikazal pohitit' Toma Roka vmeste s ego sluzhitelem...
   Kak on otkryl eto, kak uznal  to,  chto  mne  udalos'  skryt'  ot  vsego
personala Heltful-Hausa, kak vyyasnil, chto obyazannosti sluzhitelya  pri  Toma
Roke ispolnyaet francuzskij inzhener?.. Ponyatiya ne imeyu, no eto fakt.
   Ochevidno, u Kera Karradzhe est' vozmozhnost' dobyvat'  svedeniya,  kotorye
nesomnenno stoyat emu ochen' dorogo, no zato  prinosyat  ogromnuyu  pol'zu.  K
tomu zhe, kogda chelovek takogo sklada  hochet  dobit'sya  postavlennoj  celi,
deneg on ne zhaleet.
   Otnyne Ker Karradzhe ili, vernee, ego soobshchnik, inzhener  Serke,  zamenit
menya podle izobretatelya Toma Roka. Dob'etsya li on bol'shego, chem  ya?..  Daj
bog, chtoby etogo ne sluchilos', chtoby civilizovannyj mir  byl  izbavlen  ot
takogo uzhasnogo neschast'ya!
   YA ne otvetil na poslednyuyu frazu Kera Karradzhe. Ona srazila menya podobno
vystrelu v upor. Odnako ya ne pal duhom, kak, byt' mozhet, ozhidal samozvanyj
graf d'Artigas.
   Net! YA pryamo posmotrel emu v glaza: oni metali molnii, no ya ne  opustil
vzglyada. YA skrestil ruki na grudi tak zhe, kak i on. A mezh  tem  moya  zhizn'
byla celikom v ego vlasti. Podaj on tol'ko znak, i ya upal by k ego  nogam,
ubityj vystrelom iz revol'vera... Moe telo brosili by v  ozerko,  i  cherez
podvodnyj hod ego uneslo by techeniem v otkrytoe more...
   Posle etoj sceny menya ostavili, kak i prezhde, na svobode.  Nikakih  mer
protiv menya ne  bylo  prinyato.  YA  mog  gulyat'  skol'ko  vzdumaetsya  sredi
izvestnyakovyh kolonn, dobirat'sya do konca peshchery, u  kotoroj  -  uvy,  eto
bolee chem dostoverno! - net inogo vyhoda, krome podvodnogo tunnelya.
   YA vernulsya v svoyu yachejku na krayu Ul'ya, oburevaemyj trevozhnymi  myslyami,
pod vpechatleniem togo novogo, chto  proizoshlo  so  mnoj.  YA  govoril  sebe:
"Pust' Keru Karradzhe izvestno, chto ya inzhener Simon  Hart,  no  po  krajnej
mere on ne dolzhen dogadyvat'sya, chto ya znayu tochnoe mestopolozhenie  ostrovka
Bek-Kap".
   CHto kasaetsya plana poruchit' Toma Roka moim zabotam, polagayu,  chto  graf
d'Artigas nikogda o nem ser'ezno ne pomyshlyal, prekrasno znaya, kto ya takoj.
V obshchem, ya zhaleyu ob etom, ibo  izobretatel'  nesomnenno  stanet  predmetom
nastojchivyh domogatel'stv, inzhener zhe Serke pustit  v  hod  vse  sredstva,
chtoby vyvedat' sostav vzryvchatogo veshchestva i vosplamenitelya i ispol'zovat'
ih v svoih merzkih celyah vo vremya piratskih nabegov... Da!  Luchshe  by  mne
ostavat'sya sluzhitelem Toma Roka... kak v Heltful-Hause, tak i zdes'.
   Proshlo dve nedeli, no ya ni razu ne vstretil svoego byvshego podopechnogo.
Nikto, povtoryayu, ne meshaet mne ezhednevno sovershat' progulki. YA svoboden ot
vsyakih zabot o material'noj storone zhizni. Edu mne prinosyat  s  velichajshej
akkuratnost'yu iz kuhni grafa d'Artigasa - nikak ne mogu otvyknut' ot etogo
imeni i titula i myslenno vse eshche velichayu tak  Kera  Karradzhe.  Pravda,  ya
ochen' nevzyskatelen  v  otnoshenii  pishchi,  no  vo  vsyakom  sluchae  bylo  by
nespravedlivo vyrazhat' malejshee nedovol'stvo  po  etomu  povodu.  Stol  ne
ostavlyaet zhelat' nichego  luchshego  blagodarya  zapasam,  vozobnovlyaemym  pri
kazhdom novom rejse "|bby".
   K schast'yu,  menya  ne  lishili  vozmozhnosti  pisat'  v  eti  dolgie  chasy
bezdel'ya. Vot pochemu ya ne tol'ko  rasskazal  v  svoem  dnevnike  vse,  chto
sluchilos' posle moego pohishcheniya iz Heltful-Hausa, no i prodolzhayu vesti izo
dnya v den' svoi zapisi. YA budu delat' eto do  teh  por,  poka  u  menya  ne
vyrvut pera iz ruk. Bog dast, dnevnik pomozhet so vremenem  raskryt'  tajnu
ostrovka Bek-Kap.

   S pyatogo po dvadcat' pyatoe iyulya. - Za eti dve nedeli ni  odna  iz  moih
popytok uvidet'sya s izobretatelem ne uvenchalas' uspehom. Ochevidno, prinyaty
mery, chtoby vyrvat' ego iz-pod moego vliyaniya, kakim by  nichtozhnym  ono  ni
bylo. YA nadeyus' tol'ko na to, chto graf d'Artigas, inzhener Serke i  kapitan
Spade naprasno potratyat vremya i sily, pytayas' ovladet' ego tajnoj.
   Tri ili chetyre raza - naskol'ko mne izvestno - Toma Rok i inzhener Serke
progulivalis' vmeste po beregu ozerka. Po moim  nablyudeniyam,  izobretatel'
dovol'no vnimatel'no slushal svoego sobesednika. Inzhener Serke  provel  ego
po  vsej  peshchere,  pokazal  elektricheskuyu  stanciyu,  podrobno  -  ob®yasnil
ustrojstvo podvodnogo buksira... Sudya po vsemu, psihicheskoe sostoyanie Toma
Roka uluchshilos' s teh por, kak on pokinul Heltful-Haus.
   Roku otveli otdel'nuyu komnatu v "osobnyake"  samogo  Kera  Karradzhe.  Ne
somnevayus', chto zlodei ezhednevno pytayutsya sklonit' ego  na  svoyu  storonu,
osobenno inzhener Serke. Esli Roku predlozhat za izobretenie naznachennuyu  im
samim basnoslovnuyu cenu (vryad li on otdaet sebe otchet v stoimosti  deneg),
ustoit li on protiv soblazna?.. Ved' piraty mogut  oslepit'  ego  ogromnym
kolichestvom zolota - svoej dobychej za dolgie gody morskogo  razboya!..  Pri
svoej boleznennoj  neuravnoveshennosti  ne  poddastsya  li  izobretatel'  na
ugovory, ne otkroet  li  sostav  ful'guratora?..  Togda  ostanetsya  tol'ko
dostavit' vse nuzhnoe v Bek-Kap, i  Toma  Rok  poluchit  polnuyu  vozmozhnost'
zanimat'sya svoimi himicheskimi opytami. Snaryady zhe i ostal'noe oborudovanie
netrudno izgotovit' na lyubom amerikanskom zavode,  zakazav  vse  v  raznoe
vremya i po chastyam, chtoby ne vozbuzhdat'  podozrenij...  Pri  mysli  o  tom,
kakie bedy mozhet natvorit' stol' groznoe oruzhie v rukah piratov, volosy  u
menya stanovyatsya dybom!
   |ti muchitel'nye mysli ne dayut mne  ni  minuty  pokoya,  oni  glozhut  mne
serdce, podtachivayut zdorov'e. Hotya v peshchere Bek-Kapa vozduh  neobyknovenno
chist, u menya byvayut pristupy udush'ya.  Tolstye  steny  peshchery-Slovno  davyat
menya vsej svoej tyazhest'yu. Krome togo, ya chuvstvuyu sebya otrezannym ot lyudej,
kak by zhivushchim za predelami nashej planety v  polnom  nevedenii  togo,  chto
proishodit v mire!.. Ah,  esli  by  mozhno  bylo  bezhat'  cherez  otverstie,
ziyayushchee nad ozerom v svode peshchery,  vybrat'sya  na  vershinu  ostrovka...  i
spustit'sya na ego poberezh'e!..
   Dvadcat' pyatogo iyulya utrom ya vizhu,  nakonec,  Toma  Roka.  On  odin  na
protivopolozhnom beregu. So vcherashnego dnya ya  ne  vstrechayu  Kera  Karradzhe,
inzhenera Serke i kapitana Spade i sprashivayu sebya, ne otpravilis' li oni  v
kakuyu-nibud' "ekspediciyu" na bortu svoej shhuny?..
   Napravlyayus' k-izobretatelyu, vnimatel'no razglyadyvaya ego, prezhde chem  on
uspel menya uvidet'.
   Lico ego ser'ezno, zadumchivo, v nem net ni malejshih priznakov  bezumiya.
On idet medlenno, opustiv glaza i ne glyadya  po  storonam;  pod  myshkoj  on
derzhit nebol'shuyu dosku s kakim-to chertezhom.
   Vdrug on podnimaet golovu, delaet shag vpered i uznaet menya.
   - Ah, eto ty... Gejdon!.. - krichit Toma Rok.  -  YA  vyrvalsya  iz  tvoih
lap!.. YA svoboden!
   V samom dele, on dolzhen schitat' sebya bolee svobodnym v Bek-Kape, chem  v
Heltful-Hause. No moj vid probuzhdaet v nem nepriyatnye vospominaniya, a  eto
mozhet vyzvat' pripadok... V neobychajnom vozbuzhdenii Toma Rok prodolzhaet:
   - Da... eto ty... Gejdon!.. Ne  podhodi...  ne  podhodi  ko  mne!..  Ty
hochesh' shvatit' menya...  opyat'  zasadit'  pod  zamok...  Ne  byvat'  etomu
nikogda!.. U menya est' druz'ya,  oni  menya  zashchityat!..  Oni  mogushchestvenny,
bogaty!.. Graf d'Artigas daet mne den'gi!.. Inzhener Serke mne  pomogaet!..
Oni zajmutsya moim izobreteniem! My  sozdadim  zdes'  "ful'gurator  Rok"...
Ubirajsya!.. Ubirajsya proch'!..
   Toma Rok vne sebya ot yarosti. On govorit vse gromche, razmahivaet  rukami
i vytaskivaet iz karmana pachki dollarov  i  kreditnyh  biletov.  Na  zemlyu
padayut zolotye monety, anglijskie,  francuzskie,  amerikanskie,  nemeckie.
Otkuda u nego eti den'gi, esli ne ot Kera Karradzhe, v obmen  za  prodannuyu
tajnu izobreteniya?..
   Na shum, vyzvannyj etoj nepriyatnoj scenoj, pribegayut neskol'ko chelovek i
ostanavlivayutsya nepodaleku, nablyudaya za nami. Zatem  oni  hvatayut  Roka  i
uvlekayut  za  soboj.  Ne  vidya   menya   bol'she,   izobretatel'   perestaet
soprotivlyat'sya i vnov' obretaet dushevnyj pokoj.

   Dvadcat' sed'moe iyulya. - Dva dnya tomu nazad, spustivshis'  rannim  utrom
na bereg ozerka, ya doshel do konca nebol'shogo kamennogo mola.
   Podvodnogo buksira net na obychnoj stoyanke u podnozhiya skal, ne vidno ego
nigde i v drugom meste. Vprochem, ni Ker Karradzhe, ni inzhener Serke  v  tot
den' ne uehali, kak ya predpolagal, - ya videl ih mel'kom vchera vecherom.
   Odnako est' vse osnovaniya polagat', chto segodnya oni vmeste s  kapitanom
Spade i ego matrosami otpravilis' na buksire v buhtochku, gde stoit  shhuna,
i v nastoyashchee vremya "|bba" nahoditsya v otkrytom more.
   Ne zadumali li zlodei novyj  piratskij  nabeg?..  Vpolne  vozmozhno.  No
vozmozhno takzhe i drugoe: Ker Karradzhe, prevrativshijsya na bortu svoej  yahty
v grafa d'Artigasa, reshil otpravit'sya v kakoj-nibud' punkt  na  poberezh'e,
chtoby zapastis' tam himicheskimi veshchestvami, neobhodimymi dlya  izgotovleniya
"ful'guratora Rok"...
   Esli by  ya  mog  spryatat'sya  na  bortu  podvodnogo  buksira,  nezametno
proskol'znut' v tryum "|bby" i  ukryt'sya  tam  do  prihoda  v  kakuyu-nibud'
gavan'!.. Togda, byt' mozhet, ya sumel by vyrvat'sya iz plena...  i  izbavit'
mir ot etoj shajki piratov!..
   Vot kakie mysli neotstupno presleduyut menya... Bezhat'... bezhat'  vo  chto
by to ni stalo!.. No pobeg vozmozhen lish' cherez tunnel' na bortu podvodnogo
buksira!.. Ne bezumie li dumat' ob etom?.. Da!.. bezumie...  A  mezhdu  tem
kak zhe inache vybrat'sya iz Bek-Kapa?..
   Poka ya razmyshlyayu ob etom, na vode metrah v dvadcati ot mola  poyavlyaetsya
pennyj sled, i na poverhnost' ozerka vsplyvaet  buksir.  Pochti  totchas  zhe
kryshka lyuka otkidyvaetsya, i iz nego vyhodit mehanik Gibson  s  neskol'kimi
matrosami. Drugie piraty vybegayut na skaly, chtoby prinyat' konec shvartova i
podtyanut' sudno k prichalu.
   Znachit, na etot raz "|bba" otpravilas' v plavan'e bez buksira,  kotoryj
lish' dostavil Kera Karradzhe i ego sputnika na bort  shhuny  i  vyvel  ee  v
otkrytoe more.
   Vse eto lish'  podtverzhdaet  moyu  dogadku,  chto  poezdka  predprinyata  s
edinstvennoj cel'yu dobrat'sya do odnogo iz amerikanskih  portov,  gde  graf
d'Artigas kupit neobhodimye emu himicheskie veshchestva i zakazhet  snaryady  na
kakom-nibud' zavode. Zatem, v zaranee naznachennyj den', buksir  vyjdet  iz
tunnelya,  vstretitsya  so  shhunoj,  i  Ker  Karradzhe  vernetsya   v   peshcheru
Bek-Kapa...
   Polozhitel'no vse udaetsya etomu zlodeyu, i delo dvigaetsya bystree, chem  ya
predpolagal!

   Tret'e  avgusta.  -  Segodnya  proizoshlo  neozhidannoe  sobytie,   mestom
dejstviya kotorogo  stalo  nashe  ozerko,  -  sobytie  ochen'  lyubopytnoe  i,
ochevidno, ochen' redkoe.
   Okolo treh chasov popoludni voda  v  nem  zaburlila,  zatem  na  dve-tri
minuty vse uspokoilos', posle chego to zhe  samoe  povtorilos'  na  seredine
ozera.
   CHelovek pyatnadcat' piratov, zametiv eto neponyatnoe yavlenie,  spustilis'
na bereg, glyadya na vodu s  udivleniem  i  dazhe,  kak  mne  pokazalos',  so
strahom.
   Buksir ne mog vyzvat' volneniya v ozere, tak kak on prespokojno stoit  u
prichala. A predpolozhenie, chto drugoj podvodnoj  lodke  udalos'  proniknut'
syuda cherez tunnel', kazhetsya po men'shej mere maloveroyatnym.
   Pochti totchas zhe  na  protivopolozhnom  beregu  razdayutsya  kriki.  Drugie
piraty  chto-to  ob®yasnyayut  pervym  na  neponyatnom  dlya  menya  narechii,  i,
obmenyavshis' desyatkom gortannyh fraz, vse pospeshno begut k Ul'yu.
   Ne zametili li  oni  pod  vodoj  kakoe-nibud'  morskoe  chudovishche?..  Ne
pobezhali li za oruzhiem, chtoby ego ubit', ili za rybolovnoj snast'yu,  chtoby
ego izlovit'?..
   YA ugadal, ibo minutu spustya piraty vozvrashchayutsya na  bereg,  vooruzhennye
ruzh'yami s razryvnymi pulyami i garpunami na dlinnyh verevkah.
   V samom dele, eto kit, ili, vernee, kitoobraznoe iz  porody  kashalotov,
kotoryh tak mnogo voditsya vozle Bermudskih ostrovov;  on  probralsya  cherez
tunnel' i teper' barahtaetsya v glubine  ozerka.  Esli  zhivotnomu  prishlos'
iskat' ubezhishcha vnutri Bek-Kapa, to ne znachit li eto, chto ego presledovali,
chto za nim gnalis' kitoboi?..
   Prohodit neskol'ko minut, i  vot  kashalot  podnimaetsya  na  poverhnost'
vody. Ego ogromnaya blestyashchaya zelenovataya tusha mel'kaet sredi  peny,  mozhno
podumat', chto zhivotnoe  boretsya  s  kakim-to  opasnym  protivnikom.  Kogda
kashalot vyplyvaet, dve gromadnye strui s oglushitel'nym shumom vyryvayutsya iz
ego vodometnyh otverstij.
   "Esli zhivotnoe priplylo syuda cherez tunnel',  spasayas'  ot  kitoboev,  -
govoryu ya sebe, - znachit poblizosti ot  Bek-Kapa  nahoditsya  sudno...  byt'
mozhet,  vsego  v  neskol'kih  kabel'tovyh  ot  berega...  Lodki  kitoboev,
ochevidno, podoshli s zapada k samomu ostrovu, laviruya mezhdu rifami...  A  u
menya net nikakoj vozmozhnosti ustanovit' s nimi svyaz'..."
   Dazhe esli moi predpolozheniya spravedlivy,  razve  ya  mogu  probrat'sya  k
kitoboyam cherez tolstye steny peshchery?..
   K tomu zhe ya vskore uznayu prichinu poyavleniya kashalota, Delo  vovse  ne  v
presleduyushchih ego  kitoboyah,  a  v  stae  akul,  ogromnyh  pyatnistyh  akul,
kotorymi kishit more u Bermudskih ostrovov. YA bez truda razlichayu ih v vode.
Ih shtuk pyat' ili shest',  oni  povorachivayutsya,  lozhatsya  na  bok,  otkryvaya
ogromnye pasti s dvumya ryadami ostryh zubov, pohozhih  na  zub'ya  pily.  |ti
hishchniki napali na kashalota, kotoryj mozhet zashchishchat'sya lish' udarami  hvosta.
Kashalot uzhe poluchil ogromnye rany, voda stanovitsya krasnovatoj, on nyryaet,
vsplyvaet, pleshchetsya  v  vode,  bezuspeshno  pytayas'  otbit'sya  ot  strashnyh
vragov.
   I vse zhe ne prozhorlivye akuly vyjdut  pobeditelyami  iz  bor'by.  Dobycha
uskol'znet ot nih, ibo chelovek so svoimi orudiyami mogushchestvennee, chem oni.
Zdes', na beregu,  sobralos'  nemalo  soratnikov  Kera  Karradzhe,  kotorye
nichut' ne luchshe etih akul, tak kak piraty i  morskie  hishchniki  stoyat  drug
druga! Razbojniki pytayutsya zahvatit' kashalota, ved' on - cennaya dobycha dlya
Bek-Kapa!..
   V etot mig kashalot priblizhaetsya  k  prichalu,  gde  stoyat  malaec  grafa
d'Artigasa i neskol'ko drugih naibolee krepkih  piratov.  Malaec  vooruzhen
garpunom  na  dlinnoj  verevke.  On  razmahivaetsya   i   brosaet   ego   s
porazitel'noj siloj i lovkost'yu.
   Kashalot,  tyazhelo  ranennyj  v  levyj  bok,  bystro  uhodit  pod   vodu,
soprovozhdaemyj akulami, kotorye nyryayut vsled za nim.
   Verevka  garpuna  razmatyvaetsya  na  pyat'desyat  -  shest'desyat   metrov.
Ostaetsya lish' potyanut' za nee, i ranenoe  zhivotnoe  vyplyvet  iz  glubiny,
chtoby ispustit' duh na poverhnosti ozera. |to i delaet  malaec  so  svoimi
priyatelyami ostorozhno, ne spesha, chtoby ne vyrvat' garpun vmeste s myasom,  i
vskore kashalot poyavlyaetsya u steny peshchery, bliz otverstiya tunnelya.
   Ranennoe nasmert' ogromnoe zhivotnoe neistovstvuet,  b'etsya  v  strashnoj
agonii, izrygaet celye stolby peny, vozduha i vody,  smeshannoj  s  krov'yu.
Vdrug yarostnym udarom hvosta  kashalot  vybrasyvaet  na  skaly  b'yushchuyusya  v
predsmertnyh sudorogah akulu.
   Ot tolchka garpun vyskakivaet iz boka kashalota, i  tot  opyat'  uhodit  v
glubinu. Kogda on v poslednij raz poyavlyaetsya na poverhnosti, hvost  ego  s
takoj siloj b'et po vode, chto v ozere obrazuetsya ogromnaya vpadina, obnazhaya
verhnyuyu chast' tunnelya.
   Akuly nabrasyvayutsya na  svoyu  dobychu,  no  pod  gradom  vystrelov  odni
gibnut, drugie spasayutsya begstvom.
   Nashla li staya akul podvodnyj hod,  sumela  li  vybrat'sya  iz  peshchery  i
uplyt' v otkrytoe more?.. Vpolne vozmozhno. Tem ne  menee  luchshe  neskol'ko
dnej ne kupat'sya v ozerke. CHto kasaetsya kashalota, to dvoe piratov vskochili
v lodku, chtoby prignat' ego k beregu. Kogda tushu vytashchili na mol,  malaec,
kak vidno, ne novichok v etom dele, zanyalsya ee svezhevaniem.
   Zato teper' ya tochno znayu, v kakoe imenno mesto peshchery vyhodit otverstie
tunnelya... Ono nahoditsya v zapadnoj stene, vsego lish'  v  treh  metrah  ot
poverhnosti vody. Odnako k chemu mne v sushchnosti eti svedeniya!..

   Sed'moe avgusta. - Vot uzhe dvenadcat' dnej, kak uehali graf  d'Artigas,
inzhener  Serke  i  kapitan  Spade.  Nichto  poka  ne   predveshchaet   skorogo
vozvrashcheniya shhuny. Odnako ya zametil, chto  buksir  stoit  nagotove,  slovno
parohod pod parami, i ego gal'vanicheskie batarei vse  vremya  rabotayut  pod
nablyudeniem mehanika Gibsona. Esli shhuna "|bba" ne boitsya  poseshchat'  porty
Soedinennyh SHtatov sredi bela dnya, to,  veroyatnee  vsego,  ona  predpochtet
podojti k Bek-Kapu vecherom. Poetomu ya polagayu,  chto  Ker  Karradzhe  i  ego
sputniki vernutsya noch'yu.

   Desyatoe  avgusta.  -  Vchera  vecherom,  chasov  okolo  vos'mi,  kak  ya  i
predpolagal, podvodnaya lodka, pogruzivshis' v ozero, vybralas'  iz  tunnelya
kak raz vovremya, chtoby vzyat' na buksir "|bbu", i, provedya ee po  farvateru
v buhtu, dostavila obratno ekipazh shhuny i vseh passazhirov.
   Vyjdya segodnya utrom iz svoej komnaty,  ya  vizhu  Toma  Roka  i  inzhenera
Serke, kotorye spuskayutsya k ozeru, ozhivlenno beseduya. O chem  oni  govoryat,
legko dogadat'sya. YA stoyu shagah v dvadcati  ot  nih  i  nablyudayu  za  svoim
byvshim podopechnym.
   Glaza  izobretatelya  blestyat,  morshchiny  na  lbu  razglazhivayutsya,   lico
preobrazhaetsya v to vremya, kak inzhener Serke otvechaet na ego  voprosy.  Rok
ne mozhet ustoyat' na meste ot neterpeniya i pospeshno napravlyaetsya k prichalu.
   Inzhener Serke idet vsled za nim, i oba ostanavlivayutsya na beregu, vozle
buksira.
   Matrosy, zanyatye vygruzkoj tovarov, tol'ko chto postavili  na  skalistyj
bereg desyat' yashchikov srednej velichiny. Na yashchikah krasnoj  kraskoj  vyvedeny
kakie-to bukvy, kotorye Rok rassmatrivaet s velichajshim vnimaniem.
   Inzhener Serke prikazyvaet perepravit' yashchiki -  kazhdyj  iz  nih  vmeshchaet
primerno odin gektolitr - na sklady, raspolozhennye na levom beregu ozerka.
Piraty totchas zhe gruzyat ih v lodku i perevozyat.
   Po-moemu, v etih yashchikah  upakovany  himicheskie  elementy,  kotorye  pri
soedinenii   ili   smeshivaniya   dolzhny   dat'   vzryvchatoe   veshchestvo    i
vosplamenitel'...  Snaryady  zhe,   ochevidno,   zakazany   na   kakom-nibud'
amerikanskom zavode. Kogda oni budut gotovy, shhuna otpravitsya  za  nimi  i
privezet na ostrovok Bek-Kap...
   Itak, na  etot  raz  "|bba"  vernulas'  bez  nagrablennyh  tovarov,  ne
zapyatnav sebya novymi piratskimi nabegami. No kakim strashnym oruzhiem  budet
vladet' Ker Karradzhe dlya napadeniya i oborony na more! Ved', po slovam Toma
Roka, ego ful'gurator mozhet srazu unichtozhit' ves' zemnoj shar!.. Kak znat',
ne sdelaet li on kogda-nibud' takoj popytki?..





   Prinyavshis' za rabotu, Toma Rok provodit celye dni v sarae, prevrashchennom
v laboratoriyu na levom beregu ozerka. Nikto ne vhodit tuda, krome nego. Uzh
ne hochet li on rabotat' odin nad svoimi preparatami, nikomu ne soobshchaya  ih
sostava?..  Vpolne  vozmozhno.  Usloviya  primeneniya   "ful'guratora   Rok",
naskol'ko ya znayu, ves'ma prosty. V  samom  dele,  takogo  roda  snaryad  ne
trebuet ni pushki, ni mortiry, ni katapul'ty, kak yadro  Zalinskogo.  Snaryad
Roka samodvizhushchijsya; sila, vyzyvayushchaya  eto  dvizhenie,  zaklyuchena  v  samom
ful'guratore, i vsyakij korabl', nahodyashchijsya v zone ego dejstviya  v  moment
vzryva, mozhet pogibnut' ot odnogo lish'  chudovishchnogo  sotryaseniya  vozdushnyh
sloev. Kto spravitsya s Kerom Karradzhe, esli v ruki k  nemu  popadet  takoe
razrushitel'noe sredstvo?..

   S odinnadcatogo po semnadcatoe avgusta.  -  Vsyu  etu  nedelyu  Toma  Rok
rabotal bez peredyshki. Kazhdoe utro on otpravlyaetsya v  svoyu  laboratoriyu  i
vozvrashchaetsya ottuda lish' k nochi. YA dazhe ne pytayus' podojti k  izobretatelyu
ili zagovorit' s nim. Hot' Toma Rok po-prezhnemu ravnodushen ko  vsemu,  chto
ne kasaetsya ego dela, razum izobretatelya, po-vidimomu,  proyasnilsya.  Da  i
pochemu by ne vozrodit'sya teper'  ego  darovaniyu?  Razve  etot  talantlivyj
chelovek ne dobilsya polnogo udovletvoreniya svoih zaprosov?..  Razve  on  ne
osushchestvlyaet teper' davnym-davno zadumannyj plan?

   Noch' s semnadcatogo  na  vosemnadcatoe  avgusta.  -  V  chas  nochi  menya
vnezapno budyat zvuki vystrelov, donosyashchihsya snaruzhi.
   "Ne napadenie li eto na Bek-Kap?.. - dumayu ya. - Byt' mozhet, shhuna grafa
d'Artigasa vyzvala podozrenie  vlastej,  i  presledovateli-nastigli  ee  u
nashih skalistyh beretov?.. Ne  pytayutsya  li  oni  unichtozhit'  ostrovok  iz
orudij?.. Neuzheli spravedlivoe vozmezdie  nastignet  zlodeev  prezhde,  chem
Toma Rok sozdast  svoe  vzryvchatoe  veshchestvo,  prezhde  chem  snaryady  budut
dostavleny na Bek-Kap?.."
   Oglushitel'nye zalpy sleduyut odin za drugim  cherez  dovol'no  pravil'nye
promezhutki vremeni. Mne prihodit v golovu mysl', chto stoit tol'ko potopit'
"|bbu", kak u piratov porvetsya vsyakaya svyaz' s vneshnim  mirom  i  snabzhenie
ostrovka stanet nevozmozhnym...
   Pravda,  dostatochno  i  podvodnogo  buksira,  chtoby   dostavit'   grafa
d'Artigasa v lyuboj punkt amerikanskogo poberezh'ya,  a  deneg  na  postrojku
novoj yahty u nego hvatit s lihvoj... Pust' tak!..  No  dast  bog,  Bek-Kap
budet razrushen do togo,  kak  Ker  Karradzhe  vospol'zuetsya  "ful'guratorom
Rok"!..
   Na sleduyushchij den',  s  pervym  probleskom  zari,  ya  vybegayu  iz  svoej
komnaty...
   Okolo Ul'ya ne zametno nichego novogo.
   Piraty zanimayutsya svoimi obychnymi delami. Buksir  stoit  u  prichala.  YA
vizhu Toma Roka, idushchego v svoyu laboratoriyu. Ker Karradzhe i  inzhener  Serke
spokojno prohazhivayutsya po beregu ozerka. Nikakogo napadeniya etoj noch'yu  ne
bylo... I, odnako, menya razbudil gul blizkoj strel'by...
   Tem vremenem Ker Karradzhe napravlyaetsya k sebe domoj,  a  inzhener  Serke
podhodit ko mne, kak vsegda nasmeshlivo ulybayas'.
   - Nu kak, gospodin Simon Hart, - sprashivaet on, - privykaete  ponemnogu
k novoj obstanovke? Ocenili li vy po dostoinstvu  vse  preimushchestva  nashej
volshebnoj peshchery?..  Otkazalis'  li,  nakonec,  ot  nadezhdy  vernut'  sebe
svobodu... bezhat'  iz  etogo  ocharovatel'nogo  ubezhishcha...  i  pokinut',  -
prodolzhaet on, napevaya starinnyj francuzskij romans:

   ...CHudesnye mesta,
   Gde Sil'viya cvela,
   Plenyaya vseh krasoj...

   Stoit  li  serdit'sya  na  etogo  balagura?..   YA   otvechayu   s   polnym
spokojstviem:
   - Net, sudar', ya ne otkazalsya ot etoj mysli i vse eshche nadeyus',  chto  vy
vernete mne svobodu...
   - Polnote, gospodin Hart, razve my v silah rasstat'sya s takim uvazhaemym
chelovekom, kak vy, da vdobavok s dorogim  kollegoj!  Ved',  slushaya  bredni
Toma Roka, vy mogli otkryt' hotya by chast' ego tajny... Vy prosto shutite!..
   Gak vot po kakoj prichine zlodei derzhat menya v  peshchere  Bek-Kapa...  Oni
polagayut, chto izobretenie  Roka  mne  otchasti  izvestno...  Nadeyutsya,  chto
zastavyat menya govorit', esli izobretatel' otkazhetsya otkryt' svoj sekret...
Vot pochemu menya pohitili vmeste s nim... i do sih por  eshche  ne  brosili  v
ozero s kamnem na shee!.. Znat' eto nebespolezno!
   - Otnyud' ne shuchu, - govoryu ya v otvet na poslednie slova inzhenera Serke.
   - Dopustim, - prodolzhaet moj sobesednik. - No esli by ya imel chest' byt'
inzhenerom Simonom Hartom, to rassuzhdal by sleduyushchim obrazom:  prinimaya  vo
vnimanie, vo-pervyh,  lichnost'  Kera  Karradzhe,  prichiny,  pobudivshie  ego
vybrat' stol' tainstvennoe ubezhishche i neobhodimost' uberech' etu  peshcheru  ot
neskromnyh glaz ne tol'ko v interesah grafa d'Artigasa, no i  v  interesah
ego soratnikov...
   - Soobshchnikov, hotite vy okazat'...
   - Soobshchnikov, bud' po-vashemu!.. Prinimaya vo  vnimanie,  vo-vtoryh,  chto
vam izvestny podlinnoe imya grafa d'Artigasa i tajna "nesgoraemogo  shkafa",
v kotorom spryatany ego bogatstva...
   - Bogatstva, nagrablennye i zapyatnannye krov'yu, gospodin Serke!
   - Pust' tak!.. No vy dolzhny ponyat', chto  vopros  o  vashem  osvobozhdenii
nikogda ne budet reshen tak, kak vy togo zhelaete...
   Sporit' v etih usloviyah bespolezno, i ya menyayu temu razgovora.
   - Mogu li ya uznat', - sprashivayu ya, -  kak  vam  udalos'  vyyasnit',  chto
sluzhitel' Gejdon i inzhener Simon Hart odno i to zhe lico?
   - Ne vizhu  prichin  skryvat'  eto  ot  vas,  dorogoj  kollega...  CHistaya
sluchajnost'... My byli svyazany  s  zavodom,  na  kotorom  vy  rabotali,  i
uznali, chto vy ushli ottuda pri dovol'no strannyh obstoyatel'stvah...  Mezhdu
tem, pobyvav v Heltful-Hause  za  neskol'ko  mesyacev  do  poseshcheniya  grafa
d'Artigasa, ya vstretil vas tam... i uznal...
   - Vy?..
   - Da, sobstvennoj personoj, i s toj minuty ya dal  sebe  slovo,  chto  vy
budete nashim sputnikom na bortu "|bby"...
   Ne mogu vspomnit', chtoby ya  videl  etogo  Serke  v  Heltful-Hause,  no,
vozmozhno, on govorit pravdu.
   "Nadeyus', - podumal ya, - chto pridet den', kogda eta prichuda vam  dorogo
obojdetsya!"
   - Esli ne oshibayus', - neozhidanno sprashivayu ya,  -  vam  udalos'  ubedit'
Toma Roka prodat' sekret ful'guratora?..
   - Da, gospodin Hart, za milliony... Vprochem, eti milliony  sami  plyvut
nam v ruki!.. Vot pochemu my ne poskupilis', i teper' u Toma  Roka  karmany
bitkom nabity zolotom!..
   - No na chto emu eti milliony, esli on ne svoboden, esli ne mozhet uehat'
i vospol'zovat'sya imi?
   - Takie soobrazheniya nichut' ne volnuyut  izobretatelya,  gospodin  Hart!..
|tot genial'nyj chelovek ne dumaet o budushchem! On zhivet tol'ko  nastoyashchim...
Poka tam, v Amerike, po ego chertezham delayut snaryady, on  vozitsya  zdes'  s
himicheskimi  preparatami,  ved'  my  v  izobilii  snabdili  uchenogo   vsem
neobhodimym. He... he... CHto za prevoshodnaya vydumka  etot  samodvizhushchijsya
snaryad, samostoyatel'no razvivayushchij vse bol'shuyu skorost' blagodarya osobomu,
postepenno  razgorayushchemusya  porohu!..  |to  izobretenie  vyzovet  korennoj
perevorot v sposobah vedeniya vojny!..
   - Oboronitel'noj vojny, gospodin Serke?
   - A takzhe i nastupatel'noj, gospodin Hart.
   - Estestvenno, - otvechayu ya.
   I, ne davaya inzheneru Serke opomnit'sya, pribavlyayu:
   - Itak... to, chego nikto ne mog dobit'sya ot Roka...
   - My dobilis' bez osobogo truda...
   - Zaplativ emu...
   - Basnoslovnuyu cenu... i k tomu  zhe  igraya  na  odnoj  strunke,  ves'ma
chuvstvitel'noj u etogo cheloveka...
   - Kakaya zhe eta strunka?
   - ZHazhda mesti.
   - Komu zhe on hochet mstit'?
   - Vsem, kogo schitaet svoimi vragami:  tem,  kto  staralsya  obeskurazhit'
ego, lishit' very v svoi  sily,  "to  otkazyval  emu,  progonyal,  zastavlyal
pereezzhat' iz strany  v  stranu,  vyprashivaya  den'gi  za  svoe  vydayushcheesya
izobretenie! Teper' vsyakij  patriotizm  ugas  v  ego  dushe.  U  Toma  Roka
ostalas'  lish'  odna  mysl',  odno  strastnoe  zhelanie:  otomstit'  lyudyam,
otkazavshim emu v priznanii... i dazhe vsemu chelovechestvu!.. Pravo, gospodin
Hart, vashi pravitel'stva v  Evrope  i  Amerike  sovershili  neprostitel'nuyu
oploshnost', ne pozhelav dat' nastoyashchuyu cenu za "ful'gurator Rok"!
   Inzhener Serke s voodushevleniem  opisyvaet  mne  razlichnye  preimushchestva
novogo vzryvchatogo veshchestva; po  ego  slovam,  ono  ne  idet  ni  v  kakoe
sravnenie s tem, kotoroe dobyvaetsya iz nitrometana putem zameny odnogo  iz
treh  atomov  vodoroda  atomom  sody,  -  otkrytie,  ves'ma  nashumevshee  v
poslednee vremya.
   - A kakaya razrushitel'naya sila! - prodolzhaet inzhener  Serke.  -  V  etom
otnoshenii "ful'gurator Rok" pohozh na yadro Zalinskogo, tol'ko on vo sto raz
sil'nee i ne trebuet special'nogo  apparata  dlya  metaniya;  ved'  u  nego,
figural'no vyrazhayas', imeyutsya sobstvennye kryl'ya!
   YA zhadno slushayu, nadeyas' uznat' hotya by chast'  tajny.  No  net.  Inzhener
Serke ne progovarivaetsya.
   - Otkryl  li  vam  Toma  Rok  sostav  svoego  vzryvchatogo  veshchestva?  -
sprashivayu ya.
   - Da, gospodin Hart, - uzh ne prognevajtes', -  i  skoro  my  poluchim  i
spryachem v nadezhnom meste ogromnye zapasy "ful'guratora Rok".
   - No ne podvergaete  li  vy  sebya  opasnosti...  postoyannoj  opasnosti,
nakaplivaya  tak  mnogo   etogo   veshchestva?..   Ved'   dostatochno   prostoj
neostorozhnosti, i vzryv unichtozhit ostrovok...
   I opyat' nazvanie ostrova chut'  ne  sorvalos'  u  menya  s  yazyka.  Uznaj
piraty,  chto  Simonu  Hartu  izvestno  ne  tol'ko  podlinnoe   imya   grafa
d'Artigasa, no i mestonahozhdenie Bek-Kapa, i oni najdut, pozhaluj,  chto  ih
plennik slishkom mnogo znaet.
   K schast'yu, inzhener Serke ne zametil, kak ya prikusil sebe yazyk.
   - Nam nechego opasat'sya, -  otvechaet  on.  -  Vzryvchatoe  veshchestvo  Roka
vosplamenyaetsya sovershenno osobym sposobom.  Ni  sotryasenie,  ni  iskry  ne
mogut vyzvat' vzryva...
   - A razve Rok ne prodal vam takzhe sekret svoego vosplamenitelya?..
   - Net eshche, gospodin Hart, no sdelka sostoitsya v blizhajshee vremya!  Itak,
povtoryayu, opasnosti net nikakoj, i vy mozhete spat' sovershenno  spokojno!..
Tysyacha chertej! Nam vovse neohota vzletet' na vozduh  vmeste  s  peshcheroj  i
vsemi nashimi sokrovishchami! Esli dela pojdut i  vpred'  tak  zhe  horosho,  to
cherez neskol'ko let my razdelim poluchennye, dohody; nado dumat', oni budut
ves'ma veliki, i dolya kazhdogo sostavit vpolne prilichnoe sostoyanie, kotoroe
on budet tratit' po sobstvennomu usmotreniyu... posle likvidacii firmy "Ker
Karradzhe i Ko"! Pribavlyu k etomu, chto donosa  my  boimsya  ne  bol'she,  chem
vzryva... ved' vy odin mogli by donesti na nas, dorogoj gospodin Hart! Vot
pochemu ya sovetuyu vam,  kak  cheloveku  praktichnomu,  primirit'sya  so  svoej
uchast'yu, pokorit'sya  neizbezhnosti  i  nabrat'sya  terpeniya,  do  likvidacii
firmy... Togda my reshim, kak s vami  postupit'  v  interesah  nashej  obshchej
bezopasnosti!
   Nado soznat'sya, v slovah inzhenera  Serke  net  nichego  obnadezhivayushchego.
Pravda, do teh por mnogoe mozhet izmenit'sya.  Iz  etogo  razgovora  sleduet
zapomnit' odno: hotya Toma Rok i prodal svoe vzryvchatoe veshchestvo firme "Ker
Karradzhe i Ko", on vse zhe sohranil  v  tajne  sostav  vosplamenitelya,  bez
kotorogo vzryvchatoe veshchestvo stoit ne bol'she, chem pridorozhnaya pyl'.
   Odnako prezhde, chem zakonchit' etot razgovor, ya dolzhen vyskazat' inzheneru
Serke odno soobrazhenie, po-moemu dostatochno veskoe.
   - Sudar',  -  govoryu  ya,  -  vam  izvesten  teper'  sostav  vzryvchatogo
veshchestva, chto zh, prevoshodno. No skazhite, dejstvitel'no  li  ono  obladaet
toj razrushitel'noj siloj, kotoruyu emu pripisyvaet izobretatel'?.. Ved' eto
vzryvchatoe veshchestvo nikogda eshche ne ispytyvali?.. Ne kupili li vy takoj  zhe
bezobidnyj poroshok, kak shchepotka tabaka?
   - Mne kazhetsya, gospodin Hart, chto vy luchshe osvedomleny  na  etot  schet,
chem staraetes' pokazat'. Tem ne menee ya  ves'ma  priznatelen  za  interes,
kotoryj vy proyavlyaete k nashemu  delu:  pover'te,  vam  sovershenno  nezachem
bespokoit'sya. Proshloj noch'yu my prodelali ryad reshayushchih opytov.  Pri  pomoshchi
vsego  neskol'kih  grammov  etogo   veshchestva   ogromnye   kamennye   glyby
prevratilis' v prah.
   Rech' idet, ochevidno, o vzryvah, kotorye ya prinyal noch'yu za vystrely.
   - Itak, dorogoj  kollega,  -  prodolzhaet  inzhener  Serke,  -  smeyu  vas
zaverit', chto my zastrahovany ot  vsyakih  neozhidannostej.  Dejstvie  etogo
vzryvchatogo veshchestva  prevoshodit  vse  ozhidaniya.  Neskol'kih  tysyach  tonn
"ful'guratora Rok" bylo by dostatochno,  chtoby  unichtozhit'  nash  sferoid  i
rasseyat' ego oskolki v mirovom prostranstve, kak eto sluchilos' s planetoj,
raspavshejsya na chasti v zone mezhdu Marsom i YUpiterom. Mozhete ne somnevat'sya
-  ful'gurator  unichtozhit  lyuboj  korabl'   na   rasstoyanii,   znachitel'no
prevyshayushchem  dal'nobojnost'  samyh  moshchnyh   orudij,   a   porazhaemoe   im
prostranstvo dostigaet dobroj mili... Slaboe mesto izobreteniya zaklyuchaetsya
v trudnosti regulirovat' navodku; chtoby izmenit' ee,  trebuetsya  poka  eshche
dovol'no dlitel'noe vremya...
   Inzhener Serke umolkaet, kak chelovek, kotoryj boitsya okazat'  lishnee,  i
posle pauzy dobavlyaet:
   - Slovom, gospodin Hart, ya konchayu nash razgovor tem zhe, s chego ya  nachal.
Pokorites' neizbezhnosti!.. Primirites' bez zadnih myslej s etoj novoj  dlya
vas  zhizn'yu!..  Naslazhdajtes'  spokojnymi  radostyami   nashego   podzemnogo
sushchestvovaniya!..  Zdes'  mozhno  sberech'  zdorov'e,  esli  ono  v  poryadke,
vosstanovit' sily, esli oni podorvany... Poslednee kak raz i  proizoshlo  s
vashim  sootechestvennikom!..  Da...  Pokorites'  svoej  uchasti.  |to  samoe
razumnoe, chto vy mozhete sdelat'!
   Posle chego sej lyubitel'  besplatnyh  sovetov  pokidaet  menya,  druzheski
pomahav na proshchan'e rukoj, kak chelovek, ch'e  dobroe  otnoshenie  nel'zya  ne
ocenit'. No skol'ko ironii  skvozit  v  ego  slovah,  zhestah,  vzglyade,  i
predstavitsya li mne kogda-nibud' vozmozhnost' otomstit' emu za vse?..
   Vo vsyakom sluchae,  ya  uznal  iz  nashego  razgovora,  chto  obrashchat'sya  s
ful'guratorom dovol'no slozhno. Izmenit'  navodku  i  rasshirit'  porazhaemoe
prostranstvo dlinoyu v milyu, veroyatno, ne legko, i korabl', nahodyashchijsya vne
etoj zony, izbezhit dejstviya vzryva... Esli by ya mog uvedomit' ob etom teh,
komu grozit uzhasnaya opasnost'!..

   Dvadcatoe avgusta. - Proshlo dva dnya, no nichego novogo ne  sluchilos'.  V
svoih ezhednevnyh progulkah ya zabirayus' v samye  dal'nie  ugolki  Bek-Kapa.
Vecherom, kogda svet elektricheskih  lamp  ozaryaet  dlinnuyu  anfiladu  arok,
nevol'no  ispytyvaesh'  pochti  religioznoe  blagogovenie,  sozercaya  chudesa
prirody v etoj peshchere, stavshej moej temnicej. Vprochem, ya ne teryayu  nadezhdy
otyskat' v okruzhayushchih  menya  tolstyh  stenah  kakuyu-nibud'  ne  zamechennuyu
piratami shchel' i bezhat' cherez nee na volyu!..  Pravda...  kogda  ya  vyberus'
naruzhu, mne pridetsya zhdat', chtoby  v  vidu  ostrovka  proshlo  kakoe-nibud'
sudno... K tomu zhe o  moem  pobege  tut  zhe  stanet  izvestno...  Menya  ne
zamedlyat  shvatit'...  esli  tol'ko...  da...  shlyupka...  shlyupka   "|bby",
spryatannaya v glubine buhtochki!.. Esli by mne udalos'  zahvatit'  shlyupku...
proskol'znut' sredi rifov... dobrat'sya do Sent-Dzhordzhesa ili Gamil'tona...
   Vecherom, chasov okolo devyati, vyjdya progulyat'sya, ya rastyanulsya na peske u
podnozhiya odnoj iz estestvennyh kolonn, metrah v sta ot Ul'ya, na  vostochnom
beregu ozerka. Vskore ya uslyshal  poblizosti  shum  shagov,  a  zatem  ch'i-to
golosa.
   YA szhalsya v komok, starayas' spryatat'sya za massivnym osnovaniem  kolonny,
i prislushalsya...
   Mne znakomy eti  golosa.  Oni  prinadlezhat  Keru  Karradzhe  i  inzheneru
Serke... Vot oba pirata ostanovilis' i beseduyut po-anglijski -  na  yazyke,
prinyatom na Bek-Kape, tak chto ya ponimayu vse, chto oni govoryat.
   Rech' idet o Toma Roke ili, tochnee, ob ego ful'guratore.
   - CHerez nedelyu, - zamechaet Ker Karradzhe, - ya  dumayu  vyjti  v  more  na
"|bbe" i vskore privezu iz  Virginii  raznye  detali,  oni,  naverno,  uzhe
gotovy na zavode...
   - A kogda my ih poluchim, - otvechaet inzhener Serke, -  ya  zajmus'  zdes'
ustrojstvom ustanovok dlya ful'guratora.  No  prezhde  nado  prodelat'  odnu
rabotu, na moj vzglyad, sovershenno neobhodimuyu...
   - A imenno? - sprashivaet Ker Karradzhe.
   - Nado probit' stenu peshchery.
   - Probit'?..
   - O, vsego lish' uzkij prohod, ne shire, chem nuzhno dlya  odnogo  cheloveka,
nechto vrode koridora.  V  sluchae  nadobnosti  my  bez  truda  zavalim  ego
kamnyami; vyhod zhe naruzhu budet nezameten sredi skal.
   - K chemu eto, Serke?..
   - YA chasto dumal o neobhodimosti imet' eshche odin hod soobshcheniya s  vneshnim
mirom... Neizvestno, chto zhdet nas v budushchem...
   - No ved' steny peshchery chrezvychajno massivny, da i  poroda  zdes'  ochen'
tverdaya... - zamechaet Ker Karradzhe.
   - S neskol'kimi  krupinkami  vzryvchatogo  veshchestva  "Rok",  -  otvechaet
inzhener Serke, - ya berus' prevratit'  skaly  v  mel'chajshuyu  pyl',  kotoraya
razletitsya ot odnogo dunoveniya!
   Legko ponyat', kak zainteresoval menya etot razgovor.
   Itak, oni sobirayutsya prodelat', pomimo podvodnogo  tunnelya,  novyj  hod
soobshcheniya  mezhdu  peshcheroj  i  poberezh'em   Bek-Kapa...   Kak   znat',   ne
predstavitsya li mne togda sluchaj spastis' begstvom?
   Edva eta mysl' promel'knula u menya v golove, kak Ker Karradzhe otvetil:
   - Resheno, Serke! V samom  dele,  esli  pridetsya  kogda-nibud'  zashchishchat'
Bek-Kap, my sumeem pomeshat'  sudam  podojti  k  ostrovku...  Pravda,  nashe
ubezhishche ne tak legko otkryt', tut vragam mozhet pomoch' lish'  sluchaj...  ili
donos...
   - Nam nechego opasat'sya  ni  togo,  ni  drugogo,  -  zaveryaet  soobshchnika
inzhener Serke.
   - So storony nashih tovarishchej - soglasen, no  so  storony  etogo  Simona
Harta...
   - Simona Harta! - vosklicaet  inzhener  Serke.  -  No  sperva  emu  nado
bezhat'... a iz peshchery Bek-Kapa ne  ubezhish'!..  K  tomu  zhe  Simon  Hart  -
slavnyj malyj, i, priznayus', on menya interesuet... Ved' on -  moj  kollega
i, kak mne kazhetsya, znaet ob izobretenii Toma Roka bol'she, chem  sleduet...
YA dumayu, chto v konce koncov my s nim poladim i budem besedovat' o  fizike,
mehanike, ballistike kak nastoyashchie druz'ya...
   - Pust' tak! - milostivo soglashaetsya graf d'Artigas. - No kak tol'ko my
ovladeem vsej tajnoj, luchshe budet otdelat'sya ot...
   - Vremya terpit, Ker Karradzhe...
   "No poterpit li bog, negodyai!" - dumayu ya, starayas' uspokoit'sya:  serdce
moe neistovo b'etsya.
   I,  odnako,  na  chto  mne  nadeyat'sya,   krome   skorogo   vmeshatel'stva
provideniya?..
   Tut razgovor zahodit o drugom, i Ker Karradzhe zamechaet:
   - Teper', kogda my znaem sostav vzryvchatogo veshchestva, Serke,  nam  nado
vo chto by to ni stalo vyrvat' u Roka sekret vosplamenitelya...
   - CHto pravda, to pravda, - otvechaet inzhener Serke, - i ya  starayus'  izo
vseh sil. K neschast'yu, Rok ochen' nesgovorchiv. On ne  hochet  i  slyshat'  ob
etom. Vprochem,  on  uzhe  izgotovil  neskol'ko  kapel'  vosplamenitelya  dlya
ispytaniya vzryvchatogo veshchestva, a teper' prigotovit i pobol'she,  kogda  my
vzdumaem probit' kamennuyu stenu.
   - A dlya nashih morskih ekspedicij?.. - sprashivaet Ker Karradzhe.
   - Terpenie!.. Eshche nemnogo, i v nashih rukah okazhutsya vse gromy i  molnii
ful'guratora...
   - Ty v etom uveren, Serke?..
   - Vpolne uveren... esli tol'ko my ne poskupimsya, Ker Karradzhe.
   Na etom razgovor zakonchilsya, i oba pirata udalilis', po schast'yu, tak  i
ne zametiv menya. Esli inzhener Serke gotov vstupit'sya za kollegu,  to  graf
d'Artigas, po-vidimomu, otnositsya ko mne menee blagozhelatel'no. Pri pervom
zhe podozrenii menya brosyat v  ozerko,  i  esli  ya  vyberus'  iz  tunnelya  v
otkrytoe more, to lish' v vide bezdyhannogo trupa, unosimogo otlivom.

   Dvadcat' pervoe avgusta. -  Segodnya  inzhener  Serke  nachal  obsledovat'
peshcheru, zhelaya vybrat' takoe mesto dlya novogo tunnelya, chtoby snaruzhi  nikto
ne mog zapodozrit' o ego sushchestvovanii. Posle  tshchatel'nyh  izyskanij  bylo
resheno probit' severnuyu stenu peshchery v dvadcati  metrah  ot  pervyh  yacheek
Ul'ya.
   Ne dozhdus', kogda tunnel' budet okonchen. Kto znaet, ne udastsya  li  mne
vospol'zovat'sya im dlya pobega?.. Ah, esli by ya umel plavat', to  popytalsya
by bezhat' cherez podvodnyj hod, ved' teper'  mne  tochno  izvestno,  gde  on
nahoditsya. Vo vremya nedavnego srazheniya mezhdu kashalotom  i  akulami,  kogda
vody ozerka othlynuli ot steny peshchery, verhnyaya chast' tunnelya obnazhilas'...
YA ego videl...  No  otkryvaetsya  li  on  vo  vremya  sil'nyh  otlivov?..  V
polnolunie ili v novolunie, kogda uroven'  vody  v  more  osobenno  nizok,
vozmozhno, chto... ne preminu v etom ubedit'sya!
   K chemu mne eto? Ne znayu, odnako ya ne dolzhen nichem prenebregat', lish' by
vyrvat'sya iz peshchery Bek-Kapa.

   Dvadcat' devyatoe avgusta. - Segodnya utrom ya prisutstvoval pri  otplytii
podvodnogo buksira. Ochevidno,  on  napravlyaetsya  v  odin  iz  amerikanskih
portov, chtoby poluchit' tam uzhe gotovyj zakaz.
   Graf  d'Artigas  razgovarivaet  neskol'ko  minut  s  inzhenerom   Serke,
kotoryj, kazhetsya, ne sobiraetsya ego  soprovozhdat'.  Po-vidimomu,  on  daet
svoemu druzhku kakie-to rasporyazheniya. Uzh ne obo mne li  idet  rech'?  Zatem,
sojdya na ploshchadku podvodnogo sudna, on  spuskaetsya  vniz  v  soprovozhdenii
kapitana  Spade  i  matrosov  "|bby".  Kak  tol'ko  lyuk  zakryli,   buksir
pogruzhaetsya, i po gladkoj poverhnosti ozera probegaet lish' legkaya ryab'.
   CHasy tekut, den' podhodit k koncu. Podvodnoe sudno ne vernulos', znachit
ono vedet na buksire shhunu... a byt' mozhet, i topit vstrechnye suda...
   Po vsej  veroyatnosti,  shhuna  nedolgo  probudet  v  plavanii,  tak  kak
dostatochno i nedeli, chtoby sovershit' puteshestvie tuda i obratno.
   K tomu zhe  pogoda  blagopriyatstvuet  "|bbe",  esli  sudit'  po  polnomu
bezvetriyu v peshchere. Ved' na shirote  Bermudskih  ostrovov  avgust  -  samoe
horoshee vremya goda. Ah, esli by tol'ko ya mog najti kakuyu-nibud' treshchinu  v
etih tolstyh stenah i vybrat'sya iz svoej temnicy!..





   S dvadcat' devyatogo avgusta po desyatoe sentyabrya.  -  Proshlo  trinadcat'
dnej, a "|bba" eshche ne vernulas'. Neuzheli  ona  napravilas'  ne  k  beregam
Ameriki?.. Ne  zaderzhal  li  shhunu  kakoj-nibud'  piratskij  nabeg?..  Mne
kazhetsya, odnako, chto u Kera  Karradzhe  byla  lish'  odna  zabota:  privesti
sostavnye chasti ful'guratora. Pravda, zavod v  Virginii  mog  zapozdat'  s
vypolneniem zakaza...
   Vprochem, inzhener Serke ne proyavlyaet neterpeniya. Pri vstreche so mnoj on,
kak vsegda, napuskaet na sebya dobrodushnyj vid, no u  menya  est'  osnovaniya
emu  ne  doveryat'.  Kollega  podcherknuto  lyubezno  osvedomlyaetsya  o   moem
zdorov'e, nastojchivo sovetuet primirit'sya so svoej uchast'yu, nazyvaet  menya
"Ali-Baba", uveryaet, chto na zemnom  share  net  mesta  ocharovatel'nej  etoj
skazochnoj peshchery iz "Tysyachi i odnoj nochi", govorit, chto ya  zhivu  zdes'  na
vsem gotovom, ne platya ni nalogov, ni poborov, i chto dazhe v blagoslovennom
knyazhestve Monako lyudi ne znayut takogo bezzabotnogo sushchestvovaniya...
   Slushaya ironicheskuyu boltovnyu inzhenera Serke, ya chuvstvuyu, kak  poroj  vsya
krov' brosaetsya mne v lico. S trudom  preodolevayu  iskushenie  kinut'sya  na
etogo negodyaya, na etogo nasmeshnika i zadushit' ego... Menya tut zhe  ub'yut...
Nu i pust'... Ne  luchshe  li  takoj  konec,  chem  zhit'  dolgie  gody  sredi
prezrennyh zlodeev, obosnovavshihsya v etoj mrachnoj peshchere?
   No vse zhe rassudok beret verh, i ya tol'ko pozhimayu plechami.
   V pervye dni posle otplytiya "|bby" ya  lish'  mel'kom  videl  Toma  Roka.
Zapershis' v laboratorii, on zanimaetsya svoimi beskonechnymi  opytami.  Esli
izobretatel' ispol'zuet vse predostavlennye v ego rasporyazhenie  himicheskie
elementy, to u nego budet  chem  vzorvat'  ne  tol'ko  Bek-Kap,  no  i  vse
Bermudskie ostrova vpridachu!
   YA po-prezhnemu ceplyayus' za nadezhdu, chto Toma Rok ne  soglasitsya  otkryt'
sostav vosplamenitelya, ne vydast svoej poslednej tajny,  nesmotrya  na  vse
usiliya inzhenera Serke... Ne budet li obmanuta i eta nadezhda?..

   Trinadcatoe sentyabrya. - Segodnya  ya  ubedilsya  voochiyu  v  ogromnoj  sile
vzryvchatogo veshchestva i uvidel takzhe, kak ispol'zuyut vosplamenitel'.
   Utrom  piraty  nachali  probivat'  v  namechennom  meste  tunnel',  chtoby
ustanovit' soobshchenie s poberezh'em ostrovka.
   Pod rukovodstvom inzhenera Serke  oni  prezhde  vsego  prinyalis'  dolbit'
stenu peshchery u osnovaniya - zadacha ves'ma slozhnaya,  tak  kak  izvestnyak  ne
ustupaet zdes' po  kreposti  granitu.  Snachala  rabotali  kirkami;  piraty
vladeli imi masterski, i vse zhe, esli by, krome kirki,  u  nih  nichego  ne
bylo, etot tyazhelyj trud zatyanulsya by  nadolgo,  ved'  steny  peshchery  imeyut
vnizu ne mene dvadcati  -  dvadcati  pyati  metrov  tolshchiny.  No  blagodarya
"ful'guratoru Rok" probit' skalu razbojnikam udastsya dovol'no bystro.
   YA byl prosto porazhen  tem,  chto  uvidel.  Prokladka  tunnelya  v  gornoj
porode, kotoraya edva poddaetsya kirke, okazalas' delom chrezvychajno legkim.
   Da, neskol'kih grammov  vzryvchatogo  veshchestva  bylo  dostatochno,  chtoby
razdrobit' kamen', raskroshit' ego,  prevratit'  v  pochti  nevesomuyu  pyl',
kotoraya rasseivaetsya, kak dym, ot malejshego dunoveniya! Da,  povtoryayu,  eti
pyat' - desyat' grammov poroshka vzorvalis' s grohotom,  pohozhim  na  vystrel
artillerijskogo orudiya iz-za sil'nejshego  sotryaseniya  vozduha,  i  probili
uglublenie razmerom v celyj kubicheskij metr.
   Pri pervom opyte, hotya byla  ispol'zovana  lish'  mikroskopicheskaya  doza
vzryvchatogo veshchestva, piraty,  nahodivshiesya  poblizosti,  upali  navznich'.
Dvoe byli tyazhelo raneny, a samogo  inzhenera  Serke  otbrosilo  vzryvom  na
neskol'ko shagov i dovol'no sil'no ushiblo.
   Opishu, kak obrashchayutsya s etim veshchestvom, obladayushchim  nevidannoj  do  sih
por razrushitel'noj siloj.
   V gornoj porode probivayut shurf dlinoj v  pyat'  santimetrov,  imeyushchij  v
sechenii desyat' kvadratnyh millimetrov. Zatem v nego zakladyvayut  neskol'ko
grammov vzryvchatogo veshchestva, dazhe ne zatykaya otverstiya snaruzhi.
   Tut na scenu vystupaet Toma Rok. V ruke on derzhit nebol'shuyu  steklyannuyu
trubku,  soderzhashchuyu  golubovatuyu   maslyanistuyu   zhidkost',   kotoraya   pri
soprikosnovenii s vozduhom ochen' bystro svertyvaetsya. Izobretatel'  kapaet
v shurf vsego odnu kaplyu etoj zhidkosti i ne  spesha  othodit  v  storonu.  V
samom dele, trebuetsya izvestnoe vremya - okolo tridcati pyati sekund  -  dlya
zaversheniya  reakcii  vosplamenitelya  i  vzryvchatogo  veshchestva.   A   zatem
proishodit vzryv takoj razrushitel'noj sily, chto, - podcherkivayu,  ee  mozhno
schitat' neogranichennoj, i vo vsyakom sluchae ona v  tysyachi  raz  prevoshodit
vse, chto nam do sih por izvestno.
   Legko poverit', chto v etih usloviyah  tolstaya  stena  budet  probita  za
kakuyu-nibud' nedelyu.

   Devyatnadcatoe sentyabrya. - S nekotoryh por ya nablyudayu prilivy i  otlivy,
kotorye zdes' ochen' oshchutimy; dvazhdy v sutki cherez podvodnyj kanal  techenie
ustremlyaetsya to v ozerko,  to  obratno  v  okean.  Nesomnenno,  chto  lyuboj
predmet, nahodyashchijsya na poverhnosti vody, budet podhvachen otlivom i unesen
v otkrytoe more, esli tol'ko otverstie tunnelya hot'  nemnogo  vystupit  iz
vody. No ved' uroven' vody byvaet nizhe vsego v period ravnodenstviya!.. CHto
zh,  v  etom  netrudno  ubedit'sya,  tak  kak  osennee  ravnodenstvie  skoro
nastupit. Poslezavtra dvadcat' pervoe sentyabrya, a segodnya, devyatnadcatogo,
ya uzhe videl, kak pri maloj vode obnazhilos' verhnee polukruzhie tunnelya.
   Sam ya ne mogu proplyt' cherez podvodnyj tunnel', no  razve  broshennuyu  v
ozerko butylku ne uneset techeniem  vo  vremya  otliva?..  Esli  zhe  pomozhet
sluchaj,  -  pravda,  sluchaj,  granichashchij  s  chudom,  -  butylku   podberet
kakoj-nibud' korabl', prohodyashchij poblizosti ot Bek-Kapa...  Ili  zhe  volny
vybrosyat ee na bereg odnogo iz Bermudskih ostrovov... A esli by v  butylke
nahodilas' zapiska...
   |ta mysl' ne daet mne pokoya. No tut zhe voznikayut somneniya: ved' butylka
mozhet razbit'sya o stenki tunnelya  ili  po  vyhode  v  okean  o  pribrezhnye
skaly... Da... no esli ee  zamenit'  germeticheski  zakuporennym  bochonkom,
vrode teh, chto prikreplyayut k rybolovnym setyam? Bochonok ne  takoj  hrupkij,
kak butylka, u nego bol'she shansov dostignut' otkrytogo morya...

   Dvadcatoe sentyabrya. - Segodnya vecherom ya nezametno probralsya na odin  iz
skladov, gde  lezhat  grudy  nagrablennyh  veshchej,  i  nashel  tam  malen'kij
bochonok, vpolne prigodnyj dlya moego zamysla.
   Tshchatel'no spryatav bochonok pod odezhdoj, ya vozvrashchayus' v Ulej i zabirayus'
v svoyu yachejku. Zatem, ne teryaya ni  minuty,  prinimayus'  za  delo.  Bumaga,
chernila, pero - u menya ni v chem net  nedostatka,  vot  pochemu  ya  uzhe  tri
mesyaca regulyarno vedu etot dnevnik.
   Beru list bumagi i pishu.

   "Toma Rok i ego sluzhitel'  Gejdon,  ili,  tochnee,  francuzskij  inzhener
Simon Hart, zanimavshie fligel' N_17 v  Heltful-Hause,  okolo  N'yu-Berna  v
shtate  Severnaya  Karolina,  Soedinennye  SHtaty  Ameriki,   byli   pohishcheny
odnovremenno  pyatnadcatogo  iyunya  i  otvezeny  na   bort   shhuny   "|bba",
prinadlezhashchej grafu d'Artigasu. S devyatnadcatogo chisla togo zhe mesyaca  oba
oni  zaklyucheny  v  peshchere,   sluzhashchej   ubezhishchem   vysheupomyanutomu   grafu
d'Artigasu,  -  nastoyashchee  imya   kotorogo   Ker   Karradzhe,   -   korsaru,
zanimavshemusya nekogda razboem v zapadnoj  chasti  Tihogo  okeana  s  sotnej
banditov, sostavlyayushchih shajku etogo opasnogo zlodeya.  Kak  tol'ko  v  rukah
piratov okazhetsya "ful'gurator  Rok",  obladayushchij  poistine  neogranichennoj
razrushitel'noj siloj, Ker Karradzhe  snova  primetsya  za  svoi  razbojnich'i
nabegi, no teper' uzh v usloviyah pochti polnoj beznakazannosti.
   Vot  pochemu  zainteresovannye  gosudarstva  dolzhny  kak  mozhno   skoree
unichtozhit' priton banditov.
   Peshchera, gde skryvaetsya pirat Ker Karradzhe, raspolozhena vnutri  ostrovka
Bek-Kap, kotoryj oshibochno schitayut dejstvuyushchim vulkanom. |to samyj zapadnyj
ostrov Bermudskogo arhipelaga; s vostoka on  nedostupen  iz-za  rifov,  no
otkryt s yuga, zapada i severa.
   Soobshchenie mezhdu vneshnej i vnutrennej chast'yu  Bek-Kapa  vozmozhno  tol'ko
cherez tunnel', kotoryj lezhit na neskol'ko metrov nizhe urovnya morya, v konce
uzkogo zaliva na zapade ostrovka. Poetomu  proniknut'  v  peshcheru  Bek-Kapa
mozhno tol'ko na podvodnoj lodke, po krajnej mere poka  ne  budet  zakonchen
novyj tunnel', vyhodyashchij na severo-zapad.
   Pirat Ker Karradzhe vladeet  prekrasnym  podvodnym  sudnom,  tem  samym,
kotoroe postroil sebe graf d'Artigas, hotya ono  i  schitaetsya  pogibshim  vo
vremya ispytanij v CHarlstonskoj buhte. |ta podvodnaya lodka ne tol'ko sluzhit
piratam dlya soobshcheniya s  peshcheroj,  no  takzhe  vodit  na  buksire  shhunu  i
napadaet na torgovye suda v rajone Bermudskih ostrovov.
   SHhuna  "|bba",  prekrasno  izvestnaya  na  zapadnom  poberezh'e  Ameriki,
pol'zuetsya dlya stoyanki malen'koj buhtochkoj, skrytoj sredi skal na zapadnoj
storone ostrovka i poetomu nevidimoj s morya.
   Prezhde chem proizvesti vysadku na Bek-Kape, - i luchshe vsego na  zapadnom
beregu, gde zhili prezhde bermudskie  rybaki,  -  sleduet  probit'  bresh'  v
skalistom sklone ostrova pri pomoshchi  moshchnyh  melinitovyh  snaryadov.  Posle
vysadki cherez etu bresh' mozhno budet proniknut' v peshcheru.
   Neobhodimo  takzhe   prinyat'   mery   na   sluchaj,   esli   izgotovlenie
"ful'guratora Rok" uzhe budet zakoncheno. Vpolne vozmozhno,  chto  zahvachennyj
vrasploh  Ker  Karradzhe  poprobuet  primenit'  eto  sredstvo  dlya   zashchity
Bek-Kapa. Vot pochemu nado zapomnit' sleduyushchee:  esli  razrushitel'naya  sila
ful'guratora prevoshodit vse, chto mozhno sebe predstavit',  to  radius  ego
dejstviya ne prevyshaet tysyachi semisot - tysyachi  vos'misot  metrov.  V  etih
predelah navodku mozhno menyat', no eto trebuet bol'shoj zatraty  vremeni,  i
sudno,  blagopoluchno  minovavshee  opasnuyu  zonu,  mozhet   besprepyatstvenno
podojti k ostrovku.
   Dokument etot sostavlen segodnya, dvadcatogo sentyabrya,  v  vosem'  chasov
vechera i podpisan mnoj sobstvennoruchno.
   Inzhener Simon Hart".

   Takovo soderzhanie moej zapiski. V nej imeyutsya neobhodimye  svedeniya  ob
ostrovke, nanesennom na vse sovremennye  karty,  i  ob  oborone  Bek-Kapa,
kotoruyu, byt' mozhet, predprimet Ker Karradzhe, a  takzhe  sovet  dejstvovat'
bez  promedleniya.  YA  prilozhil  k  zapiske  plan   peshchery,   s   ukazaniem
mestonahozhdeniya podvodnogo tunnelya, ozerka, Ul'ya,  zhilishcha  Kera  Karradzhe,
moej komnaty i laboratorii Toma Roka. No budut  li  podobrany  eti  bumagi
kakim-nibud' korablem?..
   Nakonec, zavernuv svoe pis'mo v bol'shoj kusok prosmolennogo polotna,  ya
vlozhil ego v obityj zhelezom bochonok dlinoyu v pyatnadcat' i shirinoj v vosem'
santimetrov. Kak ya v  etom  ubedilsya,  on  ne  propuskaet  vodu  i  vpolne
vyderzhit udary o stenki tunnelya ili o pribrezhnye skaly.
   Pravda, vmesto togo chtoby  popast'  v  nadezhnye  ruki,  bochonok  budet,
vozmozhno, podhvachen prilivom,  vybroshen  na  skalistyj  bereg  ostrovka  i
najden matrosami "|bby", kogda shhuna stanet na yakor' v glubine buhtochki...
Esli podpisannyj mnoyu dokument, razoblachayushchij grafa d'Artigasa, popadet  v
ruki Kera Karradzhe, mne uzhe ne pridetsya  mechtat'  o  pobege  iz  Bek-Kapa:
sud'ba moya budet tut zhe reshena...
   Nastupila noch'. Legko dogadat'sya, s kakim  lihoradochnym  neterpeniem  ya
zhdal ee! Po moim nablyudeniyam, uroven' vody  v  ozerke  byvaet  nizhe  vsego
vecherom, bez chetverti devyat'. V eto vremya verhnyaya chast' tunnelya obnazhaetsya
santimetrov  na  pyat'desyat.  |togo  rasstoyaniya  vpolne  dostatochno,  chtoby
bochonok svobodno proplyl po tunnelyu. YA sobirayus' k tomu zhe brosit'  ego  v
vodu na polchasa ran'she, chtoby techenie, ustremlyayushcheesya iz  ozerka  v  more,
uspelo podhvatit' ego.
   Okolo vos'mi chasov vechera vyhozhu iz  svoej  komnaty  sredi  sgushchayushchejsya
temnoty. Na beregu ni dushi. YA napravlyayus' k stene  peshchery,  gde  nahoditsya
tunnel'. Pri svete poslednej elektricheskoj lampochki, goryashchej v etoj  chasti
peshchery, zamechayu, chto nad poverhnost'yu  ozera  vystupaet  polukruglyj  svod
tunnelya, v kotoryj burno ustremlyaetsya potok vody.
   Spustivshis' so skalistogo berega  k  samomu  ozeru,  ya  brosayu  v  vodu
bochonok s dragocennym dokumentom: v nem moya poslednyaya nadezhda!
   "Plyvi s bogom! Plyvi s bogom!" - povtoryayu ya, kak govoryat  obychno  nashi
francuzskie moryaki.
   Malen'kij bochonok sperva pokachivaetsya na  meste,  potom  ego  pribivaet
obratno k beregu. Mne prihoditsya s siloj  ottolknut'  bochonok,  chtoby  ego
podhvatilo techeniem...
   Dejstvitel'no, ne  prohodit  i  dvadcati  sekund,  kak  on  ischezaet  v
tunnele...
   Da... Plyvi s bogom!.. Da sohranit tebya nebo, moj milyj  bochonok!..  Da
zashchitit ono vseh teh, komu ugrozhaet Ker Karradzhe! I pust' obrushitsya na etu
shajku piratov kara lyudskogo pravosudiya!





   Vsyu etu noch' ya provel bez ona, neotstupno  sleduya  v  myslyah  za  svoim
dragocennym bochonkom. Skol'ko raz mne kazalos', chto on  razbilsya  o  skaly
ili zhe ego zaneslo volnami v sosednyuyu buhtochku  i  vybrosilo  na  bereg...
Ves' ya  pokrylsya  holodnym  potom...  Net,  tunnel',  nakonec,  projden...
bochonok blagopoluchno proplyl mezhdu rifami... otliv neset  ego  v  otkrytoe
more... Velikij bozhe! A chto, esli volny opyat' prib'yut bochonok k  ostrovku,
uvlekut ego v tunnel' i...  s  nastupleniem  utra  ya  snova  uvizhu  ego  v
ozerke...
   YA podnimayus' na zare i speshu k beregu...
   Ni odnogo predmeta ne plavaet na spokojnoj gladi ozerka.
   V  sleduyushchie  dni  rabota  po  prokladke   novogo   hoda   prodolzhalas'
po-prezhnemu. Dvadcat' tret'ego sentyabrya, v chetyre chasa dnya, inzhener  Serke
prikazal vzorvat' poslednyuyu skalu. Soobshchenie s morskim beregom ustanovleno
- eto vsego lish' uzkij koridor, po kotoromu prihoditsya idti, sognuvshis'  v
tri pogibeli. Snaruzhi otverstie novogo tunnelya teryaetsya  sredi  pribrezhnyh
skal, i v sluchae neobhodimosti nichego ne stoit zavalit' ego.
   Nechego i govorit', chto  otnyne  prohod  budet  strogo  ohranyat'sya.  Bez
razresheniya nikto ne vojdet po nemu v peshcheru i ne vyjdet  iz  nee...  Itak,
pobeg s etoj storony nevozmozhen...

   Dvadcat' pyatoe sentyabrya. - Segodnya utrom  podvodnyj  buksir  neozhidanno
poyavlyaetsya na poverhnosti ozerka. Graf d'Artigas, kapitan Spade i  komanda
shhuny vyhodyat na bereg. Pristupayut  k  vygruzke  tovarov,  privezennyh  na
"|bbe". YA vizhu yashchiki s sushenym myasom i konservami, bochki s vinom i vodkoj,
neskol'ko tyukov  dlya  Toma  Roka.  Vmeste  s  nimi  piraty  vytaskivayut  i
skladyvayut na zemle kakie-to metallicheskie chasti krugloj formy.
   Toma Rok prisutstvuet pri  vygruzke.  Glaza  ego  vozbuzhdenno  blestyat.
Shvativ odnu iz etih chastej, on vnimatel'no rassmatrivaet ee i s dovol'nym
vidom kivaet golovoj. YA zamechayu, chto radost' uzhe ne proyavlyaetsya u  nego  v
bessvyaznyh slovah i vosklicaniyah, a sam  on  nichem  bol'she  ne  napominaet
byvshego pacienta iz Heltful-Hausa. YA dazhe sprashivayu sebya, ne izlechilsya  li
izobretatel' okonchatel'no ot svoego predpolagaemogo pomeshatel'stva?..
   Nakonec Toma Rok saditsya v lodku, sluzhashchuyu dlya vnutrennego soobshcheniya po
ozeru, i vmeste s inzhenerom Serke edet v laboratoriyu. CHerez chas ves'  gruz
podvodnogo buksira uzhe perepravlen na drugoj bereg.
   Ker Karradzhe obmenyalsya lish'  neskol'kimi  slovami  s  inzhenerom  Serke.
Nemnogo pozzhe oni opyat' vstretilis' i dolgo besedovali, prohazhivayas' vdol'
Ul'ya.
   Zakonchiv razgovor, oba napravilis' k novomu prohodu v stene i  voshli  v
nego drug za drugom v soprovozhdenii kapitana Spade. Kak  zhal',  chto  ya  ne
mogu probrat'sya tuda vsled za nimi!..  Kak  zhal',  chto  ne  mogu  vdohnut'
polnoj  grud'yu  vozduh  morskih  prostorov,  kotoryj  dohodit  do   peshchery
Bek-Kapa, poteryav vsyu svoyu zhivitel'nuyu silu!..

   S dvadcat' shestogo sentyabrya po desyatoe oktyabrya. -  Proshlo  dve  nedeli.
Pod rukovodstvom inzhenera Serke i Toma Roka vse eto vremya velis' raboty po
izgotovleniyu snaryadov. Potom zanyalis' sooruzheniem puskovyh ustanovok.  |to
obychnye kozly, k kotorym pridelany svoego roda zheloba s  izmenyaemym  uglom
naklona. Takuyu ustanovku legko pomestit' ne tol'ko na palube "|bby", no  i
na ploshchadke buksira, konechno, kogda on derzhitsya na poverhnosti vody.
   Tak, znachit, Ker Karradzhe stanet vlastelinom morej, plavaya  po  nim  na
svoej utloj shhune!.. Ni odin voennyj korabl' ne peresechet porazhaemuyu  zonu
i ne priblizitsya k "|bbe". Ona zhe ostanetsya  vne  dosyagaemosti  dlya  lyubyh
vrazheskih snaryadov!.. Tol'ko by moya  zapiska  popala  v  nadezhnye  ruki...
tol'ko by lyudi uznali o sushchestvovanii  peshchery  Bek-Kapa!..  Togda  udastsya
esli ne unichtozhit' etot priton razbojnikov, to po krajnej mere  vzyat'  ego
izmorom!..

   Dvadcatoe oktyabrya. - K svoemu krajnemu udivleniyu,  ya  ne  vizhu  segodnya
utrom buksira na obychnom meste! Pripominayu,  chto  kak  raz  nakanune  byli
vozobnovleny elementy ego gal'vanicheskih batarej, i ya eshche  togda  podumal:
piraty hotyat byt'  nagotove.  Esli  buksir  vyshel  v  more  teper',  kogda
sushchestvuet novyj hod soobshcheniya, to ne inache, kak dlya piratskih nabegov.  V
samom dele, na  Bek-Kape  sejchas  net  nedostatka  ni  v  snaryadah,  ni  a
himicheskih veshchestvah, neobhodimyh Roku.
   Mezhdu  tem  nastupil  period  osennego   ravnodenstviya.   CHastye   buri
pronosyatsya nad Bermudskimi ostrovami. SHtormy  svirepstvuyut  na  more.  |to
chuvstvuetsya po vsemu: veter s  siloj  vryvaetsya  sverhu  v  mnimyj  krater
Bek-Kapa, klochki tumana,  smeshannogo  s  dozhdem,  vihrem  kruzhatsya  vnutri
obshirnoj peshchery, razgulyavshiesya na ozere  volny  obdayut  bryzgami  i  penoj
pribrezhnye skaly.
   No dejstvitel'no li shhuna pokinula buhtochku Bek-Kapa?.. Ne  slishkom  li
eto hrupkoe sudenyshko, chtoby vyjti v  more  v  takuyu  nepogodu,  dazhe  pri
pomoshchi podvodnogo buksira?
   S drugoj storony, buksir vryad li ushel v plavanie bez  shhuny,  hotya  emu
nechego opasat'sya volneniya, - ved' on bez truda izbezhit ego, opustivshis' na
neskol'ko metrov nizhe poverhnosti okeana!..
   Ne znayu, chem ob®yasnit' ischeznovenie podvodnoj lodki  -  tem  bolee  chto
plavanie ee, ochevidno, zatyagivaetsya, tak  kak  ona  ne  vernulas'  dazhe  k
vecheru.
   Na etot raz  inzhener  Serke  ostalsya  v  Bek-Kape.  Uehali  tol'ko  Ker
Karradzhe, kapitan Spade i komandy buksira i "|bby"...
   ZHizn' v  nashej  kolonii  zazhivo  pogrebennyh  po-prezhnemu  techet  sredi
udruchayushchego  odnoobraziya.  YA  chasami  sizhu,  zabivshis'  v   svoyu   yachejku,
razmyshlyayu, nadeyus', otchaivayus', vse tumannee predstavlyaya sebe, chto stalos'
s bochonkom, broshennym mnoj  na  proizvol  sud'by,  i  vedu  etot  dnevnik,
kotoryj, veroyatno, ne perezhivet menya...
   Toma Rok bez ustali rabotaet v laboratorii nad svoim vosplamenitelem. YA
vse eshche teshu sebya nadezhdoj, chto on ni za kakie den'gi ne  prodast  sekreta
etoj zhidkosti... no v glubine dushi znayu, chto on, ne koleblyas', otdast svoe
izobretenie na sluzhbu Kera Karradzhe.
   Progulivayas' okolo Ul'ya, ya chasto vstrechayu inzhenera Serke. On vsyakij raz
ohotno razgovarivaet so  mnoj...  pravda,  po-prezhnemu  v  shutlivo-derzkom
tone.
   My beseduem obo vsem ponemnogu, no redko govorim o  moem  polozhenii,  -
ved' stoit mne pozhalovat'sya, kak ya navlekayu na sebya nasmeshki.

   Dvadcat' vtoroe oktyabrya. - Segodnya ya reshilsya sprosit' u inzhenera Serke,
dejstvitel'no li shhuna ushla v plavanie s podvodnym buksirom.
   - Da, gospodin Simon  Hart,  -  otvetil  on.  -  Pravda,  pogoda  stoit
sobach'ya, i volny v otkrytom more razgulyalis' ne na shutku, no vy mozhete  ne
bespokoit'sya o nashej dorogoj "|bbe"!..
   - Plavanie shhuny zatyanetsya?
   - My zhdem ee obratno cherez  dvoe  sutok...  |to  poslednee  puteshestvie
grafa d'Artigasa pered nastupleniem zimnih bur', skoro ni  odno  sudno  ne
vyjdet v more pod etimi shirotami.
   - |ta poezdka uveselitel'naya... ili delovaya? - otvazhivayus' ya sprosit'.
   Inzhener Serke otvechaet, ulybayas':
   - Delovaya, gospodin Hart, vpolne delovaya! Nashi snaryady  uzhe  gotovy,  i
kak tol'ko ustanovitsya horoshaya pogoda, my vozobnovim napadeniya...
   - Na zlopoluchnye suda...
   - Ne stol'ko zlopoluchnye... skol'ko bogato nagruzhennye!
   - |to zhe morskoj razboj! Nadeyus',  vy  ne  vsegda  budete  pol'zovat'sya
beznakazannost'yu! - ne vyderzhivayu ya.
   - Uspokojtes', dorogoj kollega, uspokojtes'!.. Vy zhe prekrasno  znaete,
chto nikto nikogda ne otkroet nashego ubezhishcha, nikto nikogda ne proniknet  v
tajnu ostrovka Bek-Kap!.. K tomu zhe obrashchat'sya, s  etimi  snaryadami  proshche
prostogo, a sila ih tak velika, chto my bez truda  unichtozhim  lyuboe  sudno,
esli ono priblizitsya na izvestnoe rasstoyanie k ostrovku...
   - Pri uslovii, - vozrazhayu ya, - chto vy kupite u  Toma  Roka  sostav  ego
vosplamenitelya, kak kupili sekret ful'guratora...
   - Sdelka uzhe sostoyalas', gospodin Hart, - razreshite  uspokoit'  vas  na
etot schet.
   Iz kategoricheskogo zayavleniya inzhenera Serke mozhno  bylo  by  zaklyuchit',
chto neschast'e sovershilos', esli by ne ego neuverennyj  ton;  slovam  etim,
po-vidimomu, vse zhe nel'zya vpolne doveryat'.

   Dvadcat' pyatoe oktyabrya. - Kakoe strashnoe proisshestvie! Ne ponimayu,  kak
ya ostalsya  zhiv!..  Prosto  chudo,  chto  ya  mogu  opyat'  sest'  za  dnevnik,
prervannyj dva dnya  tomu  nazad!..  Ulybnis'  mne  schast'e,  i  ya  byl  by
svoboden!.. Nahodilsya by v etu minutu v odnom  iz  blizhajshih  portov  -  v
Sent-Dzhordzhese  ili  Gamil'tone...  Tajna  Bek-Kapa  byla  by  raskryta...
Primety "|bby" stali by izvestny vo vseh portah mira,  i  piratskaya  shhuna
nigde ne mogla by poyavit'sya. Snabzhat'  Bek-Kap  prodovol'stviem  stalo  by
nevozmozhno. Bandity Kera Karradzhe byli by osuzhdeny v  peshchere  na  golodnuyu
smert'!..
   Vot, chto proizoshlo.
   Dvadcat' tret'ego oktyabrya, okolo vos'mi chasov vechera, ya vyshel iz Ul'ya v
sostoyanii   neponyatnogo   nervnogo   vozbuzhdeniya,   slovno    predchuvstvuya
priblizhenie kakogo-to vazhnogo sobytiya. Naprasno ya iskal uspokoeniya vo sne.
Menya muchila bessonnica, i ya, nakonec, pokinul svoyu komnatu.
   Za  predelami  peshchery  Bek-Kapa,  ochevidno,  bushevala  nepogoda.  Veter
vryvalsya v krater, vzdymaya volny na poverhnosti ozerka.
   YA spustilsya na bereg vozle Ul'ya.
   Bylo holodno, syro. Krugom ni dushi. Vse trutni  Ul'ya  zabilis'  v  svoi
yachejki.
   Tol'ko odin chelovek  ohranyal  tunnel',  hotya  iz  predostorozhnosti  ego
naruzhnyj vhod byl zavalen kamnyami. Kak ya zametil, chasovoj so svoego  posta
ne mog videt' poberezh'ya ozerka. Na beregu sprava i sleva gorelo po  odnomu
fonaryu, i v glubine peshchery, mezhdu kolonnami, caril polnyj mrak.
   YA naugad probiralsya v temnote, kogda mimo menya proshel kakoj-to chelovek.
   YA uznal Toma Roka.
   Izobretatel' shel medlenno,  pogruzhennyj,  kak  vsegda,  v  svoi  mysli;
voobrazhenie ego neustanno rabotalo, um neustanno reshal kakie-to problemy.
   Ne predstavilsya li  mne  udobnyj  sluchaj  pogovorit'  s  izobretatelem,
otkryt' to, chto emu, po vsej veroyatnosti, neizvestno... On ne znaet...  ne
mozhet znat', v ch'i ruki popal... On ne podozrevaet, chto graf d'Artigas  ne
kto inoj, kak pirat Ker Karradzhe... Ne predstavlyaet sebe, chto prodal chast'
svoego izobreteniya razbojniku. Nado ob®yasnit'  Roku,  chto  on  nikogda  ne
vospol'zuetsya poluchennymi millionami... Tak zhe, kak i  ya,  on  nikogda  ne
pokinet peshchery Bek-Kapa,  stavshej  nashej  tyur'moj...  Da!..  YA  postarayus'
vyzvat' v nem chuvstvo chelovechnosti, opishu neschast'ya, v kotoryh  on  "budet
vinoven, esli otkroet svoyu poslednyuyu tajnu...
   Tut nit' moih razmyshlenij oborvalas', ibo kto-to s siloj  shvatil  menya
szadi.
   Dvoe lyudej krepko derzhali menya za ruki, v to  vremya  kak  tretij  vyros
peredo mnoj.
   YA hotel bylo pozvat' na pomoshch'.
   - Ni zvuka! - skazal po-anglijski neznakomec. - Vy Simon Hart?..
   - Otkuda vy menya znaete?..
   - YA videl, kak vy vyshli iz svoej komnaty...
   - Kto vy?..
   - Lejtenant britanskogo voennogo flota  Devon,  s  korablya  "Stendard",
stoyashchego v Bermudah.
   YA zadyhalsya ot volneniya, ne mog vygovorit' ni slova.
   - My pribyli, chtoby vyrvat' vas iz ruk Kera Karradzhe i uvezti vmeste  s
vami francuzskogo izobretatelya Toma Roka... - poyasnil lejtenant Devon.
   - Toma Roka?.. - probormotal ya.
   -  Da...  Podpisannyj  vami  dokument  byl  podobran  na  beregu  vozle
Sent-Dzhordzhesa...
   - V bochonke, lejtenant Devon?.. YA brosil ego v eto ozerko...
   - Da, iz vlozhennoj v nego zapiski my uznali, chto ostrovok Bek-Kap  stal
pristanishchem Kera  Karradzhe  i  ego  shajki...  Ker  Karradzhe,  mnimyj  graf
d'Artigas, sovershil dvojnoe pohishchenie v Heltful-Hause...
   - Ah, lejtenant Devon...
   - Ne budem teryat' ni minuty... Nado vospol'zovat'sya temnotoj...
   - Odno slovo, lejtenant Devon... Kak vy pronikli v glubinu Bek-Kapa?..
   - Na podvodnoj lodke "Suord", uzhe polgoda nahodyashchejsya  na  ispytanii  v
Sent-Dzhordzhese...
   - Na podvodnoj lodke?..
   - Da, ona zhdet nas u podnozhiya skaly.
   - ZHdet... zdes'!.. - povtoril ya.
   - No skazhite, gospodin Hart, gde buksir Kera Karradzhe?..
   - Ushel v plavanie... vot uzhe tri nedeli...
   - Ker Karradzhe ne v Bek-Kape?..
   - Net... no dolzhen vernut'sya so dnya na den', s chasu na chas...
   - Vprochem, ne vse li ravno, - otvetil lejtenant Devon. - Rech' idet ne o
Kere Karradzhe... Nami poluchen prikaz uvezti Toma Roka... i  vas,  gospodin
Hart... "Suord" ne ujdet iz etogo ozerka, ne zahvativ vas oboih... Esli  ya
ne vernus' v Sent-Dzhordzhes,  tam  pojmut,  chto  ya  poterpel  neudachu...  i
predprimut novuyu popytku.
   - No gde zhe "Suord", lejtenant?..
   - S etoj storony... pod zashchitoj berega, tam  ego  ne  vidno.  Blagodarya
vashim  ukazaniyam  my  bez  truda  nashli   podvodnyj   tunnel'...   "Suord"
blagopoluchno minoval ego... Desyat' minut nazad on  vsplyl  na  poverhnost'
ozerka... Vzyav s soboj dvuh lyudej, ya soshel na bereg...  YA  videl,  kak  vy
vyshli iz komnaty, oboznachennoj na vashem plane... Znaete li  vy,  gde  Toma
Rok?..
   -  V  neskol'kih  shagah  otsyuda...  On  tol'ko  chto   proshel   v   svoyu
laboratoriyu...
   - Da pomozhet nam bog, gospodin Hart!
   - Vy pravy, lejtenant Devon! Da pomozhet nam bog.
   Lejtenant, dvoe matrosov i ya napravilis' po tropinke, ogibayushchej  ozero.
Projdya shagov desyat', my zametili Toma Roka. Brosit'sya  na  nego,  zatknut'
emu rot klyapom, prezhde chem on  uspel  kriknut',  svyazat',  prezhde  chem  on
sdelal hotya by odno dvizhenie, perenesti ego tuda,  gde  stoyal  na  prichale
"Suord", - vse eto zanyalo ne bol'she minuty.
   "Suord" - podvodnaya lodka  vodoizmeshcheniem  ne  bolee  dvenadcati  tonn,
sledovatel'no, ona i  po  razmeram  i  po  moshchnosti  znachitel'no  ustupaet
podvodnomu  buksiru  Kera  Karradzhe.  Dve  dinamomashiny,  pitaemye   tokom
akkumulyatorov,  zaryazhennyh  dvenadcat'  chasov  nazad   v   Sent-Dzhordzhese,
privodyat v dvizhenie ee grebnoj vint. No kak ni mala eta lodka,  my  vpolne
mozhem vybrat'sya na nej iz nashej tyur'my i vernut' sebe  svobodu,  tu  samuyu
svobodu, na kotoruyu ya uzhe perestal nadeyat'sya!.. Nakonec Toma Roka  udastsya
vyrvat' iz ruk Kera Karradzhe i inzhenera Serke!..  Teper'  negodyai  uzhe  ne
vospol'zuyutsya ego  izobreteniem!..  Nichto  ne  pomeshaet  voennym  korablyam
podojti k ostrovku, proizvesti vysadku, a ih ekipazhi vorvutsya v  prohod  i
voz'mut v plen piratov!..
   My nikogo ne vstretili, poka dvoe matrosov perenosili Toma Roka.  Zatem
vse spustilis' po trapu "Suorda"... Kryshka verhnego  lyuka  zahlopnulas'...
Otseki  napolnilis'  vodoj...  Lodka  ushla  v  glubinu  ozera...  My  byli
spaseny...
   "Suord" razdelen na tri chasti  vodonepronicaemymi  pereborkami.  Pervoe
pomeshchenie,  prednaznachennoe  dlya  akkumulyatorov  i  dvigatelej,   zanimaet
prostranstvo ot srednego bimsa  do  kormy.  Vtoroe,  otvedennoe  shturmanu,
nahoditsya posredine sudna;  nad  nim  torchit  periskop  s  dvoyakovypuklymi
steklami, cherez kotorye prohodyat luchi elektricheskogo fonarya, osveshchaya  put'
podvodnoj lodke. Tret'e, nosovoe pomeshchenie, otveli Toma Roku i mne.
   Moego sputnika osvobodili  ot  dushivshego  ego  klyapa,  no,  razumeetsya,
ostavili svyazannym, hotya on vryad li ponimal, chto proishodit.
   Nam ne terpelos' skoree vyjti a more, chtoby pribyt' v Sent-Dzhordzhes toj
zhe noch'yu, esli ne vstretitsya nikakogo prepyatstviya na puti...
   Pritvoriv za soboj dver', ya voshel vo vtoroe pomeshchenie,  gde  nahodilis'
lejtenant Devon i rulevoj.
   V kormovom pomeshchenii troe lyudej, v tom chisle i mehanik, ozhidali komandy
lejtenanta, chtoby pustit' motor.
   - Lejtenant Devon, - skazal ya, - mne kazhetsya, Toma Rok vpolne obojdetsya
bez menya... I esli ya mogu byt' vam polezen, chtoby najti vhod v tunnel'...
   - Da... ostavajtes' podle menya, gospodin Hart.
   Bylo tridcat' sem' minut devyatogo. Luchi elektricheskogo fonarya,  prohodya
cherez periskop, smutno osveshchali vodyanuyu tolshchu pered "Suordom". Ot skaly, u
kotoroj my stoyali, sledovalo peresech' vse  ozero.  Najti  vhod  v  tunnel'
budet nelegko, no my,  konechno,  preodoleem  eto  zatrudnenie.  My  otyshchem
podvodnyj koridor, i dovol'no skoro, dazhe esli pridetsya obojti  pod  vodoj
vsyu peshcheru. Zatem, projdya tihim hodom po  tunnelyu,  chtoby  ne  zadet'  ego
stenok,  "Suord"  podnimetsya  na   poverhnost'   morya   i   napravitsya   v
Sent-Dzhordzhes.
   - Kak gluboko my opustilis'? - sprosil ya lejtenanta.
   - Na chetyre s polovinoj metra.
   - Ne stoit opuskat'sya nizhe, - skazal ya.  -  Po  nablyudeniyam,  sdelannym
mnoyu vo vremya ravnodenstviya, my nahodimsya kak raz protiv osi tunnelya.
   - Prekrasno! - otvetil lejtenant.
   - Da, prekrasno. - I  mne  pokazalos',  chto  samo  providenie  glagolet
ustami oficera... V samom dele, providenie ne  moglo  by  izbrat'  luchshego
ispolnitelya svoej voli.
   YA vnimatel'no posmotrel na lejtenanta pri svete fonarya. |to chelovek let
tridcati, sderzhannyj, spokojnyj, reshitel'nyj - nastoyashchij anglijskij oficer
so svoej slovno vrozhdennoj  nevozmutimost'yu.  On,  po-vidimomu,  ne  bolee
vzvolnovan, chem esli by nahodilsya na  bortu  "Stendarda",  i  dejstvuet  s
neobyknovennym hladnokroviem, ya by skazal dazhe s chetkost'yu mehanizma.
   - Prohodya cherez tunnel', - zametil lejtenant, - ya opredelil ego dlinu -
metrov sorok...
   - Da... ot odnogo konca do drugogo, lejtenant Devon, metrov  sorok,  ne
bol'she.
   Ochevidno, eto opredelenie pravil'no, ibo hod, probityj v  skale,  imeet
okolo tridcati metrov v dlinu.
   Mehaniku otdali prikaz vklyuchit' motor. "Suord"  dvinulsya  vpered  ochen'
medlenno, chtoby ne natolknut'sya na podvodnuyu skalu.
   Poroj "Suord" tak blizko  podhodil  k  beregu  ozera,  chto  tot  stenoj
nadvigalsya na nas, smutno cherneya vperedi v luchah sudovogo fonarya.  Povorot
rulya totchas zhe izmenyal napravlenie. No  esli  upravlyat'  podvodnoj  lodkoj
trudno v otkrytom more, to naskol'ko oslozhnyaetsya eta  zadacha  v  malen'kom
ozere!
   Proshlo pyat' minut, no "Suord", plyvshij na glubine chetyreh-pyati  metrov,
eshche ne dostig otverstiya tunnelya.
   - Lejtenant Devon, - predlozhil ya togda, - ne luchshe li nam podnyat'sya  na
poverhnost', chtoby legche bylo opredelit', gde nahoditsya tunnel'?
   - Soglasen, gospodin Hart, i esli vy mozhete tochno ukazat' eto mesto...
   - Mogu.
   - Otlichno.
   Iz predostorozhnosti elektricheskij  fonar'  byl  vyklyuchen,  i  podvodnye
glubiny pogruzilis' vo mrak. Po prikazaniyu lejtenanta mehanik pustil v hod
nasosy, i "Suord", osvobodivshis' ot vody, nachal medlenno podnimat'sya.
   YA ostalsya v  kabine  shturmana,  chtoby  osmotret'sya  i  opredelit'  nashe
polozhenie skvoz' stekla periskopa.
   Nakonec "Suord" ostanovilsya, ego korpus vystupal nad  vodoj  ne  bolee,
chem na fut.
   Pri svete lampy, visevshej na beregu, ya uznal Ulej.
   - Gde my?.. - sprosil lejtenant Devon.
   - My vzyali slishkom k severu... Tunnel' v zapadnoj stene peshchery.
   - Na beregu nikogo net?
   - Ni dushi.
   - Tem luchshe, gospodin Hart. My ostanemsya na poverhnosti. Zatem,  kogda,
po vashim raschetam, "Suord" podojdet k tunnelyu, ya prikazhu pogruzhat'sya...
   Dejstvitel'no, eto bylo luchshee reshenie. SHturman otvel  podvodnuyu  lodku
ot berega, k kotoromu my slishkom priblizilis', i napravil pryamo k tunnelyu.
Dlya etogo dostatochno bylo slegka povernut' rumpel',  i,  dvizhimyj  grebnym
vintom, "Suord" vzyal nuzhnoe napravlenie.
   Kogda  sudno  bylo  metrah  v  desyati  ot  zapadnoj  steny  peshchery,   ya
skomandoval ostanovit'sya. Kak tol'ko  podacha  toka  prekratilas',  "Suord"
zamer na meste. Krany byli otkryty, rezervuary napolnilis' vodoj, i  lodka
stala medlenno pogruzhat'sya.
   Vklyuchili fonar' periskopa, i on osvetil na temnom fone  steny  kakoj-to
chernyj krug, ne otrazhavshij ego luchej.
   - Vot... vot tunnel'! - voskliknul ya.
   Neuzheli eta dver' vyvedet menya iz temnicy?.. Ved' tam v  otkrytom  more
menya zhdet svoboda!..
   "Suord" medlenno priblizhalsya k otverstiyu tunnelya...
   Bozhe, kakoe uzhasnoe neschast'e! I kak ya vyderzhal  takoj  udar  sud'by?..
Kak serdce moe ne razbilos'?..
   Neyasnyj svet mel'knul skvoz' tolshchu vody metrah v dvadcati pered nami  v
glubine tunnelya. On dvigalsya pryamo na nas. |to  moglo  byt'  tol'ko  odno:
fonar' podvodnoj lodki Kera Karradzhe.
   -  Buksir!..  -  kriknul  ya.  -  Lejtenant...  buksir  vozvrashchaetsya   v
Bek-Kap!..
   - Hod nazad! - skomandoval lejtenant Devon.
   I "Suord" podalsya nazad v tot mig, kogda on dolzhen byl vojti v tunnel'.
   Eshche ostavalas' nadezhda na spasenie: lejtenant bystro vyklyuchil fonar', i
kapitan Spade s matrosami mogli ne zametit' "Suorda"...  Byt'  mozhet,  oni
projdut mimo... Byt' mozhet, nashe sudno sol'etsya s  temnoj  massoj  vody...
Byt' mozhet, s buksira ne  uvidyat  ego?..  A  kogda  podvodnaya  lodka  Kera
Karradzhe stanet  u  prichala,  "Suord"  prodolzhit  svoj  put'  i  nezametno
proskol'znet v tunnel'...
   Grebnoj vint "Suorda" zavertelsya v obratnom napravlenii,  my  otoshli  k
yuzhnomu beregu peshchery... Eshche  neskol'ko  mgnovenij,  i  "Suordu"  ostanetsya
tol'ko vyklyuchit' motor...
   Net!.. Kapitan Spade zametil podvodnuyu lodku, sobiravshuyusya proniknut' v
tunnel', i otdal prikaz presledovat' ee v  glubine  ozera...  Vyderzhit  li
nasha hrupkaya lodka napadenie moshchnogo podvodnogo buksira Kera Karradzhe?..
   Tut lejtenant Devon obratilsya ko mne:
   - Vozvrashchajtes' k Toma Roku, gospodin Hart... Zakrojte za soboj  dver',
a ya zapru dver', vedushchuyu v kormovoe  otdelenie...  Esli  na  nas  napadut,
"Suord",   vozmozhno,   ne   zatonet   blagodarya   etim   vodonepronicaemym
pereborkam...
   Pozhav ruku lejtenantu, sohranivshemu vse svoe hladnokrovie  pered  licom
groznoj opasnosti, ya vernulsya v  nosovoe  otdelenie,  gde  ostavalsya  Toma
Rok... Zakryl dver' i stal zhdat' v polnoj temnote.
   YA oshchushchal ili, tochnee, ugadyval manevry "Suorda", pytavshegosya uklonit'sya
ot vstrechi, s buksirom; on to ustremlyalsya vpered, to kruzhil na  meste,  to
opuskalsya. Inogda on delal rezkij povorot, chtoby  izbezhat'  udara,  inogda
podnimalsya na poverhnost' ozera ili zhe uhodil v samuyu ego  glubinu.  Pust'
chitatel' poprobuet predstavit' sebe shvatku  etih  dvuh  podvodnyh  lodok,
dvigavshihsya pod  vzbalamuchennoj  poverhnost'yu  vody,  slovno  dva  morskih
chudovishcha neravnoj sily i velichiny!
   Proshlo neskol'ko minut... YA uzhe nachal dumat', chto pogonya prekratilas' i
"Suord" minoval, nakonec, tunnel'...
   No tut neozhidanno proizoshlo stolknovenie...  Tolchok  ne  pokazalsya  mne
osobenno sil'nym... Odnako oshibit'sya bylo nevozmozhno: "Suord" atakovali  s
pravogo borta vozle kormy... No vyderzhal li udar ego stal'noj korpus?..  A
esli net, to voda zalila, byt' mozhet, lish' odno pomeshchenie?
   Pochti totchas zhe vtoroj udar otbrosil nas  v  storonu,  na  etot  raz  s
ogromnoj siloj. Napadayushchee sudno pripodnyalo svoim taranom "Suord", i  tot,
slovno  tresnuv  popolam,  stal  opuskat'sya  vse  nizhe  i  nizhe.  Zatem  ya
pochuvstvoval, chto nos sudna podnyalsya,  i  ono  kamnem  poshlo  ko  dnu  pod
tyazhest'yu vody, zapolnivshej ego kormovoj otsek...
   Vnezapno Toma Rok i ya poleteli drug na druga, ne  uspev  uhvatit'sya  za
pereborku. Nakonec posledoval eshche odin  tolchok,  razdalsya  tresk  probitoj
metallicheskoj  obshivki,  "Suord"  leg   na   dno   i   zastyl   v   polnoj
nepodvizhnosti...
   CHto proizoshlo potom?.. Ne znayu, tak kak poteryal soznanie.
   YA uznal vposledstvii, chto dolgie chasy probyl  bez  chuvstv.  Pomnyu  lish'
poslednyuyu mysl', mel'knuvshuyu u menya v golove:
   "Pust' ya umru, no po krajnej mere Toma Rok i ego tajna umrut vmeste  so
mnoj... i piraty Bek-Kapa ne ujdut ot vozmezdiya za svoi prestupleniya!"





   Pridya v sebya, ya uvidel,  chto  lezhu  na  kojke  v  svoej  komnate,  gde,
okazyvaetsya, nahozhus' uzhe celyh tridcat' chasov.
   YA ne odin. Vozle menya sidit inzhener Serke. Po ego prikazaniyu  mne  byla
okazana neobhodimaya pomoshch', bol'she togo, on sam uhazhival za mnoj - ne  kak
za  drugom,  polagayu,  a  kak  za  chelovekom,  ot  kotorogo  zhdut   vazhnyh
razoblachenij s tem, chtoby potom otdelat'sya ot nego,  esli  togo  potrebuyut
interesy shajki piratov.
   YA eshche ochen' slab i ne mogu vstat' na nogi. Ved' ya chut' ne zadohnulsya  v
tesnom pomeshchenii "Suorda", pogrebennogo na dne ozerka. V  sostoyanii  li  ya
otvechat' na voprosy, kotorye inzheneru  Serke  ne  terpitsya  mne  zadat'?..
Da... no nado byt' nacheku.
   Prezhde vsego mne hotelos' by znat', chto stalos' s lejtenantom Devonom i
ekipazhem  "Suorda"?   Neuzheli   hrabrye   anglichane   pogibli   vo   vremya
stolknoveniya?.. Ili zhe oni ostalis' cely i nevredimy, kak  i  my,  ibo,  ya
polagayu, chto Toma Rok  tozhe  ucelel  posle  dvuh  stolknovenii  buksira  s
"Suordom"?..
   - Ob®yasnite mne, chto proizoshlo, gospodin Hart? - zadaet  pervyj  vopros
inzhener Serke.
   YA tut zhe reshayu, chto luchshe vsego ne otvechat', a samomu zadavat' voprosy.
   - CHto s Toma Rokom? - sprashivayu ya.
   - On  v  dobrom  zdorov'e,  gospodin  Hart...  CHto  zhe  proizoshlo?..  -
nastojchivo povtoryaet on.
   - Prezhde vsego skazhite mne, - govoryu ya,  -  chto  stalos'  s  nimi...  s
temi?..
   -  S  kem  eto?..  -  peresprashivaet  inzhener  Serke,  brosaya  na  menya
podozritel'nyj vzglyad.
   - S lyud'mi, kotorye nakinulis' na menya, na Toma Roka... svyazali  nas...
potashchili kuda-to... zaperli... Kuda? Zachem? YA tak i ne ponyal.
   Po zrelom razmyshlenii ya reshil, chto samoe luchshee utverzhdat', budto v tot
vecher  ya  podvergsya  neozhidannomu  napadeniyu  i  ne  uspel  ni  razglyadet'
napadavshih, ni ponyat', kuda oni menya pritashchili.
   - Vy skoro uznaete, chto stalos' s etimi lyud'mi...  -  otvechaet  inzhener
Serke. - No prezhde ob®yasnite, kak vse proizoshlo...
   Po ugrozhayushchemu tonu ego golosa, kogda on v tretij raz povtoryaet tot  zhe
vopros, ya dogadyvayus', v chem menya podozrevayut. Odnako u nego  net  nikakih
osnovanij obvinyat' menya v svyazi s  vneshnim  mirom,  ved'  bochonok  s  moej
zapiskoj ne  popal  v  ruki  Kera  Karradzhe...  Net,  etogo  neschast'ya  ne
sluchilos':  bochonok  byl  peredan  bermudskim  vlastyam...  Znachit,   takoe
obvinenie ne imeet pod soboj nikakoj pochvy.
   Poetomu ya ogranichivayus' sleduyushchim  rasskazom:  nakanune,  okolo  vos'mi
chasov vechera, ya progulivalsya po beregu ozerka,  gde  vstretil  Toma  Roka,
napravlyavshegosya v laboratoriyu. Neozhidanno troe lyudej  nakinulis'  na  menya
szadi. Zatknuv mne rot klyapom i zavyazav glaza, oni kuda-to potashchili  menya;
spustili v kakuyu-to dyru vmeste s drugim chelovekom; on vse vremya stonal, i
ya uznal po golosu svoego byvshego podopechnogo... Mne prishlo v  golovu,  chto
my nahodimsya  na  bortu  kakogo-to  sudna...  ochevidno,  eto  byl  buksir,
vernuvshijsya iz plavaniya... Zatem mne pokazalos', chto on ushel  pod  vodu...
Vdrug ot  sil'nogo  tolchka  ya  upal  navznich',  kuda-to  provalilsya,  stal
zadyhat'sya... i vskore poteryal soznanie... Bol'she ya nichego ne pomnyu...
   Inzhener Serke slushaet menya s velichajshim vnimaniem,  glaza  ego  smotryat
surovo, lob nahmuren, hotya u nego net nikakih osnovanij usomnit'sya v  moih
slovah.
   - Vy utverzhdaete, chto na vas napali tri cheloveka?.. - sprashivaet on.
   - Da... i ya  podumal,  chto  eto  vashi  lyudi...  YA  ne  videl,  kak  oni
podoshli... Kto oni?
   - Inostrancy, kotoryh vy, ochevidno, uznali po govoru?
   - Oni ne proiznesli ni slova.
   - Vy ne znaete, kto oni po nacional'nosti?..
   - Ne znayu.
   - Vam ne izvestno, s kakimi namereniyami oni pronikli v peshcheru?
   - Ponyatiya ne imeyu.
   - A chto vy ob etom dumaete?
   - CHto dumayu, gospodin Serke?.. Povtoryayu, ya reshil,  chto  dvum  ili  trem
vashim piratam bylo porucheno brosit'  menya  v  ozero  po  prikazaniyu  grafa
d'Artigasa... chto takaya zhe uchast' ozhidaet i Toma Roka... chto, ovladev,  po
vashim zhe slovam, vsemi tajnami izobretatelya, vy pozhelali otdelat'sya ot nas
oboih...
   - Neuzheli, gospodin Hart, takaya mysl' mogla prijti vam  v  golovu?..  -
sprashivaet inzhener Serke, no bez svoej obychnoj ironii.
   - Da... no ya tut zhe otkazalsya ot nee. V samom dele, sbrosiv povyazku,  ya
uvidel, chto nahozhus' v odnom iz otdelenij buksira.
   - To byl ne buksir, a pohozhaya na nego  podvodnaya  lodka,  ona  pronikla
syuda cherez tunnel'...
   - Podvodnaya lodka?!. - vosklicayu ya.
   - Da... i v nej byli  lyudi,  poluchivshie  prikaz  pohitit'  vas  i  Toma
Roka...
   - Pohitit' nas? - povtoryayu ya, prodolzhaya razygryvat' krajnee izumlenie.
   - A teper', - govorit inzhener Serke, - skazhite, chto vy dumaete obo vsem
etom?
   - CHto ya dumayu?.. Po-moemu, zdes' mozhet  byt'  tol'ko  odno  ob®yasnenie.
Esli tajna vashego ubezhishcha ne byla otkryta  -  ya  ne  dopuskayu  vozmozhnosti
predatel'stva  ili  neostorozhnosti  so  storony   kogo-nibud'   iz   vashih
tovarishchej, -  to  vse  proizoshlo  sovershenno  sluchajno:  podvodnaya  lodka,
nahodyas' v probnom plavanii poblizosti ot ostrovka, neozhidanno  obnaruzhila
vhod v tunnel'. Projdya cherez nego, ona podnyalas'  na  poverhnost'  ozerka.
|kipazh lodki,  ochen'  udivlennyj  tem,  chto  ochutilsya  v  peshchere,  da  eshche
naselennoj, zahvatil pervyh popavshihsya obitatelej... Toma Roka...  menya...
drugih, byt' mozhet... ved' ya ne znayu...
   Inzhener  Serke  ugryumo  smotrit  na   menya.   CHuvstvuet   li   on   vsyu
nepravdopodobnost' gipotezy, kotoruyu ya starayus' emu  vnushit'?  Podozrevaet
li, chto ya znayu bol'she, chem hochu skazat'?.. Kak by to ni  bylo,  on  delaet
vid, chto soglashaetsya so mnoj, i dobavlyaet:
   - Veroyatno, vse tak i sluchilos', kak vy govorite, gospodin Hart.  Kogda
zhe chuzhoe sudno podoshlo k tunnelyu, v nem poyavilsya nash podvodnyj  buksir,  i
proizoshlo stolknovenie... stolknovenie, kotoroe i pogubilo prishel'cev.  No
my ne takie lyudi, chtoby pokinut' svoih blizhnih v bede... K  tomu  zhe  vashe
ischeznovenie s Toma Rokom bylo pochti totchas zhe obnaruzheno... Sledovalo  vo
chto by to ni stalo spasti dve stol' dragocennye  zhizni.  My  prinyalis'  za
delo. Sredi nashih lyudej est' prekrasnye vodolazy... Oni spustilis' na  dno
ozerka... podveli trosy pod korpus "Suorda"...
   - "Suorda"? - peresprashivayu ya.
   - Da, my prochli eto nazvanie na nosu sudna, posle togo kak podnyali  ego
na poverhnost'... Kak  my  obradovalis',  najdya  vas  oboih,  pravda,  bez
soznaniya, no eshche zhivyh, kak byli schastlivy, kogda udalos' privesti  vas  v
chuvstvo!.. K sozhaleniyu, oficeru, komandovavshemu "Suordom", i  ego  ekipazhu
uzhe ne trebovalas' nasha pomoshch'...  Pri  stolknovenii  sudno  poluchilo  dve
proboiny, voda zalila kormovoj i srednij otsek, i lyudi, nahodivshiesya  tam,
zaplatili zhizn'yu... za sluchajnost', kotoraya, po vashim slovam, privela ih v
nashe tajnoe ubezhishche.
   Pri izvestii o smerti lejtenanta Devona  i  ego  sputnikov  serdce  moe
boleznenno szhalos'. No mne nado derzhat' sebya v  rukah,  ostavat'sya  vernym
svoej roli. Ved' etih lyudej ya ne znal... ne mog znat'... Glavnoe, ne  dat'
nikakogo povoda zapodozrit' sebya v  svyazyah  s  komandirom  "Suorda".  Ved'
neizvestno, dejstvitel'no li inzhener Serke schitaet sluchajnost'yu  poyavlenie
"Suorda" v peshchere i net li u nego tajnyh prichin, chtoby soglashat'sya do pory
do vremeni s pridumannym mnoyu ob®yasneniem?
   Itak,  neozhidannaya  vozmozhnost'  vyrvat'sya   na   svobodu   poteryana...
povtoritsya li  eshche  raz  takaya  udacha?  Vo  vsyakom  sluchae,  teper'  stalo
izvestno, kto takoj graf d'Artigas i chego  sleduet  opasat'sya  so  storony
Kera Karradzhe, ved' moya  zapiska  popala  v  ruki  anglijskih  vlastej  na
Bermudskih ostrovah. Kak tol'ko vyyasnitsya,  chto  "Suord"  ne  vernulsya  iz
plavaniya, budut prinyaty novye mery protiv ostrovka  Bek-Kap,  otkuda  mne,
konechno, udalos' by bezhat',  esli  by  ne  eto  zloschastnoe  sovpadenie  -
vstrecha podvodnogo buksira s "Suordom" v tu samuyu minutu, kogda tot vhodil
v tunnel'.
   YA vedu svoj prezhnij obraz zhizni i, ne vnushaya  ni  malejshego  nedoveriya,
svobodno razgulivayu po peshchere.
   Poslednee proisshestvie ne  imelo  durnyh  posledstvij  dlya  Toma  Roka.
Umelyj uhod spas emu zhizn' tak zhe, kak i mne.  V  polnom  rascvete  sil  i
talanta izobretatel' vnov' prinyalsya za  rabotu  i  provodit  celye  dni  v
laboratorii.
   Iz svoego nedavnego puteshestviya "|bba" privezla kakie-to  tyuki,  yashchiki,
mnozhestvo  veshchej  s  klejmami  razlichnyh  stran.  Ochevidno,  za  poslednyuyu
ekspediciyu piraty ograbili nemalo sudov.
   Raboty po izgotovleniyu ustanovok dlya puska snaryadov idut polnym  hodom.
Kolichestvo snaryadov uzhe dohodit do pyatidesyati.  Esli  by  Ker  Karradzhe  i
inzhener Serke namerevalis' tol'ko pregradit'  dostup  k  ostrovku,  im  by
vpolne  hvatilo  treh-chetyreh  snaryadov,  chtoby  porazit'  lyuboj  korabl',
sluchajno  podoshedshij  na  slishkom  blizkoe  rasstoyanie.  Ne  sobralis'  li
razbojniki  vser'ez  oboronyat'  Bek-Kap  posle  takogo  vpolne   rezonnogo
rassuzhdeniya:
   "Esli poyavlenie "Suorda"  v  vodah  ozerka  delo  sluchaya,  to  v  nashem
polozhenii nichto ne izmenilos', i ni odnoj derzhave, dazhe Velikobritanii, ne
pridet v golovu razyskivat' "Suord" pod skalistym pancirem ostrovka.  Esli
zhe kakim-to neponyatnym obrazom stalo izvestno, chto Bek-Kap sluzhit ubezhishchem
Keru Karradzhe  i  pribytie  syuda  "Suorda"  bylo  tol'ko  pervoj  popytkoj
napadeniya na ostrovok, to sleduet ozhidat' novyh dejstvij: bud' to  obstrel
ili vysadka. Togda prezhde, chem pokinut' Bek-Kap i perevezti v drugoe mesto
nashi bogatstva, sleduet ispol'zovat' "ful'gurator Rok" v celyah oborony".
   Po-moemu, negodyai vpolne mogli razvit' etu mysl', zadav sebe ryad  takih
voprosov:
   "Net li pryamoj svyazi mezhdu raskrytiem tajny Bek-Kapa,  kak  by  ono  ni
proizoshlo, i dvojnym pohishcheniem iz Heltful-Hausa?.. Izvestno li, chto  Toma
Rok i ego sluzhitel' zaklyucheny v peshchere Bek-Kapa?.. Izvestno  li,  chto  eto
pohishchenie bylo soversheno v interesah pirata Kera  Karradzhe?..  Podozrevayut
li amerikancy, anglichane, francuzy, nemcy,  russkie,  chto  vsyakaya  popytka
vzyat' ostrovok shturmom zaranee obrechena na proval?"
   Otvetiv utverditel'no na eti voprosy, Ker Karradzhe dolzhen  ponyat',  chto
kak by velika  ni  byla  opasnost',  ot  napadeniya  na  Bek-Kap  nikto  ne
otkazhetsya.  Neobhodimost'  unichtozhit'  etot  piratskij  priton   diktuetsya
interesami  vysshego  poryadka  -  dolgom   chelovekolyubiya   i   zabotoj   ob
obshchestvennom  blage.  Prezhde  korsar  Ker   Karradzhe   i   ego   soobshchniki
razbojnichali  v  zapadnoj  chasti  Tihogo  okeana,  teper'  oni  opustoshayut
zapadnuyu, chast' Atlanticheskogo okeana...  Nado  lyuboj  cenoj  pokonchit'  s
morskimi razbojnikami!
   Vo vsyakom sluchae, obitateli peshchery Bek-Kapa dolzhny byt' nastorozhe, dazhe
esli ih opaseniya  preuvelicheny.  Dejstvitel'no,  otnyne  oni  organizovali
strozhajshuyu ohranu ostrovka.  Blagodarya  novomu  hodu  piraty  mogut  nesti
karaul'nuyu sluzhbu na morskom  beregu,  ne  pol'zuyas'  podvodnym  tunnelem.
Smeny  po  dvenadcat'  chelovek  den'  i  noch'  nablyudayut  za   gorizontom,
spryatavshis' za nizkimi pribrezhnymi skalami. Poyavlenie korablya, priblizhenie
k ostrovku dazhe nebol'shoj lodki budet totchas zhe zamecheno.
   Nichego  novogo  ne  sluchilos'  za  eti  dni,   kotorye   chereduyutsya   s
ubijstvennym  odnoobraziem.  Odnako  v  kolonii   Bek-Kapa   net   prezhnej
uverennosti. V nej carit kakoe-to neyasnoe  gnetushchee  bespokojstvo.  Piraty
boyatsya, chto s morskogo  poberezh'ya  kazhduyu  minutu  mozhet  razdat'sya  krik:
"Trevoga! Trevoga!" Posle sluchaya s "Suordom" polozhenie sil'no  izmenilos'.
Vot pochemu v Anglii i drugih  civilizovannyh  stranah  lyudi  dolzhny  navek
sohranit' pamyat' o hrabrom lejtenante Devone i o  ego  otvazhnyh  matrosah,
pozhertvovavshih zhizn'yu radi blaga chelovechestva!
   Nesmotrya na moshchnye sredstva oborony, gorazdo bolee nadezhnye, chem  lyuboe
minnoe  zagrazhdenie,  Ker  Karradzhe,  inzhener  Serke  i   kapitan   Spade,
po-vidimomu,  nahodyatsya  v  sil'noj  trevoge,  kotoruyu  naprasno  pytayutsya
skryt'. Vot pochemu oni tak chasto soveshchayutsya mezhdu soboj. Ne sobirayutsya  li
zlodei pokinut' Bek-Kap, zahvativ s soboj vse nagrablennye bogatstva? Ved'
esli ubezhishche piratov obnaruzheno, ih rano ili pozdno unichtozhat ili  voz'mut
izmorom.
   Dostoverno mne nichego ne izvestno. Glavnoe zhe, nikomu dazhe v golovu  ne
prihodit, chto ya mog perepravit' cherez tunnel' bochonok s zapiskoj, po  vole
provideniya podobrannyj na Bermudskih ostrovah. Ni razu - podcherkivayu eto -
inzhener Serke ne nameknul mne na takuyu vozmozhnost'.  Net!  Nikto  menya  ne
podozrevaet, bolee togo, ya dazhe ne kazhus' im podozritel'nym.  V  protivnom
sluchae menya uzh davno otpravili by vsled za lejtenantom Devonom i  ekipazhem
"Suorda"  na  dno  ozerka  -  ya  dostatochno  horosho  znayu  harakter  grafa
d'Artigasa, chtoby ne somnevat'sya v etom.
   Teper' pod zdeshnimi shirotami ezhednevno svirepstvuyut  sil'nejshie  zimnie
buri. SHtormy diko zavyvayut nad skalistoj vershinoj ostrovka.
   Rezkie poryvy vetra pronosyatsya  sredi  izvestnyakovyh  kolonn,  napolnyaya
peshcheru strannym gulom, napominayushchim zvuki  gigantskogo  organa.  Vremenami
voj vetra dostigaet takoj sily, chto vpolne  mog  by  pokryt'  zalpy  celoj
eskadry. Spasayas' ot nepogody, mnozhestvo morskih ptic zaletayut v peshcheru  i
v redkie minuty zatish'ya oglushayut nas svoimi rezkimi krikami.
   V takuyu zluyu nepogodu shhuna ne mogla by vyjti v more. Vprochem,  v  etom
net nikakoj nadobnosti, tak kak koloniya Bek-Kapa obespechena do vesny  vsem
neobhodimym.  Polagayu,  krome  togo,  chto  graf  d'Artigas   poosterezhetsya
raz®ezzhat' teper' na svoej "|bbe" vdol' amerikanskogo poberezh'ya, gde  emu,
pozhaluj, ne okazhut pochestej, podobayushchih bogatomu i znatnomu inostrancu,  a
ustroyat vstrechu, dostojnuyu pirata Kera Karradzhe!
   Da, esli poyavlenie "Suorda" bylo nachalom kampanii, predprinyatoj  protiv
ostrovka vo imya zakona i obshchestvennoj bezopasnosti, to  teper',  po-moemu,
pered koloniej Bek-Kapa dolzhen vstat' odin chrezvychajno vazhnyj vopros.
   I vot odnazhdy ya reshilsya vyvedat' mnenie inzhenera Serke na etot schet, no
krajne ostorozhno, chtoby ne vozbudit' podozrenij.
   My progulivalis' poblizosti ot laboratorii Toma Roka.  Razgovor  dlilsya
uzhe neskol'ko minut, kogda inzhener Serke upomyanul o neob®yasnimom poyavlenii
v ozerke anglijskoj podvodnoj lodki. Na etot raz, kak mne  pokazalos',  on
sklonyalsya k mysli, chto dejstviya "Suorda" byli napravleny protiv shajki Kera
Karradzhe.
   - YA ne soglasen  s  vami,  -  otvechayu  ya,  zhelaya  navesti  razgovor  na
interesuyushchij menya vopros.
   - Pochemu zhe?..
   - Potomu chto, bud' vashe ubezhishche izvestno, vskore posledovala  by  novaya
popytka "proniknut' v peshcheru ili unichtozhit' Bek-Kap.
   - Unichtozhit'!.. - vosklicaet inzhener Serke.  -  Unichtozhit'  ostrovok!..
|to bylo by bezumiem pri teh sredstvah oborony, kotorymi my raspolagaem.
   - No o nih nikto ne znaet, gospodin Serke. Ni  v  Starom,  ni  v  Novom
Svete neizvestno, chto pohishchenie iz Heltful-Hausa delo vashih ruk... chto vam
udalos' dogovorit'sya s Toma Rokom i kupit' ego izobretenie...
   Inzhener Serke  nichego  ne  vozrazhaet  na  eto  zamechanie,  na  kotoroe,
vprochem, nechego vozrazit'.
   - Itak,  -  prodolzhayu  ya,  -  eskadra,  poslannaya  morskimi  derzhavami,
zainteresovannymi v unichtozhenii ostrovka, bez kolebaniya priblizilas' by  k
nemu... zasypala by ego snaryadami... Raz etogo do sih  por  ne  sluchilos',
znachit i ne sluchitsya, - po-vidimomu, o Kere Karradzhe nichego  neizvestno...
Soglasites', takoe predpolozhenie kak nel'zya bolee vam na ruku...
   - Soglasen, - otvechaet inzhener Serke,  -  odnako  chemu  byt',  togo  ne
minovat'. Izvestno im eto ili net, no stoit voennym korablyam  priblizit'sya
na chetyre-pyat' mil' k ostrovku, i oni pojdut ko dnu, ne uspev dazhe otkryt'
ogon' iz svoih orudij!
   - Soglasen, - govoryu ya v svoyu ochered', - nu, a potom?..
   -  Potom?..  Po  vsej  veroyatnosti,  drugie  ne   osmelyatsya   povtorit'
popytku...
   - Pust'  tak!  No  togda,  korabli  mogut  okruzhit'  vas  za  predelami
porazhaemogo prostranstva, a "|bba" ne vojdet  bol'she  ni  v  odin  iz  teh
portov, gde  byvala  ran'she,  kak  yahta  grafa  d'Artigasa!..  Kak  zhe  vy
obespechite v takom sluchae snabzhenie ostrovka?
   Inzhener Serke molchit.
   |tot vopros, ochevidno, davno volnuet ego, no otveta na nego on tak i ne
nashel... Mne kazhetsya, chto piraty nadumali pokinut' Bek-Kap...
   Mezhdu tem Serke chuvstvuet, chto mne udalos' priperet' ego k stene, i, ne
zhelaya priznat'sya v etom, govorit:
   - U nas eshche ostanetsya podvodnyj buksir, i on zamenit shhunu...
   - Podvodnyj buksir!.. - vosklicayu ya. -  No  esli  izvestny  tajny  Kera
Karradzhe, to nado dumat', izvestno i o sushchestvovanii podvodnoj lodki grafa
d'Artigasa.
   Inzhener Serke podozritel'no smotrit na menya.
   - Gospodin Simon Hart, - govorit on, - mne kazhetsya, vy zahodite slishkom
daleko v svoih umozaklyucheniyah...
   - YA, gospodin Serke?..
   - Da... i ya nahozhu, chto vy govorite obo vsem etom, kak chelovek, znayushchij
bol'she, chem sleduet!
   Tut  ya  srazu  prikusil  yazyk.  Moi   rassuzhdeniya,   ochevidno,   naveli
sobesednika na mysl', chto ya kak-to prichasten k poslednim sobytiyam. Inzhener
Serke ne spuskaet s menya glaz, on sverlit menya  svoim  goryashchim,  vzglyadom,
staraetsya proniknut' v mozg...
   Odnako ya ne teryayu samoobladaniya i sovershenno spokojno otvechayu:
   - Vidite li, gospodin  Serke,  ya  po  special'nosti  inzhener  i  privyk
logichno rassuzhdat' obo vseh yavleniyah  zhizni.  Vot  pochemu  ya  soobshchil  vam
vyvody, k kotorym prishel. A prinyat' ili ne prinyat' ih  v  raschet,  eto  uzh
vashe delo.
   Na etom my rasstalis'. No ya byl slishkom neostorozhen i  mog  navlech'  na
sebya podozreniya, kotorye nelegko budet rasseyat'...
   Iz etogo razgovora  ya  vse  zhe  vynes  cennoe  svedenie:  prostranstvo,
porazhaemoe "ful'guratorom Rok", dostigaet chetyreh-pyati mil'... Ne  brosit'
li mne, kogda  nastupit  vesennee  ravnodenstvie...  eshche  odin  bochonok  s
zapiskoj?.. Odnako nado zhdat' dolgie  mesyacy,  prezhde  chem  otliv  obnazhit
verhnyuyu chast' tunnelya!.. Da i dojdet li po naznacheniyu vtoraya  zapiska  tak
zhe udachno, kak i pervaya?..
   Nepogoda prodolzhaetsya. SHkvaly naletayut s  neistovoj  siloj  -  yavlenie,
obychnoe v zimnee vremya na Bermudskih  ostrovah.  Naverno,  razbushevavsheesya
more i zaderzhivaet pohod protiv Bek-Kapa... Ved' lejtenant  Devon  skazal,
chto v sluchae neudachi budet  predprinyata  drugaya  bolee  ser'eznaya  popytka
pokonchit' s razbojnich'im pritonom. Rano ili pozdno delo pravosudiya  dolzhno
svershit'sya, i ostrovok  Bek-Kap  budet  unichtozhen...  pust'  dazhe  mne  ne
suzhdeno perezhit' etogo vozmezdiya!
   Kak obidno, chto ya ne mogu vyjti hotya by na minutu iz peshchery i  vdohnut'
polnoj grud'yu zhivitel'nyj  vozduh  okeanskih  prostorov!..  Uvy,  ya  lishen
vozmozhnosti okinut' vzorom dalekij morskoj gorizont!.. Vsemi silami dushi ya
hochu  lish'  odnogo:  proskol'znut'  v  prohod,  vybrat'sya  na   poberezh'e,
spryatat'sya sredi skal... Kto znaet, ne ya li pervyj uvidel by  togda  dymki
eskadry, idushchej k ostrovku?..
   K neschast'yu, eto zhelanie neosushchestvimo, ibo chasovye stoyat den' i noch' u
oboih koncov tunnelya. Nikto ne mozhet vojti v nego bez razresheniya  inzhenera
Serke. Esli ya popytayus' sdelat' eto, menya zaprut v Ul'e, a mozhet  byt',  i
togo huzhe...
   Mne kazhetsya v samom dele, chto  posle  nashej  poslednej  besedy  inzhener
Serke peremenilsya ko mne. Ego nasmeshlivyj vzglyad stal teper' nedoverchivym,
podozritel'nym, ispytuyushchim i takim zhe zhestkim, kak vzglyad Kera Karradzhe!

   Semnadcatoe noyabrya. - Segodnya vo vtoroj polovine dnya v Ul'e  neozhidanno
podnyalsya uzhasnyj perepoloh, Piraty vybegayut iz komnat... otovsyudu  nesutsya
kriki.
   YA vskakivayu so svoej kojki i pospeshno vyhozhu na bereg ozerka.
   Vse begut k prohodu v stene, okolo nego  stoyat  Ker  Karradzhe,  inzhener
Serke,  kapitan  Spade,  bocman  |frondat,  mehanik   Gibson   i   malaec,
nahodyashchijsya v usluzhenii u grafa d'Artigasa.
   Netrudno dogadat'sya, chem vyzvana vsya eta sueta, ibo  strazha  vbegaet  v
peshcheru s krikami "trevoga"!
   Na severo-zapade zamecheny voennye korabli,  oni  polnym  hodom  idut  k
Bek-Kapu.





   Kak potryasla menya eta novost', kakoe nevyrazimoe volnenie ohvatilo  vse
moe sushchestvo!.. Razvyazka priblizhaetsya, ya eto  chuvstvuyu...  Tol'ko  by  ona
sootvetstvovala trebovaniyam civilizacii i gumannosti!
   Do sih por ya vel svoj dnevnik den' za dnem. Teper'  sleduet  zapisyvat'
sobytiya chas za chasom, minuta za minutoj. Kak znat', ne otkroet li mne Toma
Rok svoej poslednej tajny, ne udastsya  li  ubedit'  ego  v  tom,  chto  eto
neobhodimo?.. Esli mne suzhdeno pogibnut' vo vremya napadeniya na ostrov, daj
bog, chtoby na moem trupe nashli dnevnik ob etih pyati  mesyacah  zatocheniya  v
peshchere Bek-Kapa!
   Ker Karradzhe, inzhener Serke, kapitan Spade i neskol'ko  drugih  piratov
nemedlenno zanyali nablyudatel'nye posty na poberezh'e ostrovka. CHego by ya ne
dal,  chtoby  imet'  vozmozhnost'  posledovat'  za  nimi,  spryatat'sya  mezhdu
skalami, sledit' za korablyami, zamechennymi v otkrytom more...
   CHas spustya Ker Karradzhe vozvrashchaetsya s tovarishchami v  Ulej,  ostaviv  na
beregu chelovek dvadcat' nablyudatelej. V eto vremya goda dni ochen'  korotki,
i do zavtrashnego utra piratam, po-vidimomu, nechego opasat'sya. Krome  togo,
znaya o sredstvah oborony Bek-Kapa, osazhdayushchie vryad li pomyshlyayut o  vysadke
i ne otvazhatsya na nochnoj shturm.
   Vplot' do vechera shli raboty po razmeshcheniyu ustanovok dlya puska snaryadov.
SHest' shtuk  perenesli  po  prohodu,  probitomu  v  stene,  i  postavili  v
razlichnyh tochkah poberezh'ya.
   Posle etogo inzhener Serke zashel v laboratoriyu  Roka.  Ne  hochet  li  on
soobshchit' izobretatelyu o tom, chto proishodit... skazat' emu, chto k Bek-Kapu
priblizhaetsya eskadra... ubedit' ego ispol'zovat' ful'gurator  dlya  oborony
ostrovka?..
   YAsno odno: shtuk pyat'desyat snaryadov,  zaryazhennyh  vzryvchatym  veshchestvom,
blagodarya kotoromu ih traektoriya namnogo prevoshodit  traektoriyu  snaryadov
samyh dal'nobojnyh orudij, gotovy sovershit' svoe razrushitel'noe delo.
   Krome togo, Toma Rok izgotovil neskol'ko sklyanok  vosplamenitelya  i,  ya
uveren, ne otkazhetsya pomoch' shajke Kera Karradzhe!
   Mezhdu tem nastupila noch'. V peshchere  carit  polumrak,  tak  kak  segodnya
goryat tol'ko lampochki v komnatah Ul'ya.
   YA vozvrashchayus' k sebe domoj: sejchas mne luchshe  vsego  ne  popadat'sya  na
glaza  piratam.  V  etot  chas,  kogda  eskadra  priblizhaetsya  k  Bek-Kapu,
podozreniya, vnushennye mnoyu inzheneru Serke, mogut snova ozhit'...
   No ne izmenyat li napravleniya zamechennye v more korabli? Ne  projdut  li
oni mimo Bermudskih ostrovov i ne skroyutsya li za gorizontom?.. Somnenie na
mig zakradyvaetsya mne v dushu...  Net...  net!..  K  tomu  zhe  po  pelengu,
vzyatomu kapitanom Spade, - on sam tol'ko chto skazal  ob  etom,  -  korabli
ostalis' v vidu ostrovka.
   Kakoj strane oni prinadlezhat?.. Byt' mozhet,  anglichane  sami  snaryadili
etu ekspediciyu, chtoby otomstit' za gibel' "Suorda"... A  vozmozhno,  k  nim
prisoedinilis' i korabli drugih stran. YA nichego ne znayu... nichego ne  mogu
znat'!.. Da i ne vse li  ravno?..  Vazhno  odno:  etot  razbojnichij  priton
dolzhen byt' unichtozhen, pust' dazhe ya pogibnu pod razvalinami  ili  zhe  padu
gerojskoj smert'yu, kak doblestnyj lejtenant Devon i ego otvazhnyj ekipazh!
   Prigotovleniya  k  oborone   vedutsya   planomerno,   hladnokrovno,   pod
nablyudeniem inzhenera Serke. Vidimo, piraty ubezhdeny v tom, chto im  udastsya
potopit' napadayushchih, kak tol'ko te vstupyat v porazhaemuyu zonu.  Ih  vera  v
"ful'gurator Rok" nepokolebima.  Zlodei  schitayut,  chto  korabli  bessil'ny
protiv nih, i ne  dumayut  ni  o  grozyashchih  im  opasnostyah,  ni  o  budushchih
trudnostyah.
   Po moim  predpolozheniyam,  ustanovki  dlya  puska  snaryadov  dolzhny  byt'
razmeshcheny v  severo-zapadnoj  chasti  poberezh'ya,  no  napravleny  v  raznye
storony, chtoby snaryady leteli na sever, na zapad i  na  yug.  CHto  kasaetsya
vostochnoj chasti  ostrovka,  to,  kak  izvestno,  ona  zashchishchena  podvodnymi
skalami, kotorye tyanutsya do blizhajshih ostrovov arhipelaga.
   Okolo devyati chasov vechera ya reshayus' vyjti iz svoej kamery. Vryad  li  na
menya  obratyat  vnimanie,  i,  byt'  mozhet,  ya  nezametno  proberus'  sredi
sgustivshejsya temnoty. Esli by tol'ko mne udalos' proskol'znut' v  tunnel',
vybrat'sya na bereg morya, spryatat'sya za  kakoj-nibud'  skaloj!..  Prosidet'
tam do rassveta!.. A pochemu by net? Ved' Kera  Karradzhe,  inzhenera  Serke,
kapitana Spade i ostal'nyh piratov net v peshchere: oni zanyali nablyudatel'nye
posty na morskom beregu!..
   Vokrug ozerka  ni  dushi,  no  vhod  v  tunnel'  ohranyaet  malaec  grafa
d'Artigasa. Vse zhe ya vyhozhu iz Ul'ya i bez opredelennoj celi napravlyayus'  k
laboratorii  izobretatelya.  YA  dumayu  tol'ko   o   Toma   Roke,   o   moem
sootechestvennike!..  YA  vse  bol'she  ubezhdayus'  v  tom,  chto  emu   nichego
neizvestno o poyavlenii eskadry vblizi ostrovka Bek-Kap. Ochevidno,  inzhener
Serke lish' v poslednyuyu minutu postavit ego pered neobhodimost'yu  sovershit'
akt zhestokoj mesti...
   Togda menya vnezapno osenyaet  mysl':  ya  dolzhen  skazat'  Toma  Roku  ob
otvetstvennosti, kotoruyu on  beret  na  sebya;  v  poslednij  reshayushchij  chas
otkryt' emu, kto eti lyudi,  zastavlyayushchie  ego  vypolnyat'  svoi  prestupnye
plany...
   Da... ya popytayus'... i da pomozhet mne bog tronut' etu dushu,  vosstavshuyu
protiv lyudskoj nespravedlivosti, i probudit'  v  nej  zaglohshuyu  lyubov'  k
rodine!
   Toma Rok rabotaet v laboratorii. Po vsej veroyatnosti, on odin, tak  kak
nikogo  ne  dopuskaet  k   sebe,   kogda   zanyat   prigotovleniem   svoego
vosplamenitelya...
   YA reshitel'no napravlyayus' k laboratorii i,  prohodya  po  beregu  ozerka,
zamechayu, chto buksir po-prezhnemu stoit na prichale u nebol'shogo mola.
   Dobravshis' do mesta, ya reshayu iz  predostorozhnosti  proskol'znut'  mezhdu
pervymi ryadami izvestnyakovyh  kolonn,  chtoby  priblizit'sya  k  laboratorii
sboku; takim obrazom ya zaranee uvizhu, net li tam kogo-nibud',  krome  Toma
Roka.
   Kak tol'ko ya uglubilsya pod temnye svody peshchery, yarkij svet blesnul  nad
ozerkom. |to gorit elektricheskaya lampochka v laboratorii, i luchi ee  padayut
skvoz' uzkoe okonce, probitoe v fasade zdaniya.
   Za isklyucheniem etoj svetloj tochki ves' yuzhnyj bereg  pogruzhen  vo  mrak,
togda kak na protivopolozhnoj, severnoj storone slabo svetyatsya  okna  Ul'ya.
Naverhu, v shirokom otverstii svoda, nad temnoj vodoj ozerka  tiho  mercayut
zvezdy. Nebo chisto, burya uleglas',  poryvy  vetra  ne  pronikayut  bolee  v
peshcheru Bek-Kapa.
   Podojdya k laboratorii, ya kradus' vdol' steny, pripodnimayus', zaglyadyvayu
v okno i vizhu Toma Roka...
   Izobretatel' odin. Golova ego  yarko  osveshchena.  Morshchiny  na  lbu  stali
glubzhe.  Lico  nemnogo  osunulos',  no  vo  vsem  ego  oblike  chuvstvuetsya
spokojstvie i polnoe samoobladanie. Net, peredo mnoj uzhe ne pomeshannyj  iz
fligelya N_17 Heltful-Hausa! Neuzheli on sovsem vyzdorovel i  teper'  nechego
opasat'sya, chto ego razum snova pomutitsya vo vremya odnogo iz pripadkov?..
   Toma Rok tol'ko chto polozhil na polku dve steklyannyh  trubki,  a  tret'yu
derzhit  v  ruke.  On  rassmatrivaet  na  svet  napolnyayushchuyu  ee  prozrachnuyu
zhidkost'.
   Menya ohvatyvaet strastnoe zhelanie vorvat'sya v laboratoriyu, shvatit' eti
sklyanki, razbit' ih... No ved'  uchenyj  uspeet  prigotovit'  novuyu  porciyu
zhidkosti!.. Luchshe postupit' tak, kak ya reshil ran'she.
   YA otkryvayu dver', vhozhu.
   - Toma Rok!.. - govoryu ya.
   On nichego ne vidit, ne slyshit. YA povtoryayu:
   - Toma Rok!..
   Izobretatel' podnimaet golovu, oborachivaetsya, smotrit na menya...
   - Ah, eto vy, Simon Hart!.. - otvechaet on spokojno, dazhe ravnodushno.
   Znachit, Toma Rok znaet moe nastoyashchee  imya.  Inzhener  Serke,  vidno,  ne
preminul soobshchit' emu, chto v Heltful-Hause za nim  uhazhival  ne  sluzhitel'
Gejdon, a Simon Hart.
   - Vy znaete?.. - sprashivayu ya.
   - Da, i ne tol'ko eto, mne izvestno takzhe, s kakoj cel'yu  vy  vypolnyali
obyazannosti smotritelya!.. Da! Vy nadeyalis' vymanit'  hitrost'yu  tajnu,  za
kotoruyu ni odno pravitel'stvo ne hotelo mne zaplatit' nastoyashchuyu cenu!
   Toma Rok znaet, kto ya, i, pozhaluj, eto luchshe, prinimaya vo vnimanie  to,
chto ya sobirayus' emu soobshchit'.
   - Itak, vasha zateya ne udalas', Simon Hart, a chto do  etoj  zhidkosti,  -
prodolzhaet on, vstryahivaya steklyannuyu  trubochku,  -  nikto  eshche  nichego  ne
uznal... i ne uznaet!
   Kak ya i podozreval. Toma Rok ne otkryl sostava svoego vosplamenitelya!..
   Glyadya emu pryamo v glaza, ya otvechayu:
   - Vy znaete, kto  ya,  Toma  Rok...  No  izvestno  li  vam,  u  kogo  vy
nahodites'?..
   - YA zdes' u sebya! - krichit on.
   Tak vot, chto emu vnushil Ker Karradzhe!.. V Bek-Kape izobretatel' schitaet
sebya doma... On dumaet, chto bogatstva,  sobrannye  v  peshchere,  prinadlezhat
emu. Esli na Bek-Kap gotovitsya napadenie, to eto dlya togo,  chtoby  ukrast'
ego sokrovishcha... on budet ih zashchishchat'... on imeet na eto pravo!
   - Toma Rok, vyslushajte menya... - prodolzhayu ya.
   - CHto vam nuzhno, Simon Hart?..
   - |tu peshcheru, kuda nas s vami privezli, zanimaet shajka piratov...
   Toma Rok ne daet mne dogovorit', - ne znayu dazhe ponyal li on menya,  -  i
zayavlyaet s goryachnost'yu:
   - Povtoryayu, vse sobrannye tut sokrovishcha - cena moego izobreteniya... Oni
prinadlezhat mne... Za "ful'gurator Rok" eti lyudi mne zaplatili vse, chto  ya
pozhelal. A ved' mne vsyudu otkazali... dazhe v  moej  sobstvennoj,  da  i  v
vashej strane... teper' ya ne dam sebya ograbit'!
   CHto mozhno otvetit' na eti bezrassudnye slova?.. No ya ne sdayus'.
   - Toma Rok, - sprashivayu ya, - pomnite li vy Heltful-Haus?
   - Heltful-Haus?.. Kuda menya zaperli, poruchiv sluzhitelyu Gejdonu shpionit'
za mnoj... pohitit' moyu tajnu...
   - YA nikogda ne dumal lishit' vas plodov vashego truda, Toma Rok...  YA  ni
za chto by ne vzyalsya za takoe  delo...  No  vy  byli  bol'ny...  vash  razum
pomutilsya... takoe izobretenie ne dolzhno bylo pogibnut'. Pover'te...  Esli
by vo vremya pripadka vy vydali svoyu tajnu, vam odnomu dostalis' by  den'gi
i slava!
   - Neuzheli, Simon Hart? - prezritel'no otvechaet Toma  Rok.  -  Den'gi  i
slava... vy soobshchaete mne  ob  etom  nemnogo  pozdno!..  Vy,  mozhet  byt',
zabyli, chto menya zaperli v sumasshedshij dom... pod predlogom bezumiya... da!
pod predlogom, tak kak razum nikogda ne pokidal menya, ni na minutu,  i  vy
sami mozhete v etom ubedit'sya: vzglyanite tol'ko na vse, chto ya sozdal s  teh
por, kak poluchil svobodu...
   - Svobodu!.. Vy schitaete, chto vy svobodny, Toma Rok!..  Ved'  v  stenah
etoj peshchery vy eshche bol'she otrezany ot mira, chem v Heltful-Hause!
   - Esli chelovek zhivet u sebya doma, - vozrazhaet  Toma  Rok,  i  ot  gneva
golos  ego  zvuchit  vse  gromche,  -  on  mozhet  ujti,  uehat',  kogda  emu
zablagorassuditsya!.. Stoit mne skazat' odno slovo, i vse  dveri  otkroyutsya
peredo mnoj!.. |to zhilishche moe!.. Graf d'Artigas otdal mne Bek-Kap v polnoe
vladenie so vsemi nakoplennymi zdes' bogatstvami!.. Gore tem, kto  napadet
na ostrovok! U menya zdes' est' chem vstretit' i unichtozhit' vseh  vragov  do
edinogo, Simon Hart!
   I, govorya eto, izobretatel' lihoradochno razmahivaet steklyannoj trubkoj.
   Togda, ne v silah bol'she sderzhivat' sebya, ya krichu:
   - Graf d'Artigas obmanul vas, Toma Rok, tak zhe kak i  mnogih  drugih!..
Pod etim imenem  skryvaetsya  opasnejshij  razbojnik,  potopivshij  mnozhestvo
korablej v Tihom i Atlanticheskom okeane!.. |to  zakorenelyj  prestupnik...
gnusnyj Ker Karradzhe...
   - Ker Karradzhe! - povtoryaet Toma Rok.
   YA sprashivayu sebya, proizvelo li eto imya hot' kakoe-nibud' vpechatlenie na
izobretatelya, napomnilo li ono emu vse prestupleniya znamenitogo pirata? Vo
vsyakom sluchae, vpechatlenie okazalos' mimoletnym.
   - YA ne znayu Kera Karradzhe, - govorit Toma Rok, ukazyvaya mne na dver'. -
YA znayu lish' grafa d'Artigasa...
   - Poslushajte, Toma Rok, - prodolzhayu ya, starayas' v poslednij raz ubedit'
ego, - graf d'Artigas i Ker Karradzhe odno i to zhe lico!.. Da, etot chelovek
kupil u vas tajnu izobreteniya, no lish' s odnoj cel'yu: beznakazanno tvorit'
svoi  prestupleniya  i  sovershat'  vse  novye  zlodejstva.  Da...   glavar'
piratov...
   - Vy govorite "piraty"...  -  krichit  Toma  Rok,  razdrazhenie  kotorogo
uvelichivaetsya po mere togo, kak  moi  dovody  stanovyatsya  ubeditel'nee.  -
Piraty - eto te, kto posmel presledovat' menya dazhe  v  etom  ubezhishche,  kto
podoslal syuda "Suord"... Serke mne vse rasskazal... Oni hoteli pohitit' iz
moego doma to, chto prinadlezhit tol'ko mne...  spravedlivuyu  platu  za  moe
izobretenie...
   - Net, Toma Rok, piraty - te, kto zaklyuchil vas v peshchere  Bek-Kapa,  kto
hochet ispol'zovat' vash talant dlya svoej oborony. Pover'te, oni  otdelayutsya
ot vas, kak tol'ko ovladeyut vashej tajnoj!
   Toma Rok preryvaet menya. Po-vidimomu, on uzhe ne  slushaet  togo,  chto  ya
govoryu... On sledit za nit'yu svoih myslej, a ne moih: ego presleduet  odno
neotstupnoe zhelanie, umelo razdutoe inzhenerom Serke, zhelanie otomstit',  v
kotorom skazyvaetsya vsya ego nenavist'.
   -  Bandity  -  te,  kto  ottolknul  menya,  ne  pozhelav  vyslushat'...  -
prodolzhaet  on,  -  eti  lyudi  dali  mne  ispit'  do  dna   gor'kuyu   chashu
nespravedlivosti... skol'ko raz oni oskorblyali  menya  svoim  prezreniem  i
grubymi otkazami... Oni gnali menya  iz  strany  v  stranu,  ya  zhe  nes  im
nepobedimost', prevoshodstvo, vsemogushchestvo!
   Vot ona, vechnaya istoriya izobretatelya, kotorogo nikto ne hochet  slushat';
zavistniki i bezdushnye lyudi otkazyvayut emu v  sredstvah,  neobhodimyh  dlya
opytov, ne zhelayut platit' trebuemuyu summu za izobretenie... Da, pravda, no
ya znayu takzhe, skol'ko napisano na etot schet nelepostej i preuvelichenij.
   Sobstvenno govorya, sejchas ne vremya sporit' s Toma  Rokom...  YA  ponimayu
odno: moi dovody ne okazyvayut nikakogo vliyaniya na etu  ozhestochennuyu  dushu,
na eto serdce,  gde  posle  beskonechnyh  razocharovanij  skopilos'  stol'ko
nenavisti, na etogo neschastnogo cheloveka, obmanutogo Kerom Karradzhe i  ego
soobshchnikami!.. Otkryv Toma Roku podlinnoe imya grafa d'Artigasa, razoblachiv
pered nim shajku piratov vo glave s  Kerom  Karradzhe,  ya  nadeyalsya  vyrvat'
izobretatelya iz-pod  ih  vliyaniya,  pokazat',  na  kakoe  prestuplenie  ego
tolkayut... YA oshibsya!.. On mne ne verit!.. Ne vse li emu ravno,  kak  zovut
etogo  cheloveka  -  d'Artigas  ili  Ker  Karradzhe!..  Razve  ne  Toma  Rok
polnovlastnyj hozyain Bek-Kapa?.. Razve ne on  vladeet  vsemi  bogatstvami,
nakoplennymi zdes' posle dvadcati let ubijstv i grabezhej?..
   YA chuvstvuyu sebya bessil'nym pered ego glubokoj nravstvennoj slepotoj, ne
znayu, kak podojti k etomu ozloblennomu  cheloveku,  kak  tronut'  dushu,  ne
soznayushchuyu vsej tyazhesti svoej otvetstvennosti, i postepenno otstupayu nazad,
k dveri laboratorii. Mne ostaetsya tol'ko ujti...  Bud'  chto  budet,  ya  ne
vlasten  predotvratit'  uzhasnuyu  razvyazku,  do  kotoroj   ostalos'   vsego
neskol'ko chasov.
   K tomu zhe Toma Rok bol'she ne obrashchaet na menya vnimaniya... Dolzhno  byt',
on uzhe zabyl o moem sushchestvovanii,  zabyl  ves'  nash  razgovor.  On  snova
zanyalsya svoimi opytami i ne zamechaet menya...
   Est' tol'ko odno  sredstvo  predotvratit'  neizbezhnuyu  katastrofu...  YA
dolzhen brosit'sya na Toma Roka... obezvredit'  ego...  udarit'...  ubit'...
Da!.. ubit'. |to moe pravo... vernej, moj dolg...
   U menya net oruzhiya, no ya vizhu  von  tam  na  polke  instrumenty:  rezec,
molotok... Pochemu by mne ne razmozzhit' emu golovu?.. Kak tol'ko  on  budet
ubit,  ya  razob'yu  eti  sklyanki,   i   izobretenie   pogibnet   vmeste   s
izobretatelem!.. Korabli podojdut k beregu... obstrelyayut Bek-Kap iz  svoih
orudij...  proizvedut  vysadku!..  Ker  Karradzhe  i  ego  soobshchniki  budut
unichtozheny vse do edinogo... Mozhno li  kolebat'sya,  esli  ubijstvo  odnogo
cheloveka dast vozmozhnost' pokarat' stol'kih prestupnikov?..
   YA  napravlyayus'  k  polke...  Stal'noj  rezec  lezhit  sovsem   blizko...
Protyagivayu ruku, chtoby vzyat' ego...
   Toma Rok oborachivaetsya.
   YA opozdal... Posleduet bor'ba... A  bor'ba  ne  obojdetsya  bez  shuma...
Kriki budut uslyshany... Poblizosti brodyat piraty... YA slyshu,  kak  skripit
pesok na beregu pod tyazhest'yu ch'ih-to shagov... Mne ostaetsya tol'ko  bezhat',
ne to menya shvatyat...
   I vse zhe ya pytayus' v poslednij raz  probudit'  u  izobretatelya  chuvstvo
patriotizma.
   - Toma Rok, - govoryu ya emu, - bliz ostrovka  poyavilis'  korabli...  Oni
sobirayutsya unichtozhit' etot priton piratov!.. Byt' mozhet, na odnom  iz  nih
razvevaetsya francuzskij flag?..
   Toma Rok smotrit na menya...  On  ne  znal,  chto  na  Bek-Kap  gotovitsya
napadenie, ya pervyj skazal emu ob etom...  On  morshchit  lob...  vzglyad  ego
zagoraetsya...
   - Toma  Rok...  neuzheli  vy  posmeete  otkryt'  ogon'  po  flagu  svoej
rodiny... po trehcvetnomu flagu?
   Izobretatel' podnimaet golovu,  lico  ego  nervno  peredergivaetsya,  on
prezritel'no mashet rukoj.
   - Kak!.. vy vystupite protiv svoej rodiny?..
   - U  menya  bol'she  net  rodiny,  Simon  Hart!  -  vosklicaet  on.  -  U
otvergnutogo izobretatelya net bol'she rodiny!.. Ego otechestvo tam,  gde  on
nashel sebe priyut!  U  menya  hotyat  otnyat'  vse  moe  dostoyanie...  ya  budu
zashchishchat'sya... Gore... gore tomu, kto posmeet napast' na menya!..
   On brosaetsya k dveri laboratorii i s shumom raspahivaet ee.
   - Von!.. von!.. - krichit on tak gromko, chto ego,  veroyatno,  slyshno  na
tom beregu vozle Ul'ya.
   Nel'zya teryat' ni sekundy, i ya ubegayu.





   Celyj chas ya brodil pod temnymi svodami Bek-Kapa, mezh kolonn, pohozhih na
stvoly derev'ev, doshel do samogo otdalennogo konca peshchery. Skol'ko  raz  ya
iskal zdes' kakoj-nibud' hod, treshchinu,  shchel',  chtoby  vybrat'sya  na  bereg
morya. No vse moi poiski byli naprasny.
   V moem tepereshnem sostoyanii menya presleduyut kakie-to strannye  videniya:
steny peshchery stanovyatsya vse massivnee, vse tolshche... nadvigayutsya na menya...
grozyat razdavit'...
   Skol'ko vremeni dlilas' eta gallyucinaciya?.. Ne znayu.
   YA ochutilsya, sam togo ne vedaya, vozle Ul'ya, protiv  svoej  komnaty,  gde
mne uzhe ne najti ni otdyha, ni sna... Mozhno li spat' v takom  lihoradochnom
volnenii, spat', kogda blizitsya razvyazka dramy,  grozivshej  zatyanut'sya  na
dolgie gody...
   No kakova budet eta razvyazka dlya menya?.. CHego mne zhdat' ot napadeniya na
Bek-Kap, ved' ya ne pomog atakuyushchim, ne obezvredil Toma Roka?.. Ful'gurator
gotov porazit' nepriyatelya, edva lish' ego korabli vojdut v opasnuyu zonu,  i
vse oni pogibnut, dazhe esli snaryady i ne popadut v nih...
   Kak by to ni bylo, ya vynuzhden provesti ostatok  nochi  v  svoej  kamere.
Pora vernut'sya v nee. Nastanet den', i ya reshu, chto delat'. Kto  znaet,  ne
drognut li etoj noch'yu skaly Bek-Kapa ot  gula  vzryvov,  ne  obrushitsya  li
"ful'gurator Rok" na korabli prezhde, chem oni uspeyut stat' na  yakor'  vozle
ostrovka?..
   Tut  ya  v  poslednij  raz  okidyvayu  vzglyadom  okrestnosti   Ul'ya.   Na
protivopolozhnom beregu blestit ogonek... tol'ko odin... |to gorit lampa  v
laboratorii, i ee otrazhenie kolebletsya v glubine ozerka.
   Vsyudu pustynno, na molu ni dushi... Po-vidimomu, v Ul'e tozhe  nikogo  ne
ostalos', tak kak piraty zanyali boevye posty na morskom beregu...
   Togda, povinuyas' nepreodolimoj sile, vmesto togo chtoby vernut'sya domoj,
ya kradus' vdol'  steny  peshchery,  napryagaya  sluh,  vglyadyvayas'  v  temnotu,
gotovyj zabit'sya v  pervuyu  popavshuyusya  shchel'  pri  shume  shagov  ili  zvuke
golosov...
   YA dohozhu, nakonec, do prohoda v stene...
   Vsemogushchij bog!.. Nikto ne ohranyaet ego... Hod svoboden...
   Ne rassuzhdaya, ya proskal'zyvayu  v  ego  temnoe  otverstie...  Probirayus'
oshchup'yu v polnom mrake... Vskore prohladnaya struya vozduha b'et mne pryamo  v
lico! |to svezhij zhivitel'nyj morskoj vozduh, o kotorom ya mechtal v  techenie
dolgih pyati Mesyacev zatocheniya, i ya zhadno, polnoj grud'yu, vdyhayu ego...
   Na protivopolozhnom  konce  tunnelya  vidneetsya  klochok  neba,  useyannogo
zvezdami. Nich'ya ten' ne zaslonyaet etot prosvet... byt' mozhet, mne  udastsya
vybrat'sya iz peshchery...
   Brosivshis' nichkom na zemlyu, ya polzu medlenno, besshumno.
   Dobirayus' do vyhoda, ostorozhno vysovyvayu golovu, smotryu...
   Nikogo... nikogo!
   Prizhimayas' k pribrezhnym skalam, perepolzayu na vostochnyj bereg ostrovka,
nedostupnyj s morya iz-za dlinnoj gryady rifov. Zdes' ne dolzhno byt' ohrany.
YA pryachus' v nebol'shom uglublenii, metrah v dvuhstah ot togo mesta, gde  na
severo-zapade klochok sushi vydaetsya v more.
   Nakonec-to... ya vybralsya iz peshchery - ya eshche ne  svoboden,  net,  no  eto
nachalo osvobozhdeniya.
   Na  samom  konce  mysa  nepodvizhno  stoyat  chasovye,  ih  siluety  pochti
slivayutsya s pribrezhnymi skalami.
   Nebo chisto, i zvezdy yarko bleshchut, kak  eto  byvaet  v  holodnye  zimnie
nochi.
   Daleko na severo-zapade  svetitsya  uzkaya  poloska:  eto  machtovye  ogni
korablej.
   Na vostoke nebo nachinaet svetlet', i ya zaklyuchayu, chto sejchas okolo  pyati
chasov utra.

   Vosemnadcatoe  noyabrya.  -  Stalo  uzhe  dostatochno  svetlo,  i  ya   mogu
prodolzhit'  svoj  dnevnik;  prezhde  vsego  ya  podrobno  opisal   poseshchenie
laboratorii Toma Roka - vozmozhno, eto budut poslednie stroki,  nachertannye
moej rukoj...
   Teper' po mere razvertyvaniya sobytij ya stanu zanosit' v etu tetrad' vse
ih peripetii.
   Utrennij veterok  vskore  razgonyaet  legkij  vlazhnyj  tuman,  okutavshij
more... YA razlichayu, nakonec, korabli... Ih vsego pyat', i oni vystroilis' v
boevom poryadke na rasstoyanii ne  men'she  shesti  mil',  sledovatel'no,  vne
dosyagaemosti dlya snaryadov Roka.
   Itak, odno iz moih opasenij rasseyalos': ved' ya boyalsya, chto, projdya mimo
Bermudskogo arhipelaga, korabli voz'mut kurs  na  Antil'skie  ostrova  ili
napravyatsya k beregam Meksiki. No net! Oni stoyat zdes' nepodvizhno... ozhidaya
utra, chtoby atakovat' Bek-Kap...
   V etot mig bereg ostrovka ozhil. Neskol'ko piratov poyavilos' iz-za skal.
CHasovye, stoyavshie na mysu, otoshli nazad. Okazyvaetsya, vsya shajka v sbore.
   Razbojniki ne ukrylis' v peshchere, prekrasno znaya, chto korabli  ne  mogut
priblizit'sya nastol'ko, chtoby obstrelyat' ostrovok iz svoih orudij.
   YA spryatalsya poglubzhe v rasshcheline mezhdu skalami i  ne  boyus',  chto  menya
zdes' zametyat: vryad li kto-nibud'  vzdumaet  napravit'sya  v  etu  storonu.
Vprochem,  mozhet  proizojti  dosadnyj  sluchaj,  esli  inzhener   Serke   ili
kto-nibud' drugoj pozhelaet proverit', nahozhus' li ya  v  svoej  komnate,  i
zaperet' menya tam... Hotya v sushchnosti chego im menya boyat'sya?..
   V dvadcat' pyat' minut vos'mogo Ker  Karradzhe,  inzhener  Serke,  kapitan
Spade  vyhodyat  na  mys  i  nablyudayut  ottuda  za  severo-zapadnoj  chast'yu
gorizonta. Szadi nih stoyat shest' ustanovok  dlya  samodvizhushchihsya  snaryadov.
Pod dejstviem  vosplamenitelya  snaryady  vyletyat  iz  svoih  gnezd,  opishut
dlinnuyu krivuyu i razorvutsya, vyzvav chudovishchnoe sotryasenie vozduha.
   Tridcat'  pyat'  minut  vos'mogo...  neskol'ko  dymkov  podnimayutsya  nad
korablyami; oni sobirayutsya priblizit'sya k ostrovku  Bek-Kap,  gde  ih  zhdet
vernaya gibel'.
   Dikie vopli radosti, gromovye vozglasy "ura",  skoree  pohozhie  na  rev
dikih zverej, vyryvayutsya iz glotok banditov.
   V etu minutu Serke othodit ot Kera Karradzhe i, ostaviv ego s  kapitanom
Spade, napravlyaetsya k otverstiyu tunnelya, ochevidno, dlya togo, chtoby vyzvat'
Toma Roka.
   Poluchiv ot Kera Karradzhe prikaz obstrelyat' vrazheskie korabli,  vspomnit
li  Toma  Rok  o  moih  slovah?..  Pojmet  li   ves'   uzhas   sovershaemogo
prestupleniya?.. Otkazhetsya li povinovat'sya?.. Net, ne otkazhetsya... ya v etom
bolee chem uveren!.. K chemu teshit'  sebya  nesbytochnymi  nadezhdami?..  Razve
izobretatel' ne ubezhden, chto on zdes' hozyain?.. On neskol'ko raz  povtoril
eto... on verit tomu, chto emu vnushili...  Na  nego  napadayut...  on  budet
zashchishchat'sya!
   Mezhdu tem pyat' korablej idut tihim hodom, derzha kurs pryamo na ostrovok.
Byt' mozhet, tam polagayut, chto Toma Rok eshche ne otkryl svoej poslednej tajny
piratam Bek-Kapa, - tak ono i bylo, kogda ya brosil bochonok v  ozero.  Esli
zhe komandiry sobirayutsya proizvesti vysadku,  to  stoit  korablyam  vojti  v
porazhaemuyu zonu shirinoyu v milyu, kak ot  nih  ne  ostanetsya  nichego,  krome
besformennyh oblomkov, plavayushchih po volnam!
   Vot i Toma Rok v soprovozhdenii inzhenera Serke. Vyjdya  iz  tunnelya,  oba
napravlyayutsya k toj ustanovke dlya snaryadov, kotoraya  navedena  na  golovnoj
korabl'.
   Tam zhdut ih Ker Karradzhe i kapitan Spade.
   Naskol'ko ya mogu sudit'. Toma Rok sovershenno spokoen. On znaet, chto emu
delat'. Ni malejshee somnenie ne zakradyvaetsya v  dushu  etogo  neschastnogo,
osleplennogo nenavist'yu cheloveka!
   V  ego  ruke  blestit  steklyannaya   trubochka,   napolnennaya   zhidkost'yu
vosplamenitelya.
   Izobretatel' vglyadyvaetsya v blizhajshij korabl', nahodyashchijsya milyah v pyati
ot berega.
   |to krejser srednej velichiny vodoizmeshcheniem ne bolee dvuh  s  polovinoj
tysyach tonn.
   Flag spushchen; no, sudya po  konstrukcii,  korabl'  prinadlezhit  nacii,  k
kotoroj ni odin francuz ne pitaet osoboj simpatii.
   CHetyre ostal'nyh korablya idut szadi.
   Krejser, vidimo, poluchil prikaz pervym atakovat' ostrovok.
   Pust' zhe korabl' otkroet ogon' iz vseh svoih orudij,  raz  piraty  dayut
emu vozmozhnost' podojti k ostrovku, i da porazit pervyj  ego  snaryad  Toma
Roka!..
   Poka inzhener Serke vnimatel'no  sledit  za  hodom  krejsera,  Toma  Rok
stanovitsya  vozle  ustanovki  ful'guratora.  Vse  tri   snaryada   nachineny
vzryvchatym veshchestvom, kotoroe pod  dejstviem  vosplamenitelya  soobshchaet  im
ogromnuyu dvizhushchuyu silu, no bez vrashcheniya, prisushchego  giroskopicheskim  yadram
Tyurpena. Vprochem, dostatochno snaryadam Roka razorvat'sya v neskol'kih sotnyah
metrov ot korablya, chtoby mgnovenno porazit' ego.
   Vremya nastalo.
   - Toma Rok! - krichit inzhener Serke.
   On ukazyvaet izobretatelyu  na  krejser.  Tot  medlenno  napravlyaetsya  k
severo-zapadnomu  mysu,  do  kotorogo  ostalos'  kakih-nibud'  chetyre-pyat'
mil'...
   Toma Rok kivaet v znak soglasiya, pokazyvaya zhestom, chtoby  ego  ostavili
odnogo pered ustanovkoj ful'guratora.
   Ker Karradzhe, kapitan Spade i drugie othodyat shagov na pyat'desyat.
   Togda Toma Rok  otkuporivaet  steklyannuyu  trubochku,  kotoruyu  derzhit  v
pravoj ruke, i nalivaet po neskol'ku kapel' zhidkosti v  otverstie  kazhdogo
snaryada.
   Prohodyat sorok pyat' sekund - vremya, neobhodimoe dlya zaversheniya reakcii,
- sorok pyat' sekund,  v  techenie  kotoryh  mne  kazhetsya,  chto  serdce  moe
ostanovilos'...
   Razdaetsya oglushitel'nyj svist,  i  vse  tri  snaryada,  opisyvaya  sil'no
vytyanutuyu krivuyu metrah v sta nad poverhnost'yu vody, pereletayut  za  kormu
krejsera.
   Neuzheli oni ne popali v cel', i opasnost' minovala?
   Net!  Podobno  diskoobraznym  granatam  majora  artillerii  SHapelya  ili
avstralijskim bumerangam, snaryady Roka sami vozvrashchayutsya obratno.
   Pochti totchas zhe razdaetsya chudovishchnyj  vzryv,  mozhno  podumat',  chto  na
vozduh vzletel celyj sklad melinita  ili  dinamita.  Sotryasenie  vozdushnyh
mass oshchushchaetsya dazhe na ostrovke Bek-Kap, pochva  i  ta  hodunom  hodit  pod
nogami...
   YA vglyadyvayus'...
   Krejser ischez! Raznesennyj v shchepy, on  poshel  ko  dnu.  |to  pohozhe  na
dejstvie snaryada Zalinskogo, tol'ko sila vzryva "ful'guratora Rok" v sotni
raz bol'she.
   CHto za dikie vopli radosti  ispuskayut  bandity,  vybegaya  na  mys!  Ker
Karradzhe, inzhener Serke, kapitan Spade zastyvayut na meste, slovno ne  verya
sobstvennym glazam!
   Toma Rok stoit tut zhe, skrestiv ruki;  glaza  ego  mechut  molnii,  lico
siyaet torzhestvom.
   Gluboko preziraya Toma Roka, ya vse zhe ponimayu perezhivaniya  izobretatelya,
k nenavisti kotorogo primeshivaetsya chuvstvo udovletvorennoj mesti!..
   Teper' stoit drugim sudam priblizit'sya k ostrovku, i  oni  zatonut  tak
zhe, kak i krejser. Ih zhdet neminuemaya gibel', ni odin iz nih  ne  izbegnet
svoej uchasti!.. I hotya s ih uhodom ischeznet moya poslednyaya  nadezhda,  pust'
luchshe oni obratyatsya v begstvo, skroyutsya  v  otkrytom  more,  otkazhutsya  ot
bespoleznogo napadeniya!.. Zainteresovannye gosudarstva sumeyut dogovorit'sya
i unichtozhit' ostrovok inymi  sredstvami!..  Oni  okruzhat  Bek-Kap  plotnym
kol'com korablej, i piraty umrut ot goloda v etoj peshchere, kak hishchnye zveri
v svoem logove!..
   No ya znayu, voennye  korabli  nastupayut,  dazhe  esli  im  grozit  vernaya
gibel'. I eti korabli, ne koleblyas', tozhe  dvinutsya  vpered,  hotya  by  im
suzhdeno bylo najti mogilu v glubine okeana!
   V samom dele, ih ekipazhi ozhivlenno obmenivayutsya signalami. Pochti totchas
zhe chernyj gustoj  dym  zavolakivaet  gorizont,  no  severo-zapadnyj  veter
otnosit ego v storonu i yasno vidno,  chto  vse  chetyre  korablya  snyalis'  s
mesta.
   Odin  iz  nih  operezhaet  ostal'nyh,  on  idet  polnym   hodom,   spesha
priblizit'sya k ostrovku, chtoby otkryt' ogon' iz krupnokalibernyh orudij...
   Prenebregaya opasnost'yu, ya  vylezayu  iz  svoej  nory...  Smotryu  vo  vse
glaza... Lihoradochno zhdu, hot' ya ne v  silah  predotvratit'  nadvigayushchuyusya
katastrofu...
   |tot korabl',  kotoryj  rastet,  uvelichivaetsya  u  menya  na  glazah,  -
krejser, priblizitel'no takogo zhe vodoizmeshcheniya, kak i  pervoe  sudno.  Na
ego gafele net flaga, i ya ne mogu opredelit', kakoj strane on prinadlezhit.
Po-vidimomu, krejser idet na vseh parah, chtoby peresech'  porazhaemuyu  zonu,
prezhde  chem  s  ostrovka  snova  otkroyut  ogon'.  No   emu   ne   izbezhat'
razrushitel'noj sily snaryadov  Roka,  ved'  oni  mogut  porazit'  ego  i  s
kormy...
   Toma  Rok  stoit  pered   vtoroj   ustanovkoj   ful'guratora;   krejser
priblizhaetsya k tomu mestu, gde nashel gibel' ego predshestvennik, skoro i on
tozhe pogruzitsya v morskuyu puchinu.
   Nichto ne narushaet okruzhayushchej tishiny, lish' legkij veterok duet s morya.
   Vnezapno na bortu krejsera razdaetsya barabannyj boj... trubyat gorny. Ih
mednyj golos donositsya do menya.
   YA uznayu etot golos, tak zvuchat gorny moej rodiny...  Bozhe  pravyj!..  K
beregu  priblizhaetsya  francuzskij  korabl',  on  operedil   ostal'nye,   i
francuzskij izobretatel' sejchas potopit ego!..
   Net... |tomu ne byvat'!.. YA broshus' k Toma Roku... kriknu emu, chto  eto
francuzskoe sudno... On ego ne uznal... on uznaet...
   V etot mig, po znaku inzhenera Serke, Toma Rok podnimaet ruku, v kotoroj
derzhit steklyannuyu trubku...
   Gorny zvuchat eshche gromche, salyutuya  flagu...  Ego  polotnishche  vzvivaetsya,
poloshchetsya na vetru... |to trehcvetnoe znamya, ego  cveta  -  sinij,  belyj,
krasnyj - yarko vydelyayutsya na fone neba.
   No... chto zhe proishodit?.. Da, ponimayu!.. Uznav francuzskij flag,  Toma
Rok ostanavlivaetsya  kak  gromom  porazhennyj!..  Po  mere  togo  kak  flag
podnimaetsya, ruka  izobretatelya  opuskaetsya...  On  pyatitsya...  Prikryvaet
glaza rukoj, slovno dlya togo, chtoby ne videt' trehcvetnogo polotnishcha...
   Vsemogushchij bozhe!.. Znachit, lyubov' k rodine ne  ugasla  v  serdce  etogo
ozloblennogo cheloveka, raz ono zabilos' pri vide rodnogo flaga!..
   YA vzvolnovan ne men'she ego!.. Prenebregaya opasnost'yu, - ne vse  li  mne
ravno teper'? - ya polzu vdol' gryady skal... Mne hochetsya  byt'  podle  Toma
Roka, chtoby podderzhat' ego, podbodrit'!.. Hotya by eto stoilo mne zhizni,  ya
v poslednij raz obrashchus' k nemu vo imya rodiny!.. YA kriknu: "Ty zhe francuz,
a na etom korable razvevaetsya trehcvetnyj flag!.. Ty zhe francuz, a po moryu
k tebe priblizhaetsya klochok Francii!.. Ty zhe francuz, neuzheli u tebya hvatit
duhu sovershit' prestuplenie protiv svoej strany?.."
   No moego vmeshatel'stva ne trebuetsya... Sejchas nechego opasat'sya nervnogo
pripadka, kakie u nego byvali prezhde. Toma Rok vpolne vladeet soboj.
   Uvidev flag, on ponyal... on otpryanul nazad...
   Neskol'ko piratov podhodyat k izobretatelyu, oni  hotyat  podvesti  ego  k
ustanovke ful'guratora... On ottalkivaet ih... otbivaetsya.
   Podbegayut Ker Karradzhe i inzhener Serke... Oni ukazyvayut emu  na  bystro
priblizhayushchijsya korabl'... Prikazyvayut vypustit' snaryady.
   Toma Rok otkazyvaetsya.
   Kapitan Spade i  ostal'nye  razbojniki  vne  sebya  ot  yarosti  ugrozhayut
izobretatelyu, osypayut  ego  bran'yu...  udarami...  hotyat  vyrvat'  u  nego
steklyannuyu trubku...
   Toma Rok brosaet ee na zemlyu i topchet kablukom...
   Smertel'nyj strah ovladevaet zlodeyami!.. Krejser  vyshel  iz  porazhaemoj
zony, snaryady nachinayut padat' na ostrovok, drobyat skaly, a piraty dazhe  ne
mogut otkryt' otvetnyj ogon'...
   No gde zhe Toma.  Rok?..  Byt'  mozhet,  on  ubit  snaryadom?..  Net...  v
poslednij raz ya zamechayu ego v tot mig, kogda on brosaetsya v tunnel'...
   Ker Karradzhe, inzhener Serke i vse ostal'nye begut vsled za  nim,  chtoby
spryatat'sya v nedrah Bek-Kapa...
   Net... ya ni za chto ne vernus' v  peshcheru,  pust'  menya  luchshe  ub'yut  na
meste! YA sdelayu poslednyuyu zapis', i, kogda francuzskie  moryaki  sojdut  na
bereg, ya...

   (Na etom obryvaetsya dnevnik inzhenera Simona Harta.)





   Vskore posle neudavshejsya popytki lejtenanta Devona, poluchivshego  prikaz
proniknut'  na  bortu  "Suorda"  v  peshcheru  Bek-Kapa,  anglijskie   vlasti
ubedilis' v gibeli otvazhnyh moryakov.  V  samom  dele,  "Suord"  tak  i  ne
vernulsya na Bermudskie ostrova. Razbilsya li on o podvodnye skaly, starayas'
najti vhod v tunnel'? Ili ego zahvatili piraty Kera Karradzhe? |togo  nikto
ne znal.
   Lejtenant Devon poluchil prikaz pohitit' Toma  Roka  prezhde,  chem  budut
gotovy snaryady, rukovodstvuyas' vo vremya ekspedicii ukazaniyami,  dannymi  v
dokumente,  kotoryj  byl  najden  v  bochonke  na  morskom   beregu   vozle
Sent-Dzhordzhesa. Kak tol'ko francuzskij izobretatel' budet vzyat v plen, - a
s nim, konechno, i inzhener  Simon  Hart,  -  Toma  Roka  peredadut  v  ruki
bermudskih vlastej. Posle chego  korabli,  poslannye  k  ostrovku  Bek-Kap,
mogut ne opasat'sya "ful'guratora Rok".
   No kogda po proshestvii neskol'kih dnej "Suord" ne vernulsya iz plavaniya,
vlasti reshili poslat' vtoruyu ekspediciyu, na etot raz bolee vnushitel'nuyu.
   V samom dele, sledovalo uchest', chto proshlo okolo dvuh  mesyacev  s  togo
dnya, kak Simon Hart  vlozhil  svoyu  zapisku  v  bochonok.  Byt'  mozhet,  Ker
Karradzhe vladel teper' vsemi tajnami Toma Roka?
   Po soglasheniyu,  zaklyuchennomu  mezhdu  morskimi  derzhavami,  bylo  resheno
poslat' k Bermudskim ostrovam pyat' voennyh korablej.  Tak  kak  v  glubine
skalistogo  massiva  Bek-Kapa  sushchestvovala  obshirnaya  peshchera,   sledovalo
probit' ee svody, kak steny bastiona, ognem moshchnoj sovremennoj artillerii.
   Soedinivshis' v CHesapikskom zalive, v shtate  Virginiya,  korabli  eskadry
vzyali kurs na Bermudskie ostrova,  kuda  i  pribyli  vecherom  semnadcatogo
noyabrya.
   Na sleduyushchij den' krejser,  poluchivshij  prikaz  idti  v  ataku  pervym,
dvinulsya vpered. On byl eshche na rasstoyanii chetyreh-pyati mil'  ot  ostrovka,
kogda tri snaryada, pushchennye s berega, pereleteli za ego  kormu,  a  zatem,
opisav polukrug, vernulis' obratno i razorvalis' v  pyatidesyati  metrah  ot
korablya, kotoryj zatonul v techenie neskol'kih sekund.
   Dejstvie  etogo  vzryva,   soprovozhdavshegosya   chudovishchnym   sotryaseniem
vozduha, vody, sushi, bylo mgnovennym; takih rezul'tatov eshche  ne  udavalos'
dobit'sya ni s  odnim  vzryvchatym  veshchestvom.  CHetyre  korablya,  ostavshiesya
pozadi, oshchutili, nesmotrya na rasstoyanie, tolchok ogromnoj sily.
   Iz etoj vnezapnoj katastrofy sledovalo sdelat' dva vyvoda.
   Vo-pervyh,  pirat  Ker  Karradzhe  uzhe  poluchil  v   svoe   rasporyazhenie
"ful'gurator Rok".
   Vo-vtoryh, novyj snaryad dejstvitel'no obladal toj razrushitel'noj siloj,
kakuyu emu pripisyval izobretatel'.
   Posle gibeli golovnogo krejsera s drugih  sudov  byli  spushcheny  shlyupki,
chtoby podobrat' vseh ostavshihsya v zhivyh: nekotorye moryaki eshche derzhalis' na
vode, ucepivshis' za oblomki.
   Posle obmena signalami korabli  polnym  hodom  napravilis'  k  ostrovku
Bek-Kap.
   Francuzskij voennyj korabl' "Gromoverzhec", kak  naibolee  bystrohodnyj,
operedil vseh ostal'nyh, hotya oni i staralis' ne otstavat' ot nego.
   "Gromoverzhec" proshel okolo polumili po zone,  tol'ko  chto  podvergshejsya
dejstviyu vzryva, kazhduyu minutu riskuya pogibnut' ot  novyh  snaryadov.  Poka
artilleristy navodili na ostrovok  krupnokalibernye  sudovye  orudiya,  nad
krejserom vzvilsya trehcvetnyj flag.
   S  kapitanskogo   mostika   oficery   videli   shajku   Kera   Karradzhe,
rassypavshuyusya po pribrezhnym skalam.
   Predstavlyalsya  blagopriyatnyj  sluchaj  unichtozhit'   zlodeev,   a   zatem
razgromit' iz orudij ih ubezhishche. "Gromoverzhec" tut zhe dal pervye zalpy, za
kotorymi posledovalo pospeshnoe begstvo piratov v glubinu Bek-Kapa...
   Neskol'ko  minut  spustya  razdalsya  oglushitel'nyj  grohot,  vse  vokrug
sodrognulos', - kazalos', nebesnyj svod obrushilsya v puchinu  Atlanticheskogo
okeana.
   Na  meste  ostrovka  ostalas'  tol'ko  gruda  dymyashchihsya  skal,  kotorye
katilis' v raznye storony, stalkivayas', naletaya drug na druga,  kak  kamni
vo vremya obvala. Vmesto oprokinutoj chashki iz  vody  torchali  lish'  oskolki
vdrebezgi razbitoj chashki. Vmesto peshchery poyavilos' nagromozhdenie rifov,  na
kotorye,  penyas',  nabegali  ogromnye  valy:  posle  vzryva  more   grozno
razbushevalos'...
   Kakova zhe byla prichina  etogo  vzryva?..  Mozhet  byt',  piraty  narochno
vyzvali ego, vidya, chto oborona nevozmozhna?
   "Gromoverzhec" poluchil lish' legkie povrezhdeniya ot razletevshihsya  vo  vse
storony  oskolkov  skal.  Komandir  prikazal  spustit'  shlyupku,  i  ekipazh
napravilsya k tomu, chto ucelelo ot ostrovka.
   Vysadivshis'  na  skaly  pod  komandovaniem  svoih   oficerov,   matrosy
obsledovali ostatki Bek-Kapa, slivshiesya s gryadoyu rifov,  kotoraya  tyanulas'
po napravleniyu k Bermudskim ostrovam.
   Byli podobrany strashno izurodovannye trupy, razbrosannye ruki  i  nogi,
krovavoe mesivo vmesto chelovecheskih tel... Ot peshchery ne ostalos' i  sleda.
Vse bylo pogrebeno pod razvalinami.
   Na severo-zapadnom krayu  utesa  bylo  najdeno  tol'ko  odno  netronutoe
vzryvom telo... Hotya chelovek  etot  edva  dyshal,  eshche  ostavalas'  nadezhda
vernut' ego k zhizni. On lezhal na boku, sudorozhno szhimaya  v  ruke  kakuyu-to
tetrad' s nedopisannoj strochkoj...
   |to byl francuzskij inzhener Simon Hart. Ego tut zhe perepravili na  bort
"Gromoverzhca". No, nesmotrya na vse usiliya, postradavshego  nikak  ne  mogli
privesti v chuvstvo.
   Odnako blagodarya dnevniku, kotoryj on  vel  vplot'  do  vzryva  peshchery,
udalos'  otchasti  vosstanovit'  to,  chto  proizoshlo  za   poslednie   chasy
sushchestvovaniya Bek-Kapa.
   Vprochem, Simonu Hartu suzhdeno bylo odnomu perezhit' etu katastrofu,  vse
ostal'nye obitateli peshchery  poluchili  vpolne  zasluzhennuyu  imi  karu.  Kak
tol'ko Simon Hart okazalsya v sostoyanii otvechat' na voprosy, on rasskazal o
svoih  dogadkah,  kotorye,  po-vidimomu,  malo   v   chem   rashodilis'   s
dejstvitel'nost'yu.
   Potryasennyj do glubiny  dushi  pri  vide  trehcvetnogo  flaga,  osoznav,
nakonec, chto  on  sobiraetsya  sovershit'  prestuplenie  protiv  sobstvennoj
rodiny, Toma Rok brosilsya v peshcheru i  dobezhal  do  sklada,  gde  hranilos'
ogromnoe kolichestvo vzryvchatogo veshchestva. Zatem, prezhde chem piraty  uspeli
emu pomeshat', on vyzval chudovishchnyj vzryv, unichtozhivshij ostrovok Bek-Kap.
   Tak pogibli Ker Karradzhe, ego shajka i Toma Rok, unesshij v mogilu  tajnu
svoego izobreteniya!

   1896 g.

Last-modified: Wed, 25 Apr 2001 17:18:17 GMT
Ocenite etot tekst: