ochti priehali ko Dvorcu Golubyh Jadov. -- Ed' kak mozhno bystree, ya ochen' toroplyus'. -- No ya ne mogu podvergat'sya opasnosti popast' v avariyu. Moya dusha budet ochen' stydit'sya. -- Ponyatno. Trehkolesnyj motocikl protarahtel po shirokomu bul'varu, i voditel', naskol'ko eto emu udavalos', uvorachivalsya ot chasto vstrechavshihsya na puti vyboin i rytvin. Ulica prolegala v teni ogromnyh derev'ev s korichnevymi i purpurno-zelenymi list'yami, i po obeim storonam ee sredi gromady mrachnovatyh sadov vozvyshalis' izyashchnye dvorcy neprivychnoj arhitektury. -- Tam dal'she, na holme, uzhe viden Dvorec Golubyh Jadov,-- ob®yasnil voditel',-- Kakoj vhod, gospodin, ty predpochitaesh'? -- Glavnyj, konechno! Kakoj zhe eshche? -- Kak znaesh'. Kak pravilo, lyudi, pol'zuyushchiesya glavnym vhodom, ne priezzhayut na trehkolesnyh motociklah. Motocikl ostanovilsya pod shirokim baldahinom, i Rejt oplatil proezd. Kogda on vyshel, u ego nog uzhe lezhal shelkovyj platok i dvoe slug sklonilis' v nizkom poklone. Rejt bystro proshel cherez otkrytuyu arochnuyu galereyu v zal s zerkal'nymi stenami. Na serebryanyh cepyah kachalis', pozvanivaya, tysyachi hrustal'nyh prizm, prelomlyayushchih svet. Pered nim sklonilsya lakej v temno-zelenoj livree. On byl uzhe rangom povyshe, chto-to vrode dvoreckogo ili gofmejstera. -- Vladyki net doma,-- skazal on.-- Mozhet, ty hochesh' otdohnut'? Kogda moj gospodin Kizante vernetsya, on zahochet tebya videt'. -- YA hotel by vstretit'sya s nim srazu. Menya zovut Adam Rejt. -- Iz kakogo gospodin gosudarstva? -- Skazhi gospodinu Kizante. chto u menya ochen' vazhnoe poslanie. Gofmejster holodno posmotrel na nego, i Rejt ponyal, chto on narushil pravila etiketa. Nichego ne podelaesh', podumal on, vladyka Golubyh Jadov vse ravno vynuzhden budet koe-chto proglotit'. -- Ne budesh' li ty lyubezen projti so mnoj? Gofmejster provel Rejta vo dvor, v kotorom zhurchal izumrudno sverkavshij vodopad. Proshlo dve minuty. Molodoj chelovek v zelenyh shtanah do kolen i izyskannoj kurtke poyavilsya pered nim. Ego lico bylo ochen' blednym. Iz-pod chetyrehugol'noj shapochki iz myagkogo barhata vybivalis' issinya-chernye volosy. On byl ochen' krasiv i eleganten i vyglyadel predel'no staratel'nym i obyazatel'nym. On kriticheski osmotrel Rejta. -- Gospodin, ty utverzhdaesh', chto imeesh' dlya vladyki Golubyh Jadov poslanie? -- sprosil on-- YA ego pomoshchnik Ty mozhesh' peredat' poslanie mne. -- Moya informaciya kasaetsya sud'by ego docheri. YA hotel by pogovorit' s gospodinom lichno. Menya zovut Adam Rejt. -- Togda, pozhalujsta, sleduj za mnoj. On privel Rejta v otdelannoe korichnevatoj slonovoj kost'yu pomeshchenie, osveshchaemoe desyatkom svetyashchihsya prizm. Na drugom konce komnaty stoyal chelovek v elegantnom kostyume iz chernogo i purpurnogo shelka. On byl kruglolicym, temnovolosym i ochen' strojnym. SHiroko sidyashchie glaza byli tozhe temnymi, i Rejt srazu ponyal, chto etot chelovek v lyuboj situacii vykazyval nedoverie. -- Gospodin Kizante, -- obratilsya k nemu pomoshchnik-- S etim privozhu Vam neizvestnogo donyne Adama Rejta, kotoryj sluchajno okazalsya poblizosti i uznal, chto vy nahodites' zdes'. Lord molchal, i Rejtu prishlos' dat' ceremonial'nyj otvet. -- YA ochen' rad, lord Kizante, chto imeyu chest' posetit' vash dvorec. Tol'ko chas nazad pribyl ya v Settru. No srazu zhe Rejt ponyal, chto povel sebya nepravil'no. -- Ah. da-- otvetil lord.-- u tebya imeetsya izvestie o SHar Zarin? -- Da,-- Rejt govoril tochno tak zhe holodno, kak i lord -- YA mogu predostavit' vam podrobnyj otchet obo vsem, chto s nej sluchilos' do ee tragicheskoj smerti... Vladyka Golubyh Jadov smotrel v potolok i skazal, ne glyadya na Rejta; -- Znachit, ty trebuesh' voznagrazhdeniya? Tut v komnatu zashel gofmejster i prosheptal chto-to na uho svoemu gospodinu. -- Stranno, zdes' nahoditsya eshche odin iz Zolotyh i Karneol'nyh, izvestnyj nam Dordolio, kotoryj tozhe hochet poluchit' voznagrazhdenie. -- Vy mozhete ego prognat',-- skazal Rejt, -- tak kak ego informaciya poverhnostna. -- Moya doch' mertva? -- Mne ochen' zhal' govorit' eto vam, no v pristupe morskoj bolezni ona brosilas' v vodu. -- Kogda i gde eto sluchilos'? -- Okolo treh nedel' nazad na bortu korablya "Vargaz". plyvushchego po Drashade, primerno na polovine puti. Lord tyazhelo opustilsya v kreslo, i Rejt ozhidal, chto tozhe budet priglashen prisest', no priglasheniya ne posledovalo. -- Mne kazhetsya, chto ona byla gluboko unizhena,-- suho proiznes lord. -- YA etogo ne znayu. YA pomog ej vyrvat'sya iz ruk svyashchennosluzhitel'nic zhenskih Tainstv, posle chego ona nahodilas' v bezopasnosti i byla pod moej zashchitoj. Ona pochti ne nadeyalas' popast' domoj v Kat i uprosila menya soprovozhdat' ee. Ona obeshchala mne vashu druzhbu i priznatel'nost'. No kogda my uzhe byli na korable i plyli na vostok, nastroenie ee uhudshilos': ona stala bolee hmuroj i, v konce koncov, kak ya uzhe govoril, brosilas' za bort. Poka Rejt govoril, na lice lorda otrazhalos' mnozhestvo chuvstv. -- Znachit teper', kogda moya doch' mertva i ya ne mogu proverit', kak vse eto bylo, ty prihodish' ko mne i trebuesh' voznagrazhdeniya? -- nadmenno sprosil on. -- Ob etom voznagrazhdenii,-- holodno otvechal Rejt,-- ya v to vremya ne znal. Da i sejchas ya o nem nichego ne znayu. YA pribyl v Kat po ryadu prichin. Samaya neznachitel'naya iz etih prichin ta, chto ya hotel poznakomit'sya s vami. No ya vizhu, chto s vashej storony ne voznikaet zhelaniya vyrazit' mne estestvennoe vezhlivoe priznanie, i poetomu ya uhozhu, On korotko kivnul, razvernulsya i poshel k dveri. Tam on eshche raz obernulsya, -- Esli vy vse-taki pozhelaete uslyshat' podrobnosti o vashej docheri, obratites' luchshe k Dordolio, kotorogo my sovershenno obankrotivshegosya podobrali v Koade. S etimi slovami Rejt vyshel. On uslyshal, kak lord proiznes: -- Kakoj grubyj paren'. V holle ego snova vstretil gofmejster. On pochti nezametno ulybalsya i pokazal Rejtu na temnyj koridor. No Rejta eto sovershenno ne trogalo. On peresek bol'shoj zerkal'nyj zal i pokinul dvorec tem zhe putem, kotorym on syuda prishel. Glava 7 Rejt peshkom vernulsya v gorod, razmyshlyaya o Settre i strannom temperamente ee zhitelej. V Pere emu predstavlyalos', chto zdes' kak-nibud' udastsya postroit' nebol'shoj kosmicheskij korabl'. No teper' on byl vynuzhden sam sebe priznat'sya, chto plan ego byl sovershenno neosushchestvim. Ot Vladyki Golubyh Jadov on ozhidal poluchit' blagodarnost' i druzhbu, a pozhal vrazhdebnost'. Otnositel'no tehnicheskih vozmozhnostej jao on tozhe byl nastroen pessimisticheski i tol'ko vnimatel'nee razglyadyval na ulice proezzhavshie mimo transportnye sredstva. Konechno, oni funkcionirovali, no sozdavalos' vpechatlenie, chto dlya konstruktorov vazhnee tehnicheskih kachestv byla elegantnost' ispolneniya. |nergiej oni pitalis' ot povsemestno primenyaemyh batarej dirdirov; sceplenie treshchalo -- znak nesovershennogo inzhenernogo iskusstva. Kazalos', chto kazhdoe iz uvidennyh transportnyh sredstv bylo izgotovleno po individual'nomu proektu, to est' serijnogo proizvodstva zdes' ne sushchestvovalo. Znachit, tehnika jao nedostatochno sootvetstvovala trebovaniyam. Esli zhe on zadumal stroit' kosmicheskij korabl', emu byli neobhodimy opredelennye standartnye detali: kompaktno izgotovlennye bloki pitaniya, komp'yutery, analizatory, generatory, tysyachi instrumentov, stanki i izmeritel'nye pribory, a takzhe horosho podgotovlennyj i kvalificirovannyj personal. Tak chto, stroitel'stvo dazhe primitivnogo kosmicheskogo korablya zdes' na CHae kazalos' zadachej, neosushchestvimoj dazhe na protyazhenii vsej chelovecheskoj zhizni. On podoshel k malen'komu kruglomu parku s vysokimi derev'yami. list'ya kotoryh byli tonkimi i temno-krasnymi i shelesteli, slovno bumaga. Posredi parka stoyal monument -- zhenskaya figura, izobrazhavshaya, po-vidimomu, svoimi vysoko podnyatymi rukami i iskazhennym licom kakuyu-to sil'nuyu emociyu. Kamennye muzhchiny s instrumentami i priborami v rukah s ritual'noj graciej tancevali vokrug etoj figury. Byl li eto strah, zabota, a mozhet, vysokoe uvazhenie? CHto hoteli avtory etim vyrazit'? Monument davil na Rejta. On byl, vidimo, ochen' drevnij: mozhet byt'. ego vozrast naschityval i tysyachi let. Malen'kaya devochka i eshche men'shij mal'chik podoshli i posmotreli na Rejta, no tut zhe s vostorgom ustavilis' na tancorov. Rejt v mrachnom nastroenii pobrel dal'she. Komnaty v gostinice byli zakazany, no Treza i Anaho na meste ne bylo. Rejt prinyal dush i smenil bel'e. Kogda nastupili sumerki, v holle zazhglis' bol'shie shary pastel'nyh tonov. CHut' pozzhe na ploshchadi pered gostinicej pokazalis' Trez i Anaho. Rejt smotrel na nih. V principe, oni byli takimi zhe raznymi, kak koshka i sobaka. No poskol'ku obstoyatel'stva sveli ih vmeste, oni veli sebya po otnosheniyu drug k drugu, kak horoshie i neskol'ko ostorozhnye tovarishchi. Anaho i Trez sluchajno okazalis' v tom meste, gde Kavalery reshali voprosy chesti. V techenie vtoroj poloviny dnya oni nablyudali za tremya duelyami -- dovol'no beskrovnymi aferami. Trez rasskazyval ob etom s neskryvaemoj nasmeshkoj, a Anaho skazal: -- Vsya ih energiya, da i vremya, rastrachivayutsya na ceremonii. Dlya samogo zhe boya ostaetsya vsego neskol'ko minut. -- Okazyvaetsya, jao eshche bolee strannye, chem dirdir-lyudi,-- zametil Rejt. -- Ha, ha! Ty znaesh' odnogo edinstvennogo dirdir-cheloveka. No ya mogu pokazat' tebe tysyachi drugih i sovsem sob'yu tebya s tolku, A voobshche, restoran nahoditsya za uglom. Kuhnya jao. dolzhen vam zametit', ves'ma neppohaya. Oni pouzhinali v bol'shom zale, steny kotorogo byli ukrasheny kovrami i shelkom. Rejt, kak obychno, ne mog opredelit', chto on el, no v tot moment eto bylo emu absolyutno bezrazlichno. Byl podan zheltyj bul'on, okazavshijsya sladkovatym na vkus; v nem plavali hlop'ya iz marinovannoj govyadiny. Lomtiki svetlogo myasa byli oblozheny lepestkami, a ovoshch, pohozhij na sel'derej, byl obernut v ognenno-ostruyu koru kakogo-to rasteniya. Zatem podali pirog, pahnuvshij muskatom i izyumom, i chernye yagody s bolotnym privkusom. Prozrachnoe beloe vino, prinesennoe im. igralo i shipelo. V taverne naprotiv vse troe vypili eshche vina. Sredi gostej byli ne tol'ko jao, kotorye, kazalos', yavlyalis' zavsegdatayami etogo zavedeniya i provodili zdes' vremya v kompanii. Vysokij pozhiloj chelovek v kozhanoj shlyape, pivshij dovol'no mnogo, rassmatrival Rejta. -- YA polagal, chto ty -- vekt iz Holangera -- skazal on,-- no teper' vizhu, chto oshibsya. No mnogie prihodyat syuda, chtoby vstretit' kogo-nibud' iz svoih kraev. -- Nichto ne dostavilo by mne bol'shej radosti, chem vstrecha s kem-nibud' iz moih kraev.-- otvetil Rejt i vzdohnul. -- Da? A otkuda zhe ty priehal? Po tvoemu licu ya ne mogu etogo opredelit'. -- YA puteshestvennik iz dalekih kraev, iz ochen' dalekih... -- No ne iz bolee dalekih, chem ya. YA rodom iz Vorda, gde mys Serosti sderzhivaet SHanizadu. YA skazhu tebe. chto koe-chto uzhe perezhil v etoj zhizni! Napadenie na arkadijcev, srazheniya s morskimi narodami... Odnazhdy my podalis' v gory i perebili banditov. V to vremya ya eshche byl molodym chelovekom i horoshim soldatom. Teper' zhe ya rabotayu, chtoby jao zhili eshche komfortnee, i zarabatyvayu etim na moi sobstvennye udobstva. Tak chto, eto ne ochen' tyazhelaya zhizn'. -- Navernoe net. Ty tehnik? -- Ne takoj uzh i velikij. YA proveryayu na vagonnoj stancii sostoyanie koles. -- A v Settre rabotaet mnogo tehnikov-chuzhestrancev'? -- Da, V Kate chuvstvuesh' sebya ves'ma uyutno, esli tol'ko ne budesh' obrashchat' vnimanie na sumasshestviya jao. -- A vonk-lyudi tozhe rabotayut v Settre? -- Net, nikogda! YA kakoe-to vremya zhil v ao Zalile, vostochnoe Falasskogo morya, i tam videl, kak s etim obstoyat dela. Vonk-lyudi ne hotyat rabotat' dazhe na vonkov. Oni lish' igrayut na svoih strannyh malen'kih instrumentah i bol'she nichego. -- A kto zhe togda rabotaet v masterskih i na fabrikah vonkov? CHernye ili krasnye? -- Ba! Ni odin iz nih ne dotronetsya k tomu, chego kasalas' ruka, predstavitelya drugoj rasy. V masterskih rabotayut lokary iz temnoj strany. |tmm oni zanimayutsya po desyat' ili dvadcat' let, posle chego uzhe bogatymi lyud'mi vozvrashchayutsya v svoi derevni. Vonk-lyudi v masterskih? |to horoshaya shutka. Oni takie zhe gordye, kak dirdir-lyudi iz kasty Bezuprechnyh. A ya zametil, chto v tvoej kompanii est' i dirdir-chelovek. -- Da, eto moj tovarishch. -- Stranno, chto dirdir-chelovek snizoshel do etogo. Do segodnyashnego dnya ya stalkivalsya blizko s tremya iz nih, i vse troe oboshlis' so mnoj, kak s poslednim der'mom. On vypil svoe vino do dna, -- A teper' mne nuzhno idti. Vsem zhelayu priyatnogo vechera, v tom chisle i dirdir-cheloveku, Pozhiloj chelovek vyshel, i odnovremenno v tavernu zashel blednyj, chernovolosyj molodoj chelovek v nebroskoj goluboj polotnyanoj odezhde. Rejtu pokazalos', chto etogo cheloveka on uzhe gde-to videl mel'kom -- no gde? Medlenno, pochti bezzhiznenno, tot proshel po prohodu k stojke i zakazal sebe stakan pryanogo siropa. Kogda on, vzyav ego. povernulsya, ego vzglyad natolknulsya na Rejta. Vezhlivo kivnuv, on posle nedolgih kolebanij podoshel k stoliku. Teper' Rejt uzhe vspomnil, kto eto: pomoshchnik lorda Kizante. -- Dobryj vecher.-- skazal molodoj chelovek -- Mozhet byt'. ty menya uznal? Menya zovut Hel'sse Isan, rodstvennik Golubyh Jadov, Mne kazhetsya, chto my segodnya uzhe vstrechalis'. -- YA perebrosilsya paroj slov s tvoim gospodinom. Hel'sse prigubil iz svoego stakana, skorchil grimasu i otstavil stakan v storonu. -- Davaj pojdem v bolee spokojnoe mesto, gde my mogli by pogovorit',-- predlozhil on. Rejt peregovoril s Anaho i Trezom i predlozhil molodomu cheloveku idti vpered. Hel'sse brosil vzglyad na vhod, no predpochel vyjti cherez restoran. V tavernu zashel eshche odin chelovek, diko smotrevshij po storonam: Dordolio. Kazalos', chto Hel'sse ego ne zametil. -- Poblizosti est' malen'koe kafe, ne luchshe i ne huzhe, chem drugie. No tam nam nikto ne budet meshat',-- ob®yasnil on. Posetiteli sideli v nishah pod krasnymi i sinimi lampami; neskol'ko muzykantov igrali na nebol'shih gongah i barabanah, a odna tancovshchica dvigalas' ves'ma vozbuzhdayushchim obrazom mezhdu posetitelyami. Hel'sse vybral nishu poblizosti ot dveri i maksimal'no udalennuyu ot muzykantov, i oni opustilis' na myagkie sinie podushki. Hel'sse zakazal dva bokala lesnoj nastojki, kotoruyu cherez nekotoroe vremya postavili na stol. Zatem zaigrali drugie muzykanty s flejtami, litavrami, skripkami i goboem; u flejty byl ochen' svoeobraznyj tembr. Hel'sse cherez stol naklonilsya k Rejtu: -- Ty, navernoe, eshche ne znakom s muzykoj jao? YA tak i dumal. Zdes' ty mozhesh' uslyshat' ee tradicionnoe zvuchanie. -- Nu da, etu kompoziciyu navernyaka nel'zya nazvat' veseloj. -- Ty ne dumaj, chto jao -- eto obyazatel'no grustnyj i pechal'nyj narod. Tebe bylo by neploho hot' odnazhdy posetit' bal. Ty by udivilsya uvidennomu tam. -- YA boyus', chto nikogda ne budu tuda priglashen,-- skazal Rejt. -- Nadeyus', chto segodnyashnie sobytiya ne ochen' tebya ogorchili,-- proiznes Hel'sse. -- Nu, ya byl ves'ma razdrazhen. YA nichego ne znal ob etom voznagrazhdenii. I ozhidal, kak minimum, opredelennoj vezhlivosti. No okazannyj mne u lorda Kizante priem, kogda ya o nem vspominayu, kazhetsya mne ochen' strannym. Hel'sse grustno kivnul. -- On ochen' strannyj chelovek, no sejchas on nahoditsya v ochen' slozhnom polozhenii. Kak tol'ko ty ushel. poyavilsya etot Kavaler Dordolio, nazvavshij tebya aferistom i potrebovavshij voznagrazhdenie dlya sebya. Govorya otkrovenno, to, kak Dordolio torgovalsya ob usloviyah, poverglo lorda v smushchenie. Ty, navernoe, ne znaesh' togo, chto Golubye Jady i Zoloto-Karneol'nye yavlyayutsya sopernichayushchimi domami. Lord predpolagaet, chto Dordolio sobiralsya ispol'zovat' voznagrazhdenie dlya togo, chtoby unizit' Golubyh Jadov, posledstviya chego predusmotret' prosto nevozmozhno. -- A chto, v konce koncov, obeshchal lord v kachestve voznagrazhdeniya? -- On zayavil: "Kto dostavit moyu doch' obratno domoj ili prineset mne. po krajnej mere, pravdivuyu vest' o nej, tot mozhet vyskazat' mne svoi zhelaniya, i ya prilozhu vse usiliya, chtoby ih vypolnit'". I hotya bylo skazano tol'ko dlya ushej Golubyh Jadov, no yavilos' ochen' ser'eznym obeshchaniem, ne tak li? Odnako teper' eto uzhe ne imeet znacheniya. -- Mne kazhetsya, chto ya dostavlyu Kizante udovol'stvie, esli vospol'zuyus' ego velikodushiem. -- |to ya i hotel skazat'. Dordolio sdelal v tvoj adres neskol'ko strannyh zamechanij. On zayavil, chto ty vrode by yavlyaesh'sya suevernym varvarom, kotoryj snova hochet ozhivit' Kul't. CHto u tebya budto by est' cel' potrebovat' ot lorda Kizante prevratit' svoj dvorec v hram i samomu primknut' k Kul'tu. Poetomu Kavaler zayavil, chto lordu bylo by luchshe prinyat' ego, Dordolio, usloviya. -- Nesmotrya na to, chto ya pervym prishel k nemu? -- Dordolio pripisyvaet tebe samye merzkie tryuki i chrezvychajno na tebya zol. No esli ostavit' eto v storone, chto by ty hotel poluchit' ot lorda Kizante? Rejt zadumalsya. K sozhaleniyu, on ne mog pozvolit' sebe takoj roskoshi i potrebovat' voznagrazhdenie. -- YA, pravo, ne znayu,-- skazal on nakonec.-- Mne by snachala nuzhen byl horoshij sovet, tak kak ya ne imeyu ni malejshego ponyatiya, chto by ya mog poluchit'. -- Poprobuj poluchit' etot sovet u menya. -- No ty ne svoboden ot predvzyatosti. -- O, polagayu, chto bol'she, chem ty dumaesh'- Rejt rassmatrival krasivoe, blednoe lico i spokojnye chernye glaza. Zagadochnyj chelovek etot Hel'sse, ne serdechnyj i ne holodnyj, Kazalos', chto govoril on ochen' ostorozhno, no pri etom ne daval zaglyanut' sebe v dushu. Tut na scenu podnyalsya ochen' tolstyj chelovek v dlinnoj korichnevoj robe Pozadi nego sidela zhenshchina s dlinnymi chernymi volosami i igrala na svoeobraznoj lyutne. Tolstyak zhalobno zapel, no pesnya ego byla bez slov. Kazalos', chto ona ne ponravilas' i Hel'sse. Zatem tolstyak spel pro uzhasnoe prestuplenie, kotoroe on sovershil, posle chego stal pechal'nym i muchayushchimsya v somneniyah. -- Mne kazhetsya,-- nakonec skazal Rejt,-- chto situaciya dovol'no absurdna -- obsuzhdat' vygody moego polozheniya s pomoshchnikom lorda Kizante. -- Tvoi vygody ne obyazatel'no dolzhny byt' nepriemlemymi ili neudobnymi dlya lorda,-- otvetil Hel'sse -- Sluchaj s Dordolio -- sovsem drugoe delo. -- Lord ne byl nastol'ko vezhliv so mnoj, chtoby dlya menya bylo vazhno dostavlyat' emu udovol'stvie. Estestvenno, ya ne hochu byt' poleznym i Dordolio, nazyvayushchemu menya moshennikom i suevernym varvarom. -- Mozhet byt', lord prosto byl rasstroen tvoim izvestiem. Informaciya Dordolio byla netochnoj i ne dolzhna voobshche bol'she obsuzhdat'sya. Rejt zasmeyalsya: -- Dordolio znaet menya vsego mesyac. Mozhno li za takoj korotkij srok pravil'no ocenit' cheloveka? Hel'sse ulybnulsya: -- Moya ocenka v osnovnom pravil'na. -- Nu, a esli ya predstavlyayu vzglyady Kul'ta ili stanu utverzhdat', chto CHaj ploskij ili chto lyudi mogut zhit' pod vodoj? Hel'sse podumal. -- YA zadal by sebe vopros: "A ne mozhesh' li ty vse-taki byt' prav i ne posovetovat'sya li mne s umnymi lyud'mi?" Naskol'ko ya znayu, vopros etot ostalsya by bez otveta, a eto znachit, chto ya mogu pozvolit' sebe vyrabotat' moe sobstvennoe mnenie. Pnumy mogut horosho nyryat', da i vonki uspeshno eto delayut. Pochemu zhe lyudi, osnashchennye horoshim oborudovaniem, tozhe ne mogli by plavat' pod vodoj? -- CHaj ne ploskij,-- otvetil Rejt,-- I lyudi s iskusstvennymi legkimi mogut nekotoroe vremya nahoditsya pod vodoj. A o Kul'te i ego doktrine ya ne imeyu nikakogo ponyatiya. Na scene poyavilas' smeshannaya tanceval'naya gruppa, i Rejt neskol'ko minut uvlechenno smotrel na tancorov. -- |to tradicionnye tancy,-- ob®yasnil Hel'sse,-- i oni proslavlyayut iskusstvo pytok. Mnogie iz etih tak nazyvaemyh ministrantov blagodarya svoej ottochennoj tehnike stali geroyami. Nu, pojdem. Kazhetsya, ty proyavlyal nekotoryj interes k Kul'tu. Hel'sse vstal: -- YA znayu odno iz mest ih sborishch, eto nedaleko otsyuda. Esli hochesh', ya provedu tebya tuda. -- A eto ne yavlyaetsya narusheniem zakonov Kata? -- Ne bojsya. V Kate ne sushchestvuet zakonov, odni lish' obychai. I eto ochen' podhodit jao. -- Stranno. Znachit ubijstva ne zapreshcheny? -- Pri opredelennyh usloviyah eto yavlyaetsya narusheniem obychaev. Tem ne menee. Gil'diya Ubijc i Obshchestvo Uslug rabotayut sovershenno otkryto, i nikto ne vyskazyvaet uprekov po povodu etih predpriyatij. Narod Kata delaet, kak pravilo, to, chto schitaet pravil'nym. Tak chto ty spokojno mozhesh' posetit' Kul't, chtoby povysit' svoj obrazovatel'nyj uroven'. -- Horosho,-- skazal Rejt -- Vedi menya tuda. Izvilistym pereulkom oni vyshli na slabo osveshchennuyu ulicu. Strannye ochertaniya domov vyrisovyvalis' na fone nochnogo neba, na kotorom sorevnovalis' mezhdu soboj |z i Brez. Hel'sse postuchal v kakuyu-to dver', vykrashennuyu v golubuyu fosforesciruyushchuyu krasku. Dver' slegka priotkrylas', i v shchel' prosunulos' dlinnonosoe lico. -- Posetiteli,-- skazal Hel'sse -- Nam mozhno vojti? -- Vy yavlyaetes' chlenami? Zdes' nahoditsya rajonnoe otdelenie Obshchestva Kayushchihsya Beglecov. -- My ne yavlyaemsya chlenami. |tot gospodin -- inostranec, i on hochet popodrobnee oznakomit'sya s Kul'tom. -- Pozhalujsta, zahodite. Pravda, dlya besedy my sejchas ne mozhem predlozhit' mnogogo -- ubezhdeniya, neskol'ko teorij, ochen' nebol'shoe kolichestvo faktov. SHirma otodvinulas'. -- Zahodite. Oni voshli v dlinnoe, svodchatoe pomeshchenie. S odnoj ego storony dvoe muzhchin i dve zhenshchiny pili iz zheleznyh gorshkov chaj. Delali oni eto s absolyutno poteryannym vidom. Odin iz "beglecov" sdelal nasmeshlivyj zhest. -- Vot oni, my. |to i est' "uzhasnyj Kul't". Vy kogda-nibud' videli chto-libo bolee bezobidnoe? -- Kul't,-- slovno uchitel' ob®yasnil Hel'sse,-- byl zapreshchen ne iz-za vozzrenij ih very, a iz-za vyzyvayushchih utverzhdenij. -- Ba! Utverzhdenij! -- otvetil dlinnonosyj-- Da, drugie presleduyut nas. No, tem ne menee, my -- izbranniki znanij. -- A chto takoe osoboe vy znaete? -- sprosil Rejt. -- My znaem to, chto lyudi na CHae -- prishel'cy. -- Otkuda vy mozhete eto znat'? CHelovecheskaya istoriya teryaetsya v glubine vekov,-- zayavil Hel'sse. -- |to intuitivnaya pravda. My uvereny takzhe v tom, chto odnazhdy velikie volshebniki chelovechestva dostavyat svoih detej nazad. Kakaya radost'! Nasha rodina -- eto mir vozduha, kotoryj dostavlyaet radost' legkim, i on slashche, chem samoe sladkoe vino Iftala! A zolotye gory, uvenchannye opalami! A lesa nashih mechtanij! Smert' na toj planete -- eto ne neizbezhnost', a lish' neschastnyj sluchaj. Vse lyudi tam schastlivy i polny mira; a pitayutsya oni tam mnozhestvom vkusnejshih veshchej. -- Hm, ochen' interesnye vzglyady,-- proiznes Hel'sse-- No ne slishkom li daleko vas zaneslo? Ili eto organizacionnaya dogma? -- Vozmozhno,-- zayavil nesgovorchivyj "beglec".-- No dogma ne obyazatel'no dolzhny byt' lozhnoj. Byvayut, pravda, ozareniya. A ozarenie -- eto tozhe kartina rodiny lyudej. On pokazal na globus, diametrom pochti v tri shaga, visevshij na vysote glaz. Rejt poblizhe osmotrel etot globus i popytalsya opredelit' ochertaniya morej i kontinentov. Koe-chto pokazalos' emu do strannogo znakomym, ostal'noe zhe net. No, tem ne menee, prizrachnoe shodstvo prisutstvovalo. -- Nu, kakoe zhe u tebya vpechatlenie? -- prostodushno sprosil Hel'sse. -- Nichego osobennogo,-- otvetil Rejt. Kazalos', chto Hel'sse ispytal pri etom oblegchenie, a mozhet, i razocharovanie: s uverennost'yu Rejt opredelit' etogo ne smog. Odna iz dvuh zhenshchin, ochen' tolstaya osoba, vstala i podoshla k stoyavshim. -- Pochemu vy ne hotite vstupit' v Obshchestvo? Nam nuzhna svezhaya krov', svezhie lica. Razve vy ne hotite pomoch' nam ustanovit' kontakty s nashej nastoyashchej rodinoj? Rejt usmehnulsya: -- Neuzheli u vas est' prakticheskij metod? -- Konechno! Telepatiya. V nastoyashchee vremya u nas net nikakih drugih vspomogatel'nyh sredstv. -- A pochemu by ne kosmicheskij korabl'? Kazalos', chto zhenshchina rasteryalas' i rezko posmotrela na Rejta, ser'ezno li on govorit. -- Gde zhe my smozhem vzyat' kosmicheskij korabl'? -- zadala ona vopros. -- Nu. neuzheli nigde nel'zya ego kupit'? Hotya by nebol'shoj? -- Takogo slyshat' mne eshche ne prihodilos'. -- Mne tozhe,-- suho zayavil Hel'sse. -- I kuda zhe ty poletel by na nem? -- sprosil zhenshchina.-- Nasha rodina nahoditsya v sozvezdii Klari, odnako rasstoyanie eto beskonechno. CHtoby dobrat'sya tuda, nam potrebovalas' by vechnost'. -- Zadacha, konechno, grandioznaya,-- promolvil Rejt-- No esli vashe predpolozhenie pravil'no... -- Predpolozhenie? -- potryasenno sprosila tolstuha. -- |to ozarenie, rezul'tat poznaniya! -- Vozmozhno. No s odnoj mistikoj nevozmozhno otpravlyat'sya v kosmicheskij polet. Predpolozhim, chto u vas otkuda-nibud' poyavilsya kosmicheskij korabl'. Togda vy ochen' prosto smozhete ustanovit', pravil'ny li osnovy vashej very. Letite v sozvezdie Klari i prover'te predpolagaemoe prostranstvo na opredelennyh chastotah radiosignalov. Esli eta rodina sushchestvuet, vy rano ili pozdno ulovite ee signaly. -- Interesno,-- izrek Hel'sse.-- Tak ty predpolagaesh', chto eta planeta, esli ona sushchestvuet, dostigla uzhe takogo progressa, chto mozhet posypat' signaly? Rejt pozhal plechami. -- Esli my mozhem predpolozhit' sebe takuyu planetu, to pochemu by tak zhe ne predpolozhit' i signaly? -- |to vse slishkom poverhnostno,-- zayavila tolstuha-- V konce koncov, kakim zhe obrazom nam zapoluchit' kosmicheskij korabl'? -- Imeya dostatochno deneg i sootvetstvuyushchie tehnicheskie znaniya, stroitel'stvo nebol'shogo kosmicheskogo korablya ne sostavit bol'shoj problemy. -- U nas net deneg,-- probormotala zhenshchina. -- I esli by eto bylo edinstvennym prepyatstviem,-- vstavil Hel'sse. -- No ved' mozhno kupit' nebol'shoj korabl' u dirdirov ili vonkov, v krajnem sluchae, u sinih keshej. Hel'sse szhal guby. -- YA dumayu, chto esli kto-nibud' i prodaval by korabl', to dlya etogo ponadobilos' by minimum polmilliona sekvinov. -- No est' eshche i tret'ya vozmozhnost': konfiskaciya. Prosto i navernyaka,-- skazal Rejt. -- U kogo zhe? U kogo zhe? My, predstaviteli Kul'ta, sovsem ne sumasshedshie,-- tolstuha zatryasla golovoj,-- |tot chelovek prosto odichavshij romantik. Dlinnonosyj skazal: -- My s udovol'stviem prinyali by tebya v svoi ryady. No snachala tebe nuzhno by poduchit'sya myslit' teoreticheski. Kursy po kontrolyu nad myslyami i po proekcionnoj telepatii sobirayutsya dva raza v nedelyu. Esli ty zhelaesh'... -- YA boyus', chto eto nevozmozhno,-- zayavil Rejt -- Tem ne menee. vasha programma ochen' interesna, i ya nadeyus', chto ona dast vam mnogo poleznogo. Hel'sse mahnul iz vezhlivosti rukoj, i oni oba vyshli na ulicu. -- Nu, i chto ty ob etom dumaesh'? -- sprosil Hel'sse cherez nekotoroe vremya. -- Situaciya govorit sama za sebya,-- otvetil Rejt-- YA by ne skazal, chto ih doktrina -- absolyutnaya glupost'. Ved' uchenye navernyaka sopostavlyali i provodili shodnye paralleli mezhdu pnumami, fangami, nochnymi sobakami i drugimi zhutkimi tvaryami. Sinie keshi, zelenye keshi i starye keshi yavlyayutsya, v obshchem, rodstvennikami, tochno tak zhe, kak i vse chelovecheskie rasy. No pnumy, vonki, dirdiry, keshi i lyudi biologicheski ochen' razlichny drug s drugom. O chem eto tebe govorit? -- U tebya est' ob®yasnenie? Soglasen, eti obstoyatel'stva privodyat menya v zameshatel'stvo. -- U menya chuvstvo, a nuzhno dostatochnoe kolichestvo faktov. Mozhet byt', "beglecy" stanut horoshimi telepatami i eshche smogut nas vseh udivit'. Oni molcha poshli dal'she i zavernuli za ugol. Vdrug Rejt potyanul Hel'sse nazad. -- Tiho,-- prosheptal on, i oni pritailis'. Bystrye, nemnogo sharkayushchie shagi priblizilis', i temnaya figura zavernula za ugol. Rejt navalilsya na nee i zahvatil ee sheyu v klyuch, ne vypuskaya pri etom iz polya zreniya i Hel'sse. -- Vklyuchi svet,-- skazal on-- Davaj posmotrim, kto ili chto nam popalos'. Hel'sse dostal iz karmana osvetitel'nyj pribor. Pojmannyj . krutilsya, dergalsya i vyryvalsya. Rejt sil'nee sdavil emu sheyu, i poslyshalsya hrust kostej. Figura popytalas' upast', i Rejt chut' ne poteryal ravnovesie. Figura pobedno zashipela, no tut blesnul metall. i ona zakrichala ot boli, Hel'sse vydernul iz spiny figury kinzhal, i Rejt neodobritel'no skazal: -- A ty skor na kinzhal, Hel'sse. Tot pozhal plechami: -- U nih obychno est' holodnoe oruzhie. Nogoj on perevernul telo, i na mostovuyu so zvonom upala steklyannaya igla. S lyubopytstvom oni vsmatrivalis' v blednoe lico, kotoroe pochti ne bylo vidno iz-pod shirokopoloj shlyapy. -- On nenavidel sam sebya, kak pnumek, i bleden, slovno duh,-- vsluh podumal Hel'sse. -- |to mog byt' i vonk-chelovek. -- Navernoe, eto polukrovka. Govoryat, chto oni -- luchshie shpiony. On ne pohozh ni na pnumeka, ni na vonk-cheloveka. Kogda Rejt snyal s nego shlyapu, vzoram predstavilsya lysyj cherep. Lico ego bylo skulastym, muskulatura -- neskol'ko vyaloj, nos tonkim, hotya i perehodil postepenno v formu kartoshki. Poluotkrytye glaza kazalis' chernymi. Golova ego byla pobrita. -- Pojdem,-- toropil Hel'sse.-- Nam sleduet speshit', inache pridet patrul', i nam pridetsya derzhat' otvet, -- Ne nuzhno osobenno toropit'sya. Poblizosti nikogo net. Vstan' tak, chtoby tebe byla horosho vidna vsya ulica. Hel'sse stal vnimatel'no prislushivat'sya, a Rejt obyskival trup, prismatrivaya pri etom i za Hel'sse. V karmane plashcha Rejt obnaruzhil kakie-to dokumenty, a na poyase visel kozhanyj koshelek. On migom zabral vse eto. Oni bystro vernulis' k "Ovalu". U vhoda v gostinicu oni ostanovilis'. -- Vecher proshel interesno,-- skazal Rejt.-- YA mnogomu nauchilsya. -- YA hotel by skazat' to zhe samoe,-- otvetil Hel'sse.-- A chto ty zabral u togo merzavca? Rejt pokazal emu koshelek, v kotorom byla tol'ko gorst' monet. Zatem on osmotrel bumagi. Oni byli pokryty strannymi znakami -- pryamougol'nikami, zakrashennymi raznymi cvetami,-- i snabzheny kakimi-to oboznacheniyami. -- Ty znaesh' etot shrift? -- sprosil Rejt. Hel'sse zasmeyalsya: -- |to shrift vonkov. Teper' delo stalo eshche bolee tainstvennym. Settra -- otlichnoe mesto dlya shpionov. -- A shpionskoe osnashchenie? Mikrofony? Glazki dlya podsmatrivaniya i prochee? Hel'sse kivnul. -- Togda mozhno predpolagat', chto hram "beglecov" tozhe proslushivaetsya ... Navernoe, ya skazal tam koe-chto lishnee. -- Esli ubityj byl shpionom, nikto ni o chem ne uznaet. No daj bumagi na hranenie mne, ya otdam ih, chtoby mne pereveli etot tekst. Nedaleko otsyuda est' koloniya lokarov, i ya nadeyus', chto kto-nibud' iz nih dostatochno vladeet etim yazykom. -- My pojdem tuda vmeste. Tebya zavtra ustroit? -- Da, konechno. CHto mne skazat' lordu Kizante otnositel'no voznagrazhdeniya? -- YA poka chto eshche ne znayu. YA skazhu tebe ob etom zavtra,-- poobeshchal Rejt. -- Mozhet byt', etot punkt proyasnitsya eshche ran'she. Von tam stoit Dordolio. Dejstvitel'no. K nim podoshel Dordolio v soprovozhdenii dvuh Kavalerov. On kipel ot gneva. Za dva shaga ot Rejta on ostanovilsya. -- Svoimi podlymi shtuchkami ty menya unichtozhil! -- vskrichal on-- Neuzheli tebe absolyutno ne stydno? On sorval s golovy shlyapu i shvyrnul ee v lico Rejtu. No promahnulsya, tak kak Rejt uklonilsya. SHlyapa proletela dal'she i upala na ploshchadi. Dordolio potryas kulakom vozle lica Rejta. -- Smert' tebe obespechena,-- oral on,-- No ty ne udostoish'sya chesti byt' ubitym moim mechom' Ubijcy nizshej kasty smeshayut tebya s der'mom zhivotnyh. Dvadcat' brodyag razdelayut tvoj trup na kusochki. i pes za vysunutyj yazyk budet taskat' tvoyu bashku po ulice. Rejt krivo usmehnulsya. -- Kizante postupit tak zhe, esli ya potrebuyu organizovat' podobnoe i dlya tebya. |to tozhe budet neplohim voznagrazhdeniem. -- Kizante! Ba, etot sumasshedshij vyskochka! Golubye Jady -- nichto! Zakat etogo doma lish' uluchshit zhizn' obshchestva. Vpered vystupil Hel'sse. -- Poka ty tut delish'sya svoimi zamechatel'nymi vyvodami, ne zabyvaj, chto ya predstavlyayu imenno dom Golubyh Jadov i budu vynuzhden soobshchit' soderzhanie tvoih rechej Ego Prevoshoditel'stvu. -- Ne nagonyaj na menya skuku etim vzdorom,-- zaoral Dordolio. On prodolzhal vit'sya vokrug Rejta.-- Ty sejchas zhe prinesesh' mne moyu shlyapu ili uzhe zavtra tebe pridetsya perezhit' pervoe iz dvenadcati prikosnovenij! -- Esli eto uskorit tvoe ischeznovenie, to sdelayu eto s udovol'stviem,-- so smehom skazal Rejt i podnyal shlyapu.-- Vot tvoya shlyapa, kotoruyu ty tak nebrezhno brosil na ploshchadi. Posle etogo on oboshel Kavalera i voshel v holl gostinicy. Dordolio hriplo zasmeyalsya i napyalil shlyapu. Zatem on kivnul svoim soprovozhdayushchim i bystro ushel. -- CHto znachat eti dvenadcat' prikosnovenij? -- sprosil Rejt v holle. Hel'sse ob®yasnil: -- V techenie dvuh dnej ubijca budet dotragivat'sya do zhertvy igloj, ili, kak my vyrazhaemsya, suchkom. Dvenadcatoe prikosnovenie stanovitsya smertel'nym. CHelovek umiraet libo ot dejstviya postepenno nakopivshegosya yada. libo ot peredozirovki, libo ot boleznennogo vozdejstviya. V kazhdom konkretnom sluchae eto znaet tol'ko Gil'diya Ubijc. A teper' mne nuzhno vozvrashchat'sya vo dvorec. Lord Kizante zahochet eshche segodnya uslyshat' moj doklad. -- A chto ty emu rasskazhesh'? Hel'sse rassmeyalsya. -- I ty, samyj zamknutyj chelovek, zadaesh' takie voprosy! Kizante navernyaka hochet uslyshat', chto ty prinimaesh' voznagrazhdenie i, vozmozhno, v skorom vremeni uedesh' iz Kata. -- No ya ne govoril nichego podobnogo. -- No moj otchet budet vyglyadet' imenno tak. Glava 8 Kogda Rejt prosnulsya, skvoz' tolstye stekla na nego padal zheltovatyj svet. Lezha na neprivychnoj tahte, on popytalsya sistematizirovat' niti svoej zhizni. Pri etom emu stoilo nemalogo truda ostat'sya optimistom. Kat, na kotoryj on vozlagal stol'ko nadezhd byl ni na jotu ne luchshe, chem step' |men. Bylo nelepo rasschityvat' na postrojku v Settre kosmicheskogo korablya. On perezhil uzhasy, pechal' i krah illyuzij; no v zhizni vsegda voznikali momenty triumfa i nadezhd i dazhe, navernoe, radosti, hotya i byli oni ochen' korotkimi. Esli emu suzhdeno umeret' zavtra ili posle dvenadcatogo prikosnoveniya, to on mozhet skazat', chto prozhil interesnuyu i zamechatel'nuyu zhizn'. Nu horosho. Kak vyyasnilos', Hel'sse govoril o ego skorom ot®ezde iz Kata i pri etom. vozmozhno, on uvidel ego -- Rejta -- sushchnost' i budushchee dazhe luchshe, chem on sam. Za zavtrakom on povedal Anaho i Trezu o svoih priklyucheniyah. Anaho vyskazal mnenie, chto vse eto ne ochen' horosho. -- Vse oni zdes' -- sumasshedshee obshchestvo, lenivoe, kak tuhloe yajco. I, tak kak ty vsegda stavish' pered soboj odnu edinstvennuyu cel' -- za chto ya schitayu tebya samym nenormal'nym iz vseh nenormal'nyh -- mogu tebya zaverit', chto zdes' ee ty ne dostignesh'. -- YA tozhe tak dumayu,-- otvetil Rejt, -- A chto zhe budet teper'? -- osvedomilsya Trez. -- To, chto ya planiruyu -- ochen' opasno: mozhet byt'. eto dazhe sumasshestvie- No ya ne vizhu drugoj vozmozhnosti. YA hochu poprosit' u Kizante deneg. Den'gi my razdelim. Posle etogo my rasstanemsya. Ty, Trez, smozhesh' vernut'sya v Viness i nachat' novuyu zhizn'. Ty, Anaho. smozhesh' postupit' tochno tak zhe. Vy nichego ne vyigraete ot togo. chto ostanetes' so mnoj. YA skazhu dazhe bol'she: so mnoj vas vsegda budet soprovozhdat' neschast'e. -- Do etogo vremeni,-- zayavil Anaho,-- my vsegda vyhodili iz vseh peripetij zhivymi, hotya inogda i byvali na volosok ot smerti. Mne by hotelos' znat', chego ty sobiraesh'sya dostich'. S tvoego razresheniya, ya hochu prisoedinit'sya k tvoej ekspedicii, kotoraya, bezrazlichno, kak ona budet vyglyadet', ne kazhetsya mne takoj uzh somnitel'noj, kakovoj ty ee predstavlyaesh'. -- YA namerevayus' ukrast' kosmicheskij korabl' u vonkov. Iz kosmicheskogo porta ao Hidis ili eshche otkuda-nibud'. -- Na men'shee ya i ne rasschityval,-- suho zametil Anaho. Estestvenno, po etomu povodu u nego imelas' massa vozrazhenij. -- Zdes' vse dolzhno byt' pravil'no rasschitano,-- prodolzhil mysl' Rejt-- Vozmozhno, chto vse svoe budushchee ya provedu v zastenke u vonkov ili v bryuhe u nochnoj sobaki. No, tem ne menee, ya hochu popytat'sya eto sdelat'. Otpravlyajtes' s Trezom na Oblachnye Ostrova i ustrojte sebe tam krasivuyu zhizn'. -- Ba! A pochemu ty ne stavish' pered soboj bolee grandioznuyu zadachu, naprimer, polnoe istreblenie pnumov ili organizaciya urokov peniya s keshami? -- Moe chestolyubie imeet druguyu napravlennost'. -- Da, ya eto znayu. Ono napravleno k tvoej dalekoj planete, rodine lyudej YA postarayus' pomoch' tebe, no tol'ko dlya togo, chtoby dokazat', kakoj ty nenormal'nyj. -- A ya, -- skazal Trez,-- hochu uvidet' ego dalekuyu planetu. YA znayu. chto ona sushchestvuet, potomu chto videl ego kosmicheskij korabl', kogda on tol'ko priletel. Udivlenno podnyav brovi, Anaho posmotrel na yunoshu: -- No ty ob etom nikogda ne govoril. -- No ved' ty menya nikogda ob etom ne sprashival. -- Kak ya mog dojti do takoj absurdnoj idei? -- Lyudi, nazyvat' fakty absurdom ne stoit, tak kak potom ochen' chasto prihoditsya menyat' svoe mnenie. -- Nu, idemte,-- obratilsya k nim Rejt-- Esli vy vse zhe gotovy idti na samoubijstvo, nasha energiya prigoditsya nam dlya drugih veshchej. Segodnya my budem zanimat'sya sborom informacii. A vot i Hel'sse. Po ego licu ya vizhu, chto on prines nam interesnye izvestiya. Hel'sse ochen' vezhlivo privetstvoval vseh troih. -- Ty mozhesh' sebe predstavit',-- obratilsya on k Rejtu,-- chto vchera vecherom mne prishlos' dolgo dokladyvat'. Lord Kizante dal mne zadanie: ty dolzhen sdelat' razumnoe predlozhenie, na kotoroe on s udovol'stviem soglasitsya. On predlagaet bumagi, kotorye my iz®yali u ubitogo, unichtozhit', i ya tozhe podderzhivayu eto mnenie. A lord Kizante mog by potom pojti i na dal'nejshie ustupki. -- Kakogo haraktera? -- YA predpolagayu, chto on otkazhetsya on nekotoryh protokol'nyh ceremonij, esli ty ostanovish'sya vo Dvorce Golubyh Jadov. -- Dokumentami ya interesuyus' bol'she, chem lordom Kizante. Esli zhe on hochet menya videt', to mozhet sam pribyt' v gostinicu Hel'sse veselo zasmeyalsya: -- Tvoj otvet menya ne udivlyaet. YA sejchas hochu otvezti tebya v YUzhnyj |bron, gde my poishchem lokara. -- A razve net uchenyh jao, kotorye ponimayut teksty vonkov? -- Dlya jao takie znaniya neprestizhny. -- Za isklyucheniem sluchaya, kogda kto-nibud' hochet prochitat' dokumenty. No ya boyus', chto v etom otnoshenii my nikogda ne dostignem edinogo mneniya. Hel'sse pribyl v neopisuemo elegantnoj mashine. U nee bylo shest' vysokih yarko-krasnyh koles, i ona byla ukrashena massoj zolotyh kistej. Vnutri byl roskoshnyj salon, otdelannyj v seryh tonah. Sideniya byli obity tolstym myagkim materialom, i pod oknom iz bledno-zelenogo stekla stoyal bufet s vazami, napolnennymi sladostyami. Hel'sse ochen' vezhlivo priglasil svoih gostej vnutr'. Na nem byl bledno-zelenyj kostyum v seruyu polosku, kotoryj po svoemu poshivu i rascvetke ochen' podhodil k salonu mashiny. Kogda vse uselis', on nazhal na knopku. Dver' zakrylas', stupen'ki avtomaticheski podnyalis', -- Kazhetsya, lord Kizante tol'ko teoreticheski otkazyvaetsya ot vsego praktichnogo,-- zametil Rejt. -- O, on dazhe ne dogadyvaetsya o sushchestvovanii podobnogo mehanizma. V mashine vsegda est' kto-nibud', kto nazhimaet etu knopku. Kak i drugie predstaviteli svoego klassa, on soprikasaetsya so vsem tol'ko dlya svoego udovol'stviya. Ty schitaesh' eto strannym? No tebe pridetsya vosprinimat' dvoryan jao takimi, kakie oni est'. -- K takovym ty sebya, estestvenno, ne prichislyaesh'. Hel'sse rassmeyalsya. -- YA by vyrazil eto inache: ya poluchayu udovol'stvie ot togo, chto delayu... Mashina tronulas' s mesta, i Hel'sse predlozhil prohladitel'nye napitki. -- My poedem v tot rajon, otkuda cherpaem nashi bogatstva, hotya govorit' ob etom schitaetsya u nas vul'garnym. -- Takimi nadmennymi dirdiry ne byvayut nikogda,-- zayavil Anaho. -- Vy drugaya rasa. Vysokomerie? YA by etogo ne skazal, Vonki by navernyaka eto osparivali. Na eto Anaho tol'ko pozhal plechami i nichego ne otvetil. Rynochnyj kvartal sostoyal preimushchestvenno iz nebol'shih zhilyh domov samyh raznoobraznyh stilej. Pered nagromozhdeniem nevysokih shirokih bashenok iz kirpicha mashina ostanovilas'. Hel'sse pokazal na sad za domami, v kotorom sidelo neskol'ko chelovek v udivitel'nyh odeyaniyah. Na nih byli svetlye rubashki i shtany; ih dlinnye, pyshnye volosy tozhe byli belymi