muchayut uzhasnye boli v spine, a eshche on tugovat na uho. Stoit li vinit' starika? Pust' zarabotaet nemnogo deneg. Rialto pozhal plechami. - Kak tebe budet ugodno. Nash kontrakt predusmatrivaet i takoe... - Ty eto o chem? - Vot ob etom punkte: "Rialto po svoemu usmotreniyu mozhet oplachivat' raboty otnositel'no kolichestvu zemli, vykopannoj na yamy. Summa budet zaviset' ot skorosti, s kotoroj Rial-to, stoya vozle kuchi s zemlej, smozhet s pomoshch'yu krepkoj lopaty perenesti desyat' kubicheskih futov zemli v druguyu kuchu". Um-Fod vskriknul ot neozhidannosti i ustavilsya v kontrakt. - YA ne pripomnyu takogo usloviya! - YA dobavil ego pozdnee. Veroyatno, ty ne zametil, - spokojno otvetil mag. Um-Fod pobezhal toropit' rabotnikov. S nepostizhimoj energiej oni prinyalis' kopat', i dazhe staryj Jya-Jimp vremya ot vremeni peredvigalsya s mesta na mesto. CHem glubzhe stanovilis' yama, tem bol'shee kolichestvo raznoobraznyh predmetov izvlekalos' ottuda. Kazhdyj iz predmetov Um-Fod propuskal cherez svoi ruki, a potom pytalsya prodat' Rialto. - Posmotri-ka syuda, Rialto! Da eto zhe nastoyashchee sokrovishche! Otlichnyj glinyanyj kuvshin! Podumaesh', ruchka otvalilas' - takih bol'she ne syshchesh' dnem s ognem. Rialto soglasilsya. - Horoshij kuvshin. On ukrasit inter'er tvoego doma i prineset tebe nemalo schastlivyh minut. Um-Fod vozbuzhdenno cokal yazykom. - Znachit, ty ishchesh' chto-to drugoe? - Da. No vse zhe polozhi kuvshin vmeste s ostal'nymi nahodkami, i byt' mozhet, kogda-nibud' ya kuplyu ego u tebya. - Bud' tak lyubezen, opishi mne to, chto hochesh' najti. Esli my budem znat' eto navernyaka, to poiski zametno oblegchatsya, - medovym golosom poprosil Um-Fod. - A ty togda naznachish' ogromnuyu cenu na etot predmet? - s usmeshkoj sprosil mag. Um-Fod hishchno ulybnulsya i zayavil: - Est' i drugoj vyhod. YA naznachu vysokie ceny na vse, chto ty najdesh'. Rialto podumal s minutu i otvetil: - V takom sluchae, ya tozhe izmenyu taktiku. Vo vremya poludennogo pereryva mag obratilsya k rabotnikam. - Mne ochen' priyatno videt', chto yama uglublyaetsya na glazah. Predmet, kotoryj mne nuzhen, dolzhen vot-vot poyavit'sya na poverhnosti, i nastalo vremya raz®yasnit' vam, chto on iz sebya predstavlyaet. Smotrite vnimatel'no: tot, kto najdet interesuyushchij menya predmet, poluchit dopolnitel'no desyat' zolotyh zikko, pomimo platy za rabotu. Um-Fod vstavil nebol'shoe zamechanie: - Zolotye zikko, samo soboj, zaplatit sam Rialto. - Estestvenno. Itak, slushajte! Vy gotovy? Mag osmotrel vsyu gruppu kopatelej - kazalos', dazhe gluhoj Jya-Jimp osoznaet vazhnost' proishodyashchego. - My razyskivaem Svyashchennyj Fonar', nekogda ukrashavshij progulochnuyu lodku Korolya Tuch. Vo vremya uzhasnogo shtorma fonar' byl sbit drotikom iz golubogo hrustalya i zatonul v more. Itak, tomu, kto najdet fonar', - desyat' zolotyh zikko! Tomu, kto najdet fragment, oskolok ili hotya by malen'kuyu prizmu golubogo hrustalya, ya zaplachu odin zikko nastoyashchej monetoj, ibo on ukazhet, chto Svyashchennyj Fonar' gde-to ryadom. |tot fragment, ili oskolok, ili prizma otlichayutsya yarkim golubym cvetom, ih nado nemedlenno prinesti mne dlya osmotra. Itak, za rabotu, i ne prozevajte goluboj hrustal' - on ukazhet, chto nasha cel' blizka! Um-Fod podal rabotnikam signal vozobnovit' raskopki. - Vse za lopaty! SHevelites'! Da ne zabud'te ukazaniya Rialto! CHerez neskol'ko minut Um-Fod otvel Rialto v storonku i skazal: - Poskol'ku my vyyasnili, chto imenno tebya interesuet, ne mog by ty uplatit' mne ocherednoj vznos v desyat' zolotyh zikko, soglasno segodnyashnim rascenkam, i eshche pyat' zikko za rabotu smotritelya? Vsego dvadcat' zikko, skazhem tak. - Po-moemu, - pyati vpolne dostatochno. V konce koncov, Um-Fod soglasilsya vzyat' predlozhennye monety. - YA ozadachen odnoj tvoej frazoj. Ty skazal rabochim, chto zaplatish' "odin zikko nastoyashchej monetoj". CHto ty imel v vidu pod slovom "nastoyashchej"? Rialto sdelal nebrezhnyj zhest rukoj. - |to vsego lish' manera govorit', svoego roda giperbola, esli hochesh', chtoby usilit' znachimost' platy. - Lyubopytnaya manera. Tem ne menee ochen' dohodchivo... CHto takoe? CHto eto tam za starik progulivaetsya po moej zemle slovno Pululias, Drug Dubovoj Roshchi? Rialto povernul golovu i uvidel vysokogo krasivogo muzhchinu s v'yushchimisya volosami orehovogo cveta, kotoryj vnimatel'no nablyudal za raskopkami so storony. Rialto korotko otvetil: - Pohozhe, ya znayu etogo dzhentl'mena. Vozmozhno, on zashel vyrazit' nam svoe uvazhenie. |jch-Monkur! Ne daleko li ty zashel ot svoih vladenij? - V nekotoroj stepeni, - |jch-Monkur otvleksya ot nablyudenij i priblizilsya k Rialto. - Druzhishche Sarsem upomyanul, chto ty razvlekaesh'sya, razyskivaya drevnosti v etih krayah, a poskol'ku u menya na segodnya ne zaplanirovano nikakih ser'eznyh del, ya reshil vyrazit' tebe svoe pochtenie. YA smotryu, ty vyryl neplohuyu yamu! Tol'ko vot ne pojmu, ukrashaet li ona zdeshnij landshaft? Um-Fod vorchlivo zametil: - Rialto - znamenityj uchenyj i zanimaetsya drevnostyami. CHto zhe do landshafta, to vse oni prinadlezhat mne. - Togda prostite mne nevol'noe vtorzhenie. YA po-horoshemu zaviduyu vashemu bogatstvu! A Rialto i v samom dele izvestnyj uchenyj... CHto zh, ya, pozhaluj, pojdu. Priyatno bylo pobesedovat' s vami oboimi. |jch-Monkur obognul domik Osherla i ischez iz vida. - CHto za strannyj tip! Uzh konechno, on ne vhodit v chislo tvoih druzej? - pointeresovalsya Um-Fod. - Prosto znakomyj. Iz-za derev'ev, okruzhavshih dom Osherla, vdrug podnyalsya pochti nevidimyj puzyr'. Rialto, nahmurivshis', nablyudal, kak puzyr' plavno priblizilsya k yame i zavis nad nej. - I vse zhe |jch-Monkur - chelovek, tonko chuvstvuyushchij i obladayushchij mnogimi talantami, - probormotal Rialto. - Bystro zhe on ischez! A ya tol'ko hotel potrebovat' platu za prohod cherez svoi vladeniya. CHto tam u nas? - odin iz rabochih podoshel k nim s glinyanoj chashej. - Rialto, vot tvoj fonar'! A ya trebuyu svoe voznagrazhdenie. Rialto vnimatel'no osmotrel predmet. - |to ne fonar', a detskaya ploshka dlya kashi. Dolzhno byt', ee smylo volnoj vo vremya shtorma. Obratite vnimanie na prichudlivye kartinki, izobrazhennye na ploshke. Zazhav v kogtyah malen'kuyu devochku, po nebu letit flantik. Da... A hozyajku etoj chashki, dolzhno byt', sozhralo morskoe chudovishche. A vot langomir rvet na chasti drugogo rebenka pryamo na bortu korablya. Lyubopytnaya nahodka, no eto ne fonar', ne goluboj hrustal'. Rialto vruchil chashku Um-Fodu, a zatem, podnyav vzglyad, zametil, chto puzyr' zavis pryamo nad ego golovoj. CHerez chas posle zahoda solnca, kogda vechernyaya zarya cveta speloj hurmy eshche osveshchala temneyushchee nebo, Rialto otvel Osherla v storonu. - Kto tam nablyudaet za nami iz letayushchego puzyrya? |to Sarsem? - Vsego lish' medling, kotoryj perenosit izobrazhenie proishodyashchego |jch-Monkuru, chtoby on mog byt' v kurse nashih del. - Pojmaj puzyr' v set' i pomesti v banku - pust' |jch-Monkur pospit spokojno. - Kak skazhesh'... Vse gotovo. - A kto teper' nablyudaet za nami i slushaet nash razgovor? - Nikogo. My sovsem odni. - Osherl, pochemu ty uporstvuesh' v svoem obmane? Osherl ispuganno sprosil: - CHto na etot raz? - Segodnya v yame nashli glinyanuyu chashku. Ee uronili v Santunskoe more epohoj ran'she Persipleksa. YA uznal eto po stroeniyu izobrazhennogo na nej korablya, osnastke i animalisticheskim syuzhetam. |to znachit, chto naplastovanie, v kotorom dolzhen nahodit'sya Persipleks, uzhe projdeno, a prizmy u nas do sih por net! Kak ty ob®yasnish' proishodyashchee? - Stranno... Soglasen s toboj. Davaj-ka zaglyanem v yamu, - predlozhil Osherl. - Prinesi fonar'. Osherl i Rialto podoshli k mestu raskopok i ustavilis' vniz, osveshchaya fonaryami dnishche yamy. Osherl proiznes: - Vidish', von tam? - on ukazal luchom sveta na sektor yamy vozle samogo kraya, kotoryj byl vykopan na dva futa glubzhe, chem central'naya chast'.- V etom sektore nashli chashku. Teper' ty dovolen? - Poka net. Esli etot uroven' predshestvuet Persipleksu, a drugie urovni ne prinesut plodov, to Svyashchennaya relikviya dolzhna nahodit'sya gde-to v rajone von toj kuchki gryazi, v samom centre yamy. - Posmotrim. - CHego ty zhdesh', Osherl? Spuskajsya v yamu, beri lopatu i kopaj. A ya poka poderzhu fonar'. Vnezapno iz temnoty voznikla figura cheloveka. - Osherl? Rialto? CHego eto vy svetite svoimi fonaryami v moyu yamu? Razve eto vklyucheno v nash kontrakt? Pochemu imenno v etu noch' vy reshili pridti syuda? - Odna noch' vsegda pohozha na druguyu. A tebe chto, zhalko neskol'kih glotkov svezhego vozduha? - Konechno, net! A pochemu eto vy vooruzhilis' takimi yarkimi fonaryami? - Kak pochemu? Da na tvoej zemle vse krugom raskopano - tut nedolgo i sheyu svernut'. Vot fonari i prigodyatsya. Bud' ostorozhnee, Osherl! Sveti pered soboj! Tam poblizosti zdorovaya kochka. - Ostorozhnost' nikogda ne byvaet izlishnej. Rialto, ty dostatochno podyshal svezhim vozduhom? - Vpolne. Spokojnoj nochi, Um-Fod. - Odnu minutku! YA hochu poluchit' eshche odin vznos. - Um-Fod, ty vsegda tak zhaden? Vot, voz'mi. Tut eshche pyat' zolotyh zikko. Tol'ko uspokojsya. S utra poran'she Rialto otpravilsya na raskopki i vnimatel'no rassmatrival kazhduyu prigorshnyu podnimaemoj iz yamy zemli. Um-Fod, zametiv, chto Rialto stal slishkom pridirchiv, tozhe boyalsya upustit' svoj gonorar, i kogda rabochie dostavali ocherednoj predmet, ottalkival Rialto ot yamy, chtoby vzglyanut' pervym. Rabotniki, otmetiv razdrazhitel'nost' Um-Foda, stali kopat' vse medlennee, i partii gryazi dostavlyalis' na poverhnost' vse rezhe... Um-Fod, ne vyderzhav, podbezhal k krayu yamy i horoshen'ko otrugal kopatelej za neradivost'. No rabochie uzhe otchayalis' najti chto-libo. Ja-Jimp, zhaluyas' na oznob i boli v spine, vylez iz yamy i otpravilsya v derevnyu, otkazavshis' rabotat' na skupogo Rialto. CHerez nekotoroe vremya iz derevni pribezhal molodoj chelovek i obratilsya k Rialto: - Ja-Jimp tugovat na uho i ne slyshal, chto vy obeshchali zolotoj zikko za goluboj hrustal'. A segodnya on kak raz nashel hrustal'nuyu prizmu. Mozhete otdat' voznagrazhdenie mne, ego vnuku. Ja-Jimp slishkom ustal, chtoby idti syuda samomu, da k tomu zhe zanyat ustrojstvom pira, - vnuk starika shiroko ulybnulsya i protyanul ruku. Rialto strogo otvetil: - YA dolzhen osmotret' etot predmet, chtoby udostoverit'sya v ego podlinnosti. Otvedi menya k Ja-Jimpu. - Vryad li on zahochet razgovarivat' s vami. Dajte mne monetu, ya otnesu ee dedu. - Ni slova bol'she! Nemedlenno v derevnyu! Molodoj chelovek neohotno privel Rialto k domu Ja-Jimpa, gde podgotovka k piru v chest' voznagrazhdeniya shla polnym hodom. Kuski myasa podzharivalis' nad ognem, na stolah stoyali kuvshiny s vinom. V storone, na osoboj platforme, shest' muzykantov igrali raznoobraznye melodii, razvlekaya gostej. Kogda Rialto priblizilsya k domu, Ja-Iimp, odetyj lish' v uzkie bryuki, kak raz sobralsya tancevat'. Gosti zaaplodirovali, i muzykanty nachali igrat' kvikstep. Ja-Jimp vyshel vpered i prinyalsya tancevat' saltarellu, ispolnyaya golovokruzhitel'nye pryzhki vpered i nazad. V pylu starik zaprygnul na stol k prinyalsya igrat' na volynke, veselo podprygivaya. Na shee u nego, obvyazannyj kozhanym remeshkom, visel Persipleks. Vnezapno Ja-Jimp zametil Rialto i sprygnul na zemlyu. Rialto vezhlivo obratilsya k stariku: - YA rad, chto vasha spina bol'she ne bolit. - Vasha pravda! A teper' dajte mne dvadcat' zolotyh zikko! - Obyazatel'no. Pozvol'te mne snachala osmotret' prizmu. Otkuda ni voz'mis' poyavilsya |jch-Monkur. - Odnu minutku! Luchshe ya voz'mu etot predmet sebe. Vot, ser, vashi dvadcat' zolotyh zikko, - |jch-Monkur sunul Ja-Jimpu v ruki monety i sorval u nego s shei Persipleks, tut zhe otskochiv v storonu. Rialto sobralsya pognat'sya za nim, no mag ostavovilsya i voskliknul: - Stoj na meste, Rialto! YA dolzhen udostoverit'sya v podlinnosti etogo ob®ekta! - on podnes prizmu glazam i zayavil: - Tak ya i znal: grubaya poddelka! Rialto, nas opyat' obmanuli! - |jch-Monkur brosil prizmu na zemlyu i ukazal na nee svoim pal'cem; prizma razletelas' na sotnyu golubyh oskolkov... Rialto v ocepenenii ustavilsya na obozhzhennuyu zemlyu. |jch-Monkur myagko proiznes: - Ishchi horoshen'ko, Rialto! U tebya neploho poluchaetsya! Esli najdesh' eshche odnu poddelku, obrashchajsya ko mne za sovetom. Vsego horoshego. Na etom |jch-Monkur ischez tak zhe vnezapno, kak poyavilsya, ostaviv Ja-Jimpa i ego gostej ohat' ot udivleniya. Rialto medlenno vernulsya k raskopkam. Osherl stoyal vozle svoej hizhiny, zadumchivo glyadya na nebo. SHaluk, skrestiv nogi, sidela na kovrike vozle shatra, poedaya vinograd. Um-Fod vpripryzhku bezhal k magu. - Rialto, chto tam za sluhi? - U menya net vremeni na sluhi. I vse zhe mozhesh' prekrashchat' raboty, - otvetil mag. - Tak bystro? A kak zhe Svyashchennyj Fonar'? - YA nachinayu dumat', chto eto vsego lish' mif. Pora vozvrashchat'sya k ser'eznym delam. - V takom sluchae, ya trebuyu polnoj oplaty. - Konechno zhe. Gde tvoj schet? - otvetil Rialto. - YA ne prigotovil special'nogo dokumenta. No vsego poluchaetsya pyat'desyat dva zolotyh zikko. - CHto-to slishkom mnogo. Ty, chasom, ne obschitalsya? - YA vklyuchil v oplatu vozmozhnosti naslazhdat'sya krasotami moej zemli dnem i noch'yu; zarplatu rabochim za kopku i sortirovku zemli; izmenenie landshafta; moj gonorar kak nablyudatelya i konsul'tanta; a eshche... Rialto podnyal ruku, prosya slova. - Ty uzhe skazal dostatochno. So svoej storony ya proshu lish' ploshku dlya kashi v kachestve suvenira. Muskuly Um-Foda napryaglis'. - CHto za shutki? |to zhe cennyj antikvarnyj predmet, i stoit on, po krajnej mere, desyat' zolotyh zikko! - Nu, kak skazhesh'. Um-Fod razyskal chashku i otdal ee Rialto. - A teper' davaj moi den'gi, da ne oshibis'. Rialto dostal iz ryukzaka den'gi i peredal ih Um-Fodu, kotoryj s udovletvoreniem pereschital monety i ssypal v svoj koshel'. Podnyavshis' na nogi, on strogo sprosil: - YA ponimayu, ty gotov osvobodit' pomeshchenie i pokinut' moyu zemlyu? - Pochti nemedlenno. - CHto zh, proshchaj, - Um-Fod podal znak rabochim, i vse oni otpravilis' v derevnyu. YArko-krasnoe solnce plavno zahodilo na zapade. Kogda raboty prekratilis', zemlya vokrug kazalas' opustoshennoj. Rialto molcha sozercal pejzazh. SHaluk Vyzhivshaya lenivo rastyanulas' na kushetke vozle shatra. Osherl stoyal na poroge svoego zhilishcha, apatichno glyadya kuda-to vdal'. Rialto gluboko vzdohnul i povernulsya k Sluge. - Itak, ya zhdu. CHto ty mozhesh' mne skazat'? Glaza Osherla priobreli osmyslennoe vyrazhenie. - Ah, da... YA rad, chto Ja-Jimp bol'she ne muchaetsya ot bolej v spine. - I eto vse? YA govoryu absolyutno ser'ezno. Tebe chto, nechego skazat' o Persiplekse? Osherl pochesal podborodok. - Razve ty ne prishel k soglasheniyu s Ja-Jimpom? - Kakaya tebe raznica, esli on nashel poddelku? - V samom dele? Otkuda ty uznal, chto prizma ne nastoyashchaya, esli dazhe ne derzhal ee v rukah? Rialto pechal'no pokachal golovoj. - Moj dorogoj drug, ty sam kosvenno nazval ee poddelkoj, kogda pozvolil rabochim najti ee v tom zhe plaste, chto i chashku dlya kashi. - Vovse net! Ty zhe videl, chto sektor, v kotorom nashli chashku, nahoditsya na dva futa glubzhe, chem central'naya chast' yamy, v kotoroj potom otyskali Persipleks. - Tochno. |to tot zhe uroven', potomu chto raznye urovni imeyut raznicu v shest' futov. - Hm-m. Ty gde-to oshibsya. Nel'zya zhe, v samom dele, stroit' teorii na odnoj tol'ko chashke. - Vy s Sarsemom dopustili nebol'shuyu netochnost', hotya ya uveren, chto vy poluchili massu udovol'stviya ot svoih tryukov, posmeivayas' nad prostachkom Rialto i predvkushaya ego ogorchenie. Osherl, uyazvlennyj, voskliknul: - Ty snova oshibaesh'sya! Vse prigotovleniya sovershalis', kak polozheno. CHasha mogla dolgo hranit'sya u kogo-nibud', i odnovremenno s Persipleksom upast' v more. Kak ty dokazhesh' moyu vinu? - Osherl, ty govorish' absurdnye veshchi. Moya tak nazyvaemaya teoriya stoit na dvuh nogah: snachala logicheskie izmyshleniya; potom prostaya nablyudatel'nost'. Ob®ekt, kotoryj ty pozvolil Ja-Jimpu najti v yame, dostatochno pohozh na Persipleks, chtoby vvesti v zabluzhdenie |jch-Monkura, no ne menya. Osherl udivlenno morgnul. - Pochemu zhe u tebya takoe ostroe zrenie, a |jch-Monkur tak slep? - YA ne tol'ko mudr i bespristrasten; ya umen. |jch-Monkur zhe mozhet pohvalit'sya lish' zhivotnym kovarstvom, edva li prevoshodyashchim tvoe sobstvennoe. - YA ne ponimayu tebya. - Razve u tebya net glaz? Ved' prizma, privyazannaya remnem, visela na shee Ja-Jimpa v gorizontal'nom polozhenii, togda kak nastoyashchij Persipleks vsegda nahoditsya v vertikal'nom polozhenii, chtoby kazhdyj mog sverit'sya s tekstom. |jch-Monkur ne obratil na eto vnimaniya, i ya rad, chto on potoropilsya. CHto ty skazhesh' teper'? - YA dolzhen podumat'. - Eshche dva voprosa: pervyj - u kogo nastoyashchij Persipleks, u tebya ili u Sarsema? Vtoroj - kakim obrazom vy s Sarsemom smozhete odnovremenno poluchit' voznagrazhdenie i byt' nakazannymi za verolomstvo? - V moem sluchae pervoe zametno prevoshodit vtoroe. CHto zhe do Sarsema, stol' predannogo |jch-Monkuru, to ya ne imeyu nikakih svedenij na ego schet. - A Persipleks? - A! Takoe vazhnoe delo ya ne mogu obsuzhdat' s chelovekom, ne imeyushchim polnomochij. - CHto? Ty vklyuchaesh' menya v etu kategoriyu, kogda sam Ajdelfons poruchil tebe pomogat' mne? - vskrichal Rialto. - Ostayus' pri svoem mnenii. - Otlichno! My izlozhim fakty pered Ajdelfonsom v Bumergarfe, i ya dokazhu svoyu pravotu... A zaodno otmechu tvoe nezhelanie pomogat' mne v poiskah Persipleksa, tak chto |ony projdut, prezhde chem ty poluchish' eshche hot' odno ochko. Osherl srazu vstrepenulsya i pospeshno zametil: - Neuzheli vse tak ser'ezno? Togda ya dam tebe namek. |jch-Monkur i Sarsem razrabotali plan, kak podshutit' nad toboj. YA zhe, osoznav vsyu ser'eznost' situacii, pozvolil Ja-Jimpu najti fal'shivyj kristall. Konechno, nastoyashchaya prizma nahoditsya u Sarsema, i potomu ego vina gorazdo bol'she moej, - Osherl izdal nervnyj smeshok. Vdrug iz shatra vyskochila SHaluk Utrennyaya Zarya i vzvolnovanno proiznesla: - YA slyshu strannyj shum so storony derevni... Pohozhe, lyudi chem-to sil'no razgnevany i dvigayutsya v nashu storonu. Rialto prislushalsya i otvetil: - Dumayu, zolotye zikko |jch-Monkura prevratilis' v lyagushek ili zheludi, ili monety, kotorye ya zaplatil Um-Fodu, izmenilis' ran'she vremeni... V lyubom sluchae nam pora uhodit' otsyuda. Osherl, my dolzhny vernut'sya v Bumergarf minutoj pozzhe togo momenta, kogda pokinuli ego. Glava shestnadcataya Po srochnomu vyzovu Ajdelfonsa chleny associacii magov sobralis' v Bol'shom Zale Bumergarfa. Otsutstvoval lish' Rialto, no nikto ne upomyanul ego imeni. Nastavnik molcha vossedal v massivnom kresle vozle kafedry, nizko skloniv golovu, tak, chto boroda padala na lezhashchie na kolenyah ruki. Ostal'nye magi peregovarivalis' vpolgolosa, vremya ot vremeni poglyadyvaya na Ajdelfonsa i razmyshlyaya o prichine sobraniya. Minuty prohodili odna za drugoj, a Nastavnik vse eshche ne proiznes ni slova. Dvustoronnie besedy v komnate postepenno smolkli, i vse ustavilis' na Ajdelfonsa, ozhidaya ob®yasnenij. Nakonec on, slovno poluchiv chej-to signal, zagovoril strogim golosam: - Pochtennye magi! My sobralis' zdes' po chrezvychajno vazhnomu povodu! Vooruzhivshis' razumom i mudrost'yu, nam predstoit rassmotret' neobychnoe delo. Prichina, po kotoroj ya sozval vas na konklav, besprecedentna. CHtoby predotvratit' vozmozhnye vtorzheniya v Bumergarf, ya sozdal nepronicaemuyu set' vokrug Bol'shogo Zala. Tut, konechno, est' svoi neudobstva, no zato nikto ne smozhet pomeshat' nam, nikto ne smozhet takzhe i pokinut' sobranie - ni otsyuda, ni syuda dostupa net. Hurtiankc so svojstvennoj emu nesderzhannost'yu voskliknul: - K chemu takie predostorozhnosti? YA ne lyublyu, chtoby kto-to ogranichival moi peredvizheniya, i trebuyu ob®yasnit', radi chego ya dolzhen nahodit'sya na polozhenii plennika? - YA uzhe soobshchil o svoih motivah. Vkratce zhe - ya ne zhelayu, chtoby kto by to ni bylo prishel syuda, libo pokinul zal do zaversheniya konklava, - spokojno otvetil Ajdelfons. - Horosho, prodolzhaj. YA postarayus' sderzhat' neterpenie. - Predvaryaya sut' dela, ya hotel by obratit'sya k avtoritetu Fandaala, Velikogo Magistra nashego iskusstva. Ego ukazaniyami i predosterezheniyam my budem pol'zovat'sya v rassmotrenii slozhnejshego voprosa segodnya. YA imeyu v vidu, glavnym obrazom, Golubye Principy. |jch-Monkur perebil ego: - Ajdelfons, ty, konechno, prav, no ne slishkom li zatyanulas' vstupitel'naya rech'? Pora perejti k suti dela. YA polagayu, ty sobral nas, chtoby zanyat'sya pereraspredeleniem sobstvennosti Rialto. Hotelos' by uznat', chto za novye cennosti udalos' obnaruzhit', i kakovo ih kolichestvo? - Ty zabegaesh' daleko vpered, |jch-Monkur! No raz uzh sdelano podobnoe predpolozhenie, veroyatno, vse prisutstvuyushchie prinesli s soboj spisok imeyushchihsya u nih v nalichii predmetov, ranee prinadlezhavshih Rialto? Vse prinesli? Net? CHestno govorya, ya i ne ozhidal nichego podobnogo... Togda... o chem eto ya? Ah da, ya vyrazil svoe glubochajshee pochtenie Fandaalu. - Da! A teper' rasskazhi nam o novyh nahodkah - bud' tak lyubezen. Gde, kstati govorya, oni byli spryatany? - snova vstavil |jch-Monkur. Ajdelfons podnyal ruku, trebuya tishiny. - Terpenie, |jch-Monkur! YA nadeyus', ty pomnish' vsyu cepochku sobytij, nachinaya s togo, chto Hurtiankc v speshke porval kopiyu Golubyh Principov Rialto, chem i sprovociroval ego apellyaciyu? - sprosil Nastavnik. - YA otlichno pomnyu. Rialto, kak vsegda, ustroil buryu v stakane vody. Vysokaya figura v chernyh bryukah, uzkoj chernoj bluze i nizko nadvinutoj na lob chernoj shlyape vyshla iz teni. - Mne tak ne kazhetsya, - proiznes chelovek v chernom i snova otoshel v ten'. Ajdelfons ne obratil na nego nikakogo vnimaniya. - S teoreticheskoj tochki zreniya delo ochen' interesnoe. Rialto yavlyalsya istcom, a vse sobravshiesya v etom zale - otvetchikami. Rialto vydvinul chetkoe obvinenie: on zayavil, chto v Golubyh Principah soderzhitsya stat'ya, v kotoroj govoritsya, chto lyuboe namerennoe unichtozhenie ili povrezhdenie Monstramenta ili ego zaverennoj kopii yavlyaetsya prestupleniem. Za podobnoe prestuplenie naznacheno nakazanie: trehkratnoe vozmeshchenie ubytkov ot konfiskacii kak minimum i polnaya konfiskaciya imushchestva vinovnyh kak maksimum. Takovo bylo trebovanie Rialto, i on prines povrezhdennuyu kopiyu kak svidetel'stvo prestupleniya i kodeks odnovremenno. Otvetchiki, vozglavlyaemye |jch-Monkurom, Hurtiankcom, Gilgedom i drugimi, otvergli pretenzii Rialto i obvinili ego samogo v sovershenii prestupleniya, kotoroe takzhe moglo povlech' za soboj tyazhkie posledstviya. CHtoby dokazat' svoyu pravotu i vinu Rialto, |jch-Monkur i ostal'nye otpravilis' na holm Svyashchennoj Relikvii, gde izuchili podlinnyj Monstra-ment. |jch-Monkur utverzhdal - i yakoby nashel podobnuyu stat'yu v zakone, - chto lyubaya popytka predstavit' svidetelyam povrezhdennuyu kopiyu Monstramenta, libo ssylat'sya na soderzhashchiesya v nej stat'i, yavlyaetsya prestupleniem. Takim obrazom, |jch-Monkur i ego storonniki zayavili, chto, pred®yaviv na sobranii povrezhdennuyu kopiyu i ssylayas' na nee, Rialto sovershil prestuplenie, dolzhen podvergnut'sya sudu, a ego pretenzii na nezakonnost' konfiskacii otmetayutsya sami soboj. Oni utverzhdali, chto vina Rialto zasluzhivaet isklyucheniya ego iz spiskov chlenov associacii magov. Ajdelfons sdelal pauzu i obvel vzglyadom vseh prisutstvuyushchih. - YA pravil'no izlagayu sobytiya? - Vpolne. Somnevayus', chto kto-to stanet vozrazhat'. Rialto davno byl u nas kak kost' v gorle, - otvetil Gilged. Vermulian dobavil: - YA ne trebuyu dlya Rialto Zabroshennoj Kapsuly (Zaklinanie Zabroshennoj Kapsuly podrazumevaet zaklyuchenie vinovnogo v germetichnuyu kapsulu i otpravku ee na sorok pyat' mil' ot poverhnosti Zemli.). Pust' on dozhivaet svoj vek v tele salamandry ili yashchericy gde-nibud® na reke Gang. Ajdelfons prokashlyalsya. - Prezhde chem vynosit' Rialto obvinitel'nyj prigovor, sleduet razobrat'sya v nekotoryh chrezvychajno strannyh obsto-yatel'svah. Prezhde vsego pozvol'te mne sprosit': kto iz vas sverilsya s sobstvennoj kopiej Golubyh Principov v svyazi s delom Rialto? Kak? Nikto? Nezhenka Lolo veselo hihiknul. - A razve eto tak uzh neobhodimo? V konce koncov ne s etoj li cel'yu my zrya sletali na holm Svyashchennoj Relikvii. - Sovershenno verno. No ya ne mogu ostavit' bez vnimaniya incident s porvannoj kopiej Rialto, i ona interesuet menya ne men'she, chem nasha poezdka na holm, - otvetil Ajdelfons. - |to vse zhe tvoi lichnye vpechatleniya. A teper', Ajdel-fons, nado by pokonchit' s... - Odnu minutu! Vo-pervyh, ya hochu skazat', chto sverilsya s sobstvennoj kopiej Monstramenta, i ona v tochnosti sovpadaet s kopiej Rialto, - perebil ego Nastavnik. V komnate vocarilas' tishina. Magi prebyvali v nedoumenii. Vnezapno Hurtiankc sdelal neterpelivyj zhest i voskliknul:: - K chemu vse eti tonkosti? Rialto, nesomnenno, sovershil prestuplenie i dolzhen byt' nakazan. Persipleks lish' podtverzhdaet ego vinu. CHto eshche mozhno skazat'? - Tol'ko odno! Kak zametil nash uvazhaemyj kollega |jch-Monkur, ostalis' eshche moi lichnye vpechatleniya. Vozmozhno li, chto proshloj noch'yu vse my stali zhertvami gallyucinacii? Kak vy, vozmozhno, pomnite, na holme Svyashchennoj Relikvii my obnaruzhili, chto tekst Monstramenta proecirovalsya na ekran v zerkal'nom otrazhenii. Vse my horosho znaem, chto nastoyashchij Pers ipleks vsegda nahoditsya v odnom polozhenii i ne mozhet iskazhat' nachertannye na nem stat'i dokumenta. Snova figura cheloveka v chernom vyshla iz teni. - Nastoyashchij Persipleks ne mozhet nahodit'sya v inoj pozicii! He zabyvajte etogo! Prizrak opyat' ushel v ten', i snova na ego repliku nikto ne obratil vnimaniya. |jch-Monkur zametil: - Vozmozhno li, chtoby celaya gruppa opytnyh magov stala zhertvoj gallyucinacii? YA vynuzhden ne soglasit'sya s toboj. - YA tozhe! Nikakoj gallyucinacii ne bylo! - vskrichal Hurtiankc. Nastavnik vozrazil: - Tem ne menee, pol'zuyas' svoimi pravami Nastavnika, ya prikazyvayu vsem zanyat' mesta v moej vertushke, takzhe zashchishchennoj ot proniknoveniya izvne, i my otpravimsya na holm Svyashchennoj Relikvii, chtoby raz i navsegda pokonchit' s etim delom. - Kak tebe budet ugodno. No k chemu vse eti ulovki s setyami i ekranami? A chto, esli komu-to iz nas srochno ponadobitsya otpravit'sya domoj po neotlozhnomu delu? - sprosil Nezhenka Lolo. - Pridetsya poterpet' nekotoroe vremya. Syuda, pozhalujsta. Glava semnadcataya Vertushka legko vzmyla v vozduh i poletela na yug cherez Askoles k izumrudnym holmam, derzha kurs k samomu vysokomu iz nih. Posle plavnogo prizemleniya ot nee otdelilas' shestigrannaya set', predotvrashchayushchaya vozmozhnoe proniknovenie postoronnih sushchestv, ne pozvolyavshaya dazhe magam pokinut' holm po svoemu usmotreniyu. - Ne stoit davat' demonam vozmozhnosti vvesti nas v zabluzhdenie, - poyasnil Ajdelfons. Okruzhennye set'yu magi voshli v svyatilishche. Persipleks, kak vsegda, stoyal na podushke iz chernogo shelka. Vozle nego v kresle sidelo chelovekoobraznoe sushchestvo s beloj kozhej i prozrachnymi glazami. Vmesto volos u nego na golove rosli rozovye per'ya. - A! Sarsem! Kak sluzhba? Nikto ne bespokoil? - serdechno pointeresovalsya Ajdelfons. - Vse v polnom poryadke, - mrachno otvetil Sluga. - Nikakih slozhnostej? Nikto tebya ne bespokoil s teh por, kak my videlis' v poslednij raz? Ty uveren? - YA absolyutno uveren, chto vse idet horosho. - CHto zh, ya rad eto slyshat'! A teper' davajte-ka obratim vnimanie na proekciyu Persipleksa. Vozmozhno, v proshlyj raz my byli nevnimatel'ny, tak chto teper' nado postarat'sya ne sdelat' oshibok. Sarsem, pokazhi nam tekst dokumenta! Na ekrane vspyhnula proekciya Golubyh Principov. Ajdelfons udovletvorenno hmyknul. - Otlichno! Kak ya i govoril, v proshlyj raz my vse pali zhertvami zabluzhdeniya - dazhe uverennyj v sebe Hurtiankc, kotoryj sejchas chitaet Monstrament v tretij raz. Hurtiankc! Bud' tak dobr, prochti etot otryvok vsluh! Hurtiankc besstrastno proiznes: - Vsyakij, kto po zlomu umyslu namerenno unichtozhit, vneset izmeneniya libo po-svoemu istolkuet stat'i Monstramenta, povinen v prestuplenii, ravno kak i ego vozmozhnye soobshchniki. Vse oni ponesut nakazanie soglasno Stat'e D. Stat'ya glasit, chto za podobnoe prestuplenie vinovnomu grozit kara, podrobno opisannaya v Razdele G. Ajdelfons povernulsya k |jch-Monkuru, stoyavshemu s vypuchennymi glazami i otvisshej chelyust'yu. - Itak, ty byl prav, |jch-Monkur! Teper' my vse smogli ubedit'sya v istinnosti tvoih slov. |jch-Monkur neuverenno probormotal: - Da, pohozhe, chto tak. Nahmuriv brovi, on smeril Sarsema dolgim pronzitel'nym vzglyadom, no Sluga ne podnyal glaz. - Teper', kogda vse yasno, my mozhem vernut'sya v Bumergarf i prodolzhit' rassmotrenie dela, - zayavil Ajdelfons. |jch-Monkur popytalsya vozrazit': - YA ploho sebya chuvstvuyu. Uberi, pozhalujsta, set', chtoby ya mog vernut'sya v svoe imenie. - |to nevozmozhno. Vse dolzhny prisutstvovat' na sobranii. Kak ty znaesh', my pytaemsya razobrat'sya s delom Rialto, - otvetil Nastavnik. - No delo Rialto mozhno schitat' zavershennym! Prodolzhenie uzhe bessmyslenno. Nam nado otpravit'sya po domam i zanyat'sya sobstvennymi delami! - voskliknul Bizant. - Vse v Bumergarf! YA ne poterplyu dal'nejshego nepovinoveniya! - progremel Ajdelfons. Sderzhivaya vozmushchenie, magi vnov' zanyali svoi mesta v vertushke, i ves' obratnyj put' nikto ne proronil ni slova. Trizhdy |jch-Monkur podnimal palec, zhelaya obratit'sya k Nastavniku, no kazhdyj raz chto-to meshalo emu sdelat' eto. V Bumergarfe magi neohotno voshli v Bol'shoj Zal i rasselis' po mestam. V teni po-prezhnemu stoyal chelovek v chernom. Ajdelfons zagovoril: - A teper' my rassmotrim svedeniya, dobytye Rialto, i ego vozrazheniya po delu. U kogo-nibud' est' vozrazheniya? Otvetom emu byla tishina. Nastavnik povernulsya k cheloveku v chernom. - Rialto, chto ty mozhesh' nam povedat'? - YA vynes vstrechnoe obvinenie Hurtiankcu i ego kompanii i teper' ozhidayu resheniya. Nastavnik proiznes: - Prisutstvuyushchie razdelilis' na dve gruppy: Rialto, istec, i otvetchiki - vse ostal'nye. V takom sluchae my mozhem lish' obratit'sya za pomoshch'yu k Golubym Principam, soderzhanie kotoryh ne podlezhit obsuzhdeniyu. Rialto, kak Nastavnik ya zayavlyayu, chto ty polnost'yu dokazal svoyu nevinovnost' i teper' imeesh' pravo trebovat' vozvrashcheniya imushchestva i spravedlivoj kompensacii moral'nogo ushcherba. Rialto vyshel vpered i vzoshel na kafedru. - YA oderzhal tyazheluyu i bezradostnuyu pobedu, ibo srazhalsya s lyud'mi, kotoryh schital v bol'shej ili men'shej stepeni svoimi druz'yami. Mag obvel vzglyadom komnatu. Nemnogie vstretilis' s nim glazami. Rovnym golosom on prodolzhil: - Pobeda dalas' mne nelegko. Na puti k nej prishlos' tyazhelo potrudit'sya, poznat' gorech' razocharovanij. Tem ne menee ya ne nameren zloradstvovat'. Est' lish' odno trebovanie - vernut' mne vsyu sobstvennost', konfiskovannuyu v Falu, i po odnomu kamnyu Iona ot kazhdogo chlena associacii v kachestve kompensacii moral'nogo ushcherba. Vse vyshe skazannoe ne otnositsya lish' k odnomu cheloveku. |o Hozyain Opalov proiznes: - Rialto, ty mudr i blagoroden. Dejstvitel'no, svoej pobedoj ty ne priobrel vseobshchej lyubvi. Kak ya zametil, Hurtiankc i Zilifant skrezheshchut zubami ot zlosti. I vse zhe ty ne nazhil novyh vragov. YA priznayu svoyu oshibku i gotov vernut' tebe vse imushchestvo i odin kamen' Iona v kachestve kompensacii. Nadeyus', ostal'nye posleduyut moemu primeru. |shmail voskliknul: - Otlichnaya rech', |o! YA polnost'yu razdelyayu tvoe mnenie. Rialto, a kto tot edinstvennyj chelovek, kotorogo ty imel v vidu, govorya, chto ne primesh' ego izvinenij? - YA govoril ob |jch-Monkure, ibo ego postupki nevozmozhno prostit'. Posyagnuv na Monstrament, on nanes vsem nam ser'eznoe oskorblenie. Vy stali ego zhertvami, ravno kak i ya. |jch-Monkura sleduet lishit' izuchennoj im magii, a takzhe sposobnostej k ee postizheniyu. |tot akt osushchestvit Ajdelfons, nash Nastavnik. |jch-Monkur, kotorogo vy vidite sejchas, uzhe ne tot chelovek, chto stoyal zdes' chas nazad, a Ajdelfons uzhe prizval svoih Slug. Oni otpravyat provinivshegosya maga v mestnuyu kozhevennuyu masterskuyu, gde emu podyshchut zanyatie po sposobnostyam. YA zhe nameren zavtra vernut'sya v Falu, gde postarayus' skoree zabyt' o perezhitom. Glava vosemnadcataya SHaluk Utrennyaya Zarya sidela na beregu reki Tessy pod sen'yu odnoj iz mnogochislennyh osin, rosshih tut i tam i zatenyavshih dom Rialto. Mag, privedya v poryadok hozyajstvo, vyshel na ulicu i prisoedinilsya k devushke. On sel vozle nee na travu, potom ulegsya na spinu i molcha nablyudal za plyvushchimi nad golovoj oblakami. Nezametno povernuv golovu, on izuchal snachala tonkij profil' SHaluk, potom nezhnye izgiby ee figury. Segodnya na devushke byli nadety pesochnogo cveta bryuki, podvyazannye lentochkami na ikrah, chernye tapochki, belaya bluzka i chernaya nakidka. Blestyashchie chernye volosy obvivala shelkovaya krasnaya lenta. Rialto podumal, chto v svoe vremya ona byla "Izbrannoj", Luchshej iz Luchshih. A teper'? Devushka pochuvstvovala na sebe ego vzglyad i obernulas'. Mag proiznes: - SHaluk Vyzhivshaya, Utrennyaya Zarya, chto zhe mne s toboj delat'? "Izbrannaya" snova pogruzilas' v sozercanie temnoj rechnoj vody. - YA tozhe hotela by znat', chto mne s soboj delat'. Rialto izumlenno podnyal brovi: - Nasha era - poslednyaya iz izvestnyh na zemle, mozhet byt', i ne samaya bezoblachnaya. I vse zhe, ty nichego ne hochesh'; u tebya net vragov; ty vol'na idti, kuda zablagorassuditsya. CHto zhe tebya trevozhit? SHaluk vzdrognula. - YA ne hochu pokazat'sya pridirchivoj, odnako... Ty obrashchalsya so mnoj ochen' blagorodno, byl shchedr i vnimatelen. No ya zdes' sovsem odna. Nablyudaya za vashim kollokviumom, ya predstavila sebe stayu krokodilov, greyushchihsya na solnyshke u beregov Kiuka. Rialto pomorshchilsya: - YA tozhe pohodil na krokodila? SHaluk, pogruzivshayasya v svoi mysli, ostavila ego zamechanie bez vnimaniya. - Pri dvore Voshodyashchej na Vostoke Luny ya byla "Izbrannoj", Luchshej iz Luchshih! Samye blagorodnye muzhchiny osparivali chest' pocelovat' moyu ruku. Kogda ya prohodila mimo, zapah moih duhov vyzyval u nih strastnye vzdohi i vostorzhennye vosklicaniya. Zdes' menya vosprinimayut kak Hudshuyu iz Hudshih. Nikomu net dela, pahnu li ya duhami ili korov'im navozom. YA stala mrachnoj i preispolnilas' somnenij. Neuzheli ya tak slaba, skuchna i nekrasiva, chto seyu bezrazlichie povsyudu, kuda by ni poshla? Rialto snova ulegsya na spinu i smotrel na nebo. - Absurd! Mirazh! Sumasshestvie! Na lice SHaluk poyavilas' grustnaya poluulybka. - Esli by ty otnosilsya ko mne nedostojno i zastavlyal ispolnyat' svoi kaprizy, u menya ostavalas' hotya by gordost'. A tvoe blagorodnoe obhozhdenie ne ostavlyaet mne dazhe etogo. Rialto nakonec obrel dar rechi. - Ty samaya nedogadlivaya iz vseh devushek! Skol'ko raz moi ruki tyanulis' k tebe, skol'ko raz ya drozhal ot zhelaniya zaklyuchit' tebya v ob®yatiya, no vsegda sderzhival sebya, chtoby ty mogla chuvstvovat' sebya v bezopasnosti! A teper' ty obvinyaesh' menya v besserdechnosti i nazyvaesh' krokodilom! Moe lyubovnoe tomlenie ty prinimala za starcheskoe bessilie. |to ya dolzhen obizhat'sya na tebya. Vskochiv na nogi, Rialto podoshel blizhe k SHaluk i, sev vozle nee, vzyal devushku za ruki. - Samye krasivye zhenshchiny obychno byvayut i samymi zhestokimi! Dazhe sejchas ty podvergaesh' menya izoshchrennoj pytke. - Da? Skazhi mne, kakim obrazom, chtoby ya mogla sdelat' eto snova. - Ty rasstraivalas', chto na menya ne dejstvuyut tvoi chary. No, esli razobrat'sya, ne men'she li postradala by tvoya gordost', esli na moem meste okazalsya by Nezhenka Lolo, Zilifant ili hotya by Bizant? No to byl ya, Rialto, kazavshijsya prestupno bezrazlichnym. YA sam teper' stradayu ot sobstvennogo tshcheslaviya. Nu, razve tebe ne zhal' menya? Neuzheli ty ne oschastlivish' bednogo Rialto dazhe vzglyadom? SHaluk, nakonec, ne vyderzhala i ulybnulas'. - Rialto, vot chto ya tebe skazhu: esli by na tvoem meste okazalsya Nezhenka Lolo, Zilifant, Bizant ili kto-libo drugoj, ya ne sidela by s nim na beregu, prizhavshis' tak tesno. Rialto s oblegcheniem vzdohnul. On prityanul devushku blizhe, glyadya v glaza. - Teper', kogda ty znaesh' prichinu moego bezrazlichiya, ne kazhetsya li Dvadcat' Pervyj |on menee mrachnym? SHaluk medlenno povernula golovu v storonu sadyashchegosya za Tessoj solnca i otvetila: - Esli tol'ko chut'-chut'. A chto, esli solnce potuhnet pryamo sejchas? Rialto vstal na nogi i pomog podnyat'sya SHaluk. - Kto znaet? Ono vpolne mozhet prosvetit' eshche dobruyu sotnyu let! Devushka vzdohnula i proiznesla: - Posmotri, kak ono migaet! Po-moemu, solnce poryadkom ustalo. A mozhet, ono prosto raduetsya predstoyashchej bessonnoj nochi. Rialto prosheptal ej na uho, chto ih noch' tozhe budet bessonnoj. V otvet SHaluk myagko, no nastojchivo potyanula ego za ruku, i oba oni medlenno zashagali obratno v Falu.  * CHast' tret'ya. MORREON *  Glava pervaya Demon Kseksamed, vykapyvaya korni, soderzhashchie dragocennye kamni, v Zacharovannom Lesu, skinul plashch, razogrevshis' ot usilij. Odnako sverkanie golubyh cheshuek na tele demona ne ostalos' bez vnimaniya Herarda Vestnika n chernoknizhnika SHru. Ukradkoj priblizivshis' k demonu, oni izgotovilis' pojmat' ego. Sozdav paru prochnyh setej, oni plenili demona. S bol'shimi trudnostyami, postoyanno podvergayas' ugrozam, vypadam i popytkam napadeniya so storony Kseksameda, magi dostavili ego vo dvorec Ajdelfonsa, gde uzhe sobralis' ostal'nye chleny associacii magov. Ajdelfons dolgoe vremya ispolnyal rol' Nastavnika, i teper' imenno on nachal doprashivat' plenennogo demona. Prezhde vsego mag reshil uznat' ego imya. - Menya zovut Kseksamed, kak ty otlichno znaesh', starina Ajdelfons! - Da. Teper' ya uznayu tebya, hotya v poslednij raz sozercal tvoj zad, kogda my otpravili tebya na Dzhank. Osoznaesh' li ty, chto, vernuvshis' na zemlyu, podvergnesh'sya kazni? - Ty ne prav, Ajdelfons, poskol'ku ya bol'she ne demon. Zayavlyayu, chto vernulsya k sostoyaniyu obyknovennogo cheloveka. Dazhe byvshie druz'ya teper' prezirayut menya. - Ochen' horosho. Tem ne menee zapret byl narushen. Gde zhe ty teper' prozhivaesh'? Kseksamed pochuvstvoval, chto Nastavnika ne osobenno interesuet otvet na dannyj vopros, i uklonchivo skazal: - To zdes', to tam. YA naslazhdayus' sladkim vozduhom Zemli, takim priyatnym posle himicheskih isparenij Dzhanka. Ajdelfonsu nelegko bylo zagovorit' zuby. - CHto zhe ty privez s soboj? V osobennosti, kak mnogo kamnej Iona? - Davaj pogovorim o chem-nibud' drugom. YA sobirayus' vlit'sya v krug mestnoj znati i, kak budushchij tovarishch vsem prisutstvuyushchim, nahozhu eti seti unizitel'nymi, - zametil Kseksamed. Impul'sivnyj Hurtiankc prorychal: - Hvatit pustoj boltovni! Govori o kamnyah Iona! - Nu ya privez s soboj neskol'ko takih pobryakushek, - s dostoinstvom otvetil demon. - I gde zhe oni? Kseksamed obratilsya k Ajdelfonsu: - Prezhde chem ya otvechu, mogu li ya uznat' vashi namereniya otnositel'no moego budushchego? Ajdelfons prinyalsya terebit' borodu, ustremiv vzglyad na ogonek svechi. - Tvoya sud'ba zavisit ot mnogih faktorov. A poka ya predlagayu tebe pred®yavit' nam kamni Iona. - Oni spryatany v podvale moego doma,- neohotno soznalsya demon. - Kotoryj nahoditsya?.. - Na dal'nej okraine Zacharovannogo Lesa. Rialto Velikolepnyj vskochil na nogi i voskliknul: - ZHdite zdes'! YA proveryu, ne lzhet li on! Koldun Gilged podnyal obe ruki v znak protesta. - Ne tak bystro, Rialto! YA otlichno znayu eti mesta! Luchshe pojdu ya! Ajdelfons nejtral'nym tonom skazal: - YA predlagayu poslat' komissiyu, sostoyashchuyu iz Rialto, Gilgeda, Muna Filosofa, Hurtiankca, Kilgasa, |o Xozyaina Opalov i Barbanikosa. Oni otpravyatsya k domu demona i prinesut syuda kontrabandu. My ne budem prodolzhat' rassledovanie do ih vozvrashcheniya. Glava vtoraya Vse dobro, najdennoe v dome Kseksameda, vklyuchaya tridcat' dva kamnya Iona, razlozhili na ogromnom stole v Bol'shom Zale dvorca Ajdelfonsa: sfery, ellipsoidy, veretenca, kazhdyj predmet razmerom s malen'koe peryshko izdaval vnutrennee sveche