i nadrezy byli sdelany ochen' tshchatel'no, chtoby ne prorezat' koru glubzhe, chem nuzhno. - V takom sluchae, - zametil German Patern, - eto ne amputaciya, a tol'ko krovopuskanie. Kak tol'ko byli sdelany nadrezy, iz nih potekla zhidkost', kotoraya, stekaya vdol' stvola, sobiralas' v malen'kij gorshok, postavlennyj takim obrazom, chtoby ni odna kaplya ne minovala ego. - A skol'ko vremeni prodolzhaetsya tech'? - sprosil German Patern. - Ot shesti do semi dnej, - otvetil Manuel'. CHast' utra ZHak Hello i ego sputniki progulivalis' po plantacii, glyadya, kak sborshchiki nadrezyvali derev'ya. Takim obrazom podvergnuto bylo etoj operacii 700 derev'ev, kotorye obeshchali bogatuyu dobychu kauchuka. V zhilishche vernulis' lish' k zavtraku, kotoromu progolodavshiesya gosti okazali dolzhnuyu chest'. Oba syna Manuelya ustroili v sosednem lesu ohotu, i prigotovlennaya ih mater'yu dich' byla prevoshodna. Velikolepnoj okazalas' takzhe ryba, kotoruyu dva negra vyudili i ubili strelami u beregov Orinoko. CHrezvychajno vkusny byli frukty i ovoshchi plantacii, i sredi nih ananasy, kotorye urodilis' v etom godu v gromadnom kolichestve. Lyubopytstvo Germana Paterna ne bylo, odnako, udovletvoreno tem, chto on prisutstvoval pri nachale sbora kauchuka i videl, kak delayutsya nadrezy. On poprosil Manuelya ob®yasnit' emu, kakim obrazom prodolzhaetsya operaciya. - Esli by vy ostalis' neskol'ko dnej v Danako, - otvetil komissar, - vy by uvideli prezhde vsego sleduyushchee: pervye chasy posle nadrezov kauchuk techet dovol'no medlenno; prezhde chem iz derev'ev vytechet zhidkost', prohodit nedelya. - Takim obrazom, ves' etot kauchuk vy soberete lish' cherez vosem' dnej? - Net. Segodnya vecherom kazhdyj iz sborshchikov prineset vse, chto dast segodnyashnij den'. Zatem oni pristupyat k kopcheniyu, kotoroe neobhodimo dlya polucheniya sgushchennogo kauchuka. Razliv zhidkost' na doski, ee podvergayut dejstviyu gustogo dyma goryashchego syrogo dereva. Togda obrazuetsya pervyj sgushchennyj sloj, za kotorym, po mere nalivaniya zhidkosti, obrazuetsya vtoroj. Takim obrazom prigotovlyaetsya nechto vrode kauchukovogo hleba, kotoryj mozhet uzhe idti v prodazhu i v proizvodstvo. - A do pribytiya syuda nashego sootechestvennika Trushona, - sprosil ZHak Hello, - indejcy nichego ne znali ob etom proizvodstve, ne pravda li? - Nichego ili pochti nichego, - otvetil komissar. - Oni ne podozrevali dazhe cennosti etogo produkta. I nikto, konechno, ne mog predvidet', kakogo znacheniya dlya torgovli i promyshlennosti dostignet eto proizvodstvo. Trushon, poselivshijsya snachala v San-Fernando, potom v |smeral'de, pokazal indejcam sposob ekspluatacii etogo produkta, mozhet byt', samogo vazhnogo v etoj chasti Ameriki, i stal pol'zovat'sya ih uslugami dlya rabot. V techenie dnya, posle neskol'kih chasov otdyha, komissar predlozhil svoim gostyam pojti k malen'komu portu, gde shli raboty po ispravleniyu pirogi. On lichno hotel uznat', kak idet delo. Vse obshchestvo spustilos' k beregu, idya cherez plantacii i slushaya Manuelya, kotoryj rasskazyval o svoem imenii. Kogda pribyli v port, "Gallinetta" byla uzhe sovershenno ispravlena, i ee sobiralis' spuskat' na vodu, gde "Morisha" kachalas' na svoej chalke. Val'des i Parshal' s pomoshch'yu grebcov i negrov otlichno spravilis' s rabotoj. Komissar ostalsya ochen' dovolen. Obe pirogi pokazalis' emu vpolne prigodnymi dlya ostavshejsya chasti puteshestviya. Ostavalos' tol'ko stashchit' "Gallinettu" na vodu, postavit' na nee pletenku, ustanovit' machtu i pogruzit' bagazh. V tot zhe vecher ZHan i serzhant Mart'yal' mogli opyat' vodvorit'sya v nej na zhitel'stvo, a na sleduyushchee utro, s rassvetom, predstoyalo pustit'sya v dal'nejshee plavanie. V etot moment solnce zakatyvalos' v bagrovom tumane, predveshchavshem zapadnyj veter. |to bylo blagopriyatnoe obstoyatel'stvo, kotorym sledovalo vospol'zovat'sya. V to vremya kak grebcy i slugi komissara prigotovlyalis' k spusku "Gallinetty", Manuel' Assompsion, ego synov'ya i passazhiry pirog progulivalis' vdol' berega. Sredi grebcov, zanyatyh etoj rabotoj, komissar obratil vnimanie na ZHiro, kotoryj otlichalsya ot ostal'nyh. - Kto etot chelovek? - sprosil on. - Odin iz grebcov "Gallinetty", - otvetil ZHak Hello. - On ne indeec? - Net, ispanec. - Gde vy nanyali ego? - V San-Fernando. - On po remeslu lodochnik Orinoko? - Net, ne postoyannyj. No nam ne hvatalo grebca, a etot ispanec, zhelavshij dobrat'sya do Santa-ZHuany, predlozhil svoi uslugi; Val'des i vzyal ego. ZHiro zametil, chto govoryat o nem, i, prodolzhaya prinimat' uchastie v rabote, vnimatel'no prislushivalsya k razgovoru. ZHak Hello predlozhil togda komissaru sleduyushchij vopros, prishedshij emu v golovu: - Vy znaete etogo cheloveka? - Net, - otvetil Manuel'. - Razve on uzhe byval na verhnem Orinoko? - Indeec bare govorit, chto vstretil ego v Karide, hotya ZHiro utverzhdaet, chto nikogda tam ne byl. - YA vizhu ego v pervyj raz v zhizni, - prodolzhal komissar. - Esli ya obratil na nego vnimanie, to lish' potomu, chto ego nevozmozhno smeshat' s indejcem. Vy govorite, chto on napravlyaetsya v Santa-ZHuanu? - On zhelaet, po-vidimomu, postupit' na sluzhbu v missiyu, tak kak on uzhe byl ran'she poslushnikom. Esli verit' emu, to on znaet otca |eperante; on videl budto by ego v Karakase let dvenadcat' nazad, i eto, dolzhno byt', verno, tak kak on opisal nam etogo missionera tak zhe, kak i vy. - V konce koncov, - zametil Manuel', - ne vse li ravno, raz etot chelovek horoshij lodochnik? Tol'ko v etom krayu nado osteregat'sya vsyakih avantyuristov, kotorye yavlyayutsya neizvestno otkuda... i napravlyayutsya neizvestno kuda... - YA primu k svedeniyu vash sovet, - otvetil ZHak Hello, - i budu vse vremya sledit' za etim ispancem... Slyshal li ZHiro to, chto govorili o nem?.. Vo vsyakom sluchae, on ne podal vidu, hotya ego glaza, kak on ni staralsya skryt' eto, neskol'ko raz zazhigalis' bespokojnym ognem. Zatem, nesmotrya na to, chto puteshestvenniki o nem uzhe ne govorili i napravlyalis' k stoyavshej ryadom s "Morishej" "Gallinette", on prodolzhal nezametno prislushivat'sya. Razgovor v eto vremya kosnulsya neobhodimosti imet' pirogi v polnoj ispravnosti dlya plavaniya v verhov'e reki, gde techenie ochen' bystroe, i Manuel' nastaival na etom. - Vy vstretite eshche porogi, - skazal on, - oni menee dlinny, preodolet' ih ne tak trudno, kak u Apure i Mepyura, no, vo vsyakom sluchae, eto budet stoit' bol'shih hlopot. Mozhet byt', vam pridetsya dazhe peretaskivat' pirogi cherez rify, a etogo dostatochno, chtoby privesti ih v negodnost', esli oni ne otlichayutsya bol'shoj prochnost'yu. YA vizhu, chto pirogu serzhanta Mart'yalya ispravili kak sleduet, i dumayu o tom, osmotreli li i vashu pirogu, gospodin Hello?.. - Ne bespokojtes', ya prikazal eto sdelat'. Parshal' ubedilsya, chto "Morisha" imeet vpolne ispravnoe dno. My mozhem nadeyat'sya, chto nashi obe pirogi smogut spravit'sya s porogami i s chubasko, kotorye, kak vy skazali, tak zhe strashny na verhov'yah, kak i v nizov'yah reki... - Da, eto pravda, - otvetil komissar. - Bez predostorozhnostej, s grebcami, ne znayushchimi reki, trudno izbezhat' etoj opasnosti. Vprochem, ona - ne glavnaya... - A kakaya zhe est' eshche? - sprosil serzhant Mart'yal', vzvolnovavshis'. - Opasnost' vstretit' indejcev, kotorye brodyat vdol' etih beregov. - Vy govorite o guaharibosah? - sprosil ZHan. - Net, moe dorogoe ditya, - otvetil, ulybnuvshis', komissar, - eti indejcy - bezobidnye lyudi. YA znayu, chto kogda-to oni schitalis' opasnymi. V tysyacha vosem'sot sem'desyat devyatom godu, v to vremya, kogda polkovnik Kermor podnimalsya po Orinoko, im pripisyvali razrushenie neskol'kih dereven' i izbienie ih zhitelej... - Moemu otcu, mozhet byt', prishlos' zashchishchat'sya ot napadeniya guaharibosov! - voskliknul ZHan. - Ne popal li on im v ruki? - Net... net... - pospeshil otvetit' ZHak Hello. - Nikogda, konechno, Manuel' ne slyhal... - Nikogda, gospodin Hello, nikogda, moe dorogoe ditya! YA povtoryayu vam: vash otec ne mog stat' zhertvoj etih indejcev, tak kak oni uzhe let pyatnadcat' ne zasluzhivayut takoj durnoj reputacii... - Vy imeli s nimi delo, gospodin Manuel'? - sprosil German Patern. - Da, neskol'ko raz. I ya mog ubedit'sya, chto SHaffan'on govoril pravdu, kogda pri svoem vozvrashchenii on opisal mne etih indejcev v vide dovol'no neschastnyh sushchestv malen'kogo rosta, slabyh, ochen' boyazlivyh i, v obshchem, sovsem neopasnyh. Poetomu ya ne skazhu: "Beregites' guaharibosov", no ya skazhu: "Beregites' vsyakih avantyuristov, kotorye poseshchayut eti savanny... Beregites' etih, sposobnyh na vsyakoe prestuplenie razbojnikov, ot kotoryh pravitel'stvo dolzhno bylo by ochistit' territoriyu, vyslav protiv nih svoyu armiyu!" - Odin vopros, - zametil German Patern. - To, chto opasno dlya puteshestvennikov, ne dolzhno li byt' opasnym takzhe i dlya plantacij i ih sobstvennikov?.. - Razumeetsya! Vot pochemu v Danako moi synov'ya, slugi i ya postoyanno nahodimsya nacheku. Esli by eti bandity podoshli k plantacii, oni byli by zamecheny i ne zastali by nas vrasploh; ih vstretili by ruzhejnymi vystrelami, i my otbili by u nih ohotu k novomu poseshcheniyu. K tomu zhe v Danako, kak oni znayut, marikitarosy ne boyazlivy, i oni ne reshilis' by napast' na nas. CHto zhe kasaetsya puteshestvennikov, kotorye plyvut po reke, to oni dolzhny byt' krajne ostorozhny, tak kak berega nenadezhny. - V samom dele, - otvetil ZHak Hello, - nas predupredili, chto mnogochislennaya shajka kvivasov brodit po etoj territorii. - K neschast'yu, da! - otvetil komissar. - Govoryat dazhe, chto u nih nachal'nikom sostoit beglyj katorzhnik. - Da... |to uzhasnyj chelovek! - Vot uzhe neskol'ko raz, - zametil serzhant Mart'yal', - my slyshim ob etom katorzhnike, kotoryj, kak govoryat, bezhal iz Kajenny... - Iz Kajenny... eto pravda. - CHto zhe, eto francuz? - sprosil ZHak Hello. - Net, ispanec, kotoryj byl osuzhden vo Francii, - skazal Manuel'. - Kak ego zovut?.. - Al'faniz. - Al'faniz?.. Mozhet byt', eto vymyshlennoe imya? - zametil German Patern. - Po-vidimomu, eto ego nastoyashchee imya. Esli by ZHak Hello posmotrel na ZHiro v etot moment, on, konechno, zametil by, kak peredernulos' ego lico. Ispanec shel melkimi shazhkami vdol' berega, priblizhayas' k gruppe, chtoby luchshe rasslyshat' razgovor, i sobiraya v to zhe vremya razlichnye predmety, razbrosannye po pesku. No ZHak Hello povernulsya v druguyu storonu, uslyshav neozhidannoe vosklicanie. - Al'faniz?.. - voskliknul serzhant Mart'yal', obrashchayas' k komissaru. - Vy skazali: Al'faniz?.. - Da, Al'faniz... - Nu... vy pravy... |to ne vymyshlennoe imya... |to dejstvitel'no imya etogo negodyaya... - Vy znaete Al'faniza? - sprosil ZHak Hello, ochen' udivlennyj etim zamechaniem. - Eshche by ne znayu! Govori, ZHan, rasskazhi im, otkuda my znaem ego!.. YA zaputayus' na svoem plohom ispanskom yazyke, i komissar ne smozhet menya ponyat'. ZHan rasskazal togda sleduyushchuyu istoriyu, kotoruyu on slyshal ot serzhanta Mart'yalya, - istoriyu, kotoruyu staryj soldat ne raz napominal emu, kogda u sebya doma, v SHantene, oni oba govorili o polkovnike Kermore. V 1871 godu, nezadolgo do okonchaniya vojny, kogda polkovnik komandoval odnim iz pehotnyh polkov, emu prishlos' vystupit' svidetelem po dvojnomu sudebnomu delu: o vorovstve i ob izmene. |tim vorom byl ne kto inoj, kak ispanec Al'faniz. Izmennik, buduchi shpionom prussakov, pribegal v to zhe vremya k vorovstvu pri sodejstvii odnogo pisarya, kotoryj izbeg suda blagodarya samoubijstvu. Kogda prodelki Al'faniza byli otkryty, on uspel ubezhat', i shvatit' ego ne udalos'. Tol'ko sluchajno ego arestovali dva goda spustya, v 1873 godu, priblizitel'no za shest' mesyacev do ischeznoveniya polkovnika Kermora. Privlechennyj k sudu Nizhneluarskogo okruga i obvinennyj pokazaniyami polkovnika, on byl osuzhden na vechnye katorzhnye raboty. Al'faniz sohranil strashnuyu nenavist' k polkovniku Kermoru, - nenavist', kotoraya soprovozhdalas' samymi uzhasnymi ugrozami. Ispanec byl otpravlen v Kajennu, otkuda bezhal v nachale 1892 goda s tremya svoimi tovarishchami, posle 19 let zaklyucheniya. Tak kak emu bylo 23 goda, kogda on byl osuzhden, to ko vremeni pobega emu bylo 42 goda. Schitaya ego ochen' opasnym prestupnikom, francuzskie vlasti postavili na nogi svoih agentov, chtoby napast' na ego sled. |to okazalos' bespoleznym. Al'fanizu udalos' pokinut' Gvianu, a sredi obshirnyh, edva naselennyh territorij v ogromnyh l'yanosah Venesuely kak bylo najti sledy etogo bezhavshego katorzhnika?! Vse, chto uznala administraciya, - i v chem venesuel'skaya policiya byla uverena, - eto to, chto katorzhnik stal vo glave shajki kvivasov, kotorye, buduchi vygnany iz Kolumbii, perenesli svoyu deyatel'nost' na pravyj bereg Orinoko. Lishivshis' svoego nachal'nika so smert'yu negra Sarrapia, eti indejcy, samye opasnye iz vseh tuzemcev, sobralis' pod komandoj Al'faniza. Dejstvitel'no, grabezhi i ubijstva, sovershennye za poslednie gody v yuzhnyh provinciyah respubliki, mogli byt' pripisany tol'ko ego shajke. Takim obrazom, Al'faniz brodil po tem samym territoriyam, gde ZHanna Kermor i serzhant Mart'yal' iskali polkovnika. Ne moglo byt' somnenij, chto katorzhnik ne poshchadil by svoego obvinitelya, esli by on popal v ego ruki. |to bylo novoe ispytanie dlya molodoj devushki, i ona ne mogla uderzhat'sya ot slez pri mysli, chto prestupnik, soslannyj v Kajennu i smertel'no nenavidyashchij za eto ee otca, bezhal. ZHak Hello i Manuel' uspokoili, odnako, devushku. Kakim obrazom mog Al'faniz otkryt' mestoprebyvanie polkovnika Kermora, mestoprebyvanie, kotorogo ne udalos' uznat' posle stol'kih rassprosov? Net... nechego bylo opasat'sya, chtoby on mog popast' v ego ruki. Vo vsyakom sluchae, nado bylo prodolzhat' poiski, ne pozvolyaya sebe ni malejshego promedleniya i ne otstupaya ni pered kakimi prepyatstviyami. K tomu zhe vse uzhe bylo pochti gotovo k otpravleniyu. Grebcy Val'desa, schitaya i ZHiro, byli zanyaty pogruzkoj "Gallinetty", kotoraya mogla pustit'sya v dorogu na drugoj zhe den'. Manuel' zastavil svoih gostej provesti poslednij vecher u nego. Posle uzhina razgovor zavyazalsya snova. Vsyakij prinimal k svedeniyu sovety komissara, v osobennosti kasayushchiesya mer predostorozhnosti na pirogah. Nakonec, kogda nastal chas uhodit', sem'ya Assompsiona provodila passazhirov do naberezhnoj. Zdes' poproshchalis', v poslednij raz pozhali drug drugu ruki, obeshchali vnov' uvidet'sya po vozvrashchenii, i Manuel' ne zabyl skazat': - Kstati, gospodin Hello, i vy takzhe, gospodin Patern, - kogda vy vernetes' k vashim tovarishcham, kotoryh vy ostavili v San-Fernando, peredajte moj privet Miguelyu! CHto zhe kasaetsya ego dvuh druzej, to im peredajte moe proklyatie. I da zdravstvuet Orinoko! Edinstvennoe!.. Nastoyashchee!.. To, kotoroe protekaet u Danako i oroshaet berega moego imeniya. ^TGlava pyataya - BYKI I |LEKTRICHESKIE UGRI^U Itak, plavanie po verhnemu techeniyu reki vozobnovilos'. Puteshestvenniki prodolzhali nadeyat'sya na uspeshnoe okonchanie ekspedicii. Oni speshili pribyt' v missiyu Santa-ZHuana, poluchit' ot otca |sperante vernye ukazaniya i nadeyalis' izbezhat' vstrechi s shajkoj Al'faniza, kotoraya mogla by sovershenno pogubit' ekspediciyu. V eto utro, pochti v chas otpravleniya, ZHanna Kermor, ostavshis' naedine s ZHakom Hello, skazala emu: - Hello, vy ne tol'ko spasli mne zhizn', no zahoteli eshche prisoedinit' svoi usiliya k moim. Moya dusha polna blagodarnosti... YA ne znayu, chem ya smogu otplatit' vam... - Ne budem govorit' o blagodarnosti, - otvetil Hello. - Takie usluti yavlyayutsya obyazannost'yu, i etu obyazannost' nichto ne pomeshaet mne vypolnit' do konca. - Nam, mozhet byt', grozyat bol'shie opasnosti. - Net, nadeyus'! K tomu zhe eto lishnee osnovanie, chtoby ya ne pokidal docheri Kermora... YA... chtob ya pokinul vas!.. - pribavil on, vzglyanuv na moloduyu devushku tak, chto ona opustila glaza. - |to imenno vy hoteli skazat' mne?.. - Da... ya hotela... ya dolzhna byla... ya ne mogu zloupotreblyat' vashej dobrotoj... YA otpravilas' v eto dalekoe puteshestvie odna... Vy sluchajno vstretilis' na moem puti, i ya etomu rada... No... - ...no vasha piroga zhdet vas, sudarynya, kak moya zhdet menya, i oni pojdut vmeste k odnoj i toj zhe celi... YA prinyal eto reshenie, znaya, na chto ya idu. A chto ya raz reshil, to delayu do konca... Esli edinstvennaya prichina, iz-za kotoroj vy ne hotite, chtoby ya prodolzhal eto plavanie, - opasnosti, o kotoryh vy govorite... - ZHak, - otvetila pospeshno ZHanna Kermor, - kakie drugie prichiny mogut byt' u menya?.. - V takom sluchae... ZHan!.. Moj dorogoj ZHan... kak ya dolzhen vas nazyvat'!.. Ne budem bol'she govorit' o razluke... I - v put'! Sil'no bilos' serdce u "dorogogo ZHana", kogda on sadilsya na "Gallinettu"! A kogda ZHak Hello vernulsya k svoemu drugu, to poslednij s ulybkoj skazal emu: - Derzhu pari, chto doch' Kermora blagodarila tebya za vse, chto ty sdelal dlya nee, i prosila tebya bol'she ne delat' etogo... - YA otkazalsya!.. - voskliknul ZHak Hello. - YA nikogda ne pokinu ee! - Eshche by! - otvetil prosto German Patern, hlopnuv svoego priyatelya po plechu. CHto eta poslednyaya chast' puteshestviya dolzhna byla dostavit' passazhiram obeih pirog bol'shie trudnosti, eto bylo ne tol'ko vozmozhno, no dazhe veroyatno. Vo vsyakom sluchae, zhalovat'sya sejchas bylo nechego. Zapadnyj veter derzhalsya krepko, i pirogi pod parusami dovol'no bystro podnimalis' vverh po techeniyu reki. V etot den', projdya mimo neskol'kih ostrovov, na kotoryh veter gnul vysokie derev'ya, pirogi dostigli k vecheru ostrov Bajanona, lezhashchij u izgiba reki. Tak kak, blagodarya shchedrosti Manuelya Assompsiona i ego synovej, provizii bylo mnozhestvo, to ohotit'sya ne prishlos'. I tak kak noch' byla lunnaya, to Parshal' i Val'des predlozhili sdelat' stoyanku lish' na sleduyushchij den'. - Esli reka svobodna ot rifov i skal, - otvetil ZHak Hello, - i esli vy ne boites' popast' na kakie-nibud' kamni, to, pozhaluj... - Net, - skazal Val'des, - nado vospol'zovat'sya horoshej pogodoj, chtoby podnyat'sya kak mozhno vyshe. Redko byvaet, chtoby v etu poru pogoda okazyvalas' takoj blagopriyatnoj. Predlozhenie bylo razumno. Ego prinyali, i pirogi ne prichalivali. Noch' proshla bez priklyuchenij, hotya i bez togo neshirokoe ruslo v 350 metrov, chasto suzhivalos' blagodarya ostrovam, v osobennosti u ust'ya Rio-Guanami, pritoka s pravoj storony. Utrom "Gallinetta" i "Morshpa" ochutilis' u ostrova Temblador, gde SHaffan'on poznakomilsya s gostepriimnym negrom po imeni Rikardo. No etogo negra, kotoryj v to vremya chislilsya komissarom Kunukunumy i Kassikviara, dvuh vazhnyh pritokov s pravoj i levoj storony, ne bylo bol'she v etoj rezidencii. Mezhdu tem passazhiry ozhidali vstretit' ego zdes', na ostrove Temblador, tak kak ZHan govoril o nem, osnovyvayas' na svoem putevoditele. - YA ochen' zhaleyu, chto etogo Rikardo net zdes', - zametil ZHak Hello. - Mozhet byt', my uznali by ot nego, ne pokazyvalsya li v okrestnostyah reki Al'faniz. Obrativshis' k ispancu, on sprosil: - ZHiro, za vremya vashego prebyvaniya v San-Fernando vy slyshali chto-nibud' o beglyh katorzhnikah iz Kajenny i o shajke indejcev, kotoraya prisoedinilas' k nim?.. - Da, - otvetil ispanec. - Ih mestoprebyvaniem schitali provinciyu verhnego Orinoko? - Ob etom ya ne slyshal... Govorili ob otryade indejcev-kvivasov... - |to imenno oni i est', ZHiro, i vo glave ih stoit katorzhnik Al'faniz. - V pervyj raz slyshu eto imya, - zayavil ispanec. - Vo vsyakom sluchae, nam nechego opasat'sya vstrechi s kvivasami, tak kak, sudya po tomu, chto govorilos' o nih, oni napravilis' v Kolumbiyu, otkuda byli izgnany. A raz eto tak, to ih ne mozhet byt' na Orinoko. Vozmozhno, chto ZHiro i byl osvedomlen ob etom, kogda govoril, chto kvivasy napravilis' v l'yanosy Kolumbii, k severu. Kak by tam ni bylo, puteshestvenniki ne zabyvali sovetov Manuelya Assompsiona i derzhalis' nastorozhe. Den' proshel spokojno. Plavanie prodolzhalos' pri nailuchshih usloviyah. Pirogi shli ot ostrova k ostrovu. Vecherom oni stali na nochevku u okonechnosti ostrova Karicha. Tak kak veter stih, to luchshe bylo zanochevat', chem idti v temnote na shestah. Vo vremya progulki po ostrovu ZHak Hello i serzhant Mart'yal' ubili v vetvyah cerkopii odnogo "lenivca", pitayushchegosya list'yami etogo rasteniya. Zatem, vozvrashchayas', u ust'ya Rio-Karichi, v tot moment, kogda para dvuutrobok lovila rybu, puteshestvenniki sdelali dva vystrela, ochen' udachnye, no ne osobenno proizvoditel'nye. Pitayas' ryboj, eti dvuutrobki imeyut tverdoe i nevkusnoe myaso, kotoroe indejcy ne edyat. Zamenit', takim obrazom, obez'yan, kotorye dazhe dlya evropejskih zheludkov yavlyayutsya lakomstvom, oni ne mogut. Vprochem, dvuutrobki byli ohotno prinyaty Germanom Paternom, kotoryj s pomoshch'yu Parshalya zanyalsya obdiraniem s nih kozh dlya svoej kollekcii. CHto kasaetsya "lenivca", pitayushchegosya lish' rasteniyami, to ego polozhili na vsyu noch' v yamu, napolnennuyu raskalennymi kamnyami. Passazhiry rasschityvali polakomit'sya im na vtoroj den' za zavtrakom, a esli by ego myaso slishkom pahlo dymom, to ono nashlo by vse zhe lyubitelej sredi grebcov pirog. Voobshche indejcy byli neprihotlivy, i v etot zhe vecher, kogda odin iz nih prines neskol'ko dyuzhin zemlyanyh chervej, dlinoj okolo 30 santimetrov, oni razrezali ih na kuski, svarili s kakimi-to travami i potom samym dobrosovestnym obrazom lakomilis' imi. Na sleduyushchee utro puteshestvenniki speshno otpravilis' v dal'nejshij put', chtoby vospol'zovat'sya dovol'no svezhim utrennim vetrom. S togo mesta, gde stoyali pirogi, vidnelas' vysokaya gornaya cep', kotoraya tyanulas' za lesom vdol' pravogo berega do gorizonta. |to byla cep' Dundo, ot kotoroj puteshestvenniki nahodilis' eshche v neskol'kih dnyah puti, - odna iz samyh znachitel'nyh gornyh cepej etoj oblasti. Dvadcat' chetyre chasa spustya, posle utomitel'nogo dnya s peremezhayushchimsya vetrom, so strashnymi livnyami i korotkimi promezhutkami yasnoj pogody, Val'des i Parshal' ostanovilis' na nochevku u P'edra-Pintady. Ne sleduet smeshivat' etu "raskrashennuyu goru" s toj, kotoruyu puteshestvenniki videli vyshe, u San-Fernando. Esli ona i nazyvaetsya tak, to potomu, chto skaly na levom beregu tak zhe, kak i u toj gory, nosyat na sebe sledy ieroglifov i figur. Blagodarya dovol'no uzhe znachitel'noj ubyli vody eti znaki yasno vydelyalis' u osnovaniya skal, i German Patern mog horosho ih rassmotret'. Vprochem, SHaffan'on, kak on i svidetel'stvuet ob etom v opisanii svoego puteshestviya, uzhe sdelal eto. Nuzhno, odnako, zametit', chto sootechestvennik Germana Paterna issledoval etu chast' Orinoko vo vtoroj polovine noyabrya, togda kak nashi puteshestvenniki nahodilis' zdes' vo vtoroj polovine oktyabrya. Raznica v odin mesyac vyrazhaetsya v etoj mestnosti, gde suhoe vremya goda rezko smenyaetsya dozhdlivym, dovol'no znachitel'nymi klimaticheskimi kolebaniyami. Uroven' reki, takim obrazom, byl v eto vremya neskol'ko vyshe, chem on byvaet neskol'kimi nedelyami pozzhe, i eto obstoyatel'stvo dolzhno bylo blagopriyatstvovat' plavaniyu obeih pirog, tak kak glavnoe, prepyatstvie v etom otnoshenii i sozdaet imenno melkovod'e. V tot zhe vecher lodki ostanovilis' u ust'ya Kunukunumy, odnogo iz glavnyh pritokov s pravoj storony. German Patern ne stal, odnako, govorit' za i protiv etogo pritoka, kak on sdelal eto otnositel'no Ventuari, hotya i mog by povtorit' to zhe samoe s ne men'shim uspehom. - K chemu? - zametil on. - Vse ravno Varinasa i Felipe net s nami, i spor zavyanet. Mozhet byt', pri inyh obstoyatel'stvah ZHak Hello, vvidu dannogo emu porucheniya, i posledoval by primeru svoego sootechestvennika, kotoryj do nego podnimalsya po Orinoko. Mozhet byt', on sel by s Parshalem v shlyupku "Morisha". Mozhet byt', po primeru SHaffan'ona on obsledoval by Kunukunumu dnej v pyat'-shest'. Mozhet byt', nakonec, on vozobnovil by otnosheniya s keptenom i ego sem'ej, kotorogo posetil i sfotografiroval francuzskij puteshestvennik... No - nado priznat'sya v etom - instrukcii ministra byli prineseny v zhertvu inoj celi, kotoraya uvlekala ZHaka Hello do Santa-ZHuany. On speshil tuda i byl by nedelikaten, esli by zaderzhal ZHannu Kermor, stremivshuyusya ispolnit' svoyu dochernyuyu obyazannost'. Inogda - ne dlya togo, chtoby upreknut' ego, a "po dolgu sluzhby" - German Patern govoril emu dva-tri slova o zabytoj im pervonachal'noj celi puteshestviya, - Horosho... horosho! - otvechal ZHak Hello. - To, chto upushcheno nami teper', my sdelaem na obratnom puti... - Kogda zhe? - Kogda budem vozvrashchat'sya, chert voz'mi!.. Neuzheli ty dumaesh', chto my ne vernemsya?.. - YA?.. YA nichego ne znayu ob etom!.. Kto znaet, kuda my idem!.. Kto znaet, chto tam sluchitsya!.. Predpolozhim, chto my ne najdem polkovnika Kermora... - Nu, togda, German, i nastanet vremya podumat' o tom, chtoby spustit'sya po reke. - S docher'yu Kermora? - Konechno! - A predpolozhim, chto nashi poiski dostignut celi... chto polkovnik Kermor budet najden... chto ego doch', kak eto vpolne veroyatno, zahochet ostat'sya s nim... Ty reshish'sya togda vernut'sya?.. - Vernut'sya? - otvetil ZHak Hello tonom cheloveka, kotorogo etot vopros smushchaet. - Da, vernut'sya odnomu... so inoj, konechno... - Nu razumeetsya, German!.. - A ya ne veryu tvoemu "razumeetsya", ZHak! - Ty s uma soshel! - Pust', no ty... ty vlyublen, - eto tozhe osobyj vid sumasshestviya... i pritom neizlechimogo. - Opyat'?.. Opyat' ty govorish' o veshchah, v kotoryh... - ...v kotoryh ya ni chutochki ne ponimayu? |to uzhe izvestno!.. No poslushaj, ZHak... Mezhdu nami govorya... esli ya nichego ne ponimayu, to ya vizhu... i ya ne znayu, zachem ty probuesh' skryt' svoe chuvstvo, kotoroe nichego obshchego ne imeet s tvoej nauchnoj ekspediciej... i kotoroe ya k tomu zhe nahozhu vpolne estestvennym? - Nu, tak da, moj drug! - otvetil ZHak Hello preryvayushchimsya ot volneniya golosom. - Da!.. YA lyublyu etu otvazhnuyu devushku. Razve udivitel'no, chto moya simpatiya k nej prevratilas'... Nu da!.. YA lyublyu ee!.. YA ne pokinu ee!.. CHto budet s etim chuvstvom, kotoroe zahvatilo menya celikom? YA ne znayu, kak eto konchitsya! - Horosho konchitsya! - otvetil German Patern. On ne schel nuzhnym chto-libo pribavlyat' k etim dvum, mozhet byt', slishkom samouverennym slovam, za kotorye ego drug pozhal emu ruku krepche, chem kogda-libo. Iz vsego etogo vytekalo, chto esli techenie Kunukunumy i ne bylo obsledovano, to bylo tak zhe somnitel'no, chtoby eto bylo sdelano i pri vozvrashchenii pirog. Mezhdu tem Kunukunuma zasluzhivala etogo, tak kak ona protekaet po zhivopisnoj i bogatoj mestnosti. CHto kasaetsya ee ust'ya, to ono imelo zdes' men'she dvuhsot metrov shiriny. Itak, na drugoj den' "Gallinetta" i "Morisha" otpravilis' v dal'nejshij put'. I to, chto ne bylo sdelano dlya Kunukunumy, ne bylo takzhe sdelano i dlya Kassikviara, mimo ust'ya kotorogo proshli v eto utro. Mezhdu tem delo kasalos' odnogo iz vazhnejshih pritokov velikoj reki. Voda, kotoruyu on vlivaet v Orinoko cherez svoe ust'e na levom beregu, techet so sklonov bassejna Amazonki. |to ustanovil Gumbol'dt, a eshche ran'she issledovatel' Solano ubedilsya, chto mezhdu oboimi bassejnami sushchestvuet svyaz' cherez Rio-Negro i Kassikviar. Dejstvitel'no, okolo 1725 goda portugal'skij kapitan Moraes, prodolzhiv svoe plavanie po Rio-Negro za San-Gabriel', u ust'ya Guaira, a zatem po Guairu do San-Karlosa, spustilsya otsyuda po Kassikviaru v Orinoko, projdya, takim obrazom, venesuel'sko-brazil'skuyu oblast'. Bez somneniya, Kassikviar stoil issledovaniya, hotya ego shirina v etom meste ne prevoshodit 40 metrov. Odnako pirogi prodolzhali svoe plavanie vverh po reke. V etoj chasti Orinoko pravyj bereg reki ochen' krutoj. Ne govorya o cepi Dundo, kotoraya vydelyaetsya na gorizonte, pokrytaya neprohodimymi lesami, gory Guarako obrazuyut vysokij krutoj bereg, s kotorogo otkryvaetsya shirokij vid na l'yanosy levogo berega, izborozhdennye kapriznym i izvilistym techeniem Kassikviara. Pirogi shli pri slabom vetre, s trudom inogda preodolevaya techenie. Nezadolgo do poludnya ZHan ukazal na nizkoe, gustoe oblako, kotoroe polzlo po savanne. Parsha l' i Val'des prismotrelis' k etomu oblaku, kotoroe razvertyvalos' vse shire, nabegaya blizhe i blizhe na pravyj bereg. ZHiro, stoya na nosu "Gallinetty", tozhe glyadel v etu storonu, starayas' ponyat' prichinu takogo yavleniya. - |to oblako pyli, - skazal Val'des. K takomu mneniyu prisoedinilsya i Parshal'. - Kto mozhet podnimat' etu pyl'? - sprosil serzhant Mart'yal'. - Veroyatno, kakoj-nibud' dvizhushchijsya otryad, - otvetil Parshal'. - V takom sluchae on dolzhen byt' mnogochislen, - zametil German Patern. - Konechno, - otvetil Val'des. Oblako, nahodivsheesya na rasstoyanii 200 metrov ot berega, bystro priblizhalos'. Inogda ono razryvalos', i v prosvetah mozhno bylo, kazalos', razglyadet' kakie-to krasnovatye dvizhushchiesya massy. - Neuzheli eto shajka kvivasov? - voskliknul ZHak Hello. - V takom sluchae, - skazal Parshal', - luchshe otvesti, iz predostorozhnosti, lodki k drugomu beregu. - Da, iz predostorozhnosti sleduet eto sdelat', - skazal Bal'des, - i pritom ne teryaya ni minuty. Sootvetstvuyushchee rasporyazhenie bylo otdano. Ubrali parusa, kotorye stesnili by dvizhenie lodok pri ih dvizhenii naiskos' reki, i grebcy, nalegaya na shesty, dvinuli pirogi k levomu beregu. ZHiro, vnimatel'no rassmotrev oblako pyli, tozhe prisoedinilsya k grebcam, ne vykazav ni malejshego smushcheniya. No esli ispanec ne bespokoilsya, to puteshestvenniki imeli k tomu vse osnovaniya, raz im dejstvitel'no predstoyala vstrecha s Al'fanizom i ego shajkoj. So storony etih banditov nel'zya bylo zhdat' nikakoj poshchady. K schast'yu, tak kak u nih, po-vidimomu, ne bylo lodok, to pirogi, derzhas' u levogo berega, okazyvalis' sejchas v bezopasnosti ot ih napadeniya. Dostignuv levogo berega, Val'des i Parshal' prichalili. Zdes', prigotoviv ruzh'ya, passazhiry stali vyzhidat', gotovye k zashchite. SHirina Orinoko v trista metrov ne prevoshodila dal'nobojnosti karabinov. ZHdat' prishlos' nedolgo. Pyl'noe oblako nahodilos' uzhe vsego v dvadcati shagah ot reki. Iz nego razdalis' kriki, vernee, mychaniya, otnositel'no kotoryh oshibit'sya bylo nevozmozhno. - Nu! Boyat'sya nechego!.. |to vsego tol'ko stado bykov! - voskliknul Val'des. - Val'des prav, - pribavil Parshal'. - |tu pyl' podnimaet stado v neskol'ko tysyach golov... - Ono proizvodit uzhasnejshij shum! - zametil serzhant Mart'yal'. |tot shum proizvodili mchavshie byki. ZHan, kotorogo ZHak Hello ugovoril skryt'sya v kayute "Gallinetty", vyshel teper' iz nee, zainteresovannyj zrelishchem perepravy stada cherez Orinoko. |ti perehody bykov na territorii Venesuely ves'ma chasty. Sobstvenniki skota vynuzhdeny schitat'sya s trebovaniyami suhogo i vlazhnogo vremen goda. Kogda oshchushchaetsya nedostatok travy na vysokih mestah, to prihoditsya vybirat' dlya pastbishch nizkie ravniny u beregov rek, vyiskivaya glavnym obrazom takie niziny, gde blagodarya navodneniyu trava dostigaet neveroyatnogo rosta. Na vsem protyazhenii etih nizin trava dostavlyaet zhivotnym prevoshodnuyu i obil'nuyu pishchu. Takim obrazom, pogonshchiki dolzhny peregonyat' stada, i kogda na puti popadaetsya reka, to zhivotnye pereplyvayut ee. ZHaku Hello i ego tovarishcham, ne imevshim nikakih osnovanij opasat'sya etogo tysyachnogo sborishcha zhvachnyh, predstoyalo interesnoe zrelishche. Dojdya do berega, byki ostanovilis'. Podnyalos' uzhasnoe smyatenie, tak kak poslednie ryady tolkali pervye, a te boyalis' brosit'sya v reku. Uvlek ih v vodu ehavshij vperedi "kabestero". - |to "kapitan plavaniya", - skazal Val'des. - On brositsya sejchas na svoej loshadi vplav', i zhivotnye posleduyut za nim. Dejstvitel'no, "kabestero" sprygnul s krutogo berega v vodu. I byki, s vozhakami vo glave, kotorye izdali strannyj, dikij signal "vpered", brosilis' vplav'. Totchas zhe vse stado ochutilos' v vode, na poverhnosti kotoroj mozhno bylo razglyadet' lish' golovy s dlinnymi krivymi rogami. Nesmotrya na bystroe techenie, pereprava proishodila blagopoluchno do serediny reki, i mozhno bylo nadeyat'sya, chto ona zakonchitsya bez priklyuchenij blagodarya rukovodstvu "kapitana plavaniya" i lovkosti "vozhakov". No sluchilos' inache. Kogda neskol'ko sot bykov byli vsego v 20 metrah ot bereta, proizoshlo vdrug uzhasnoe smyatenie. Zatem v tot zhe mig kriki "vozhakov" smeshalis' s mychaniem bykov. Kazalos', vse stado ob®yato uzhasom, prichina kotorogo byla neponyatna. - |lektricheskie utri... elektricheskie utri!.. - voskliknuli grebcy "Morishi" i "Gallinetty". - |lektricheskie utri? - povtoril ZHak Hello. - Da!.. - voskliknul Parshal'. - Kariby i parajosy. Dejstvitel'no, stado natknulos' na stayu uzhasnyh elektricheskih ugrej, kotorye millionami zhivut v rekah Venesuely. Pod razryadami etih zhivyh "lejdenskih banok", vsegda zaryazhennyh i otlichayushchihsya chrezvychajnoj siloj, byki byli paralizovany. Oni povorachivalis' nabok i pod vliyaniem elektricheskih udarov dergali nogami. Mnogie iz nih ischezli pod vodoj v neskol'ko mgnovenij, togda kak drugie, ne slushayas' bol'she "vozhakov", iz kotoryh nekotorye tozhe byli udareny ugryami, uvlecheny byli techeniem i vybralis' na protivopolozhnyj bereg neskol'kimi sotnyami metrov nizhe. Tak kak ostanovit' zadnie ryady okazalos' nevozmozhnym, to perepugannye byki volej-nevolej dolzhny byli prodolzhat' brosat'sya v reku. Vprochem, skoro napadenie ugrej oslablo, i znachitel'naya chast' bykov, dostignuv berega, shumno umchalas' vglub' savanny. - Vot chego ne uvidish', - skazal German Patern, - ni na Sene, ni na Luare, ni dazhe na Garonne, i chto stoit uvidet'! - CHert voz'mi, my horosho sdelaem, esli osterezhemsya etih otvratitel'nyh ugrej! - provorchal serzhant Mart'yal'. - Konechno, serzhant, - skazal ZHak Hello, - v krajnem sluchae ot nih nado zashchishchat'sya, kak ot elektricheskij batarej. - Samoe blagorazumnoe, - pribavil Parshal', - eto ne padat' v vodu, gde oni kishat. - Vse eto verno, Parshal'! - rassmeyalsya German Patern. |tih ugrej voditsya mnogo v venesuel'skih rekah. No, s drugoj storony, rybaki takzhe i lovyat ih vo mnozhestve, tak kak oni predstavlyayut ochen' vkusnoe blyudo. Ih lovyat s pomoshch'yu setej i, dav im razryadit' svoe elektrichestvo, bez truda uzhe berut ih. CHto nuzhno dumat' o rasskaze Gumbol'dta, peredayushchego, chto v ego vremya dlya oblegcheniya etoj lovli v reku puskali tabuny loshadej? |lize Reklyu polagaet, chto dazhe v to vremya, kogda v l'yanosah loshadi vodilis' v izobilii, ih cennost' ostavalas' vse zhe nastol'ko znachitel'noj, chto zhertvovat' imi takim varvarskim obrazom na stali by, I nado dumat', chto on prav. Kogda pirogi pustilis' snova v dorogu, ih dvizhenie bylo zamedleno nedostatkom vetra, kotoryj obyknovenno stihal posle poludnya. V neskol'kih uzkih prohodah, gde techenie bylo ochen' bystroe, prishlos' idti na shestah, chto zastavilo poteryat' neskol'ko chasov. Nastupala uzhe noch', kogda passazhiry ostanovilis' na nochevku u derevni |smeral'da. V etot moment na pravom beregu prostranstvo yarko bylo osveshcheno velikolepnym snopom sveta, podnimayushchimsya nad lesistoj vershinoj piramidy Dundo, vozvyshayushchejsya na 2474 metra nad urovnem morya. |to bylo ne vulkanicheskoe izverzhenie, a kakie-to strannye ogni, kotorye plyasali po sklonam gory. Osleplennye etim svetom letuchie myshi-rybolovy kruzhilis' nad stoyashchimi u berega pirogami, pogruzhennymi v son. ^TGlava shestaya - UZHASNOE BESPOKOJSTVO^U Poka takzhe lyudi, kak indejcy bare, ostanutsya bare, poyavlenie etih ognej na vershine gory Dundo budet schitat'sya durnym predznamenovaniem. Poka marikitarosy ostanutsya marikitarosami, eto poyavlenie ostanetsya dlya nih predznamenovaniem schastlivyh sobytij. Takim obrazom, eti dva tuzemnyh plemeni sovershenno po-raznomu otnosyatsya k prorocheskoj gore. No kto by iz nih ni byl prav, nesomnenno, sosedstvo gory ne prineslo schast'ya derevne |smeral'da. Trudno bylo by najti bolee priyatnoe mestopolozhenie v prilegayushchih k Orinoko ravninah, - luchshih i udobnejshih pastbishch dlya skota, luchshego klimata, kotoryj ne znaet krajnostej tropicheskogo poyasa. I, odnako, |smeral'da nahodilas' v sostoyanii upadka i zapusteniya. Ot starinnogo poselka, osnovannogo ispanskimi kolonistami, ostalis' lish' razvaliny malen'koj cerkvi i pyat'-shest' hizhin, kotorye byvayut naseleny tol'ko vremenno, v poru rybnoj lovli i ohoty. Kogda "Gallinetta" i "Moripga" pribyli syuda, oni ne vstretili v portu ni odnoj lodki. Kto zhe prognal otsyuda indejcev? Legiony komarov, kotorye delayut mestnost' neobitaemoj, miriady nasekomyh, kotoryh ne mogli by unichtozhit' vse ogni gory Dundo. Pirogi byli tak osazhdeny etimi komarami, chto dazhe predohranitel'nye setki okazalis' nedostatochnoj zashchitoj; passazhiry i grebcy poluchali takie ukusy - dazhe plemyannik serzhanta Mart'yalya, kotorogo dyadyushka ne smog na etot raz uberech', - chto Parshal' i Val'des eshche noch'yu otvalili ot berega pri pomoshchi shestov v ozhidanii utrennego vetra. |tot veter nachalsya tol'ko okolo shesti chasov utra, i dva chasa spustya pirogi proshli ust'e Iguapo, odnogo iz pritokov pravoj storony. ZHak Hello takzhe ne dumal obsledovat' Iguapo, kak on ne podumal etogo sdelat' otnositel'no Kunukunumy i Kassikviara. No German Patern ne skazal emu po etomu povodu ni slova, dazhe v vide druzheskoj shutki. K tomu zhe u ZHaka Hello ne men'she, chem u serzhanta Mart'yalya, byl drugoj predmet dlya bespokojstva. Kak ni byla sil'na i energichna ZHanna Kermor, kotoraya do sih por vynosila vse ispytaniya, mozhno bylo opasat'sya, chto ona zaboleet ot mestnogo klimata. Na poverhnosti bolotistyh nizin zdes' gospodstvuyut lihoradki, kotoryh trudno izbezhat'. Blagodarya krepkomu slozheniyu ZHak Hello, German Patern i serzhant Mart'yal' ne poddalis' eshche etoj bolezni. Ostavalsya zdorovym i ekipazh pirog, privykshij k mestnomu klimatu. No molodaya devushka ispytyvala uzhe neskol'ko dnej obshchee nedomoganie, ser'eznost' kotorogo byla zamechena. German Patern ponyal, chto ZHanna Kermor stradaet lihoradkoj. Ee sily padali, ischezal appetit, i strashnaya slabost' zastavlyala ee lezhat' v kayute celymi chasami. Ona staralas' peresilit' nedomoganie, krajne opechalennaya mysl'yu, chto ee bolezn' sozdaet ee sputnikam novye bespokojstva. Ostavalas', pravda, nadezhda, chto eto nezdorov'e okazhetsya lish' mimoletnym. Mozhet byt', diagnoz Germana Paterna byl oshibochen? Potom, prinimaya vo vnimanie fizicheskuyu vynoslivost' ZHanny, ne yavitsya li dlya nee luchshim doktorom krepkaya natura, a lekarstvom - molodost'? Tem ne menee ZHak Hello i ego tovarishchi pustilis' v dal'nejshee plavanie krajne obespokoennye. Na nochevku pirogi ostanovilis' u ust'ya Gabirimy, pritoka s levoj storony. Zdes' ne okazalos' nikakih sledov indejcev bare, ukazannyh SHaffan'onom. Sozhalet' ob etom ne prihodilos', tak kak dve hizhiny, stoyavshie u ust'ya reki v to vremya, kogda ih posetil francuzskij puteshestvennik, byli naseleny sem'ej ubijc i grabitelej, odin iz kotoryh byl prezhnij "kepten" |smeral'dy. Ostalis' li oni takimi zhe negodyayami ili sdelalis' s teh por chestnymi lyud'mi - etot vopros ne podnimalsya. Vo vsyakom sluchae, oni perenesli svoyu deyatel'nost' v drugoe mesto. Takim obrazom, uznat' chto-nibud' o shajke Al'faniza zdes' ne udalos'. Na sleduyushchee utro pirogi pustilis' v dal'nejshee plavanie, snabzhennye oleninoj, morskimi svinkami i pekari, ubitymi ohotnikami nakanune. Pogoda stoyala skvernaya. Vremenami shel prolivnoj dozhd'. ZHanna Kermor ochen' stradala ot etogo. Ee sostoyanie ne uluchshalos'. Lihoradka uporstvovala, dazhe usilivalas', nesmotrya na vse staraniya ostanovit' ee. Izgiby reki, shirina kotoroj umen'shalas' poroj do 200 metrov, pri mnozhestve rifov, ne pozvolili projti v etot den' dal'she ostrova YAno - poslednego na puti lodok k verhov'yam. Na sleduyushchij den', 21 oktyabrya, nekotoroe zatrudnenie plavanie vstretilo na poroge, lezhashchem mezhdu tesnymi, vysokimi i krutymi beregami, i vecherom "Morisha" i "Gallinetta" vospol'zovalis' poputnym vetrom i ostanovilis' u reki Padamo. Lihoradka, muchivshaya moloduyu devushku, ne prohodila. ZHanna vse bolee i bolee slabela i ne mogla uzhe vyhodit' iz kayuty. Staryj soldat stal zhestoko uprekat' sebya za to, chto soglasilsya na eto puteshestvie. |to byla ego vina! No chto delat'? Kak ostanovit' pripadki lihoradki i kak pomeshat' im nachat'sya vnov'?