Gromadnaya motornaya yahta pod nazvaniem "SHeherezada" skol'zila mimo ih brachnogo lozha. Ee mashiny peli melodichno, kak organ. Vse ogni goreli. Dvoe krasivyh lyudej, yunosha i devushka v vechernem plat'e, stoyali na korme u poruchnej, raduyas' svoej lyubvi, svoim mechtam i begu volny. Oni tozhe sovershali svadebnoe puteshestvie. Ego zvali Lens Remford iz N'yuporta, Rod-Ajlend, a v ego moloduyu zhenu, urozhdennuyu Sintiyu Lendri, byl v detstve vlyublen Dzhon F. Kennedi, zhivshij togda v Hajannise, shtat Massachusets. Poluchilos' nekotoroe sovpadenie: Billi Piligrim vposledstvii okazalsya v odnoj palate s dyadyushkoj Remforda, professorom Bertramom Kouplendom Remfoddom, oficial'nym istorikom voenno- vozdushnyh sil SSHA. Kogda krasivaya para proplyla mimo, Valensiya stala rassprashivat' svoego neskladnogo muzha pro vojnu. |to byla obychnaya glupaya privychka zhitel'nicy Zemli - associirovat' seks i strast' s vojnoj. - Ty kogda-nibud' vspominaesh' o vojne?- sprosila ona, kladya ruku na bedro Billi. - Inogda,- skazal Billi Piligrim. - A ya inogda smotryu na tebya,- skazala Valensiya,- i u menya strannoe chuvstvo, kak budto u tebya mnogo-mnogo tajn, - Vovse net,-skazal Billi. On, konechno, sovral. On nikomu ne rasskazyval o puteshestvii vo vremeni, o Tral'famadore i tak dalee. - Net, u tebya, naverno, est' tajny pro vojnu. A mozhet byt', i ne tajny, a prosto to, o chem tebe ne hochetsya govorit'. - Net. - YA gorzhus', chto ty byl soldatom. Ty eto znaesh'? - Prekrasno. - Ploho tam bylo? - Vsyakoe byvalo.- U Billi mel'knula dikaya mysl': kak eto verno! Horoshaya byla by epitafiya dlya Billi Piligrima. I dlya menya tozhe. - A ty rasskazhesh' o vojne, esli ya tebya poproshu?- skazala Valensiya. V krohotnoj yachejke ee ogromnogo tela uzhe sobiralsya material dlya sozdaniya "zelenogo bereta". - Budet pohozhe na son,- skazal Billi.- A chuzhie sny obychno slushat' ne ochen' interesno. - YA slyshala, kak ty rasskazyval pape, kak nemcy kogo-to rasstrelyali,- skazala Valensiya. Ona govorila o rasstrele bednogo starogo |dgara Darbi. - Ugu. - I tebe prishlos' ego horonit'? - Da. - A on videl vas s lopatami pered tem, kak ego rasstrelyali? - Da. - A on chto-nibud' skazal? - Net. - On boyalsya? - Net, oni ego chem-to napoili. Glaza u nego kak-to ostekleneli. - A oni prilepili k nemu mishen'? - Da, kusok bumagi,- skazal Billi. On vstal s posteli, skazal "izvini, pozhalujsta" i poshel v temnuyu ubornuyu pomochit'sya. Nashchupyvaya vyklyuchatel', on pochuvstvoval sherohovatuyu stenku i ponyal, chto proputeshestvoval obratno, v 1944 god, i snova ochutilsya v lagernom lazarete. Svecha v lazarete potuhla. Bednyj staryj |dgar Darbi usnul na sosednej kojke. Billi vstal s kojki, sharya v temnote po stenke, chtoby najti vyhod, potomu chto emu uzhasno nuzhno bylo v ubornuyu. On vdrug nashchupal dver', ona otkrylas', i on, shatayas', vyshel v lagernuyu noch'. Billi obaldel ot morfiya i puteshestvij vo vremeni. On pomochilsya u kolyuchej provoloki, i ona vpilas' v nego desyatkami kolyuchek. Billi pytalsya vyputat'sya, no kolyuchki ne otpuskali ego. Po-duracki priplyasyvaya, Billi bez tolku vertelsya u provoloki, dergaya ee vo vse storony. Russkij soldat, tozhe vyshedshij noch'yu opravit'sya, uvidel po tu storonu provoloki dergayushchegosya Billi. On podoshel k etomu strannomu pugalu, poproboval laskovo zagovorit' s nim, sprosit', iz kakoj ono strany. No pugalo ne obrashchalo vnimaniya i tol'ko prygalo u provoloki. I russkij soldat vyprostal kolyuchki odnu za drugoj, i pugalo zaprygalo kuda-to vo t'mu, ne poblagodariv ni edinym slovom. A russkij pomahal emu vsled rukoj i kriknul po-russki: - Schastlivo! Billi snova rasstegnul shtany i v temnote lagernoj nochi stal bez konca oroshat' zemlyu. Potom zastegnulsya kak popalo i stal soobrazhat', otkuda zhe on vyshel i kuda emu sejchas idti? Gde-to v temnote razdavalis' gor'kie stony. Ne znaya, chto delat', Billi prosharkal v tom napravlenii. On podumal: kakaya tragediya zastavlyaet stol'kih lyudej tak gromko stonat' gde-to na dvore? Sam togo ne znaya. Billi podhodil k zadnej stenke nuzhnika. Nuzhnik sostoyal iz perekladiny s dvenadcat'yu vedrami pod nej. S treh storon perekladina byla zakryta stenkami iz oblomkov fanery i rasplyushchennyh konservnyh banok. Otkrytaya storona vyhodila na chernuyu, obshituyu tolem stenku baraka, gde byl ustroen banket. Billi poshel vdol' stenki i doshel do togo mesta, gde na chernom tole bylo tol'ko chto napisano ob®yavlenie. Kraska byla eshche svezhaya - ta samaya rozovaya kraska, kotoroj byli raspisany dekoracii k "Zolushke". Billi s takim trudom razbiralsya v okruzhayushchem, chto emu pokazalos', budto by slova viseli v vozduhe, slovno narisovannye na prozrachnom zanavese. I eshche na zanavese byli kakie-to ochen' horoshen'kie serebryanye kruzhochki. Na samom dele eto byli gvozdi, kotorymi tol' byl pribit k stenke baraka. Billi nikak ne mog sebe predstavit', kakim obrazom zanaves derzhalsya ni na chem, i on reshil, chto i volshebnyj zanaves, i teatral'nye steny byli chast'yu kakoj-to religioznoj ceremonii, o kotoroj on nikogda ne slyhal. Vot chto bylo napisano na ob®yavlenii: PROSXBA SOBLYUDATX CHISTOTU I NE OSTAVLYATX POSLE SEBYA BESPORYADKA Villi zaglyanul v nuzhnik. Stony shli imenno ottuda. Vse mesta byli zanyaty amerikancami. Pyshnaya vstrecha prevratila ih zheludki v vulkany. Vse vedra byli perepolneny ili oprokinuty. Odin iz amerikancev poblizhe k Billi prostonal, chto iz nego vyleteli vse vnutrennosti, krome mozgov. CHerez mig on prostonal: - Oh, i oni vyhodyat, i oni. "Oni" byli ego mozgi. |to byl ya. Lichno ya. Avtor etoj knigi. SHatayas', Billi vybralsya iz etogo ada. On proshel mimo treh anglichan, izdali glyadevshih na etot ekskremental'nyj festival'. Oni okameneli ot omerzeniya. - Zastegnites' kak sleduet,- skazal odin iz nih, kogda Billi prohodil mimo. I Billi zastegnul bryuki. On sluchajno nashel vhod v bol'nichnyj barak. Vojdya v dver', on snova ochutilsya v svadebnom puteshestvii i vozvrashchalsya iz vannoj komnaty v postel' k svoej zhene. - Mne bez tebya skuchno,- skazala Valensiya. - A mne bez tebya,- skazal Billi. Billi i Valensiya usnuli, primostivshis' drug k drugu, kak lozhki, i Billi proputeshestvoval vo vremeni nazad, v 1944 god, v tu poezdku, kogda on uehal s manevrov v YUzhnoj Karoline na pohorony otca v Ilium. On eshche ne uchastvoval v vojne v Evrope. |to bylo eshche v te vremena, kogda hodili parovozy. Billi prihodilos' mnogo raz peresazhivat'sya s poezda na poezd. SHli poezda uzhasno medlenno. V vagonah vonyalo ugol'nym dymom, i pajkovym tabakom, i gazami lyudej, sidevshih na voennyh pajkah. Metallicheskie divany byli obity kolyuchej materiej, i Billi nikak ne mog vyspat'sya. Pered samym Iliumom, kogda ehat' ostavalos' chasa tri, on vdrug krepko zasnul, raskinuv nogi, u vhoda v vagon-restoran. Provodnik razbudil ego, kogda poezd prishel v Ilium. Billi vyshel, poshatyvayas' pod tyazhest'yu veshchevogo meshka, i ochutilsya na platforme ryadom s provodnikom, starayas' stryahnut' son. - CHto, vyspalsya?- sprosil provodnik. - Da,- skazal Billi. - Nu, bratec,- skazal provodnik,- vidno bylo, chto tebe snilos'... V tri chasa nochi v bol'nichnyj barak, gde lezhal Billi, dvoe dyuzhih anglichan vnesli novogo pacienta. On byl kroshechnogo rosta. |to byl Pol' Lazzaro, pryshchavyj vor iz goroda Cicero, shtat Illinojs. Ego pojmali, kogda on voroval sigarety iz-pod podushki u odnogo anglichanina. Anglichanin so sna slomal Lazzaro pravuyu ruku i edva ne vyshib iz nego duh. |tot samyj anglichanin i pomogal nesti ego. On byl ognenno- ryzhij, sovershenno bezbrovyj. V operette on igral Golubuyu Feyu - krestnuyu Zolushki. Sejchas on odnoj rukoj podderzhival Lazzaro s odnogo konca, a drugoj zakryval dveri. - Vesu v nem, kak v cyplenke,- skazal on. Anglichanin, derzhavshij Lazzaro za nogi, byl tot samyj polkovnik, kotoryj sdelal Billi ukol morfiya. Golubaya Feya byl uzhasno smushchen, hotya i ochen' zol. - Esli by ya znal, chto derus' s cyplenkom, ya bil by polegche,- skazal on. - Ugu. Golubaya Feya ne stal skryvat' svoe otvrashchenie k amerikancam. - Slabye, vonyuchie, sebya zhaleyut - nu prosto soplivoe, gryaznoe, gnusnoe vor'e,- skazal on.- Kuda huzhe etih russkih, chert poderi. - Da, pogan' poryadochnaya,- soglasilsya polkovnik. Tut voshel nemeckij major. On schital anglichan svoimi luchshimi druz'yami. Pochti ezhednevno on zahodil k nim. igral s nimi vo vsyakie igry, chital im lekcii po istorii Germanii, igral u nih na royale, uchil ih govorit' po-nemecki. On chasto govoril im, chto, esli by ne ih vysokocivilizovannoe obshchestvo, on davno soshel by s uma. Po-anglijski on govoril blestyashche. On ochen' izvinyalsya, chto prishlos' anglichanam navyazat' amerikanskih ryadovyh. On obeshchal, chto bol'she dvuh-treh dnej im ne pridetsya terpet' takoe neudobstvo i chto amerikancev skoro otpravyat v Drezden na prinuditel'nye raboty. U nego s soboj byla monografiya, vypushchennaya Vsegermanskim ob®edineniem sluzhitelej mest zaklyucheniya. |to byl doklad o povedenii amerikanskih ryadovyh, popavshih v plen v Germanii. Avtor knigi, byvshij amerikanec, zanimal vidnoe mesto v germanskom ministerstve propagandy. Zvali ego Govard U. Kembl-mladshij. Vposledstvii on povesilsya v tyuremnoj kamere, ozhidaya suda kak voennyj prestupnik. Takie dela. Poka anglijskij polkovnik vpravlyal ruku Lazzaro i gotovil gipsovuyu povyazku, nemeckij major perevodil vsluh dlinnye otryvki iz monografii Govarda U. Kembla. Kogda-to Kembl byl dovol'no preuspevayushchim dramaturgom. Nachinalas' monografiya tak: _Amerika - bogatejshaya strana mira, no narod Ameriki po bol'shej chasti beden, i bednyh amerikancev uchat nenavidet' sebya za eto. Po slovam amerikanskogo yumorista Kina Habbarda, "bednost' ne pozor, no bol'shoe svinstvo". Fakticheski dlya amerikanca byt' bednym - prestuplenie, hotya vsya Amerika, v sushchnosti, naciya nishchih. U vseh drugih narodov est' narodnye predaniya o lyudyah ochen' bednyh, no neobychajno mudryh i blagorodnyh, a potomu i bol'she zasluzhivayushchih uvazheniya, chem vlast' imushchie i bogachi. Nikakih takih legend nishchie amerikancy ne znayut. Oni izdevayutsya nad soboj i prevoznosyat teh, kto bol'she preuspel v zhizni. V samom zahudalom kabake ili restoranchike, gde sam hozyain tozhe bednyak, chasto mozhno uvidet' na stene plakat s takim zlym, zhestokim voprosom: "Raz ty takoj umnyj, gde zhe tvoi denezhki?" Tam zhe vsegda najdetsya amerikanskij flazhok, ne shire detskoj ladoni, ego prikleivayut k palochke ot eskimo i vtykayut okolo kassy._ Hodili sluhi, chto avtor monografii, urozhenec goroda SHepektedi, shtat N'yu-Jork, byl samym odarennym iz vseh voennyh prestupnikov, kotoryh prigovorili k povesheniyu. Takie dela. _Amerikancy, kak i vse lyudi vo vseh stranah,- govorilos' dal'she v monografii,- veryat vo mnozhestvo yavno lozhnyh idej. Samaya bol'shaya lozh', v kotoruyu oni veryat,- eto to, chto kazhdomu amerikancu ochen' legko razbogatet'. Oni nikak ne hotyat priznat', chto den'gi dostayutsya s velikim trudom, i potomu te, u kogo net deneg, bez konca klyanut i klyanut samih sebya. I eto ih vnutrennee nedovol'stvo samimi soboj vsegda bylo schast'em dlya vlast' imushchih i bogachej, tak kak oni svoim bednyakam mogli okazyvat', kak chastnym, tak i gosudarstvennym putem, men'she pomoshchi, chem lyuboj pravyashchij klass primerno so vremen Napoleona._ _Mnogo novogo dala miru Amerika. Samoe porazitel'noe, besprecedentnoe yavlenie - eto ogromnoe kolichestvo bednyakov bez chuvstva sobstvennogo dostoinstva. Oni ne lyubyat drug druga, potomu chto ne lyubyat sebya. I stoit tol'ko uyasnit' eto, kak nedostojnoe povedenie amerikanskih, ryadovyh v nemeckih tyur'mah stanovitsya vpolne ponyatnym._ Govard U. Kembl-mladshij zatem perehodil k voprosu obmundirovaniya amerikanskih soldat vo vtoroj mirovoj voine: _Lyubaya drugaya armiya v istorii, bogataya ili bednaya, vsegda staralas' obmundirovat' svoih soldat, dazhe nizhnie chiny, tak, chtoby, oni i drugim, i samim sebe kazalis' molodcami vo vsem, chto kasalos' vypivki, zhenshchin, grabezhej i vnezapnyh vstrech so smert'yu. Naprotiv, amerikanskaya armiya posylaet svoih ryadovyh srazhat'sya i gibnut' v chem-to vrode gorodskogo plat'ya, yavno sshitogo ne po rostu i prislannogo v prodezinficirovannom, no neglazhenom vide kakimi-to blagotvoritel'nymi uchrezhdeniyami, gde obychno, zazhav nos, razdayut odezhdu p'yanicam iz trushchob._ _I kogda odetyj s igolochki oficer obrashchaetsya k vyryazhennomu takim obrazom chuchelu, on otchityvaet ego, kak i polagaetsya oficeru lyuboj armii. No prezritel'nyj ton oficera - ne napusknaya strogost' dobrogo dyadyushki, kak v drugih armiyah. |to iskrennee vyrazhenie nenavisti k bednyakam, kotorye sami, i tol'ko sami, vinovaty v svoej nishchete._ _Tyuremnuyu administraciyu, imeyushchuyu delo s plennymi soldatami amerikanskoj armii, nado predosterech': ne ishchite u nih bratskoj lyubvi dazhe mezhdu rodnymi brat'yami. Nikakogo kontakta mezhdu otdel'nymi lichnostyami tut ozhidat' ne prihoditsya. Kazhdyj iz nih budet vesti sebya kak kapriznyj rebenok i dumat', chto luchshe by emu umeret'._ Kembl rasskazyval o povedenii amerikanskih soldat v nemeckom plenu. Vezde amerikancev schitali samymi bol'shimi nytikami, samymi nedruzhelyubnymi, samymi gryaznymi iz vseh voennoplennyh, pisal Kembl. Oni prezirali lyubogo iz svoej sredy, kogo by ne naznachili starshim, otkazyvalis' podchinyat'sya emu po toj prichine, chto on nichut' ne luchshe ih i pust' ne zadaetsya. Nu i tak dalee. Billi Piligrim usnul i prosnulsya vdovcom v svoem opustevshem dome v Iliume. Ego doch' Barbara poprekala ego za to, chto on pisal nelepye pis'ma v gazety. - Ty slyshal, chto ya skazala?- sprosila Barbara. Byl opyat' 1968 god. - Konechno.- No on dremal. - Esli ty budesh' vesti sebya kak rebenok, nam i obrashchat'sya s toboj pridetsya kak s malen'kim. - Net, dal'she vse budet po-drugomu. - Posmotrim, chto budet dal'she.- Tolstaya Barbara obhvatila sebya rukami.- Tut strashnyj holod. Teplo idet? - Teplo? - Nu, otoplenie, eta shtuka v podvale, ta, chto gonit teplyj vozduh syuda v batarei. Po-moemu, ona ne rabotaet. - Vse vozmozhno. - Razve tebe ne holodno? - Kak-to ne zametil. - O bozhe, ty i vpravdu rebenok. Ostavit' tebya odnogo, tak ty zamerznesh' nasmert', umresh' s golodu. I tak dalee. Iz lyubvi k nemu ona s udovol'stviem podryvala ego chuvstvo sobstvennogo dostoinstva. Barbara pozvala istopnika i ulozhila Billi v postel', vzyav s nego slovo, chto on polezhit pod elektricheskim odeyalom, poka ne pustyat otoplenie. Ona vklyuchila grelku v odeyale na samuyu vysokuyu temperaturu, i postel' Billi vskore nagrelas' tak, chto hot' peki v nej hleb. Kogda Barbara ushla, hlopnuv dver'yu, Billi proputeshestvoval vo vremeni nazad, v tral'famadorskij zoopark. Emu tol'ko chto dostavili s Zemli samochku. |to byla Montana Uajldbek, kinozvezda. Montanu usypili. Tral'famadorcy v protivogazah vnesli ee, polozhili na zheltuyu kushetku Billi i vyshli cherez lyuk. Ogromnaya tolpa zritelej prishla v vostorg. Nikogda eshche v zooparke ne byvalo stol'ko posetitelej. Vsya planeta zhelala posmotret', kak budut sparivat'sya zemlyane. Na Montane nichego ne bylo, i na Billi, konechno, tozhe. Kstati, on byl muzhchina chto nado. Nikogda ne znaesh', kto chego stoit. Nakonec ee veki zatrepetali. Resnicy u nee byli dlinnye, kak hlysty, - Gde ya?- sprosila ona. - Vse v poryadke,- laskovo skazal Billi.- Pozhalujsta, ne pugajtes'. Poka Montanu vezli s Zemli, ona byla bez soznaniya. Tral'famadorcy s nej ne razgovarivali i ej ne pokazyvalis'. Poslednee, chto ona pomnila, byl bassejn v Palm-Springs, v Kalifornii, gde ona zagorala. Montane bylo vsego dvadcat' let. Na shee u nee viselo serebryanoe serdechko na cepochke, ono spuskalos' mezhdu grudyami. Tut ona povernula golovu i uvidala miriady tral'famadorcev vokrug ih kupola. Oni privetstvovali ee, bystro otkryvaya i zakryvaya svoi zelenye ruchki. I Montana zavizzhala. Ona vizzhala ne umolkaya. Vse zelenye ruchki srazu zakrylis', potomu chto ochen' nepriyatno bylo videt' strah Montany. Glavnyj hranitel' zooparka velel kranovshchiku, stoyavshemu nagotove, opustit' temno-sinij polog na kupol, simuliruya zemnuyu noch' vnutri. Nastoyashchaya noch' spuskalas' na zoopark tol'ko na odin zemnoj chas iz shestidesyati dvuh. Billi zazheg torsher. Edinstvennyj istochnik sveta rezko ochertil detali tela Montany. Ono napominalo Billi fantasticheskuyu arhitekturu barokko, kotoruyu on videl v Drezdene do bombezhki. So vremenem Montana polyubila Billi, doverilas' emu. On ee ne trogal, poka ona sama ne dala emu ponyat', chto ona etogo hochet. Probyv na Tral'famadore po zemnym ponyatiyam nedelyu, ona robko sprosila Billi, ne hochet li on obnyat' ee, chto on i sdelal. |to bylo upoitel'no. I snova Billi proputeshestvoval vo vremeni iz toj divnoj posteli v 1968 god. On lezhal v svoej posteli v Iliume, i elektricheskoe odeyalo grelo izo vseh sil. On byl ves' v potu i smutno pomnil, chto doch' ulozhila ego v postel' i velela ne vstavat', poka ne ispravyat otoplenie. Kto-to postuchal v dver' ego spal'ni. - Da?- skazal Billi. - YA istopnik. - Da? - Rabotaet otlichno. Teplo poshlo horosho. - Prekrasno. - Mysh' progryzla izolyaciyu provoda v termostate. - Da nu? Vot chertovshchina! Billi blazhenno potyanulsya. Ot posteli shel spertyj zapah, kak iz podvala s shampin'onami. Emu prisnilas' noch' s Montanoj Uajldbek. Utrom, posle soblaznitel'nogo sna. Billi reshil vernut'sya v svoyu priemnuyu v centre goroda. Ego assistenty neploho porabotali i bez nego. Oni udivilis', kogda on priehal. Ego doch' skazala im, chto Billi vryad li vernetsya k praktike. No Billi reshitel'no voshel v svoj kabinet i velel pozvat' ocherednogo pacienta. K nemu vpustili dvenadcatiletnego mal'chika s mater'yu-vdovoj. Oni nedavno priehali v gorod, nikogo tut ne znali. Billi rassprosil pro ih zhizn', uznal, chto otec mal'chika byl ubit vo V'etname v znamenitom pyatidnevnom srazhenii na vysote 875 pri Dakto. Takie dela. Poka Billi proveryal zrenie mal'chika, on mimohodom rasskazal emu pro svoi priklyucheniya na Tral'famadore i uveril osirotevshego mal'chika, chto otec ego zhivet v kakie-to momenty i mal'chik togda ego uvidit. - Razve eto ne uteshitel'no?- sprosil ego Billi. A v eto vremya mat' mal'chika vyshla v priemnuyu i skazala sekretarshe, chto Billi yavno soshel s uma. Za Billi priehali i otvezli ego domoj. I doch' snova sprosila ego: - Papa, papa, papa, nu chto zhe nam s toboj delat'? 6 Poslushajte. Billi Piligrim govorit, chto on popal v nemeckij gorod Drezden na sleduyushchij den' posle togo, kak emu sdelali ukol morfiya v britanskom barake, stoyavshem posredi lagerya unichtozheniya dlya russkih voennoplennyh. V tot yanvarskij den' Billi prosnulsya na rassvete. V malen'kom bol'nichnom barake ne bylo okon, a zloveshchie svechi potuhli. Svet shel tol'ko skvoz' melkie dyrochki v stenah i skvoz' mutnyj pryamougol'nik neplotno prilazhennoj dveri. Malen'kij Pol' Lazzaro so slomannoj rukoj hrapel na odnoj kojke. |dgar Darbi, shkol'nyj uchitel', kotorogo vposledstvii rasstrelyali, hrapel na drugoj, Billi sel na kojku. On ne znal, kakoj sejchas god, na kakoj on planete. No kak by ni nazyvalas' planeta, na nej bylo holodno. Odnako Billi prosnulsya ne ot holoda. Ego bila drozh' i muchil zud ot kakogo-to zhivotnogo magnetizma. Ot etogo boleli vse muskuly, kak posle tyazheloj mushtry. ZHivotnyj magnetizm ishodil ot chego-to za spinoj Billi. Esli by Billi poprosili ugadat', chto tam takoe, on skazal by, chto tam, na stenke za ego spinoj, ogromnaya letuchaya mysh'-vampir. Billi otodvinulsya v dal'nij ugol kojki, prezhde chem obernut'sya i vzglyanut', chto tam takoe. On boyalsya, chto zhivotnoe upadet emu na lico i, chego dobrogo, vycarapaet glaza ili otkusit ego dlinnyj nos. I on obernulsya. Istochnik magnetizma i vpravdu byl pohozh na letuchuyu mysh'. No eto bylo pal'to pokojnogo impresario, s mehovym vorotnikom. Ono viselo na gvozdike. Billi ostorozhno pododvinulsya k pal'to, poglyadyvaya na nego cherez plecho, chuvstvuya, kak magnetizm usilivaetsya. Potom on obernulsya i, stoya na kolenyah na kojke, osmelilsya poshchupat' i potrogat' pal'to. Billi iskal istochnik radiacii. On nashel dva nebol'shih istochnika, dva tverdyh komka, zashityh v podkladku. Odin byl pohozh na goroshinu. Drugoj po forme napominal kroshechnuyu podkovku. CHerez radiaciyu, ishodivshuyu ot etih komkov. Billi poluchil ukazanie. Emu skazali, chtoby on ne staralsya uznat', chto eto za komki. Emu posovetovali udovol'stvovat'sya soznaniem, chto komki mogut delat' dlya nego chudesa, esli on ne stanet dopytyvat'sya, iz chego oni sostoyat. Billi ohotno prinyal eti ukazaniya. On byl blagodaren. On byl rad. Billi zadremal i snova prosnulsya na kojke v bol'nichnom barake. Solnce stoyalo vysoko. Za oknom slyshalis' zvuki, napominayushchie o Golgofe,- sil'nye lyudi kopali yamy dlya stolbov v tverdoj kak kamen' zemle. |to anglichane stroili sebe novyj nuzhnik. Oni ustupili staryj nuzhnik amerikancam vmeste so svoim teatrom - tem barakom, gde ustraivali prazdnichnuyu vstrechu. SHest' anglichan proshestvovali cherez bol'nichnyj barak, nesya bil'yardnyj stol, na kotoryj byli navaleny tyufyaki. Tyufyaki perenosili v pomeshchenie okolo bol'nichnoj palaty. Szadi shel anglichanin, kotoryj sam tashchil svoj tyufyak i nes eshche mishen' dlya strel'by. |to byl tot, kto igral rol' Zolushkinoj krestnojGoluboj Fei, tot, kto izbil malen'kogo Polya Lazzaro. On ostanovilsya u kojki Lazzaro i sprosil, kak on sebya chuvstvuet. Lazzaro skazal, chto posle vojny on ego ub'et. - Da nu? - Bol'shuyu oshibku dopustili,- skazal Lazzaro.- Kto menya tronul, uzh luchshe by srazu ubil, ne to ya ego ub'yu. Golubaya Feya znal tolk v ubijstvah. On sderzhanno ulybnulsya Lazzaro. - No ya eshche uspeyu tebya ubit',- skazal on,- esli ty mne dokazhesh', chto tak budet pravil'nee. - Idi ty znaesh' kuda! - Naprasno dumaesh', chto ya i tam ne pobyval!- skazal Golubaya Feya. Golubaya Feya ushel, snishoditel'no ulybayas'. Kogda on vyshel, Lazzaro poobeshchal Billi i bednomu staromu |dgaru Darbi, chto on za sebya otomstit, a mest' sladka. - Slashche nichego na svete net,- skazal Lazzaro.- Pust' tol'ko kto poprobuet menya uest', uzh ya ego zastavlyu poplakat'! Pozhaleyut, mat' ih, a ya tol'ko zahohochu vo vsyu glotku! Mne plevat', yubka na nem ili shtany. Menya samomu prezidentu SSHA ne uest', ya i emu bashku svernu. Vy by posmotreli, chego ya sdelal s tem psom. - S kakim psom?- sprosil Billi. - Ukusil menya, sukin syn. Dostal ya togda kusok bifshteksa, dostal pruzhinu ot chasov. Razrezal ya etu pruzhinu na kusochki, a kusochki zatochil na koncah. Ostrye stali, kak britvy. Zasunul ya ih v bifshteks - v samuyu seredinu. I poshel tuda, gde etot pes sidel na cepi. On opyat' na menya - ukusit' hochet. A ya emu govoryu: "Bros', pesik, davaj druzhit'. Zachem nam ssorit'sya! YA na tebya ne serzhus'!" On i poveril. - Poveril? - Da, ya emu bifshteks brosil. On ego odnim glotkom slopal. A ya postoyal, podozhdal minut desyat'.- Glazki Lazzaro zamorgali.- U nego srazu krov' iz pasti poshla. Kak vzvoet, tak po zemle i pokatilsya, budto ego nozhi sverhu rezhut, a ne iznutri. Kusat' sam sebya nachal, budto vse kishki hotel vykusit'. A ya hohochu, ya emu govoryu: "Pravil'no, pravil'no, pesik, vyrvi iz sebya kishki. |to ya tam u tebya v nutre sizhu, s nozhichkami, ponyal?" Takie dela. - Sprosyat vas, chto samoe priyatnoe na svete,- skazal Lazzaro,- vy tak i govorite: mest'. Kstati, kogda Drezden vposledstvii razbombili, Lazzaro sovsem ne radovalsya. On skazal, chto s nemcami emu delit' nechego. I eshche skazal, chto lyubit raspravlyat'sya s kazhdym vragom poodinochke. I eshche on gordilsya, chto nikogda ne zadel sluchajnogo zritelya. "Nikogda Lazzaro ne tronet cheloveka, ezheli tot ego ne obidel". Tut vmeshalsya bednyj staryj |dgar Darbi, shkol'nyj uchitel'. On sprosil Lazzaro, ne sobiraetsya li on i anglichaninu, Goluboj Fee, skormit' bifshteks s pruzhinami? - Der'ma,- skazal Lazzaro. - A on rosta nemalogo,- skazal Darbi, kotoryj i sam byl nemalogo rosta. - Rost tut ni pri chem,- skazal Lazzaro. - Pristrelish' ego, chto li? - Ego za menya pristrelyat,- skazal Lazzaro.- Vernetsya on domoj s vojny. Geroj budet, kak zhe. Damochki na nego veshat'sya stanut. Ustroitsya, zazhivet. I vdrug v odin prekrasnyj den' - stuchat! Otkryvaet on dver' - a tam stoit neznakomyj chelovek. I sprashivaet ego: "Vy tot samyj?" - "Da, skazhet, ya tot samyj". A neznakomyj chelovek emu skazhet: "Menya prislal Pol' Lazzaro". I vytashchit revol'ver, i pryamo emu v pah vystrelit. I dast emu minutku podumat': kto takoj Lazzaro i kak teper' zhit' kalekoj. A potom dob'et ego odnim vystrelom pryamo v zhivot. Takie dela. Lazzaro skazal eshche, chto on na kogo ugodno mozhet napustit' ubijcu za tysyachu dollarov plyus dorozhnye rashody. U nego uzhe v golove celyj spisok sostavlen. Darbi sprosil ego, kto zhe tam, v etom spiske, i Lazzaro skazal: - Glavnoe, smotri, chtoby ty, gad, ne popal. Ty menya ne zadevaj, vot i vse.- I, pomolchav, Lazzaro dobavil: - I druzhkov moih ne trogaj. - A u tebya est' druzhki?- pointeresovalsya Darbi. - Tut, na vojne?- skazal Lazzaro.- Da, byl u menya i na vojne drug. Byl, da pomer. Takie dela. - |to ploho. Lazzaro sverknul glazami: - Da. On mne byl drugom v teplushke. Zvali ego Roland Viri.- Tut on tknul v Billi zdorovoj rukoj:- A pomer on iz-za duraka etogo, mat' ego. YA emu poobeshchal, chto ya i etogo duraka posle vojny prikonchu. Lazzaro otmahnulsya ot Billi: nikakih slov ne nado. - Zabud' pro eto, malyj,- skazal on.- ZHivi, radujsya, poka zhivesh'. Nichego s toboj ne sluchitsya let pyat', desyat', a to i pyatnadcat', dvadcat'. Tol'ko ya tebya preduprezhdayu: uslyshishch' zvonok - poshli kogo drugogo otkryvat'. Billi Piligrim vsegda govorit, chto imenno tak on i umret. Kak puteshestvennik vo vremeni, on mnogo raz vidal svoyu sobstvennuyu smert' i zapisal na magnitofone, kak eto budet. Po ego slovam, magnitofonnaya lenta zaperta vmeste s ego zaveshchaniem i drugimi cennostyami v ego sejfe, v Iliumskom torgovo-promyshlennom banke: _YA, Billi Piligrim, umiral, umer i vsegda budu umirat' 13 fevralya 1976 goda._ V moment svoej smerti, govorit Billi Piligrim, on budet nahodit'sya v CHikago i chitat' v ogromnoj auditorii lekciyu o letayushchih blyudcah i ob istinnoj prirode vremeni. On budet po- prezhnemu zhit' v Iliume; chtoby dobrat'sya do CHikago, emu pridetsya peresech' tri mezhdunarodnye granicy. Soedinennye SHtaty k etomu vremeni perestroyatsya po obrazcu balkanskih gosudarstv: ih razdelyat na dvadcat' malyh nacij, chtoby oni bol'she nikogda ne stali ugrozoj miru. CHikago budet razrushen vodorodnoj bomboj rasserzhennyh kitajcev. Takie dela. Potom ego otstroyat zanovo. Billi vystupaet pered polnym zalom, na byvshej bejsbol'noj ploshchadke, nakrytoj prozrachnym kupolom. Mestnyj flag razvevaetsya za ego spinoj. Na zelelom pole flaga krasuetsya porodistyj byk. Billi predskazyvaet, chto rovno cherez chas on umret. On sam nad soboj smeetsya i podzadorivaet publiku - pust' smeyutsya vmeste s nim. - Mne davnym-davno pora umeret',- govorit on.- Mnogo let nazad,- govorit Billi,- odin chelovek poobeshchal menya ubit'. Teper' on sovsem starik, zhivet gde-to poblizosti. On chital reklamu obo vseh moih vystupleniyah v vashem prekrasnom gorode. On sumasshedshij. Segodnya on vypolnit svoyu ugrozu. Tolpa v zale shumno protestuet. Billi Piligrim s ukorom govorit: - Esli vy budete protestovat', esli vy schitaete smert' strashnoj, znachit, vy ne ponyali ni slova iz togo, chto ya vam govoril.- I Billi konchaet lekciyu, kak on konchaet vse svoi vystupleniya: "Proshchajte-zdravstvujte, proshchajte-zdravstvujte!" On shodit s tribuny, i ego okruzhaet policiya. Ona ohranyaet ego ot slishkom vostorzhennyh poklonnikov. Nikto ne ugrozhal ego zhizni s samogo 1945 goda. Policejskie predlagayut soprovozhdat' ego povsyudu. Oni lyubezno gotovy vsyu noch' stoyat' u ego posteli, derzha revol'very nagotove. - Net, net,- bezmyatezhno govorit Billi.- Vam pora po domam, k zhenam i detkam, a mne pora nenadolgo umeret', a potom snova ozhit'. V etot mig vysokij lob Billi uzhe popal v pricel'noe pole mezh voloskami moshchnogo lazernogo ruzh'ya. Ruzh'e naceleno na nego iz temnoj lozhi pressy. Mig - i Billi Piligrim mertv. Takie dela. I Billi perezhivaet vremennuyu smert'. |to prosto fioletovyj svet i legkij zvon. Bol'she tam nichego i nikogo net. Dazhe samogo Billi Piligrima tam net. A potom on snova vozvrashchaetsya v zhizn', daleko nazad, v tot chas, kogda Lazzaro pogrozilsya ubit' ego,- v 1945 god. Emu prikazali vstat' s kojki i odet'sya, tak kak on uzhe vyzdorovel. I on, i Lazzaro, i bednyj staryj |dgar Darbi dolzhny vernut'sya v teatr k svoim zemlyakam. Tam oni dolzhny vybrat' sebe starshego - tajnym golosovaniem. Billi, Lazzaro i bednyj staryj |dgar Darbi proshli cherez dvor bloka k teatral'nomu baraku. Billi nes svoe pal'teco, kak damskuyu muftu. On obernul im ruki. On byl central'noj shutovskoj figuroj v processii, neumyshlenno parodiruyushchej znamenituyu kartinu "Geroi 76-go goda". |dgar Darbi myslenno pisal domoj pis'ma, soobshchaya svoej zhene, chto on zhiv i zdorov i pust' ona ne volnuetsya: vojna pochti chto konchilas' i skoro on vernetsya domoj. Lazzaro bormotal sebe pod nos, kak on posle vojny budet podsylat' ubijc k raznym lyudyam i kakih zhenshchin on zastavit spat' s nim, zahotyat oni ili net. Esli by on byl sobakoj i begal po gorodu, policejskij pristrelil by ego i poslal ego golovu na analiz v laboratoriyu proverit' - beshenyj on ili net. Takie dela. Kogda oni podhodili k teatru, oni uvidali, kak odin anglichanin kablukom sapoga ryl kanavku v zemle. On provodil granicu mezhdu amerikanskoj i anglijskoj sekciej bloka. I Billi, i Lazzaro, i Darbi mogli ne sprashivat', chto znachit eta kanavka. |tot simvol byl im znakom s detstva. Pol teatral'nogo baraka byl ustlan telami amerikancev, primostivshihsya drug k drugu, kak lozhki v yashchike. Bol'shinstvo amerikancev spali ili lezhali v zabyt'i. Suhaya sudoroga svodila ih kishki. - Zakroj dveri, mat' tvoyu...- skazal kto-to.- V sarae ty rodilsya, chto li? Billi zakryl dveri, vynul ruku iz mufty, potrogal pechku. Pechka byla holodnaya kak led. Na scene vse eshche stoyali dekoracii k "Zolushke". Lazorevye port'ery spuskalis' s yarko-rozovyh arok. Zolotye trony stoyali pod maketom chasov, i strelki pokazyvali dvenadcat'. Zolushkiny tufel'ki - na samom dele eto byli sapogi letchika, vykrashennye serebryanoj kraskoj,- valyalis' pod zolotym tronom. Kogda anglichane razdavali tyufyaki i odeyala. Billi, i bednyj staryj |dgar Darbi, i Lazzaro lezhali v bol'nichnom barake, tak chto im nichego ne dostalos'. Prishlos' chto-to pridumyvat'. Edinstvennym svobodnym mestom okazalas' scena, i oni zabralis' tuda, sorvali lazorevye port'ery i ustroili sebe gnezda. Svernuvshis' v svoem lazorevom gnezde. Billi vdrug uvidal serebryanye Zolushkiny sapogi pod tronom. I tut on vspomnil, chto ego obuv' razlezlas', chto sapogi emu neobhodimy. Uzhasno ne hotelos' vylezat' iz gnezda, no on zastavil sebya cherez silu. On podpolz na chetveren'kah k sapogam i primeril ih. Sapogi byli v samyj raz. Billi Piligrim stal Zolushkoj, a Zolushka stala Billi Piligrimom. Potom glavnyj anglichanin prochel lekciyu o soblyudenii lichnoj gigieny, posle chego byli ustroeny svobodnye vybory. Polovina amerikancev ih prospala. Anglichanin podnyalsya na scenu, postuchal po spinke trona hlystikom: - Gospoda, gospoda, gospoda, proshu vnimaniya! - I tak dalee. V lekcii po gigiene anglichanin skazal o tom, kak vyzhit': - Esli vy perestanete sledit' za svoim vneshnim vidom, vy skoro umrete.- On eshche skazal, chto videl, kak lyudi umirali:- Oni perestali derzhat'sya pryamo, potom perestali brit'sya i myt'sya, potom ne vstavali s posteli, potom perestali razgovarivat', a potom umerli. Konechno, mozhno tol'ko skazat' odno v ih zashchitu: ujti iz zhizni takim sposobom ochen' legko i bezboleznenno. Takie dela. Anglichanin eshche skazal, chto, popav v plen, on dal sebe takoe obeshchanie: chistit' zuby dvazhdy v den', brit'sya ezhednevno, myt' lico i ruki pered edoj i posle ubornoj, raz v den' chistit' sapogi, po krajnej mere polchasa delat' utrom zaryadku, a potom idti v ubornuyu, chasto smotret'sya v zerkalo, bespristrastno ocenivaya svoj vneshnij vid, osobenno maneru derzhat'sya. Billi Piligrim vse eto slushal, svernuvshis' v svoem gnezde. On smotrel ne na lico anglichanina, a na ego sapogi. - YA zaviduyu vam, gospoda,- skazal anglichanin. Kto-to zasmeyalsya. Billi ne ponyal, chto tut smeshnogo. - Vy, gospoda, segodnya zhe uedete v Drezden, prekrasnyj gorod, kak mne govorili. Vy ne budete sidet' vzaperti, kak my. Vy popadete v samuyu gushchu zhizni, da i eda tam, naverno, budet vkusnee, chem tut. Razreshite mne nebol'shoe chisto lichnoe otstuplenie: uzhe pyat' let, kak ya ne videl ni dereva, ni cvetka, ni zhenshchiny, ni rebenka, ne videl ni koshki, ni sobaki, ni mesta, gde razvlekayutsya, ni cheloveka, zanyatogo lyuboj poleznoj rabotoj. Kstati, bombezhki vam boyat'sya nechego. Drezden - otkrytyj gorod. On ne zashchishchen, v nem net voennoj promyshlennosti i skol'ko-nibud' znachitel'noj koncentracii vojsk protivnika. Togda zhe bednogo starogo |dgara Darbi vybrali starshim. Anglichanin prosil nazvat' kandidatury, no vse molchali. Togda on sam vydvinul kandidaturu Darbi i proiznes hvalebnuyu rech' o ego zrelosti, ego dolgom opyte raboty s lyud'mi. Bol'she nikakih kandidatur ne bylo, i spisok kandidatov byl zakryt. - Edinoglasno? Poslyshalos' dva-tri golosa: - Da-a... I bednyj staryj Darbi proiznes rech'. On poblagodaril anglichanina za dobrye sovety, obeshchal sledovat' im neukosnitel'no. On skazal, chto i drugie amerikancy, nesomnenno, prisoedinyatsya k nemu. On eshche skazal, chto teper' glavnaya ego zadacha - dobit'sya, chtoby vse oni, kak odin, chert voz'mi, blagopoluchno dobralis' domoj. - Poprobuj ukontrapup' bublik na letu,- probormotal Lazzaro v svoem lazorevom gnezde,- a zaodno i lunu v nebe. Ko vseobshchemu udivleniyu, temperatura nazavtra podnyalas'. Dnem stoyala teplyn'. Nemcy privezli sup i hleb na dvuh katalkah - ih tyanuli russkie. Anglichane prislali nastoyashchij kofe, i sahar, i apel'sinovyj dzhem, i sigarety, i sigary, a dveri teatra byli raspahnuty nastezh', chtoby s ulicy shlo teplo. Amerikancy uzhe chuvstvovali sebya gorazdo luchshe. Ih zheludki horosho perevarivali edu. Vskore nastal chas. otpravki v Drezden. Amerikancy v polnom parade vyshli iz britanskogo bloka. Billi Piligrim snova vozglavlyal shestvie. Teper' na nem byli serebryanye sapogi, i mufta, i kusok lazorevoj port'ery, v kotoruyu on zavernulsya, kak v togu. Billi vse eshche ne sbril borodu. Ne pobrilsya i bednyj staryj |dgar Darbp, kotoryj vyshagival ryadom s Billi. Darbi myslenno sochinyal pis'ma domoj, bezzvuchno shevelya gubami: _"Dorogaya Margaret, segodnya otpravlyaemsya v Drezden. Ne volnujsya. Bombit' ego nikogda ne budut. Drezden - otkrytyj gorod. Segodnya dnem u nas byli vybory, i ugadaj, kogo..."_ I tak dalee. Oni snova podoshli k lagernoj uzkokolejke. Priehali oni v dvuh vagonah. Teper' oni otpravlyalis' kuda komfortabel'nee - v chetyreh. Na putyah oni snova uvideli mertvogo brodyagu. Ego trup zaledenel v kustah u rel'sov. On skorchilsya v poze embriona, pytayas' i v smerti primostit'sya okolo drugih, kak lozhka. No drugih okolo nego ne bylo. On umostilsya sred' ugol'noj pyli, v moroznom vozduhe. Kto-to snyal s nego sapogi. Ego bosye nogi byli cveta slonovoj kosti s prosin'yu. No eto bylo v poryadke veshchej, raz on umer. Takie dela. Poezdka v Drezden byla sploshnym razvlecheniem. Ona prodolzhalas' vsego chasa dva. V smorshchennyh zheludkah bylo polno pishchi. Luchi solnca i myagkij veterok pronikali cherez otdushiny. Anglichane dali im s soboj mnogo kureva. Amerikancy pribyli v Drezden v pyat' chasov popoludni. Dveri teplushek otkrylis', i pered amerikancami voznik prekrasnejshij gorod - takogo oni eshche ne videli nikogda v zhizni. On vyrisovyvalsya v nebe prichudlivymi myagkimi konturami, skazochnyj, nepravdopodobnyj gorod. Billi Piligrim vspomnil kartinku v voskresnoj shkole - "Carstvie nebesnoe". Kto-to szadi nego skazal: "Strana Oz"*. |to byl ya. Lichno ya. Do teh por ya videl odin-edinstvennyj gorod - Indnaiapolis, shtat Indiana. /* "Mudrec iz strany Oz"- izvestnaya detskaya skazka o volshebnoj strane amerikanskogo pisatelya Limana Franka Bauma./ Vse ostal'nye bol'shie goroda v Germanii byli strashno razbombleny i sozhzheny. V Drezdene dazhe ni odno steklo ne tresnulo. Kazhdyj den' adskim voem vyli sireny, lyudi uhodili v podvaly i tam slushali radio. No samolety vsegda napravlyalis' v drugie mesta - Lejpcig, Hemnic, Plauen i vsyakie drugie punkty. Takie dela. Parovoe otoplenie v Drezdene eshche veselo posvistyvalo. Zvyakali tramvai. Svet zazhigalsya i kogda shchelkali vyklyuchateli. Rabotali restorany i teatry. Zoopark byl otkryt. Gorod v osnovnom proizvodil lekarstva, konservy i sigarety. V eto vremya lyudi shli domoj s raboty. Oii ustali. Vosem' drezdencev pereshli cherez stal'nuyu lapshu rel'sov k vagonam. Na nih bylo novoe obmundirovanie. Tol'ko nakanune oni prinyali prisyagu. |to byli mal'chishki, i pozhilye lyudi, i dva invalida, zhutko izranennye v Rossii. Im bylo predpisano ohranyat' sto amerikanskih voennoplennyh, naznachennyh na rabotu. V otryade byli dedushka i vnuk. Dedushka ran'she byl arhitektorom. Vse vosem', serdito hmuryas', podoshli k teplushkam, gde nahodilis' ih podopechnye. Oni znali, kakoj u nih samih nelepyj i nezdorovyj vid. Odin iz nih kovylyal na proteze i nes v rukah ne tol'ko vintovku, no i palku. Odnako im predpisyvalos' dobit'sya polnogo povinoveniya i uvazhitel'nosti ot vysokih, nahal'nyh razbojnikov - amerikancev, ubijc, tol'ko chto yavivshihsya s fronta. I tut oni uvidali borodatogo Billi Piligrima v lazorevoj toge i serebryanyh sapogah, s rukami v mufte. S vidu emu bylo let shest'desyat. Ryadom s Billi stoyal malen'kij Pol' Lazzaro, kipya ot beshenstva. Ryadom s Lazzaro stoyal bednyj staryj uchitel' |dgar Darbi, ves' ispolnennyj unylogo patriotizma, nemolodoj ustalosti i voobrazhaemoj mudrosti. Nu i tak dalee. Vosem' nelepejshih drezdencev nakonec udostoverilis', chto eti sto nelepejshih sushchestv i est' te samye amerikanskie soldaty, nedavno vzyatye v plen na fronte. Drezdency stali ulybat'sya, a potom rashohotalis'. Ih strah isparilsya. Boyat'sya bylo nekogo. Pered nimi byli takie zhe iskalechennye lyudishki, takie zhe duraki, kak oni sami. |to bylo pohozhe na operetku. I operetochnoe shestvie vyshlo iz vorot zheleznodorozhnoj stancii na ulicy Drezdena. Billi Piligrim byl glavnoj operetochnoj primadonnoj. On vozglavlyal parad. Tysyachi lyudej shli po trotuaram domoj s raboty. Lica u nih byli vodyanochnye, raspuhshie - v techenie dvuh let lyudi eli pochti chto odnu kartoshku. Oni shli, ne ozhidaya nikakih radostej, krome myagkoj pogody. I vdrug - takoe razvlechenie. Billi ne zamechal, chto na nego smotryat vo vse glaza, zabavlyayas' ego vidom. On byl voshishchen arhitekturoj goroda. Veselye amurchiki obvivali girlyandami okna. Lukavye favny i nagie nimfy glazeli s razukrashennyh karnizov. Kamennye martyshki rezvilis' mezh svitkov, rakovin i steblej bambuka. Uzhe pomnya budushchee, Billi znal, chto gorod budet razbit vdrebezgi i sozhzhen primerno dnej cherez tridcat'. Znal on i to, chto bol'shinstvo smotrevshih na nego lyudej skoro pogibnet. Takie dela. I Billi na hodu stiskival ruki v mufte. Konchikamei pal'cev on staralsya nashchupat' v teploj temnote mufty tverdye komki, zashitye v podkladku pal'to malen'kogo impresario. Pal'cy probralis' za podkladku. Oni oshchupali komki: odin pohodil na goroshinu, drugoj - na malen'kuyu podkovu. Tut paradnoe shestvie ostanovilos'. Semafor zagorelsya krasnym svetom. Na uglu, v pervom ryadu peshehodov, stoyal hirurg, kotoryj ves' den' operiroval bol'nyh. On byl v grazhdanskom, no shchegolyal voennoj vypravkoj. On uchastvoval v dvuh mirovyh vojnah. Vid Billi chrezvychajnb oskorbil ego chuvstva, osobenno kogda ohrana skazala emu, chto Billi - amerikanec. Hirurgu kazalos', chto Billi - otvratitel'nyj krivlyaka, chto on narochno postaralsya vyryadit'sya takim shutom. Hirurg govoril po-anglijski i skazal Billi: - Ochevidno, vojna vam kazhetsya zabavnoj shutkoj? Billi posmotrel na nego s nedoumeniem. On sovsem poterya