ego goda dva nazad. Gatterasu byli izvestny vse eti podrobnosti. Sil'no zabilos' serdce u Dzhonsona, kogda on uvidal ostrov, kotoryj posetil, buduchi bocmanom na korable "Feniks". Gatteras stal rassprashivat' Dzhonsona o haraktere beregov, yakornoj stoyanke i vozmozhnosti podojti k ostrovu. Pogoda ustanovilas' velikolepnaya; temperatura derzhalas' na +57'F (+14'S). - Nu, chto, Dzhonson, uznaete vy eto mesto? - sprosil kapitan. - Da, kapitan, eto ostrov Bichi! Tol'ko nam nuzhno prodvinut'sya nemnogo severnee, potomu chto tam berega bolee otlogie. - A gde zhe doma i sklady? - sprosil Gatteras. - O! Vy uvidite ih tol'ko, kogda vysadites' na bereg. Ih zaslonyayut von te vysokie holmy. - A vy vygruzili tam mnogo pripasov? - Poryadochno, kapitan. Admiraltejstvo otpravilo nas syuda na parohode "Feniks" v tysyacha vosem'sot pyat'desyat tret'em godu, pod komandoyu kapitana Inglfilda, a takzhe transportnoe sudno "Bredalban", nagruzhennoe proviziej. Pripasov, kotorye my privezli, hvatilo by na celuyu ekspediciyu. - No v tysyacha vosem'sot pyat'desyat pyatom godu komandir sudna "Foks" shiroko pol'zovalsya etimi zapasami, - skazal Gatteras. - Ne bespokojtes', kapitan, - otvetil Dzhonson. - Tut hvatit i na vashu dolyu. Produkty zamechatel'no sohranyayutsya na holodu, i my najdem ih takimi zhe svezhimi, kak i v den', kogda ih vygruzhali na bereg. - Glavnoe dlya menya ne prodovol'stvie, - ego nam hvatit na neskol'ko let, - a ugol', - zametil Gatteras. - Na ostrove my ostavili bol'she tysyachi tonn uglya, kapitan. Na etot schet vy mozhete byt' spokojny. - Podojdem k ostrovu, - skazal Gatteras, vnimatel'no razglyadyvavshij berega v podzornuyu trubu. - Vidite etot mys? - sprosil Dzhonson. - Obognuv ego, my okazhemsya sovsem blizko ot yakornoj stoyanki. Imenno otsyuda my otpravilis' v Angliyu s lejtenantom Kresuelom i dvenadcat'yu bol'nymi s korablya "Investigejtor". Nam poschastlivilos' dostavit' v Angliyu pomoshchnika Mak-Klura, no francuzskij oficer Bello, kotoryj soprovozhdal nas na "Fenikse", tak i ne uvidel svoej rodiny! Da, grustno vspomnit' ob etom... YA polagayu, kapitan, nam sleduet vstat' na yakor' vot zdes'. - Horosho, - otvetil Gatteras. I on otdal sootvetstvuyushchee prikazanie. "Forvard" nahodilsya v kabel'tove ot berega, v nebol'shoj buhte, zashchishchennoj ot severnogo, vostochnogo i yuzhnogo vetrov. - Mister Uoll, - skazal Gatteras, - prigotov'te shlyupku i otprav'te ee na bereg s shest'yu grebcami dlya perevozki uglya na brig. - Slushayu, kapitan, - otvetil Uoll. - YA otpravlyayus' na bereg na gichke s doktorom i bocmanom. Mister SHandon, ugodno vam soprovozhdat' nas? - Kak prikazhete, - otvetil SHandon. Neskol'ko minut spustya doktor, zahvativ s soboj ruzh'e i nauchnye pribory, zanyal mesto v shlyupke so svoimi tovarishchami. CHerez desyat' minut oni uzhe vysadilis' na-dovol'no nizkij skalistyj bereg. - Vedite nas, Dzhonson, - skazal Gatteras. - Vy uznaete mestnost'? - Kak nel'zya luchshe, kapitan. Tol'ko vot etogo pamyatnika ya ne videl zdes'. - YA znayu, chto eto takoe! - voskliknul doktor. - Podojdem k nemu! Kamen' etot sam skazhet nam, kak on zdes' ochutilsya. Puteshestvenniki priblizilis' k pamyatniku, i doktor skazal, snimaya shapku: - |to, druz'ya moi, pamyatnik, postavlennyj v chest' Franklina i ego tovarishchej. Dejstvitel'no, v 1855 godu ledi Franklin peredala plitu chernogo mramora doktoru Kejnu, a v 1858 godu - druguyu plitu - Mak-Klintoku, s tem chtoby eti predmety byli dostavleny na ostrov Bichi. Mak-Klintok svyato ispolnil vozlozhennoe na nego poruchenie i vodruzil plitu nevdaleke ot nadgrobnogo kamnya, postavlennogo Dzhonom Barrou v pamyat' lejtenanta Bello. Na plite byla nachertana sleduyushchaya nadpis': PAMYATI FRANKLINA, KROZXE, FITC-DZHEMSA i vseh ih doblestnyh tovarishchej, oficerov i sosluzhivcev, postradavshih i pogibshih za delo nauki i vo slavu rodiny. |tot pamyatnik postavlen bliz mesta, gde oni proveli pervuyu polyarnuyu zimu i otkuda vystupili v pohod, chtoby preodolet' vse prepyatstviya ili umeret'. On svidetel'stvuet o pamyati i uvazhenii ih druzej i sootechestvennikov i o skorbi, utolyaemoj veroyu, toj, kotoraya v lice nachal'nika ekspedicii utratila predannogo i goryacho lyubimogo supruga. Gospod' vvel ih v tihuyu pristan', gde vsem ugotovano vechnoe upokoenie. 1855. Slova, nachertannye na kamne, ostavlennom na uedinennom beregu dalekogo severa, tyazhko otozvalis' v serdcah moryakov; pri chtenii etoj trogatel'noj i skorbnoj nadpisi slezy vystupili na glazah doktora. Na meste, kotoroe proshli Franklin i ego tovarishchi, polnye nadezhdy i sil, ne ostalos' nichego, krome etogo kuska mramora. No, nesmotrya na mrachnoe predosterezhenie sud'by, "Forvard" gotov byl otpravit'sya po sledam "|rebusa" i "Terrora". Gatteras pervyj stryahnul s sebya gnet tyazhelyh razmyshlenij i bystrymi shagami stal podnimat'sya na dovol'no vysokij holm, slegka prikrytyj snegom. - Ottuda my uvidim sklady, kapitan, - skazal sledovavshij za nim Dzhonson. Kogda oni podnyalis' na vershinu holma, k nim podoshli SHandon i doktor. Pered nimi rasstilalas' neob®yatnaya ravnina, gde ne vidno bylo ni malejshih sledov chelovecheskogo zhil'ya. - Kak stranno! - skazal bocman. - Nu, chto? Gde zhe sklady? - bystro sprosil Gatteras. - Ne znayu... Nichego ne vizhu... - bormotal Dzhonson. - Veroyatno, vy oshiblis', - skazal doktor. - Mne kazhetsya, odnako, - v razdum'e progovoril Dzhonson, - chto imenno v etom meste... - Da kuda zhe, nakonec, nam idti? - neterpelivo sprosil Gatteras. - Spustimsya vniz, - skazal bocman. - Byt' mozhet, ya oshibsya. Za sem' let nemudreno zabyt' mesto. - Osobenno v takoj ubijstvenno-odnoobraznoj mestnosti, - dobavil doktor. - Odnako... - probormotal Dzhonson. SHandon ne proronil ni slova. CHerez neskol'ko minut Dzhonson ostanovilsya. - Net, ya ne oshibsya! - voskliknul on. - V chem zhe delo? - sprosil Gatteras, ozirayas' po storonam. - CHto vy hotite skazat', Dzhonson? - sprosil doktor. - Vzglyanite na etot bugor, - skazal bocman, stavya nogu na holmik, na kotorom byli zametny tri borozdy. - CHto zhe v nem osobennogo? - |to mogily treh matrosov Franklina, - otvetil Dzhonson. - YA uveren v etom. Net, ya ne mog oshibit'sya. V sta shagah otsyuda dolzhno nahodit'sya zhil'e, i esli ego net, to... to... On ne reshilsya dogovorit'. Gatteras brosilsya vpered; otchayanie ovladelo im. Dejstvitel'no, tam dolzhny byli nahodit'sya stol' zhelannye sklady so vsyakogo roda pripasami, na kotorye rasschityval kapitan. No ogromnye zapasy, sobrannye civilizovannymi lyud'mi dlya bedstvuyushchih moreplavatelej, byli razgrableny, rashishcheny i unichtozheny dotla. Kto zhe sovershil eto prestuplenie? Zveri etih stran - volki, medvedi, pescy? Net, potomu chto oni unichtozhili by tol'ko s®estnye pripasy, a mezhdu tem tam ne ostavalos' ni klochka palatki, ni oblomka dereva, ni kuska zheleza ili drugogo metalla i - chto vsego uzhasnee dlya ekipazha "Forvarda" - ni kuska uglya! Ochevidno, eskimosy, kotorym prihodilos' imet' delo s evropejcami, ponyali, nakonec, znachenie ostavlennyh zdes' predmetov, v kotoryh oni sami chuvstvovali ostruyu nuzhdu. Posle otplytiya "Foksa" oni besprestanno vozvrashchalis' k etomu rogu izobiliya, rashishchaya vse s yavnym namereniem - ne ostavit' ni malejshih sledov ot nahodivshihsya zdes' skladov. Vse krugom bylo pustynno, - do gorizonta rasstilalas' rovnaya pelena snegov. |to okonchatel'no srazilo Gatterasa. Doktor molcha pokachival golovoj. SHandon ne proronil ni slova, no vnimatel'nyj nablyudatel' podmetil by u nego na gubah zloradnuyu usmeshku. V eto vremya pribyli lyudi, poslannye Uollom. Oni srazu vse ponyali. SHandon, podojdya k Gatterasu, skazal: - Po-moemu, kapitan, otchaivat'sya ne sleduet. K schast'yu, my nahodimsya eshche pri vhode v proliv Barrou, kotorym mozhem projti v Baffinov zaliv. - Mister SHandon, - otvetil Gatteras, - k schast'yu, my nahodimsya pri vhode v proliv Vellingtona, kotorym podnimemsya k severu. - No kak zhe my pojdem, kapitan? - Pod parusami, sudar'! Topliva u nas hvatit eshche na dva mesyaca, a bol'she i ne nuzhno dlya nashej zimovki. - Pozvol'te vam zametit'... - nachal bylo SHandon. - YA pozvolyayu vam, sudar', sledovat' za mnoyu na brig, - otvetil Gatteras. I, povernuvshis' spinoyu k svoemu pomoshchniku, on vozvratilsya na sudno i zapersya u sebya v kayute. Celyh dva dnya dul protivnyj veter; kapitan ne vyhodil na palubu. Doktor vospol'zovalsya vynuzhdennoj ostanovkoj, chtoby issledovat' ostrov Bichi. On sobral koe-kakie rasteniya, kotorye, pol'zuyas' letnim teplom, mestami probivalis' na skalah: kustiki vereska, raznovidnosti lishajnika, rod zheltogo lyutika, kakoe-to pohozhee na shchavel' rastenie s list'yami shirinoj v neskol'ko linij i dovol'no krupnye ekzemplyary kamnelomki. Fauna ostrova okazalas' bogache ego flory. Doktor nablyudal dlinnye verenicy gusej i zhuravlej, napravlyayushchihsya k severu. Vstrechalis' emu takzhe kuropatki, cherno-sinie gagary, lozniki, prinadlezhashchie k semejstvu golenastyh, polyarnye nyrki s udlinennym tulovishchem, polyarnye ryabchiki, ochen' horoshie na vkus, chernye al'batrosy s kryl'yami, ispeshchrennymi belymi krapinkami, s krasnymi, kak korall, lapkami i klyuvom, kriklivye stai islandskih chaek i krupnye belogrudye chomgi. Doktoru poschastlivilos' podstrelit' neskol'ko seryh zajcev, eshche ne uspevshih odet'sya v beluyu zimnyuyu shubu, i golubogo pesca, kotorogo s zamechatel'nym iskusstvom zatravil Dek. Medvedi, ochevidno pobaivavshiesya cheloveka, derzhalis' na rasstoyanii, ne dosyagaemom dlya puli, tyuleni sdelalis' chrezvychajno ostorozhnymi - veroyatno, po toj zhe prichine, chto i ih zaklyatye vragi - medvedi. V vode zaliva v ogromnom kolichestve vstrechalsya mollyusk-truborog, ochen' priyatnyj na vkus. Klass chlenistonogih (semejstvo dvukrylyh) byl predstavlen obyknovennym komarom, kotorogo doktor, k velikomu svoemu udovol'stviyu, izlovchilsya pojmat', hotya i byl pri etom ukushen. V kachestve konhiologa on byl menee udachliv i sobral lish' neskol'ko ekzemplyarov s®edobnyh rakushek i dvustvorok. 21. SMERTX BELLO Tret'ego i chetvertogo iyulya termometr pokazyval +57'F (+14'S), to byla samaya vysokaya temperatura, kakuyu prihodilos' nablyudat' za vse vremya ekspedicii. No v chetverg pyatogo iyulya veter pereshel k yugo-vostoku i povalil sil'nyj sneg. Za noch' temperatura upala na 23 gradusa. Ne obrashchaya vnimaniya na durnoe nastroenie ekipazha, Gatteras prikazal gotovit'sya k otplytiyu. S teh por kak on minoval mys Dandas, to est' za trinadcat' dnej, "Forvard" ni na odin gradus ne prodvinulsya k severu. Gruppa matrosov, vo glave kotoryh byl Klifton, uzhe nachinala roptat'; no tak kak im bylo po dushe reshenie Gatterasa projti proliv Vellingtona, to vse ohotno prinyalis' za delo. S trudom udalos' postavit' parusa; no, postaviv za noch' fok, marselya i bramselya, Gatteras smelo dvinulsya sredi plavuchih l'dov, kotorye neslis' po techeniyu na yug. |kipazh ochen' ustaval ot plavaniya po izvilistym prohodam, tak kak matrosam prihodilos' to i delo perestavlyat' parusa. Proliv Vellingtona ne ochen' shirok, on stanovitsya sovsem uzkim mezhdu beregami Severnogo Devona (na vostoke) i ostrovom Kornuollisa (na zapade). Ostrov etot schitalsya poluostrovom do teh por, poka ser Dzhon Franklin ne obognul ego s zapada na vostok v 1846 godu, posle togo kak im byla obsledovana severnaya chast' prohoda. Proliv Vellingtona issledovan v 1851 godu kapitanom Penni na kitobojnyh sudah "Ledi Franklin" i "Sofiya". Odin iz ego pomoshchnikov, Styuart, dostignuv mysa Bichera pod 76'20' shiroty, videl ottuda svobodnoe oto l'dov more. Svobodnoe more! |to byla zavetnaya mechta Gatterasa. - CHto nashel Styuart, to najdu i ya, - skazal kapitan doktoru, - i pod parusami otpravlyus' togda k polyusu. - No ne boites' li vy, - otvetil doktor, - chto ekipazh... - CHto mne ekipazh! - surovo otrezal Gatteras. Zatem, poniziv golos, on prosheptal, k krajnemu izumleniyu doktora: - Bednyagi!.. V pervyj raz udalos' doktoru podmetit' proyavlenie takih chuvstv u surovogo kapitana. - No net! - s zharom prodolzhal Gatteras. - Oni dolzhny otpravit'sya so mnoj. I oni otpravyatsya! Hotya "Forvard" teper' uzhe ne opasalsya drejfuyushchih l'dov, ibo l'diny daleko razoshlis' drug ot Druga, no vse zhe on ochen' medlenno prodvigalsya na sever, tak kak protivnye vetry chasto zastavlyali ego ostanavlivat'sya. Brig s trudom obognul mysy Spensera i Innisa i desyatogo chisla, vo vtornik, proshel, nakonec, sem'desyat pyatyj gradus shiroty, k velichajshej radosti Kliftona. "Forvard" shel v teh mestah, gde amerikanskie suda "Resk'yu" i "Advans", kotorymi komandoval Heven, popali v tyazheloe polozhenie. Doktor Kejn uchastvoval v etoj ekspedicii; v konce sentyabrya 1850 goda eti suda byli zaterty l'dami i otbrosheny v proliv Lankastera. SHandon rasskazal ob etoj katastrofe Dzhemsu Uollu v prisutstvii neskol'kih matrosov. - Suda "Advans" i "Resk'yu", - govoril on, - tak zdorovo bilo, shvyryalo i podbrasyvalo l'dami, chto resheno bylo ne derzhat' na bortu ognya, a mezhdu tem bylo vosemnadcat' gradusov moroza. Celuyu zimu neschastnyj ekipazh nahodilsya v plenu u l'dov, postoyanno gotovyj brosit' svoi suda. Tri nedeli spali, ne razdevayas'. V takom uzhasnom polozhenii, prodrejfovav dobruyu tysyachu mil', suda byli otneseny na seredinu Baffinova zaliva. Mozhno sebe predstavit', kakoe vpechatlenie etot rasskaz proizvel na upavshih duhom matrosov! Poka shel etot razgovor, Dzhonson besedoval s doktorom ob odnom sobytii, proisshedshem v etoj mestnosti. Doktor soobshchil Dzhonsonu o tom, chto brig nahoditsya pod 75'30' shiroty. - Da ved' eto sluchilos' zdes'! Kak raz zdes'! - voskliknul Dzhonson. - Vot ona, eta rokovaya zemlya! Na glazah starogo bocmana vystupili slezy. - Vy imeete v vidu smert' lejtenanta Bello? - sprosil doktor. - Da, doktor, smert' etogo dobrogo, hrabrogo, muzhestvennogo oficera! - I vy govorite, chto katastrofa proizoshla imenno v etom meste? - Imenno zdes', na etom beregu Severnogo Devona! O! Vo vsem etom bylo chto-to rokovoe. Vernis' kapitan Pullen nemnogo ran'she na svoe sudno, i vse oboshlos' by blagopoluchno. - CHto vy hotite skazat', Dzhonson? - Vyslushajte menya, doktor, i vy uvidite, ot chego inoj raz zavisit zhizn' cheloveka. Vy znaete, chto lejtenant Bello uchastvoval v ekspedicii, kotoraya otpravilas' v tysyacha vosem'sot pyatidesyatom godu na poiski Franklina? - Da, Dzhonson, on nahodilsya na korable "Princ Al'bert". - Nu, tak vot, v tysyacha vosem'sot pyat'desyat tret'em godu, priehav iz Francii, Bello poluchil razreshenie otpravit'sya na sudne "Feniks", na kotorom ya sluzhil matrosom pod nachal'stvom kapitana Inglfilda. My dostavili na ostrov Bichi zapasy prodovol'stviya na transporte "Bredalban". - Te zapasy, kotorye, k neschast'yu, uskol'znuli ot nas? - Te samye, doktor. Pribyli my na ostrov Bichi v nachale avgusta, a desyatogo chisla togo zhe mesyaca kapitan Inglfild ostavil "Feniks" i otpravilsya na rozyski kapitana Pullena, kotoryj uzhe mesyac kak pokinul svoe sudno "Nort-Star" i o kotorom ne bylo vestej. Po vozvrashchenii on nadeyalsya poslat' admiraltejskie depeshi seru |dvardu Bel'cheru, kotoryj zimoval v prolive Vellingtona. I vot vskore posle ot®ezda nashego kapitana kapitan Pullen vernulsya na svoe sudno! Ah, zachem on ne vernulsya do ot®ezda kapitana Inglfilda!.. Lejtenant Bello, opasayas', kak by ne zatyanulas' poezdka nashego kapitana, i znaya, chto admiraltejskie depeshi ochen' srochnye, vyzvalsya lichno ih dostavit'. On peredal komandovanie oboimi korablyami kapitanu Pullenu i dvenadcatogo avgusta dvinulsya v put', zahvativ s soboj sani i rezinovuyu lodku. S nim otpravilis' Garvej, bocman s korablya "Nort-Star", i tri matrosa - Medden, Devid Huk i ya. My predpolagali, chto ser |dvard Bel'cher nahoditsya gde-nibud' nedaleko ot mysa Bichera, k severu ot proliva. Vot my i napravilis' v etu storonu na sanyah, priderzhivayas' vostochnyh beregov materika. V pervyj den' my ostanovilis' v treh milyah ot mysa Innisa. Na drugoj den' sdelali prival na l'dine, milyah v treh ot mysa Boudena. Noch'yu bylo svetlo kak dnem, bereg byl ot nas vsego v treh milyah, i lejtenant Bello reshil nochevat' na materike. On popytalsya dobrat'sya tuda v rezinovoj lodke, no dva raza sryadu sil'nym yugo-vostochnym vetrom ego otnosilo ot berega. Garvej i Medden tozhe popytalis' dobrat'sya do berega i okazalis' schastlivee lejtenanta. U nih byla s soboj verevka, i oni ustanovili soobshchenie mezhdu sanyami i beregom; tri predmeta s pomoshch'yu verevki byli uzhe dostavleny na bereg, no kogda my perepravlyali chetvertyj, to pochuvstvovali, chto nasha l'dina tronulas' s mesta. Lejtenant Bello velel svoim tovarishcham otpustit' verevku, i vseh nas - lejtenanta, Devida Huka i menya - migom otneslo daleko ot beregov. Dul sil'nyj yugo-vostochnyj veter, valil sneg. No poka eshche ne bylo osobennoj opasnosti, i lejtenant vpolne mog spastis', ved' spaslis' zhe my! Na minutu Dzhonson zamolchal, zadumchivo glyadya na rokovoj bereg, potom prodolzhal: - Poteryav iz vidu svoih tovarishchej, my popytalis' ukryt'sya pod palatkoj, no eto nam ne udalos'; togda my stali nozhami prorubat' sebe vo l'du ubezhishche. Lejtenant posidel eshche polchasa, rassuzhdaya s nami ob opasnosti nashego polozheniya. YA skazal emu, chto nichego ne boyus'. "Bez bozh'ej voli, - otvetil on, - i volos s golovy ne upadet". Tut ya sprosil ego, kotoryj chas. "Okolo chetverti sed'mogo", - otvetil lejtenant. |to bylo vosemnadcatogo avgusta v chetvert' sed'mogo utra. Togda Bello svyazal svoi knigi i skazal, chto hochet posmotret', kuda dvizhetsya l'dina. Ne proshlo i chetyreh minut, kak ya otpravilsya ego iskat'; ya oboshel krugom l'dinu, na kotoroj my nahodilis'. Videt' ego - ne videl, no, vozvrashchayas' nazad, zametil ego palku, ona valyalas' na protivopolozhnom krayu polyn'i, kotoraya byla shirinoj okolo pyati sazhenej; led v nej byl ves' izloman. YA nachal zvat' lejtenanta, no otveta ne bylo. V eto vremya dul ochen' sil'nyj veter. YA eshche raz oboshel l'dinu, no ne mog najti nikakih sledov bednogo lejtenanta. - CHto zhe, po-vashemu, s nim sluchilos'? - sprosil rastrogannyj rasskazom doktor. - YA polagayu, chto, kogda lejtenant vyshel iz ubezhishcha, ego sneslo vetrom v polyn'yu. Pal'to na nem bylo zastegnuto, poetomu plavat' i podnyat'sya na poverhnost' vody on ne mog. Ah, doktor, eto bylo velichajshee gore, kakoe ya tol'ko ispytal v zhizni! Prosto ne verilos'... |tot molodoj oficer pogib zhertvoj svoego dolga, potomu chto, povinuyas' prikazu kapitana Pullena, hotel dobrat'sya do berega, prezhde chem tronetsya led. Dostojnyj byl chelovek, vse ego lyubili na korable, takoj privetlivyj i smelyj. Ego oplakivala vsya Angliya. Dazhe eskimosy, kogda uznali ot kapitana Inglfilda, vozvrativshegosya iz zaliva Paunda, o smerti lejtenanta, plakali, kak plachu ya sejchas, i vse povtoryali: "Bednyaga Bello, bednyaga Bello!" - No kak zhe vam i vashemu tovarishchu udalos' dobrat'sya do berega? - sprosil doktor, vzvolnovannyj pechal'nym rasskazom. - Nam-to povezlo, doktor. Dvadcat' chetyre chasa my proveli na l'dine bez ognya i edy. Nakonec priblizilis' k ledyanomu polyu, kotoroe selo na mel'. My zhivo pereprygnuli na nego i s pomoshch'yu edinstvennogo ostavshegosya u nas vesla prityanuli k sebe l'dinu, kotoroyu mozhno bylo upravlyat' kak plotom. Vot tak-to my i dobralis' do berega, no... odni, bez nashego slavnogo oficera. K koncu rasskaza "Forvard" uzhe minoval gibel'nyj bereg, i Dzhonson poteryal iz vidu mesto katastrofy. Na sleduyushchij den' zaliv Griffina ostalsya vpravo ot briga, a cherez dva dnya - mysy Grinnella i Hel'pmana. Nakonec 14 iyulya "Forvard" obognul mys Osborna, a 15-go vstal na yakor' v buhte Beringa, v konce proliva. Plavanie ne predstavlyalo osobyh zatrudnenij, i Gatteras vstretil zdes' pochti takoe zhe svobodnoe more, kak i Bel'cher, kotoryj na korablyah "Pioner" i "Assistens" otpravilsya zimovat' pochti pod sem'desyat sed'moj gradus severnoj shiroty. Bylo eto vo vremya ego pervoj zimovki v 1853-1854 godu v buhte Beringa, gde teper' stoyal na yakore "Forvard". Posle ryada tyazhelyh ispytanij, s trudom izbegnuv gibeli, Bel'cher byl vynuzhden brosit' "Assistens" sredi vechnyh l'dov. SHandon rasskazal i ob etoj katastrofe demoralizovannomu ekipazhu. Izvestna li byla Gatterasu izmena ego starshego pomoshchnika? Trudno bylo skazat', ibo kapitan nichego ob etom ne govoril. Na vysote buhty Beringa nahoditsya uzkij prohod, soedinyayushchij proliv Vellingtona s prolivom Korolevy. L'dy skopilis' tam v gromadnom kolichestve. Tshchetno pytalsya Gatteras obognut' s severa ostrov Gamil'tona, - emu pomeshal burnyj veter. Prishlos' vojti v proliv mezhdu ostrovom Gamil'tona i ostrovom Kornuollisa. |ta besplodnaya popytka otnyala pyat' dragocennyh dnej. Mezhdu tem poholodalo; 19 iyulya bylo +26'F (-4'S); vprochem, na sleduyushchij den' snova poteplelo. |to byli pervye priznaki priblizheniya zimy. Sledovalo toropit'sya. Ustanovivshijsya zapadnyj veter meshal prodvizheniyu briga; tem ne menee Gatteras staralsya kak mozhno skoree dobrat'sya do mesta, gde Styuart videl svobodnoe more. 19 iyulya kapitan reshil vo chto by to ni stalo projti svobodnym prohodom; dul vstrechnyj veter, no s pomoshch'yu parovoj mashiny korabl' mog by eshche borot'sya s naletavshimi snezhnymi vihryami, esli by ne prihodilos' berech' ostatki topliva. Krome togo, prohod byl slishkom shirok, chtoby brig mozhno bylo tyanut' kanatom. Ne obrashchaya vnimaniya na ustalost' ekipazha, Gatteras reshil ispol'zovat' sredstvo, k kakomu pribegayut kitoboi v podobnyh obstoyatel'stvah. On prikazal spustit' shlyupki do samoj vody, podvesiv ih na talyah po bokam briga. SHlyupki prochno zakrepili s nosa i s kormy; u odnih vesla nahodilis' s pravogo, a u drugih - s levogo borta; matrosy razmestilis' na bankah i stali usilenno rabotat' veslami, dvigaya korabl' protiv vetra. "Forvard" medlenno shel prohodom. Ponyatno, s kakoj ustalost'yu byla sopryazhena podobnaya rabota. |kipazh nachal roptat'. CHetyre dnya brig podvigalsya takim obrazom i 23 iyulya, nakonec, dobralsya do ostrova Beringa, v prolive Korolevy. Veter derzhalsya vse vremya protivnyj. |kipazh vybilsya iz sil. Doktor nashel, chto zdorov'e matrosov stalo sdavat', i u nekotoryh obnaruzhil priznaki cingi. On nachal vsemi sredstvami borot'sya s etim strashnym nedugom, pol'zuyas' tem, chto v ego rasporyazhenii byl bol'shoj zapas limonnogo soka i izvestkovyh preparatov. Gatteras ponyal, chto emu uzhe nel'zya polagat'sya na ekipazh. Tut nichego ne dob'esh'sya ugovorami. Poetomu on reshil dejstvovat' kruto i v sluchae nadobnosti pribegnut' k samym surovym meram. V osobennosti on opasalsya Richarda SHandona i Dzhemsa Uolla, kotoryj, odnako, ne osmelivalsya yavno vyrazhat' svoe neudovol'stvie. Na storone Gatterasa byli doktor, Bell i Simpson. |ti lyudi byli predany emu telom i dushoj. K chislu koleblyushchihsya on otnosil Fokera, Boltona, oruzhejnika Uolstena i Brentona, starshego mehanika, chuvstvuya, chto v lyuboj moment oni mogut povernut' protiv nego. CHto kasaetsya Pena, Grippera, Kliftona i Uorena, to oni gromko vyskazyvali svoi myatezhnye zamysly i hoteli zastavit' kapitana "Forvarda" vernut'sya v Angliyu. Gatteras prekrasno znal, chto ot izmuchennyh, upavshih duhom matrosov uzhe nel'zya trebovat' prezhnej raboty. Dvadcat' chetyre chasa on proderzhalsya v vidu ostrova Beringa, ne prodvinuvshis' ni na shag. Mezhdu tem temperatura ponizhalas', i v iyule pod etimi vysokimi shirotami uzhe skazyvalos' priblizhenie zimy. 24-go termometr opustilsya do +22'F (-6'S). Po nocham narastal molodoj led, ot shesti do vos'mi linij tolshchinoj; esli by ego pokrylo snegom, on vskore mog by vyderzhat' tyazhest' cheloveka. More stalo mutnym, prinyalo gryaznovatyj ottenok; eto znachilo, chto v vode uzhe nachali obrazovyvat'sya ledyanye kristally. |ti groznye priznaki sil'no trevozhili Gatterasa. Esli by prohody zakrylis', emu prishlos' by zazimovat' v etih mestah, daleko ot celi puteshestviya, dazhe mel'kom ne vzglyanuv na svobodnoe more, kotoroe, po slovam ego predshestvennikov, nahodilos' gde-to sovsem blizko. Poetomu on reshil vo chto by to ni stalo prodvinut'sya na neskol'ko gradusov k severu. Vidya, chto vkonec izmuchennaya komanda uzhe ne v silah gresti, a parusa bespolezny vvidu protivnogo vetra, Gatteras prikazal razvesti pary. 22. NACHALO MYATEZHA |to neozhidannoe prikazanie ves'ma udivilo ekipazh "Forvarda". - Razvesti pary! - voskliknuli odni. - A chem? - sprashivali drugie. - U nas v tryume topliva vsego-navsego na dva mesyaca! - kriknul Pen. - A chem my budem topit' zimoj? - sprosil Klifton. - Pridetsya, vidno, szhech' brig do samoj vaterlinii, - otvetil Gripper. - I topit' pechi machtami, nachinaya s bram-sten'gi i konchaya bugshpritom, - ugryumo dobavil Uoren. SHandon pristal'no smotrel na Uolla. Otoropevshie mehaniki ne reshalis' spustit'sya v mashinnoe otdelenie. - Vy slyhali, chto ya skazal? - s razdrazheniem v golose kriknul Gatteras. Brenton napravilsya k lyuku, no, dojdya do nego, ostanovilsya. - Ne hodi, Brenton! - razdalsya chej-to golos. - Kto eto skazal? - kriknul Gatteras. - YA! - brosil Pen, podhodya k kapitanu. - CHto skazhete? - sprosil kapitan. - YA govoryu... ya govoryu, - burknul Pen, dobaviv krepkoe slovechko, - chto s nas hvatit, chto dal'she my ne pojdem, chto my ne hotim okolet' zimoj ot katorzhnogo truda i ot holoda i chto kotel ne zatopyat! - Mister SHandon, - holodno skazal Gatteras, - prikazhite arestovat' etogo cheloveka. - No, kapitan, - vozrazil SHandon, - chelovek etot skazal... - Esli vy povtorite to, chto on skazal, ya arestuyu i vas v vashej kayute, - skazal Gatteras. - Vzyat' ego! Slyshite! Dzhonson, Bell i Simpson poshli bylo k obezumevshemu ot yarosti matrosu. - Poprobujte tol'ko menya tronut'!.. - vskrichal Pen. On shvatil ganshpug i ugrozhayushche razmahival im nad golovoj. Gatteras podoshel k nemu. - Pen, - tverdo skazal kapitan, - eshche odno dvizhenie - i ya pushchu tebe pulyu v lob! S etimi slovami on vzvel kurok revol'vera i pricelilsya v matrosa. Poslyshalsya ropot. - |j vy tam, ni slova! - kriknul Gatteras. - Ili etot chelovek pogib! Dzhonson i Bell obezoruzhili Pena, kotoryj uzhe ne pytalsya soprotivlyat'sya, i uveli ego v tryum. - Idite, Brenton, - skazal Gatteras. Mashinist vmeste s Ploverom i Uorenom otpravilsya na svoj post. Gatteras vernulsya na yut. - |tot Pen - poryadochnyj negodyaj, - skazal doktor. - On byl na volosok ot smerti, - spokojno otvetil kapitan. Vskore dobilis' nuzhnogo davleniya v kotle. "Forvard" snyalsya s yakorya i, zabiraya na vostok, napravilsya k mysu Bichera, drobya forshtevnem molodoj led. Mezhdu ostrovom Beringa i mysom Bichera vstrechaetsya mnozhestvo ostrovov, slovno zastryavshih sredi vodyanyh polej. V uzkih prolivah, kotoryh tak mnogo v etih mestah, skaplivalis' l'dy; s nastupleniem poholodaniya oni uzhe nachali splachivat'sya. To tut, to tam obrazovyvalis' torosy, i netrudno bylo predvidet', chto eti gruznye, plotnye, primykayushchie drug k drugu l'diny budut spayany pervymi zhe morozami i obrazuyut nepreodolimuyu pregradu. "Forvard" s bol'shim trudom prodvigalsya vdol' protokov, sredi snezhnyh vihrej. Pogoda byla peremenchivaya, kak vsegda v etih krayah. Po vremenam na gorizonte poyavlyalos' solnce, temperatura povyshalas' na neskol'ko gradusov, prepyatstviya ischezali kak po manoveniyu volshebnogo zhezla, i tam, gde eshche nedavno gromozdilis' l'dy, otkryvalas' prelestnaya, laskayushchaya vzor moryaka vodnaya pelena. Nebo sverkalo velikolepnymi oranzhevymi kraskami, na kotoryh utomlennyj glaz otdyhal ot vechnoj belizny snegov. V chetverg 26 iyulya, projdya ostrov Dandasa, "Forvard" napravilsya k severu; no tut on natknulsya na sploshnoj led, vysotoyu v vosem'-devyat' futov, sostoyavshij iz nebol'shih, otorvavshihsya ot berega ajsbergov. Brig dolgo shel vdol' kromki l'da, derzha kurs na zapad. Bespreryvnyj tresk l'dov i zhalobnyj skrip snastej slivalis' v zaunyvnyj gul, napominavshij ne to vzdohi, ne to stony. Nakonec, "Forvard" voshel v svobodnyj prohod i stal s trudom prodvigat'sya vpered; inoj raz ogromnaya l'dina zaderzhivala sudno na dolgie chasy; tuman skryval dali i sil'no meshal locmanu. Netrudno izbezhat' prepyatstvij, esli vidish' vokrug hot' na milyu: no vo vremya meteli pole zreniya neredko ogranichivaetsya odnim kabel'tovym. Brig sil'no kachalo. Po vremenam legkie, prozrachnye oblaka prinimali kakie-to strannye ottenki, kazalos', oni otrazhali otblesk ledyanyh polej. Byvali dni, kogda zheltovatye luchi solnca dazhe ne mogli proniknut' skvoz' zavesu gustogo tumana. Mnozhestvo ptic oglashali vozduh pronzitel'nymi krikami; tyuleni, lenivo lezha na plavuchih l'dinah, pri prohode briga s legkim ispugom pripodnimali golovu i povorachivali ee, sledya za korablem. "Forvard" zadeval ih plavuchie zhilishcha, inoj raz ostavlyaya na nih kuski svoej mednoj obshivki. Nakonec, 1 avgusta, posle shestidnevnogo zatrudnennogo plavaniya, na severe pokazalsya mys Bichera. Gatteras poslednie chasy provel na bram-salinge; svobodnoe more, obnaruzhennoe Styuartom 30 maya 1851 goda pod 76'20' shiroty, dolzhno bylo nahodit'sya gde-to nepodaleku, a mezhdu tem, naskol'ko hvatalo glaz, nigde ne vidno bylo svobodnogo ot l'dov bassejna. Kapitan spustilsya s machty, ne proroniv ni slova. - Vy verite v sushchestvovanie svobodnogo morya? - sprosil SHandon Uolla. - Nachinayu sil'no v etom somnevat'sya, - otvetil Uoll. - Nu, ne byl li ya prav, kogda nazval eto "otkrytie" gipotezoj i himeroj? A mezhdu tem nikto mne ne poveril, da i vy sami, Uoll, vyskazalis' protiv menya. - Vpred' budem vam verit', SHandon. - Da, - otvetil starshij pomoshchnik, - no budet uzhe pozdno... I SHandon poshel k sebe v kayutu, iz kotoroj on pochti ne vyhodil posle ssory s kapitanom. K vecheru podul yuzhnyj veter. Gatteras prikazal postavit' parusa i prekratit' pary. Neskol'ko dnej ekipazh napryazhenno rabotal. To i delo prihodilos' ili uvalivat'sya pod veter, ili obstenivat' parusa, chtoby zamedlit' hod briga; obledenelye snasti ploho hodili v razbuhshih blokah i zatrudnyali rabotu. Proshlo bol'she nedeli, prezhde chem korabl' dostig mysa Barrou; takim obrazom, v desyat' dnej on ne sdelal i tridcati mil'. No vot snova podul severnyj veter, i opyat' prishlos' pribegnut' k pomoshchi vinta. Za sem'desyat sed'mym gradusom severnoj shiroty Gatteras vse eshche nadeyalsya vstretit' svobodnoe ot l'dov more, kotoroe videl ser |duard Bel'cher. A mezhdu tem, esli verit' Penni, chast' morya, kotoruyu v nastoyashchee vremya peresekal "Forvard", dolzhna byla byt' svobodnoj, ibo Penni, dostignuv konca l'dov, issledoval na shlyupke proliv Korolevy do sem'desyat sed'mogo gradusa shiroty. Neuzheli Penni dal lozhnye pokazaniya? Ili, mozhet byt', v polyarnyh stranah nastupila v etom godu rannyaya zima? 15 avgusta uvideli goru Persi, vystupavshuyu iz tumana; vershina ee byla pokryta vechnymi snegami; rezkij veter shvyryal v lico kolyuchuyu, izdavavshuyu tresk krupu. Na sleduyushchij den' solnce v pervyj raz skrylos' za gorizontom. Zakonchilsya dolgij ryad dvadcatichetyrehchasovyh dnej. Lyudi pod konec privykli k bespreryvnomu svetu; zhivotnyh on takzhe ne slishkom bespokoil. Grenlandskie sobaki lozhilis' spat' v obychnoe vremya, i dazhe Dek neizmenno zasypal kazhdyj vecher, kak esli by sgustilas' nochnaya temnota. No vse zhe posle 15 avgusta nochi byli eshche ne sovsem temnye, i hotya solnce uzhe skryvalos' za gorizontom, no blagodarya refrakcii davalo eshche dostatochno sveta. 19 avgusta, posle tshchatel'nyh nablyudenij, na vostochnom beregu byl obnaruzhen mys Franklina, a na zapadnom - mys Ledi Franklin. Blagodarnye sootechestvenniki admirala pozhelali, chtoby na krajnem punkte, kotorogo dostig etot otvazhnyj moreplavatel', imya ego predannoj zheny nahodilos' ryadom s ego imenem. Trogatel'naya emblema iskrennej, do groba soedinyavshej ih lyubvi! Doktora tronulo eto sblizhenie, eta, tak skazat', moral'naya svyaz' mezhdu dvumya klochkami zemli na krajnem severe. Ispolnyaya sovety Dzhonsona, doktor uzhe nachal privykat' k holodu; on pochti vse vremya nahodilsya na palube, nevziraya na stuzhu, veter i sneg. Hotya on neskol'ko pohudel, zdorov'e ego ne stradalo ot surovogo klimata. Vprochem, on byl gotov vstretit' eshche bol'shie nevzgody i ne bez udovol'stviya otmechal priznaki priblizhayushchejsya zimy. - Posmotrite, - skazal on odnazhdy Dzhonsonu, - posmotrite: stai ptic napravlyayutsya k yugu! Kak bystro oni nesutsya, izdavaya proshchal'nye kriki! - Da, doktor, chto-to podskazalo im, chto pora ubirat'sya, i oni pustilis' v put'. - Mne dumaetsya, Dzhonson, mnogie iz nas ne proch' by posledovat' ih primeru. - Tol'ko trusy, doktor. CHert poberi! U ptic net zapasov prodovol'stviya, kak u nas, i im volej-nevolej prihoditsya otyskivat' sebe pishchu. No moryaki, kotorye chuvstvuyut pod soboj krepkij korabl', mogut mahnut' hot' na kraj sveta. - Vy dumaete, Gatterasu udastsya osushchestvit' svoi zamysly? - Udastsya, doktor. - YA tozhe tak dumayu, Dzhonson, - i esli by dazhe s nim ostalsya tol'ko odin vernyj tovarishch... - Nas budet dvoe! - Da, Dzhonson! - otvetil doktor, pozhimaya ruku chestnomu moryaku. Zemlya Princa Al'berta, vdol' beregov kotoroj shel "Forvard", nazyvaetsya takzhe Zemlej Grinnella. Gatteras iz nenavisti k yanki nikogda ne nazyval ee etim imenem, pod kotorym, odnako, ona obshcheizvestna. Vot prichina dvojnogo naimenovaniya: anglichanin Penni nazval ee Zemlej Princa Al'berta, a komandir sudna "Resk'yu", lejtenant Heven, pochti v odno i to zhe vremya okrestil ee Zemlej Grinnella, v chest' amerikanskogo kommersanta, snaryadivshego v N'yu-Jorke na svoj schet ekspediciyu. Ogibaya ee berega, "Forvard" stalkivalsya s celym ryadom ser'eznyh prepyatstvij i shel poperemenno to pod parusami, to pod parami. 18 avgusta brig nahodilsya v vidu gory Britaniya, edva zametnoj v tumane, a na sleduyushchij den' vstal na yakor' v zalive Nortumberlenda. On byl so vseh storon okruzhen l'dami. 23. BORXBA SO LXDAMI Gatteras komandoval pri otdache yakorya; zatem on ushel k sebe v kayutu, vzyal kartu i tshchatel'no opredelil mestonahozhdenie briga; kak okazalos', on nahodilsya pod 76'57' shiroty i 99'20' dolgoty, to est' vsego v treh minutah ot sem'desyat sed'moj paralleli. Kak raz v etih mestah ser |duard Bel'cher provel pervuyu arkticheskuyu zimu na sudah "Pioner" i "Assistens". Otsyuda na sanyah i lodkah on predprinimal razlichnye pohody, vo vremya kotoryh otkryl Stolovyj ostrov. Severnyj Kornuoll, arhipelag Viktorii i proliv Bel'chera. On zametil, chto za sem'desyat vos'mym gradusom berega nachinayut uklonyat'sya k yugo-vostoku; po-vidimomu, oni primykali k beregam proliva Dzhonsa, vedushchego v Baffinov zaliv. No na severo-zapade, govoril Bel'cher v svoem otchete, prostiralos' bezbrezhnoe "svobodnoe" more. Gatteras s volneniem smotrel na to mesto morskoj karty, gde bol'shim belym pyatnom byli oboznacheny eshche ne issledovannye oblasti, i ego vzglyad neprestanno vozvrashchalsya k polyarnomu bassejnu, kotoryj on nadeyalsya vstretit' svobodnym oto l'dov. "Nevozmozhno somnevat'sya posle svidetel'stv Styuarta, Penni i Bel'chera, - govoril on sebe. - Tak i dolzhno byt' na samom dele! |ti otvazhnye moryaki sobstvennymi glazami videli svobodnoe more. Mozhno li somnevat'sya v ih pokazaniyah? Konechno, net! No chto, esli more bylo svobodno tol'ko potomu, chto v tot god pozdno nastupila zima? No net, eto bylo obnaruzheno neskol'ko raz, v raznye goda. Takoj bassejn sushchestvuet, i ya ego najdu! YA uvizhu ego!" Gatteras podnyalsya na yut. Gustoj tuman okutyval "Forvard". S paluby s trudom mozhno bylo razglyadet' verhushki macht. Gatteras prikazal locmanu spustit'sya s "voron'ego gnezda" i zanyal ego mesto; on staralsya vospol'zovat'sya malejshim prosvetom v tumane, chtoby osmotret' severo-zapadnuyu chast' gorizonta. Po etomu povodu SHandon skazal vtoromu pomoshchniku: - Nu, a gde zhe, Uoll, svobodnoe more? - Vy byli pravy, SHandon, - otvechal Uoll. - A mezhdu tem uglya u nas ostalos' vsego na shest' nedel'. - Uzh doktor pridumaet kakoe-nibud' hitroe sredstvo topit' pechi bez uglya, - otvetil SHandon. - YA slyshal, chto s pomoshch'yu ognya teper' poluchayut iskusstvennyj led; byt' mozhet, on umudritsya izo l'da dobyt' ogon'. I, pozhav plechami, SHandon ushel k sebe v kayutu. Na sleduyushchij den', 20 avgusta, tuman rasseyalsya vsego na neskol'ko minut. Dolgoe vremya Gatteras, sidya v "voron'em gnezde", zhadno vsmatrivalsya vdal'; zatem on molcha spustilsya na palubu i prikazal idti dal'she. Po ego licu bylo vidno, chto on poteryal vsyakuyu nadezhdu. "Forvard" snyalsya s yakorya i naudachu dvinulsya k severu. Iz-za sil'noj kachki marsa-rei i bram-rei byli spushcheny so vsem takelazhem. Sten'gi byli spushcheny, tak kak nel'zya bylo rasschityvat' na postoyanno menyavshijsya veter, kotoryj v izvilistyh prohodah stanovilsya pochti bespoleznym. Na more mestami nachinali uzhe poyavlyat'sya shirokie belesye, slovno maslyanistye pyatna, predveshchavshie blizkie morozy. Kogda veter stihal, more nachinalo bystro zamerzat'; no etot molodoj led legko lomalsya i rashodilsya pri novyh poryvah vetra. K vecheru temperatura ponizilas' do +17'F (-7'S). Vhodya v zabityj l'dami prohod, brig nachinal dejstvovat' kak taran, - na vseh parah ustremlyalsya na pregradu i razbival ee. Inoj raz kazalos', chto "Forvard" okonchatel'no popal v zapadnyu, no neozhidannoe peredvizhenie ledyanyh mass otkryvalo emu novyj prohod, v kotoryj brig pospeshno vhodil. Vo vremya ostanovok par, vyryvavshijsya iz klapanov, sgushchalsya v holodnom vozduhe i snezhnymi hlop'yami padal na palubu. Hod briga zamedlyalsya i po drugoj prichine: neredko v lopasti vinta popadali tverdye, kak kamen', kuski l'da, razbit' kotorye mashina ne mogla. Togda prihodilos' davat' zadnij hod: brig pyatilsya nazad, a matrosy lomami i ganshpugami osvobozhdali vint ot zastryavshih v lopastyah oskolkov. Bor'ba s etimi pregradami izmatyvala matrosov; prihodilos' to i delo ostanavlivat'sya. Tak prodolzhalos' trinadcat' dnej; "Forvard" s trudom prodvigalsya vdol' proliva Penni. |kipazh povinovalsya, hotya i ne bez ropota. Vse ponyali, chto vernut'sya nazad teper' uzhe net vozmozhnosti. Dvizhenie na sever predstavlyalo men'she opasnostej, chem otstuplenie na yug. Neobhodimo bylo podumat' o zimovke. Matrosy obsuzhdali mezhdu soboj polozhenie, v kakom ochutilsya brig. Odnazhdy oni dazhe zagovorili ob etom s Richardom SHandonom, kotoryj, kak im bylo izvestno, derzhal ih storonu. Narushaya svoj dolg i disciplinu, SHandon pozvolyal matrosam v svoem prisutstvii obsuzhdat' dejstviya kapitana. - Tak, po-vashemu, mister SHandon, - sprosil Gripper, - nam uzhe nel'zya povernut' nazad? - Teper' uzhe pozdno, - otvetil SHandon. - Tak znachit, - nachal drugoj matros, - nam prihoditsya podumat' o zimovke? - V etom nashe edinstvennoe spasenie! No mne ved' nikto ne veril... - V drugoj raz my vam budem verit', - otvetil Pen, kotoryj uzhe vyshel iz-pod aresta. - No ved' ya zdes' ne hozyain... - skazal SHandon. - Kak znat'! - vozrazil Pen. - Dzhon Gatteras mozhet idti, kuda emu ugodno, no kto nam velit tashchit'sya za nim? - Vspomnite tol'ko ego pervoe plavanie v Baffinov zaliv i chem ono konchilos', - skazal Gripper. - A ego plavanie na "Farvele", - podhvatil Klifton. - On pogubil korabl' v vodah SHpicbergena! - Ottuda vernulsya odin tol'ko Gatteras, - zametil Gripper. - So svoim psom, - dobavil Klifton. - Ohota byla riskovat' svoej shkuroj v ugodu etomu cheloveku! - voskliknul Pen. - I poteryat' premiyu, kotoruyu my chestno zarabotali, - zametil Klifton, kak vsegda, zanyatyj korystnymi raschetami. - Kogda my projdem sem'desyat vos'moj gradus, do kotorogo uzhe nedaleko, - dobavil on, - to kazhdomu iz nas budet prichitat'sya po trista sem'desyat pyat' funtov. - A ne poteryaem my ih, esli vernemsya bez kapitana? - sprosil Gripper. - Net, esli budet dokazano, chto vernut'sya bylo neobhodimo, - otvechal Klifton. - No ved'... kapitan... - Uspokojsya, Gripper, - skazal Pen, - u nas budet kapitan, da eshche kakoj bravyj! Mister SHandon ego znaet. Kogda komandir sudna shodit s uma, ego smenyayut i stavyat drugogo. Tak ved', mister SHandon? - Druz'ya moi, - uklonchivo otvetil SHandon, - ya vsegda budu s vami zaodno. Budem zhdat' dal'nejshih sobytij. Itak, nad golovoj Gatterasa sobiralis' tuchi. No nepokolebimyj, energichnyj, samouverennyj kapitan otvazhno shel vpered. Pravda, on ne mog vsyakij raz napravlyat' sudno, kuda hotel, no sleduet skazat', chto "Forvard" vyderzhal ispytanie: put', projdennyj im za pyat' mesyacev, drugie moreplavateli prohodili v dva-tri goda. Gatteras vynuzhden byl provesti zdes' zimu, no chto eto znachilo dlya lyudej muzhestvennyh i reshitel'nyh, dlya ispytannyh, otvazhnyh serdec, dlya besstrashnyh, zakalennyh moryakov? Razve ser Dzhon Ross i Mak-Klur ne proveli tri zimy podryad v arkticheskih stranah? CHto sdelali odni - mogut sdelat' i drugie. - Bezuslovno, - rassuzhdal Gatteras, - esli ponadobitsya,