rasskazal vam, chto sluchilos' na "Del'fine"? Pomnil li ya etot razgovor!.. Nichto iz togo, chto on povedal mne togda, vplot' do mel'chajshih detalej, ne sterlos' iz moej pamyati. -- YA skazal vam, -- prodolzhal on, -- chto Parkera zvali vovse ne Parkerom, a Nedom Holtom. On byl bratom Martina Holta... -- Pomnyu, Dirk Peters, -- otvechal ya.-- No k chemu vozvrashchat'sya k stol' pechal'noj teme? -- K chemu, mister Dzhorling? Vy ne... Vy nikomu ob etom ne govorili? -- Nikomu! -- zaveril ya.-- Razve mog ya raskryt' vashu tajnu... Tajnu, kotoraya dolzhna umeret' vmeste s nami? - Umeret'? Da, umeret'...-- prosheptal metis.-- I vse zhe... ponimaete... Mne kazhetsya, chto ekipazh... Tam znayut... Kazhetsya, oni chto-to znayut... YA perekinul mostik mezhdu ego slovami i tem, chto uslyhal ot bocmana o strannom razgovore, v kotorom Hirn podstrekal Martina Holta sprosit' u metisa, kak pogib na "Del'fine" ego brat. Vyhodit, tajnoe stalo yavnym? Ili eto boleznennoe voobrazhenie Dirka Petersa? -- Ob®yasnite popodrobnee! -- Ponimaete, mister Dzhorling... YA ne umeyu skladno govorit'... Da, vchera... S teh por ya vse vremya dumayu ob etom... Vchera Martin Holt otozval menya v storonu, podal'she ot ostal'nyh, i skazal, chto hochet so mnoj pogovorit'... -- O "Del'fine"? -- Da, o "Del'fine"... I o svoem brate Nede Holte... Vpervye on nazval mne eto imya... Imya togo, kogo ya... A ved' my plavaem vmeste uzhe tretij mesyac... Metis govoril do togo tiho, chto ya edva slyshal ego golos. -- Ponimaete... Mne pokazalos', chto u Martina Holta v golove... Net, ya ne oshibsya! On chto-to podozrevaet... -- Govorite zhe, Dirk Peters! -- vskrichal ya.-- O chem vas sprosil Martin Holt? YA chuvstvoval, chto za voprosom Martina Holta stoyal Hirn. Odnako, spravedlivo polagaya, chto metisu nichego ne izvestno o roli garpunshchika, ya reshil ne govorit' emu o novoj napasti. -- O chem on sprosil menya, mister Dzhorling? -- vymolvil on.-- On sprosil, ne pomnyu li ya Neda Holta s "Del'fina", kak on pogib -- v shvatke s buntovshchikami ili pri korablekrushenii... ne byl li sredi teh, kogo otpravili v more vmeste s kapitanom Barnardom i... mogu li ya skazat' emu, kak pogib ego brat... O, kak, kak... -- I chto zhe vy otvetili Martinu Holtu? -- Nichego... Nichego! -- Nado bylo nastaivat' na tom, chto Ned Holt pogib vmeste s brigom. -- YA ne smog, ponimaete? Ne smog... Brat'ya tak pohozhi drug na druga... Mne pokazalos', chto peredo mnoj ne Martin Holt, a Ned Holt... YA ispugalsya i... ubezhal... Metis rezko vypryamilsya, ya zhe, obhvativ golovu rukami, stal razmyshlyat'. YA ne somnevalsya, chto zapozdalye voprosy Martina Holta o svoem brate -- rezul'tat intrig Hirna. Neuzheli garpunshchik provedal o tajne Dirka Petersa eshche na Folklendah? YA, vo vsyakom sluchae, molchal kak ryba. Odnako kakuyu cel' presledoval Hirn, podstrekaya Martina Holta? CHego on dobivalsya? Prosto li stremilsya udovletvorit' svoyu nenavist' k Dirku Petersu -- edinstvennomu iz folklendskih matrosov, vsegda vystupavshemu na storone Lena Gaya i pomeshavshemu zavladet' shlyupkoj? Mozhet byt', on stremilsya sdelat' iz Martina Holta soyuznika? Krome togo, reshivshis' pustit'sya v shlyupke po stol' opasnym vodam, on nuzhdalsya v Martine Holte, kotoryj dob'etsya uspeha tam, gde Hirna i ego druzhkov zhdala by neudacha?.. Vot kakie mysli promel'knuli u menya v golove, vot kakie slozhnosti pribavilis' k nashemu polozheniyu. Podnyav golovu, ya ne obnaruzhil Dirka Petersa. On ischez sovershenno besshumno, skazav to, chto hotel, i udostoverivshis', chto ya ne raskryval nashej tajny. YA vzglyanul naposledok na gorizont i v velichajshem smyatenii pospeshil vniz, snedaemyj neterpeniem dozhdat'sya zavtrashnego dnya. Vecherom my prinyali obychnye mery predostorozhnosti; nikomu ne bylo pozvoleno ostat'sya za predelami lagerya, za isklyucheniem metisa, kotoryj po-prezhnemu ohranyal shlyupku. YA tak ustal, chto menya totchas smoril son, i ya zabylsya ryadom s kapitanom, predostaviv Dzhemu Uestu ohranyat' nash pokoj; cherez nekotoroe vremya kapitan smenil svoego pomoshchnika. Na sleduyushchij den', 31 yanvarya, ya razdvinul kraya palatki -- i, o razocharovanie! Vse vokrug potonulo v tumane! To byl ne legkij tuman, kotoryj rasseivaetsya pri pervyh luchah solnca i uletuchivaetsya pri dunovenii veter- ka... Net, eto byl zheltovatyj tuman s zapahom pleseni, kak budto antarkticheskij yanvar' byl bryumerom {Bryumer -- vtoroj mesyac (s 22-24 oktyabrya po 20-24 noyabrya) francuzskogo respublikanskogo kalendarya, dejstvuyushchego v 1793-1805 gg} severnogo polushariya. Vdobavok temperatura rezko upala, chto bylo ochevidnym simptomom priblizhayushchejsya zimy. Tuman polnost'yu skryl ot nas verhushku ajsberga. -- Vot nekstati! -- v serdcah skazal bocman.-- Dazhe proplyvaya sovsem blizko ot zemli, my ne smozhem ee razglyadet'. -- Kakova nasha skorost'? -- osvedomilsya ya. -- Znachitel'nee, nezheli vchera, mister Dzhorling. Kapitan opuskal lot i vyyasnil, chto skorost' ajsberga -- ne menee treh-chetyreh mil' v chas. -- Kakovy zhe vashi vyvody, Harligerli? -- Po vsej vidimosti, okruzhayushchee nas more ne tak veliko i stisnuto sushej, raz techenie vse usilivaetsya... ne udivlyus', esli cherez desyat' -- dvenadcat' mil' i po pravomu, i po levomu bortu pokazhetsya zemlya. -- No togda my vhodim v shirokij proliv, razrezayushchij na dve chasti antarkticheskij kontinent? -- Da. Po krajnej mere takogo mneniya priderzhivaetsya kapitan. -- Tak ne sobiraetsya li on, pridya k takomu mneniyu, predprinyat' popytku pristat' k tomu ili drugomu beregu etogo proliva? -- Kakim zhe obrazom? -- Na shlyupke... -- Riskovat' shlyupkoj v takom tumane?..-- Bocman skrestil ruki na grudi.-- Kak takoe moglo prijti vam v golovu, mister Dzhorling? Ili my mozhem brosit' yakor', chtoby dozhdat'sya vozvrashcheniya shlyupki? Vidimo, net... A v takom sluchae u nas est', vse shansy nikogda bol'she ee ne uvidet'. Vot esli by my shli na "Halbrejn"... Uvy, "Halbrejn" sginula v okeanskoj puchine... Nesmotrya na tuman, ya podnyalsya na verhushku ajsberga. Vdrug ya razglyazhu v prosvete zemlyu?.. Odnako vse moi staraniya proniknut' vzglyadom skvoz' nepronicaemuyu seruyu pelenu, nakryvshuyu more, okazalis' tshchetnymi. Ostavalos' nadeyat'sya na sil'nyj severo-vostochnyj veter, kotoryj grozil sbrosit' menya vniz, no v to zhe vremya mog razodrat' opostylevshij tuman v kloch'ya... Odnako poka tuman sgushchalsya. Vlekomyj teper' ne tol'ko techeniem, no i vetrom, ajsberg vse bol'she razgonyalsya, tak chto mne kazalos', chto on sodrogaetsya u menya pod nogami... V eto mgnovenie ya i okazalsya vo vlasti gallyucinacij -- takih zhe, chto smushchali razum Artura Pima. Mne pokazalos', chto ya rastvoryayus' v ego moguchej lichnosti i vizhu to, chto sumel razglyadet' lish' on odin... Nepronicaemyj tuman prevratilsya v tot samyj zanaves parov, kotoryj otkrylsya na gorizonte ego bezumnomu vzoru. Mne uzhe chudilos', chto verhnij kraj zanavesa polyhaet, podobno fakelu, a v vozduhe i v podsvechivaemyh snizu okeanskih glubinah kak by razlito nevidannoe trepetanie... Ostavalos' uzret' beskrajnij vodopad, besshumno nizvergayushchijsya s kruchi, arki, v kotoryh mechutsya haoticheskie obrazy, i belosnezhnogo giganta, steregushchego polyus... Nakonec razum vozobladal nad bezumiem. Neveroyatnye videniya, ot kotoryh vporu bylo poteryat' ravnovesie na verhushke ajsberga, postepenno rasseyalis', i ya spustilsya v lager'. Na protyazhenii dnya vse ostavalos' po-prezhnemu. Tumannaya zavesa tak i ne priotkrylas', i nam ne suzhdeno bylo uznat', proshel li nash ajsberg, preodolevshij za sutki mil' sorok, mimo zagadochnoj zemnoj osi {Spustya dvadcat' vosem' let proizoshlo sobytie, o kotorom mister Dzhorling ne mog i pomyslit': zemnaya os' predstala vzglyadu drugogo cheloveka. |to sluchilos' 21 marta 1868 goda. Polyarnaya zima uzhe szhimala v tiskah etu ledyanuyu pustynyu, gotovyas' poglotit' ee na shest' dolgih mesyacev. Odnako eto malo interesovalo udivitel'nogo morehoda, kotorogo my obyazany vspomnit'. Ego chudesnomu podvodnomu apparatu ne byli strashny ni holoda, ni shtormy. Preodolev ledyanye polya i podnyrnuv pod ledyanuyu shapku Antarktiki, on dostig devyanostoj paralleli. Zdes' lodka vysadila ego na vulkanicheskij bereg, useyannyj oskolkami bazal'ta, lavy, tufami, chernymi glybami. Vokrug bylo vidimo-nevidimo tyulenej i morzhej. Nad ego golovoj pronosilis' tuchi hodulochnikov, rzhanok, zimorodkov, gigantskih burevestnikov; na kraj berega vysypali i zastyli nepodvizhno pingviny. Zatem etot zagadochnyj chelovek vzbezhal po krutym valam moren i pemzy na vershinu holma, gde nahoditsya YUzhnyj polyus. V tot samyj moment, kogda gorizont na severe prevratilsya v lezvie, razrezavshee solnechnyj disk na dve ravnye chasti, on vstupil vo vladenie etim kontinentom ot svoego sobstvennogo imeni, razvernuv styag s vyshitoj zolotom bukvoj "N". V more ego zhdala podvodnaya lodka pod nazvaniem "Nautilus", kapitana kotoroj zvali prosto -- Nemo. (Primech. avt.)} Glava XI V TUMANE -- CHto zh, mister Dzhorling, -- skazal bocman na sleduyushchij den', -- nam ostaetsya tol'ko nadet' traur! -- CHto zhe my oplakivaem, Harligerli? -- YUzhnyj polyus, kotoryj tak i ne zametili! -- Da, on ostalsya, dolzhno byt', milyah v dvadcati pozadi. -- Nichego ne podelaesh', veter zadul tuskluyu yuzhnuyu lampu, i ona pogasla v tot samyj moment, kogda my proplyvali mimo polyusa... -- Odnako my upustili edinstvennuyu vozmozhnost'! Takoj nikogda bol'she ne predstavitsya! -- Vasha pravda, mister Dzhorling. Pridetsya otkazat'sya ot nadezhdy pokrutit' vertel, na kotorom vrashchaetsya Zemlya. -- Udachnoe sravnenie, bocman! -- A k skazannomu ya mogu dobavit', chto nasha ledyanaya loshadka neset nas k chertu na kulichki, a vovse ne k "Zelenomu baklanu". CHto zh, ekspediciya okazalas' bespoleznoj, i povtorit' ee nikto ne zahochet... Odnako kak by ee zavershit', prichem ne teryaya vremeni, ibo zima ne zamedlit yavit' nam svoj krasnyj nos, potreskavshiesya guby i otmorozhennye ruki!.. Nu i puteshestvie: Len Gaj ne otyskal svoego brata, my -- sootechestvennikov, Dirk Peters-- svoego bednogo Pima!.. CHto zh, bocman perechislil eshche ne vse!.. Ved' ekspediciya stoila nam devyati zhertv, ne schitaya zagublennoj "Halbrejn". Iz tridcati dvuh chelovek, podnyavshihsya na shhunu, v zhivyh ostalos' teper' tol'ko dvadcat' tri; a skol'kih eshche nedoschitaemsya?.. Mezhdu YUzhnym polyusom i Polyarnym krugom ukladyvaetsya dvadcat' parallelej -- eto primerno tysyacha dvesti morskih mil', kotorye nam predstoyalo preodolet' vsego za mesyac, maksimum -- za poltora, v protivnom sluchae my okazhemsya zapertymi s vnutrennej storony pripaya... A zimovka v vysokih antarkticheskih shirotah byla by ravnosil'na dlya nas smerti. Pered polyusom techenie vleklo nas k yugu; ono ne izmenilo napravleniya, odnako teper' ono stalo techeniem, unosyashchim nas na sever, i, byt' mozhet, nam eshche ulybnetsya udacha. Vprochem, u nas ne bylo vybora: ostavalos' lish', kak govoritsya, pustit'sya na volyu voln. Nas malo zabotilo, chto vody, k kotorym speshil teper' nash ajsberg, byli uzhe ne yuzhnoj Atlantikoj, a Tihim okeanom i chto blizhajshie zemli na nashem puti -- ne YUzhnye Orknejskie i YUzhnye Sandvichevy ostrova, ne Folklendy, ne mys Gorn i ne Kergeleny, a Avstraliya i Novaya Zelandiya. Vot pochemu bocman byl prav, govorya (i goryuya pri etom), chto charochku v chest' vozvrashcheniya emu suzhdeno podnyat' ne v uyutnom "Zelenom baklane" pochtennogo Atkinsa. -- V konce koncov, mister Dzhorling, -- tverdil on, starayas' uteshit' sebya, -- taverny est' i v Mel'burne, i v Hobarte, i v Danidine... Glavnoe -- popast' v horoshij port! Tuman ne rasseivalsya, i my ne mogli podschitat', kakoe rasstoyanie proshel nash ajsberg, ostaviv pozadi YUzhnyj polyus. Tem ne menee Len Gaj i Dzhem Uest polagali, chto ono ravnyaetsya dvumstam pyatidesyati milyam. Techenie tem vremenem ostavalos' stol' zhe bystrym i ne menyalo napravleniya. U nas ne bylo somnenij, chto my nahodimsya v shirokom prolive, razdelyayushchem antarkticheskij kontinent na dve chasti -- vostochnuyu i zapadnuyu. Mozhno predstavit' moe unynie iz-za nevozmozhnosti vysadit'sya ni na tot, ni na drugoj bereg proliva, vody kotorogo vot-vot skuet zima! YA posetoval na eto kapitanu i uslyhal vpolne logichnyj otvet: -- CHego zhe vy hotite, mister Dzhorling! My bessil'ny... Nichego ne podelaesh'! Proklyatyj tuman! YA ne vedayu uzhe, gde my nahodimsya. Pribory poka bespolezny, solnce zhe vskore sovsem ischeznet -- na dolgie mesyacy... -- U menya nikak ne vyhodit iz golovy shlyupka, -- ne uderzhalsya ya.-- Mozhet byt', s ee pomoshch'yu... -- Otpravit'sya v more? Vy vse o svoem? |to byla by neprostitel'naya neostorozhnost', kakoj ya ne mogu sebe pozvolit'. Da i ekipazh ne dopustit etogo... YA edva sderzhalsya, chtoby ne voskliknut': "A esli na etoj zemle nashel ubezhishche vash brat Uil'yam Gaj i vashi sootechestvenniki?!" Odnako u menya hvatilo uma ne usugublyat' gore nashego kapitana. Ved' on navernyaka podumyval o tom zhe; i esli otkazalsya ot prodolzheniya poiskov, to eto oznachaet, chto takaya popytka byla by ne tol'ko bespoleznoj, no bezumnoj. Odnako v nego dolzhno bylo vselyat' nekotoruyu nadezhdu sleduyushchee rassuzhdenie: Uil'yam Gaj i ego sputniki ostavili ostrov Tsalal v samom nachale leta. Pered nimi lezhalo svobodnoe oto l'da more, k ih uslugam bylo to zhe samoe techenie, kotoroe uvleklo i nas -- sperva na "Halbrejn", potom na ajsberge. Krome techeniya, im pomogal veter, s redkim postoyanstvom duvshij s severo-vostoka. Sledovatel'no, ih shlyupka, esli tol'ko ona ne pogibla v more, dolzhna byla plyt' v tom zhe napravlenii, chto i my, vojti v tot zhe shirokij proliv i okazat'sya v teh zhe shirotah. A raz tak, to logika podskazyvala, chto, imeya pered nami preimushchestvo v neskol'ko mesyacev, oni vpolne mogli prodvinut'sya gorazdo dal'she na sever, preodolet' chistoe more, pripaj, peresech' Polyarnyj krug... V konce koncov shlyupku s Uil'yamom Gaem i ego sputnikami mog podobrat' kakoj-nibud' korabl'... Odnako nash kapitan, dazhe esli i nadeyalsya na takoe stechenie schastlivyh sluchajnostej, ne obmolvilsya ob etom ni slovom. CHeloveku svojstvenno leleyat' illyuzii, poetomu ya ne isklyuchal, chto kapitan opasaetsya, kak by emu ne raskryli glaza na slabye storony ego gipotezy... Kak-to raz ya zagovoril ob etom s Dzhemom Uestom. Lejtenant, predpochitavshij fantaziyam fakty, ne soglasilsya so mnoj. Prakticheskij um, kakovym on obladal, ne nahodil, budto to obstoyatel'stvo, chto my ne nashli lyudej s "Dzhejn", sluzhit dokazatel'stvom ih prebyvaniya v etih mestah do nas i vyhoda v Tihij okean. Bocman zhe, vyslushav moi rassuzhdeniya, vyskazalsya tak: -- Znaete, mister Dzhorling, sluchit'sya mozhet vsyakoe -- po krajnej mere lyudi ohotno dopuskayut eto v razgovorah. Odnako predpolozhit', chto kapitan Uil'yam Gaj v okruzhenii svoih tovarishchej v etu samuyu minutu p'et vinogradnuyu vodku, viski ili dzhin v kakom-nibud' kabachke Starogo ili Novogo Sveta -- net, net!.. |to tak zhe neveroyatno, kak to, chto my s vami zavtra zayavimsya v "Zelenyj baklan"!.. Vse tri dnya, chto my plyli v tumane, ya ni razu ne vstrechalsya s Dirkom Petersom -- vernee skazat', on ne pytalsya zagovorit' so mnoj, predpochitaya ne ostavlyat' svoego posta u shlyupki. Voprosy Martina Holta naschet svoego brata Neda oznachali, chto ego tajna perestala byt' tajnoj. Po etoj prichine on stal storonit'sya ostal'nyh eshche bol'she, chem prezhde. On spal v chasy bodrstvovaniya ostal'nyh, kogda zhe vse spali, to bodrstvoval on. YA dazhe zadavalsya voprosom, ne sozhaleet li on, chto byl so mnoj otkrovenen, i ne boitsya li, chto u menya poyavilos' otvrashchenie k nemu... Esli tak, to on sil'no zabluzhdalsya: ya ispytyval k bednyage metisu odnu lish' sil'nejshuyu zhalost'. YA ne umeyu peredat', do chego unylymi, monotonnymi, neskonchaemymi kazalis' nam chasy, kogda vokrug visel tuman, razorvat' kotoryj ne udavalos' nikakomu vetru. Skol'ko my ni vsmatrivalis' v tuman, nam ne udavalos' opredelit' polozhenie solnca, vse bol'she klonivshegosya k gorizontu. Nam ostavalis' nevedomy koordinaty nashego ajsberga. To, chto on prodolzhaet svoj put' na yugo-vostok, vernee, teper' uzhe na severo-zapad, bylo vpolne veroyatno, no ne tochno. Len Gaj ne mog najti nepodvizhnyj orientir i proizvesti izmereniya. My predpolagali, chto veter stih, ibo ne oshchushchali ni malejshego dunoveniya. Ostanovis' ajsberg, my ne zametili by nikakoj raznicy. Dazhe ogonek spichki ne kolebalsya v nasyshchennom vlagoj vozduhe. Tishinu narushali lish' ptich'i kriki, vyaznushchie v gustoj pelene tumana. Kachurki i al'batrosy edva ne zadevali kryl'yami verhushku ajsberga, oblyubovannuyu mnoj dlya nablyudenij. V kakuyu zhe storonu ustremlyalis' eti neutomimye sozdaniya -- ved' priblizhenie zimy dolzhno bylo gnat' ih podal'she ot glubin Antarktiki... Kak-to raz bocman, takzhe izmuchivshijsya ot neopredelennosti, zabralsya ko mne na vershinu, riskuya slomat' sheyu, i poluchil do togo sil'nyj udar v grud' ot proletevshego ryadyshkom quebranta-huesos, ogromnogo burevestnika s razmahom kryl'ev futov v dvenadcat', chto oprokinulsya navznich'. -- Zlovrednaya tvar'! -- branilsya on, dobravshis' do lagerya.-- YA eshche deshevo otdelalsya! Odin udar - i pozhalujsta: boltayu v vozduhe kopytami, kak spotknuvshayasya klyacha... Horosho, chto ya shvatilsya za ustup, a ved' byl moment, kogda ya byl gotov s®ehat' vniz... Led -- on, znaete li, skol'zkij... YA krichu etoj ptice: "Ty chto, ne mozhesh' posmotret' pered soboj?" Kuda tam! Dazhe ne izvinilas'... Bocman i vpryam' schastlivo izbezhal opasnosti ochutit'sya v vode... Vo vtoroj polovine togo zhe dnya my edva ne oglohli ot varvarskih krikov, nesshihsya otkuda-to snizu. Harligerli spravedlivo zametil, chto kol' skoro eto ne osly, to navernyaka pingviny. Do sih por oni ne delali chesti nashemu plavuchemu ostrovku svoim prisutstviem; bolee togo, ran'she my vovse ne videli ih. Teper' zhe mozhno bylo ne somnevat'sya, chto ih ryadom sotni, esli ne tysyachi, ibo koncert poluchilsya oglushitel'nym, chto svidetel'stvovalo o bol'shom chisle ispolnitelej. Pingviny otdayut predpochtenie pribrezhnoj polose polyarnogo kontinenta i mnogochislennyh ostrovkov, a takzhe okruzhayushchim sushu ledyanym polyam. Ih prisutstvie moglo svidetel'stvovat' o blizosti zemli... Konechno, my doshli do takogo sostoyaniya, chto gotovy byli uhvatit'sya, kak za solominku, za lyubuyu nadezhdu... Odnako skol'ko raz byvalo, chto solominka idet ko dnu ili lomaetsya v tot samyj moment, kogda kazhetsya, chto mozhno za nee shvatit'sya? YA sprosil u kapitana, na kakie mysli ego navodit poyavlenie kriklivyh ptic. -- Na te zhe, chto i vas, mister Dzhorling, -- otvechal tot.- S teh por kak my drejfuem na etom ajsberge, pingviny ni razu ne priblizhalis' k nemu, teper' zhe ih zdes' hot' otbavlyaj, sudya po otvratitel'nym voplyam. Otkuda oni vzyalis'? Nesomnenno, s sushi, do kotoroj uzhe nedaleko... -- A lejtenant takogo zhe mneniya? -- Da, mister Dzhorling, a vam izvestno, chto on ne sklonen teshit'sya himerami {Himera -- neosushchestvimaya mechta, prichudlivaya fantaziya}. -- CHto verno, to verno! -- Ego, kak i menya, porazilo eshche koe-chto, hotya vy, kak vidno, ne obratili na eto vnimaniya... -- CHto zhe?.. -- Mychanie. Napryagite sluh, i vy navernyaka rasslyshite ego. YA posledoval ego sovetu i ubedilsya v tom, chto ispolnitelej bylo bol'she, chem ya predpolagal. -- Dejstvitel'no.-- s gotovnost'yu priznal ya, -- teper' i ya slyshu zhalobnoe mychanie. Vyhodit, u nas v gostyah tyuleni i morzhi... -- Sovershenno verno, mister Dzhorling. Otsyuda ya delayu vyvod: vsya eta zhivnost' vo mnozhestve naselyaet vody, v kotorye nas zaneslo techeniem. Mne kazhetsya, chto v takom zaklyuchenii net nichego neveroyatnogo... -- Nichego, kapitan, kak i v predpolozhenii, chto nepodaleku lezhit zemlya... O, chto za neschast'e etot proklyatyj tuman! V more nichego ne vidno i na chetvert' mili... -- Bolee togo, on meshaet spustit'sya k vode, -- podhvatil kapitan, -- chtoby posmotret', ne poyavilis' li vodorosli, ved' vodorosli vsegda svidetel'stvuyut o blizosti zemli... Vy pravy, neschast'e, da i tol'ko! -- Pochemu by ne popytat'sya, kapitan? -- Net, mister Dzhorling, risk slishkom velik. YA nikomu ne pozvolyu pokinut' lager'! V konce koncov, esli zemlya blizko, nash ajsberg pristanet k nej... -- A esli net? -- vozrazil ya. -- Esli net, to nam ne udastsya prinudit' ego. YA tut zhe vspomnil pro shlyupku: kogda zhe kapitan reshitsya ispol'zovat' ee? Odnako Len Gaj predpochital zhdat'. Pozhaluj, v nashem polozhenii eto bylo samym mudrym resheniem... Nashe zlopoluchnoe puteshestvie i bez togo imelo na schetu nemalo zhertv. Za vecher tuman eshche sgustilsya. Na ploshchadke, gde stoyali palatki, nel'zya bylo nichego razglyadet' i v pyati shagah. Prihodilos' oshchupyvat' soseda, chtoby udostoverit'sya, chto ty ne odin. Govorit' bylo trudno: golos vyaz v tumane tak zhe, kak i vzglyad. Zazhzhennyj fonar' napominal skoree zheltoe pyatno, ne dayushchee nikakogo sveta. Krik dostigal uha soseda sil'no priglushennym, i tol'ko pingvinam hvatalo glotok, chtoby slyshat' drug druga. Okutavshij nas tuman niskol'ko ne pohodil na inej ili izmoroz'. Izmoroz' obrazuetsya pri bolee vysokoj temperature i ne podnimaetsya vyshe sotni futov, esli ej ne sposobstvuet sil'nyj veter. Tuman zhe zabiralsya gorazdo vyshe; ya reshil, chto my izbavimsya ot nego lish' posle togo, kak on podnimetsya na vysotu dobryh pyatidesyati sazhenej nad ajsbergom. Primerno k vos'mi chasam vechera vlazhnyj tuman stal nastol'ko plotnym, chto pri dvizhenii chuvstvovalos' ego soprotivlenie. Kazalos', sostav vozduha izmenyaetsya i on vot-vot perejdet v zhidkoe sostoyanie. Pomimo svoej voli ya vspomnil o strannostyah ostrova Tsalal, o neobyknovennoj vode, chasticy kotoroj podchinyalis' nevedomym zakonam... Prihodilos' gadat', ne povliyal li tuman na magnitnuyu strelku. Vprochem, meteorologi izuchali podobnye yavleniya i prishli k zaklyucheniyu, chto magnitnaya strelka ne podverzhena vliyaniyu tumanov. Posle prohozhdeniya YUzhnogo polyusa my utratili doverie k pokazaniyam kompasa, ibo na nego navernyaka vozdejstvovalo priblizhenie magnitnogo polyusa. Itak, u nas ne bylo nichego, chtoby opredelit' napravlenie nashego dvizheniya. K devyati vechera sgustilas' kromeshnaya mgla, hotya solnce i ne dumalo uhodit' za gorizont. Len Gaj, zhelaya udostoverit'sya, chto vse v lagere i soblyudayut ostorozhnost', ustroil pereklichku. Matrosy otklikalis' na svoe imya i zanimali mesta v palatkah. Nastupil chered vyklikat' imya metisa. Bocman zvonko povtoril ego neskol'ko raz, odnako metis -- edinstvennyj iz ekipazha -- vse ne otklikalsya. Harligerli podozhdal neskol'ko minut. Dirk Peters ne poyavlyalsya. On mog ostat'sya ryadom so shlyupkoj, hotya ot etogo ne bylo nikakogo proku -- nikto ne otvazhilsya by ukrast' lodku v takom tumane. -- Kto-nibud' videl Dirka Petersa segodnya dnem? -- sprosil Len Gaj. -- Nikto, -- otvechal bocman. -- Dazhe vo vremya obeda? -- Dazhe togda, kapitan. A ved' u nego uzhe konchilas' proviziya. -- Neuzheli s nim sluchilos' neschast'e? -- Ne bespokojtes'! -- uspokoil ego bocman.-- Dirk Peters chuvstvuet sebya zdes' kak doma, i tumany smushchayut ego, dolzhno byt', ne bol'she, chem polyarnogo medvedya! Odnazhdy on uzhe vyshel suhim iz vody, vyjdet i na sej raz! YA ne stal sporit' s Harligerli, hotya otlichno znal, pochemu metis predpochitaet odinochestvo. Vprochem, raz on uporstvoval i ne otvechal na zov, to nam predstoyalo prebyvat' v neizvestnosti otnositel'no ego uchasti, ibo otpravit'sya na poiski bylo nevozmozhno. Uveren, chto v tu noch' ni odin chelovek, dazhe |ndikott, ne somknul glaz. My zadyhalis' v palatkah, ispytyvaya nehvatku kisloroda. Krome togo, kazhdyj nahodilsya vo vlasti neotvyaznogo predchuvstviya, budto polozhenie nashe vot-vot izmenitsya -- k luchshemu ili k hudshemu, i bol'shinstvo sklonyalos', estestvenno, ko vtoromu. Noch', odnako, proshla spokojno, i v shest' utra my vypolzli iz palatok, chtoby vdohnut' svezhego vozduhu. Kartina ostavalas' prezhnej, nas okruzhal tuman nevidannoj plotnosti. My obnaruzhili, chto barometr podnyalsya, no slishkom bystro, chtoby novym pokazaniyam mozhno bylo doveryat'. Rtutnyj stolbik pokazyval 767 millimetrov -- bol'she, chem kogda-libo, s teh por kak "Halbrejn" peresekla Polyarnyj krug. Veter krepchal -- s teh por, kak my proshli polyus, ego nadlezhalo velichat' "yuzhnym" -- i vskore prevratilsya v veter "v dva rifa", kak govoryat moryaki. Blagodarya nachavshemusya dvizheniyu vozduha vsevozmozhnye shumy donosilis' do nashego sluha kuda yasnee. K devyati chasam utra ajsberg vdrug rasstalsya s tumannoj obolochkoj, i my stali svidetelyami peremeny stol' vnezapnoj, slovno ona sovershilas' povorotom volshebnogo kolechka! Nebo v odno mgnovenie ochistilos' do samogo gorizonta, i nashemu vzoru snova predstalo more, osveshchennoe kosymi luchami solnca, edva podnyavshegosya na nebosklon. Ukrashennyj oborkoj iz beloj peny, nash ajsberg v kompanii eshche neskol'kih ledyanyh gor rezvo plyl kursom ost-nord-ost, podgonyaemyj vetrom i uvlekaemyj techeniem. -- Zemlya! My druzhno zadrali golovy i uvideli na verhushke ajsberga Dirka Petersa, kotoryj ukazyval rukoj na sever. Metis ne oshibsya. Vperedi i vpryam' lezhala zemlya. V polden' byli provedeny nablyudeniya, i nam nakonec stalo izvestno nashe mestopolozhenie: 86°12' yuzhnoj shiroty, 114°17' vostochnoj dolgoty. Ajsberg snova otdelyali ot polyusa chetyre gradusa, odnako uzhe v vostochnom polusharii. Glava XII LAGERX Posle poludnya my priblizilis' k nevedomoj zemle na rasstoyanie odnoj mili. Teper' vse zaviselo ot togo, proneset li nas techeniem mimo ee beregov. Soznayus', chto, bud' u nas vybor, pristavat' k beregu ili prodolzhat' put', ya okazalsya by v zatrudnenii. YA zagovoril o svoih somneniyah s kapitanom i pomoshchnikom, no poslednij ne dal mne dogovorit'. -- Osmelyus' sprosit', kakoj smysl obsuzhdat' eto, mister Dzhorling? -- Dejstvitel'no, diskussiya ne imeet smysla, ibo my ne v silah chto-libo izmenit', -- podderzhal lejtenanta Len Gaj.-- Vpolne vozmozhno, chto ajsberg utknetsya v bereg, no ne isklyucheno, chto projdet storonoj, esli takova budet volya techeniya. -- Verno, -- ne otstupal ya, -- odnako eto ne otvet na moj vopros. CHto luchshe: vysadit'sya na bereg ili ostat'sya na ajsberge? -- Ostat'sya, -- otrezal Dzhem Uest. Vse delo bylo v shlyupke. Esli by v nej mogli razmestit'sya vse i v pridachu proviziya dlya pyati-shestinedel'nogo plavaniya, my by, ne zadumyvayas', pogruzilis' v nee i vyshli v more, svobodnoe oto l'dov. Odnako shlyupka rasschitana na odinnadcat'-dvenadcat' chelovek, poetomu prishlos' by tyanut' zhrebij. Proigravshie byli by obrecheny na gibel', esli ne ot goloda, to ot holoda. S drugoj storony, pri uslovii, chto ajsberg i vpred' stanet peremeshchat'sya v tom zhe napravlenii, my smozhem prodelat' bol'shuyu chast' puti vo vpolne snosnyh usloviyah. Konechno, nash ledyanoj korabl' mog snova sygrat' s nami zluyu shutku -- stolknut'sya s takim zhe ajsbergom, perevernut'sya, a to i prosto okazat'sya vo vlasti inogo techeniya, napravlenie kotorogo ne otvechalo by nashim namereniyam. SHlyupka zhe navernyaka dostavila by nas k celi, esli by ej ne pregradili put' shtormy i obnaruzhilsya by prosvet v pakovyh l'dah... Odnako, kak tol'ko chto skazal Dzhem Uest, obsuzhdat' eto ne imelo smys- la... Naskoro otobedav, ekipazh v polnom sostave ustremilsya k verhushke, s kotoroj ne shodil Dirk Peters. Zavidya nas, metis pospeshil po protivopolozhnomu sklonu vniz, tak chto ya ne smog s nim peregovorit'. Itak, my vse sobralis' na vershine, ne schitaya |ndikotta, ne othodivshego ot svoej stryapni. Na severe, zaslonyaya dobruyu polovinu gorizonta, vyrisovyvalas' zemlya s peschanymi otmelyami, buhtochkami, utesami i holmami raznoj vysoty na zadnem plane. Nashim glazam predstal kontinent ili po men'shej mere ostrov znachitel'nyh razmerov. Na vostoke polosa zemli uhodila za gorizont, i obognut' ee ne bylo nikakoj vozmozhnosti. Na zapade zhe kraem sushi byl dovol'no ostryj mys, uvenchannyj holmom, napominayushchim ochertaniyami tyulen'yu golovu. My ponyali, chto sejchas vse zavisit ot techeniya: libo ono poneset nas k beregu, libo uvlechet dal'she na sever. Kakaya zhe iz dvuh veroyatnostej osushchestvitsya?.. Obshchee mnenie bylo takovo, chto techenie prib'et nas k severo-vostochnoj okonechnosti zemli. -- Dazhe esli eti berega stanovyatsya obitaemymi v letnee vremya, -- skazal Len Gaj, -- poka my ne vidim ni odnoj zhivoj dushi. - Soglasites', kapitan, -- otvechal ya, -- chto ajsberg vryad li vyzovet k sebe takoj zhe interes, kakoj vyzvala by shhuna! - Vy pravy, mister Dzhorling, -- vid "Halbrejn" davno by vyzval lyubopytstvo tuzemcev, esli by takovye sushchestvovali. -- To obstoyatel'stvo,chto my ne vidim ih, kapitan, eshche ne oznachaet, chto.. -- Razumeetsya, mister Dzhorling! -- otvechal Len Gaj.-- Odnako vy, nadeyus', ne stanete otricat', chto zemlya eta vyglyadit ne tak, kak vyglyadel ostrov Tsalal pri podhode k nemu shhuny "Dzhejn". Gde zelenye holmy, gustye lesa, cvetushchie derev'ya, obshirnye pastbishcha?.. Nas vstrechayut unynie i pustota! -- Ne sporyu, pustota i unynie -- eto vse, chem privetstvuet nas novaya zemlya. I vse zhe smeyu sprosit', ne zhelaete li vy proizvesti vysadku? -- Na shlyupke? -- Na shlyupke -- v sluchae, esli ajsberg proplyvet mimo berega. -- Nam nel'zya teryat' ni odnogo chasa, mister Dzhorling! Ne skol'ko dnej otdyha mogut vylit'sya v koshmarnuyu zimovku, esli my ne uspeem projti prolivami, ostayushchimisya v pakovyh l'dah... -- A do nih eshche daleko, tak chto nado potoraplivat'sya, - dobavil Dzhem Uest. -- Pust' tak! -- ne sdavalsya ya.-- Odnako poteryat' iz vidu eti berega, tak i ne popytavshis' stupit' na nih, ne udostoverivshis', chto na nih net sledov stoyanki, chto vash brat, kapitan, i ego sputniki... Slushaya menya, Len Gaj obrechenno pokachival golovoj. Razve mogli vselit' hot' kakuyu-to nadezhdu eta besplodnaya zemlya, eti mertvye ravniny, bezzhiznennye holmy, chernye skaly? Razve lyudi smogli by prosushchestvovat' zdes' stol'ko mesyacev? Tem vremenem na verhushke ajsberga zatrepetal britanskij flag, kotoryj dolzhen byl privlech' vnimanie Uil'yama Gaya, okazhis' on na etom beregu. No bereg ostavalsya pust... Dzhem Uest, sledivshij za orientirami na beregu, vdrug skazal: -- Menee chem cherez chas vse stanet yasno. Kazhetsya, nashe dvizhenie zamedlilos' i my priblizhaemsya k beregu... -- I mne sdaetsya to zhe samoe, -- podderzhal ego bocman.- Ne to chto nash korablik priros ko dnu, no uzh bol'no dolgo on topchetsya na meste! Dzhem Uest i Harligerli ne oshiblis'. Ne znayu, chto bylo tomu prichinoj, no ajsberg postepenno vyshel iz podvodnogo rusla i stal vrashchat'sya vokrug sobstvennoj osi, smeshchayas' v storonu sushi. Krome togo, my zametili, chto neskol'ko ajsbergov pomen'she, plyvshih vperedi nas, tozhe zastryali na melkovod'e. Itak, spory o tom, sleduet li spuskat' v more shlyupku, utratili smysl. Po mere priblizheniya k zemle ee pustynnoe oblich'e ne menyalos', i perspektiva zazimovat' zdes' na shest' dolgih mesyacev mogla napolnit' uzhasom dushi samyh stojkih iz nas. K pyati chasam popoludni ajsberg okazalsya v glubokoj buhte, sleva ot mysa, k kotoromu i pristal. -- Na bereg, na bereg! -- vyrvalsya iz vseh glotok druzhnyj krik. Matrosy pospeshili vniz po sklonu ajsberga, no tut prozvuchal zychnyj golos Dzhema Uesta: -- ZHdite komandy! Matrosy podchinilis' nehotya, osobennoe nedovol'stvo vyrazil Hirn i ego druzhki. Odnako instinkt soblyudeniya discipliny zastavil vseh sobrat'sya vokrug kapitana. Ne bylo nuzhdy spuskat' shlyupku, raz ajsberg zacepilsya za mys. Kapitan, bocman i ya, obgonyaya ostal'nyh, pokinuli lager' i stupili na novuyu zemlyu -- pervymi iz lyudej... Vulkanicheskaya pochva byla useyana bitym kamnem, kuskami lavy, vulkanicheskogo stekla, shlaka, pemzy. Nad peschanym plyazhem podnimalis' holmy raznoj vysoty, uhodivshie v glub' berega. My ustremilis' k vershine blizhajshego holma, raspolozhennoj na vysote primerno tysyacha dvesti futov, rasschityvaya, chto ottuda nam otkroetsya dostatochnyj obzor. V techenie dobryh dvadcati minut podnimalis' my po otkosam, lishennym dazhe nameka na rastitel'nost'. Nichto zdes' ne napominalo plodorodnyh ugodij ostrova Tsalal do zemletryaseniya. Vokrug ne bylo ni gustyh lesov, o kotoryh rasskazano u Artura Pima, ni dikovinnyh ruch'ev, ni myloobraznyh gor, ni steatitovyh massivov, prorezannyh labirintami... Nas okruzhali odni lish' skaly vulkanicheskogo proishozhdeniya, zatverdevshaya lava, shlaki, istertye v pyl', da seryj pepel. V takoj pochve ne smoglo by pustit' korni ni odno, dazhe samoe neprihotlivoe, rastenie. Riskovannyj shturm otvesnogo holma zanyal u nas ne menee chasa. Nastupil vecher, ne soprovozhdavshijsya, vprochem, sumerkami, ibo my vse eshche pol'zovalis' blagami polyarnogo dnya. S vershiny holma nam otkrylsya vid mil' na tridcat' -- tridcat' pyat'. Vot chto predstalo nashemu vzoru. Na zapad uhodila vsholmlennaya susha, tyanushchayasya za gorizont i omyvaemaya s vostoka stol' zhe beskrajnim okeanom. My ostavalis' v nevedenii, kuda zanesla nas sud'ba -- na bol'shoj ostrov ili na antarkticheskij kontinent. Vnimatel'no razglyadyvaya vostochnyj gorizont v podzornuyu trubu, kapitan Len Gaj sumel razlichit' kakie-to kontury, teryayushchiesya v tumane. -- Posmotrite-ka, -- predlozhil on nam. My s bocmanom po ocheredi prilozhilis' k glazku podzornoj truby. -- Verno, -- molvil bocman, -- tam vidneetsya chto-to, napominayushchee bereg. -- Mne pokazalos' to zhe samoe, -- podtverdil ya. -- Vyhodit, -- techenie dejstvitel'no neslo nas v proliv, - prishel k vyvodu Len Gaj. -- Proliv, -- podhvatil bocman, -- v kotoryj ustremlyaetsya techenie, napravlyayushcheesya sperva s severa na yug, a potom s yuga na sever! -- Vyhodit, etot proliv razrezaet polyarnyj kontinent na dve chasti? -- sprosil ya. -- Nesomnenno, -- otvechal kapitan. -- Vot by u nas ostavalas' nasha "Halbrejn"! -- voskliknul Harligerli. Da, idya na shhune i dazhe na ajsberge, my by mogli projti eshche neskol'ko sot mil', dostignut' pripaya, a to i Polyarnogo kruga i dazhe obitaemoj zemli! Odnako k nashim uslugam byla lish' utlaya shlyupka, sposobnaya vyderzhat' ne bol'she dyuzhiny lyudej, nas zhe naschityvalos' dvadcat' tri cheloveka!.. Nam nichego ne ostavalos', krome kak spustit'sya, vernut'sya v lager', perenesti na bereg palatki i nachat' prigotovleniya k zimovke... Na zemle ne bylo ni edinogo sleda, ostavlennogo chelovekom. My ne somnevalis' otnyne, chto lyudi s "Dzhejn" ne stupali na etu zemlyu, v eti "neissledovannye oblasti", kak ih okrestili na sovremennyh kartah. O tom zhe svidetel'stvovalo i spokojstvie, s kotorym nas vstretili edinstvennye obitateli etih kraev, nichut' ne napugannye nashim poyavleniem. Tyuleni i morzhi i ne dumali skryvat'sya pod vodoj, kachurki i baklany podpuskali nas na rasstoyanie ruzhejnogo vystrela, pingviny sideli rovnymi ryadami, polagaya, vidimo, chto nezhdannye gosti -- eto prosto pernatye dosele nevidannoj porody... Ih vzoru yavno vpervye predstali eti strannye sushchestva -- lyudi; prihodilos' predpolozhit', chto mestnye obitateli nikogda ne puskalis' v plavanie, daby dostich' bolee nizkih shirot. Vozvrativshis' k kromke priboya, bocman s udovletvoreniem obnaruzhil v granitnyh stenah dovol'no glubokie peshchery, v kotoryh mozhno bylo razmestit'sya samim i vydelit' mesto dlya vsego skarba, snyatogo s "Halbrejn". Nezavisimo ot togo, kakimi budut nashi dejstviya, poka chto samym pravil'nym bylo by spasti vse, chto mozhno, i raspolozhit'sya na novom beregu. Dozhdavshis', chtoby ekipazh sobralsya vokrug nego, Len Gaj povel rech' o nashem polozhenii, ne vykazyvaya priznakov razocharovaniya i ne upuskaya mel'chajshih podrobnostej. Prezhde vsego, zayavil on, nado perenesti na sushu pripasy i prisposobit' pod zhil'e odnu iz peshcher na beregu. Govorya o pishche, on podtverdil, chto muki, myasnyh konservov, sushenyh ovoshchej i fruktov hvatit na vsyu zimu, kakoj by dlitel'noj i surovoj ona ni okazalas'. Kapitan vyrazil uverennost', chto hvatit i topliva, esli ego rashodovat' berezhno, i zimovshchiki sumeyut provesti pod pokrovom snega i l'da dolgie mesyacy polyarnoj zimy. Ostavalsya tretij vopros -- na nego mozhno bylo otvechat' i tak, i etak. YA zhdal ot ekipazha neudovol'stviya i dazhe gneva, ibo zdes' garpunshchiku bylo gde razvernut'sya. Rech' shla o tom, kak ispol'zovat' edinstvennoe ostavsheesya u nas sredstvo peredvizheniya -- shlyupku; ostavit' ee pri sebe na vse vremya zimovki ili vyjti na nej v storonu ledyanyh polej? Poka Len Gaj ne sobiralsya prinimat' okonchatel'noe reshenie, poprosiv u ekipazha otsrochki na sutki-dvoe. On eshche raz napomnil, chto shlyupka, nagruzhennaya pripasami, neobhodimymi v stol' dlitel'nom plavanii, smogla by prinyat' na bort ne bolee odinnadcati-dvenadcati chelovek. Reshivshis' vyjti v more, sledovalo perenesti na bereg vse pripasy, a potom tyanut' zhrebij. Len Gaj provozglasil, chto ni Dzhem Uest, ni bocman, ni ya, ni on sam ne trebuyut sebe privilegij i stanut tyanut' zhrebij naravne s ostal'nymi. Oba starshiny s "Halbrejn", Martin Holt i Hardi, vpolne sumeli by provesti shlyupku v vody, gde chasto poyavlyayutsya rybach'i suda i gde shnyryayut poka eshche kitoboi. Otplyvayushchim nakazyvalos' ne zabyvat' o tovarishchah, ostavshihsya zimovat', i napravit' im na vyruchku korabl' s nastupleniem leta. Vse eto bylo skazano spokojnym, no tverdym tonom. Nado otdat' emu dolzhnoe: chem slozhnee stanovilis' obstoyatel'stva, tem dostojnee vel sebya nash kapitan. Nikto ne osmelilsya prervat' ego rech', ne vyzvavshuyu ni edinogo vozrazheniya, dazhe u Hirna. Sobstvenno, sporit' tut bylo ne o chem, ibo zhrebij predlagalos' tyanut' na usloviyah polnogo ravenstva. Doslushav kapitana, matrosy vernulis' v lager', otuzhinali blagodarya staraniyam |ndikotta i v poslednij raz razoshlis' spat' po palatkam. Dirk Peters tak i ne poyavlyalsya, i ya naprasno potratil vremya na ego poiski. Nazavtra, 7 fevralya, vse druzhno vzyalis' za delo. Stoyala myagkaya pogoda, dul nesil'nyj veterok, nebo zatyanuli legkie oblaka. Temperatura vozduha ostavalas' vpolne terpimoj -- 46°F (7,78°C). Pervym delom s ajsberga s velichajshimi predostorozhnostyami spustili shlyupku, posle chego matrosy otvolokli ee po pesku podal'she ot polosy priboya. SHlyupka okazalas' celoj i nevredimoj, gotovoj sosluzhit' dobruyu sluzhbu. Zatem bocman zanyalsya gruzom i osnastkoj s "Halbrejn": mebel'yu, kojkami, parusami, odezhdoj, instrumentami, posudoj i prochej utvar'yu. V peshchere vse eto budet v bol'shej sohrannosti, chem na ajsberge. YAshchiki s konservami, meshki s mukoj i ovoshchami, bochonki s viski, dzhinom i pivom, spushchennye s pomoshch'yu talej na bereg, takzhe byli razmeshcheny v ukrytii. YA uchastvoval v rabotah naravne so vsemi, podobno Lenu Gayu i Dzhemu Uestu, ibo delo ne terpelo otlagatel'stv. Na sej raz Dirk Peters prishel na pomoshch' tovarishcham, odnako on trudilsya molcha, ni k komu ne obrashchayas'. Neuzheli on otkazalsya ot nadezhdy otyskat' Artura Pima? YA ne znal, chto podumat'... Vos'mogo, devyatogo i desyatogo fevralya prodolzhalos' pereselenie na bereg, zavershivsheesya 10-go pod konec dnya. Gruzy byli ukryty v glubine obshirnogo grota, v kotoryj mozhno bylo proniknut' cherez nebol'shoe otverstie. Grot sosedstvoval s peshcheroj, kotoroj predstoyalo stat' nashim domom, gde, sleduya sovetu bocmana, my nashli mestechko i dlya kuhni. Blagodarya ej my mogli nadeyat'sya na teplo, ibo plita sluzhila by ne tol'ko dlya prigotovleniya pishchi, no i dlya obogreva peshchery na protyazhenii dolgih dnej, vernee, odnoj dolgoj nochi zimovki. My nachali obzhivat' peshcheru 8 fevralya vecherom i ostalis' dovol'ny ee suhimi stenami, melkim pesochkom na dne i dostatochnym kolichestvom sveta, pronikayushchego cherez vhod. Zdes' zhe bil istochnik vody, a vhod v peshcheru, obrashchennyj k beregu, raspolagalsya takim obrazom, chto nam ne strashny byli kamnepady, laviny i pronizyvayushchie vetry. Tut bylo poprostornee, chem v kubrike i kayutah shhuny, vmeste vzyatyh, tak chto svobodno razmestilis' ne tol'ko kojki, no i stoly, sunduki i taburety, obespechiv neobhodimoe udobstvo na vse mesyacy zimovki. Poka velis' eti raboty, ya ne zamechal nichego podozritel'nogo v povedenii Hirna i ostal'nyh moryakov s Folklendov. Vse oni besprekoslovno vypolnyali komandy i podchinyalis' discipline, vykazyvaya nedyuzhinnoe rvenie. Odnako metis, kak i prezhde, ohranyal shlyupku, ibo stolknut' ee po pesku v vodu ne sostavilo by nikakogo truda. Harligerli, ne spuskavshij glaz s garpunshchika i ego druzhkov, kak budto uspokoilsya, ne ozhidaya teper' ot nih nikakih vyhodok. Tem ne menee nastalo vremya prinimat' reshenie ob otplytii i tyanut' zhrebij -- esli otplytie ne otmenyalos'. Nastalo 10 fevralya. Eshche mesyac, ot s