idumki nashli by nastoyashchuyu podderzhku. - Po-moemu, vy tozhe zdorovo podderzhivali ego. - Dobro by tak, hotelos' by, chtob tak ono i bylo,- vzdohnul Dzhek - No u menya sredstv ne hvatalo. YA emu daval materialy, kogda mog, no on pochti vse pokupal sam na svoi zarabotki, on rabotal tam, naverhu, u menya v lavke. Ni grosha na drugoe ne tratil nikogda ne pil, ne kuril, s devushkami ne znalsya, po avgomobilyam s uma ne shodil. - Pobol'she by takih v nashej strane. Dzhek pozhal plechami: - CHto zh podelaesh'... Naverno, bandity tam, vo Floride, ego prikonchili. Boyalis', chto on progovoritsya. - Da, ya tozhe tak dumayu. Dzhek vdrug ne vyderzhal i zaplakal. - Naverno, oni i predstavleniya ne imeli, sukiny deti,- vshlipnul on,- kogo oni ubivayut. 36. MYAU Vo vremya svoej poezdki v Ilium i za Ilium-ona zanyala primerno dve nedeli, vklyuchaya rozhdestvo,- ya razreshil neimushchemu poetu po imeni SHerman Krebs besplatno pozhit' v moej n'yu-jorkskoj kvartire. Moya vtoraya zhena brosila menya iz-za togo, chto s takim pessimistom, kak ya, optimistke zhit' nevozmozhno. Krebs byl borodatyj malyj, belobrysyj iisusik s glazami spanielya. YA s nim blizko znakom ne byl. Vstretilis' my na koktejle u znakomyh, i oi predstavilsya kak predsedatel' Nacional'nogo komiteta poetov i hudozhnikov v zashchitu nemedlennoj yadernoj vojny. On potrosil ubezhishcha, ne obyazatel'no bomboubezhishcha, i ya sluchajno smog emu pomoch'. Kogda ya vernulsya v svoyu kvartiru, vse eshche vzvolnovannyj strannym predznamenovaniem nevostrebovannogo mramornogo angela v Iliume, ya uvidel, chto v moej kvartire eti nigilisty ustroili formennyj debosh. Krebs vyehal, no pered uhodom oi nagnal schet na trista dollarov za mezhdugorodnye peregovory, prozheg v pyati mestah moj divan, ubil moyu koshku, zagubil moe lyubimoe derevce i sorval dvercu s aptechki. Na zheltom linoleume moej kuhni on napisal chem-to, chto okazalos' ekskrementami, takoj stishok: Kuhnya chto nado, No dusha ne rada Bez Mu-so-ro-pro-voda. I eshche odno poslanie bylo nachertano gubnoj pomadoj pryamo na oboyah nad moej krovat'yu. Ono glasilo: "Net i net, net, net, govorit cypa-dripa!" A na shee ubitoj koshki visela tablichka. Na nej stoyalo. "Myau!" Krebsa ya s teh por ne vstrechal I vse zhe ya chuvstvuyu, chto i on vhodit v moj _karass_. A esli tak, to on sluzhil _rang-rangom_. A _rang-rang_, po ucheniyu Bokonona,- eto chelovek, kotoryj otvazhivaet drugih lyudej ot opredelennogo obraza myslej tem, chto primerom svoej sobstvennoj _rang-rangovoj_ zhizni dovodit etot obraz myslej do absurda. Byt' mozhet, ya uzhe otchasti byl sklonen schitat', chto v predznamenovanii mramornogo angela ne stoit iskat' smysla, i sklonen sdelat' vyvod, chto voobshche vse na svete - bessmyslica. No kogda ya uvidel, chto nadelal ,u menya nigilist Krebs, osobenno to, chto on sdelal s moej chudnoj koshkoj, vsyakij nigilizm mne oprotivel. Kakie-to sily ne pozhelali, chtoby ya stal nigilistom. I missiya Krebsa, znal on eto ili net, byla v tom, chtoby razocharovat' menya v etoj filosofii. Molodec, mister Krebs, molodec. 37. NASH SOVREMENNIK - GENERAL-MAJOR I vdrug v odin prekrasnyj den', v voskresen'e, ya uznal, gde nahodilsya beglec ot pravosudiya, sozdatel' modelej. Velikij Vsederzhitel' i Vel'zevul zhukov v banke,- slovom, uznal, gde najti Frenklina Honikkera. On byl zhiv! Uznal ya eto iz special'nogo prilozheniya k "N'yu-Jork sandi tajms". |to byla platnaya reklama nekoj bananovoj respubliki. Na oblozhke vyrisovyvalsya profil' samoj dusherazdirayushche-prekrasnoj devushki na svete. Za profilem devushki bul'dozery srezali pal'my, raschishchaya shirokij prospekt. V konce prospekta vysilis' stal'nye karkasy treh novyh zdanij. "Respublika San-Lorenco procvetaet!- govorilos' v tekste na oblozhke.- Zdorovyj, schastlivyj, progressivnyj, svobodolyubivyj krasavec narod nepreodolimo privlekaet kak amerikanskih del'cov, tak i turistov". No chitat' ves' prospekt ya ne toropilsya. S menya bylo dostatochno devushki na oblozhke - bolee chem dostatochno, potomu chto ya vlyubilsya v nee s pervogo vzglyada. Ona byla ochen' yunaya, ochen' ser'eznaya i vsya svetilas' ponimaniem i mudrost'yu. Kozha u nee byla shokoladnaya. Volosy - zolotoj len. Zvali ee, kak govorilos' na oblozhke, Mona |jmons Monzano. Ona byla priemnoj docher'yu diktatora ostrova San-Lorenco. YA otkryl prospekt, nadeyas' najti eshche fotografii izumitel'noj madonny - polukrovki. Vmesto nih ya nashel portret diktatora ostrova, Migelya "Papy" Monzano,- gorilly let pod vosem'desyat. Ryadom s portretom "Papy" krasovalas' fotografiya uzkoplechego, ostrolicego, ochen' nevzroslogo yunoshi. Na nem byl oslepitel'no belyj voennyj mundir s chem-to vrode aksel'bantov, usypannyh dragocennymi kamnyami Pod blizko postavlennymi glazami vidnelis' bol'shie sinie krugi. Ochevidno, on vsyu zhizn' treboval, chtoby parikmahery brili emu zatylok i viski i ne trogali makushku I on otrastil sebe ogromnyj zhestkij kok, chto-to vrode neveroyatno vysokogo volosyanogo kuba s permanentom. Podpis' pod etim maloprivlekatel'nym yuncom govorila, chto eto general-major Frenklin Honikker, ministr nauki i progressa respubliki San-Lorenco. Emu bylo dvadcat' shest' let. 38. AKULXYA STOLICA MIRA Kak ya uznal iz prospekta, prilozhennogo k n'yu-jorkskomu "Sandi tajme", ostrov San Lorenco imel pyat'desyat mil' v dlinu i dvadcat' - v shirinu Naselenie sostavlyalo chetyresta pyat'desyat tysyach dush, "bezzavetno predannyh idealam Svobodnogo mira". Naivysshej tochkoj ostrova byla vershina gory Makkejb - odinnadcat' tysyach futov nad urovnem morya Stolica ostrova - gorod Bolivar - yavlyalas' "...sugubo sovremennym gorodom, raspolozhennym u gavani, mogushchej vmestit' ves' flot Soedinennyh SHtatov. Glavnyj eksport - sahar, kofe, banany, indigo i kustarnye izdeliya". "A sportsmeny-rybolovy priznali San-Lorenco pervoj v mire stolicej po promyslu akul" YA ne mog ponyat', kakim obrazom Frenklin Honikker, ne okonchivshij dazhe srednej shkoly, poluchil takoe shikarnoe mesto. No moe nedoumenie otchasti rasseyalos', kogda ya prochel ocherk o San- Lorenco, podpisannyj "Papoj" Monzano. "Papa" pisal, chto Frenk yavlyaetsya arhitektorom, sozdavshim "general'nyj plan San-Lorenco", vklyuchayushchij novye dorogi, sel'skuyu elektrifikaciyu, ochistitel'nye sooruzheniya, oteli, gospitali, kliniki, zheleznye dorogi - slovom, vse stroitel'stvo. I hotya ocherk byl kratok i yavno podredaktirovan, "Papa" pyat' raz nazval Frenka synom - "krov'yu ot krovi" - doktora Feliksa Honikkera. |ta fraza otdavala kakim-to lyudoedstvom. Vidno, "Papa" hotel skazat', chto Frenk - plot' ot ploti starogo kolduna. 39. FATA-MORGANA Nemnogo sveta prolil eshche odin ocherk v prospekte, ochen' cvetistyj ocherk pod nazvaniem "CHto dal San-Lorenco odnomu amerikancu". Napisan on byl, nesomnenno, podstavnym licom, no avtorom znachilsya general-major Frenklin Honikker. V etom ocherke Frenk rasskazyval, kak on ochutilsya odin na poluzatonuvshej semidesyatifutovoj yahte v Karibskom more. Kak on tam ochutilsya i pochemu okazalsya v odinochestve, on ne ob®yasnil. On nameknul, odnako, chto punktom otpravleniya byla Kuba. "Roskoshnoe progulochnoe sudno giblo, i vmeste s nim - moya bessmyslennaya zhizn',- govorilos' v ocherke.- Za chetyre dnya ya s®el tol'ko dve galety i odnu chajku. Plavniki akul-lyudoedov borozdili teploe more vokrug menya, iglozubye barakudy vspenivali volny. YA podnyal vzor k tvorcu, gotovyj prinyat' lyubuyu uchast', prednachertannuyu im. I moemu vzoru otkrylas' siyayushchaya vershina nad oblakami Mozhet byt', eto byla fata-morgana, zhestokij obman, mirazh?" YA tut zhe posmotrel v slovare "Fata-Morgana" i uznal, chto tak dejstvitel'no nazyvaetsya mirazh po imeni Morgany Le Fej, volshebnicy, zhivshej na dne ozera. Ona proslavilas' tem, chto poyavlyalas' v Messinskom prolive, mezhdu Kalabriej i Siciliej Koroche govorya, fata-morgana - glupyj vymysel poetov. A to, chto Frenk uvidel so svoego tonushchego sudenyshka, byla vovse ne zhestokaya Fata-Morgana, a vershina gory Makkejb. I laskovye volny vynesli yahtu Frenka na kamenistyj bereg San- Lorenco, slovno sam vsevyshnij napravil ego tuda. Frenk stupil na bereg tverdoj pyatoj i sprosil, gde on nahoditsya. V ocherke dazhe ne upominalos', chto u etogo sukina syna byl s soboj v karmannom termose oskolok l'da-devyat'. Bespasportnogo Frenka posadili v tyur'mu goroda Bolivara. Tam ego posetil "Papa" Monzano, kotoryj pozhelal uznat', ne krovnyj li rodstvennik Frenk bessmertnogo doktora Feliksa Honikkera. "YA podtverdil, chto ya-ego syn,- govorilos' v ocherke.- I s etoj minuty vse puti na San-Lorenco byli dlya menya otkryty". 40. OBITELX NADEZHDY I MILOSERDIYA Sluchilos' tak, _dolzhno_bylo_tak_sluchit'sya_, kak skazal by Bokonon, chto odin zhurnal zakazal mne ocherk o San-Lorenco. No ocherk kasalsya ne "Papy" Monzano i ne Frenka. YA dolzhen byl napisat' o doktore Dzhuliane Kasle, amerikanskom saharozavodchike - millionere, kotoryj v sorok let, posledovav primeru doktora Al'berta SHvejcera, osnoval besplatnyj gospital' v dzhunglyah i posvyatil vsyu zhizn' stradal'cam drugoj rasy. Gospital' Kasla nazyvalsya "Obitel' Nadezhdy i Miloserdiya v dzhunglyah". Dzhungli eti nahodilis' na San-Lorenco, sredi dikih zaroslej kofejnyh derev'ev, na severnom sklone gory Makkejb. Kogda ya poletel na San-Lorenco, Dzhulianu Kaslu bylo shest'desyat let. Dvadcat' let on vel absolyutno beskorystnuyu zhizn'. Predydushchie, korystnye, gody on byl znakom chitatelyam illyustrirovannyh zhurnal'chikov ne men'she, chem Tommi Manvil', Adol'f Gitler, Benito Mussolini i Barbara Hatton. Proslavilsya on razvratom, p'yanstvom, beshenym vozhdeniem mashiny i ukloneniem ot voennoj sluzhby. On obladal neveroyatnym talantom shvyryat' na veter milliony, prinosya etim chelovechestvu odni neschast'ya. On byl zhenat pyat' raz, no proizvel na svet tol'ko odnogo syna. |tot edinstvennyj syn, Filipp Kasl, byl direktorom i vladel'cem otelya, gde ya sobiralsya ostanovit'sya. Otel' nazyvalsya "Kasa Mona", v chest' Mony |jmons Monzano, svetlovolosoj negrityanki, izobrazhennoj na prospekte, prilozhennom k "N'yu-Jork sandi tajme". "Kasa Mona", novyj otel', i byl odnim iz treh novyh zdanij, na fone kotoryh krasovalsya portret Mony. I hotya ya eshche ne ponimal, chto kakie-to laskovye volny uzhe vlekut menya k beregam San-Lorenco, ya chuvstvoval, chto menya vlechet lyubov'. YA predstavlyal sebe lyubov' s Monoj |jmons Monzano, i etot mirazh, eta Fata-Morgana stala strashnoj siloj v moej bessmyslennoj zhizni. YA voobrazil, chto ona smozhet dat' mne gorazdo bol'she schast'ya, chem do sih por udavalos' drugim zhenshchinam. 41. KARASS NA DVOIH Na samolete iz Majami v SanLorenco kresla stoyali po tri v ryad. Sluchilos' tak - dolzhno bylo tak sluchit'sya,- chto moimi sosedyami okazapis' Horlik Minton, novyj amerikanskij posol v respublike San-Lorenco, i ego zhena, Kler. Oba oni byli sedye, hrupkie i krotkie. Minton rasskazal mne, chto on professional'nyj diplomat, no titul posla poluchil vpervye. Do sih por, rasskazyval on, oni s zhenoj sluzhili v Bolivii, CHili, YAponii, Francii, YUgoslavii, Egipte, YUzhno-Afrikaskoj Respublike, Livii i Pakistane. |to byla vlyublennaya para. Oni neprestanno razvlekali drug druga, obmenivayas' malen'kimi darami: vidom, na kotoryj stoilo vzglyanut' iz okna samoleta, zanyatnymi ili pouchitel'nymi strokami iz prochitannogo, sluchajnymi vospominaniyami iz proshlogo. Oni byli, kak mne kazhetsya, bezukoriznennym obrazcom togo, chto Bokonon nazyvaet _dyuprass_, chto znachit _karass_ iz dvuh chelovek. "Nastoyashchij _dyuprass_,- uchit nas Bokonon,- nikto ne mozhet narushit', dazhe deti, rodivshiesya ot takogo soyuza". Poetomu ya, isklyuchaya Mintonov iz moego lichnogo _karassa_, iz _karassa_ Franka, _karassa_ N'yuta, _karassa_ Andzhely, iz _karassa_ Lajmona |ndlessa Noulza, iz _karassa_ SHermana Krebsa. _Karass_ Mintonov byl akkuratnyj _karassik_, sozdannyj dlya dvoih. - Dolzhno byt', vy ochen' dovol'ny?- skazal ya Mintonu. - CHem zhe eto ya dolzhen byt' dovolen? - Dovol'ny, chto dostigli ranga posla. Po sochuvstvennomu vzglyadu, kotorym Minton obmenyalsya s zhenoj, ya ponyal, chto smorozil glupost'. No oni snizoshli ko mne. - Da, - vzdohnul Minton,- ya ochen' dovolen.- On bledno ulybnulsya.- YA gluboko pol'shchen. I na kazhduyu temu, kotoruyu ya zatragival, reakciya byla takoj zhe. Mne nikak ne udavalos' rasshevelit' ih hot' nemnozhko. Naprimer: - Vy, navernoe, govorite na mnogih yazykah,-skazal ya. - O da, na shesti i semi my oba,- skazal Minton. - Vam, naverno, eto ochen' priyatno? - CHto imenno? - Nu, to, chto vy mozhete razgovarivat' s takim kolichestvom lyudej raznyh nacional'nostej - Ochen' priyatno,- skazal Minton ravnodushno. - Ochen' priyatno,- podtverdila ego zhena. I oni snova zanyalis' tolstoj rukopis'yu, otpechatannoj na mashinke i razlozhennoj mezhdu nimi, na ruchke kresla. - Skazhite, pozhalujsta,- sprosil ya nemnogo pogodya,- vot vy tak mnogo puteshestvovali, kak po-vashemu: lyudi, po sushchestvu, vezde primerno odinakovy ili net? - Gm!- skazal Minton. - Schitaete li vy, chto lyudi, po sushchestvu, vezde odinakovy? On posmotrel na zhenu, ubedilsya, chto ona tozhe slyshala moj vopros, i otvetil: - Po sushchestvu, da, vezde odinakovy. - Ugu,- skazal ya. Kstati, Bokonon govorit, chto lyudi odnogo _dyuprassa_ vsegda umirayut cherez nedelyu drug posle druga. Kogda prishel smertnyj chas Mintonov, oni umerli v odnu i tu zhe sekundu. 42. VELOSIPEDY DLYA AFGANISTANA V hvoste samoleta byl nebol'shoj bar, i ya otpravilsya tuda vypit'. I tam ya vstretil eshche odnogo sootechestvennika-amerikanca, G. Lou Krosbi iz |vanstona, shtat Illinojs, i ego suprugu Hezel. |to byli gruznye lyudi, let za pyat'desyat. Golosa u nih byli gromkie, gnusavye. Krosbi rasskazal mne, chto u nego byl velosipednyj zavod v CHikago i chto on nichego, krome chernoj neblagodarnosti, ot svoih sluzhashchih ne vidal Teper' on reshil osnovat' delo v bolee blagodarnom San-Lorenco. - A vy horosho znaete San-Lorenco?- sprosil ya. - Do sih por v glaza ne vidal, no vse, chto ya o nem slyshal, mne nravitsya,- skazal Lou Krosbi.- U nih tam disciplina. U nih tam est' kakaya-to ustojchivost', na nee mozhno rasschityvat' iz goda v god. Ihnee pravitel'stvo ne podstrekaet kazhdogo stat' edakim originalom-pissantom, kakih eshche svet ne vidal. - Kak? - Da tam, v CHikago, chert ih deri, nikto ne zanimaetsya obyknovennym proizvodstvom velosipedov. Tam teper' glavnoe - chelovecheskie vzaimootnosheniya. |ti bolvany tol'ko i lomayut sebe golovy, kak by sdelat' vseh lyudej schastlivymi. Vygnat' nikogo nel'zya ni v koem sluchae, a esli kto sluchajno i sdelaet velosiped, tak profsoyuz srazu tebya obvinit v zhestokosti, v beschelovechnosti i pravitel'stvo tut zhe konfiskuet etot velosiped za neuplatu nalogov i otpravit v Afganistan kakomu-nibud' slepcu. - I vy schitaete, chto v San-Lorenco budet luchshe? - Ne schitayu, a znayu, bud' ya proklyat. Narod tam takoj nishchij, takoj puganyj i takoj nevezhestvennyj, chto u nih eshche um za razum ne zashel. Krosbi sprosil menya, kak moya familiya i chem ya zanimayus' YA nazval sebya, i ego zhena Hezel srazu opredelila po familii, chto ya iz Indiany. Ona tozhe byla rodom iz Indiany. - Gospodi bozhe,- skazala ona,- da vy iz _huzherov_?* /* Prozvishche zhitelej Indiany./ YA podtverdil, chto da. - YA tozhe iz _huzherov_,- zavopila ona - Nel'zya stydit'sya, chto ty _huzher_! - A ya i ne styzhus',- skazal ya,- i ne znayu, kto etogo mozhet stydit'sya. - Huzhery-molodcy. My s Lou dvazhdy ob®ehali vokrug sveta, i vsyudu, kuda ni kin', nashi huzhery vsem komanduyut. - Otradno slyshat'. - Znaete upravlyayushchego novym otelem v Stambule? - Net. - On tozhe huzher. A voennyj, nu, kak ego tam, v Tokio... - Attashe,- podskazal ee muzh. - I on - huzher,- skazala Hezel.- I novyj posol v YUgoslavii... - Tozhe huzher? - I ne tol'ko on, no i gollivudskij sotrudnik "Lajfa". I tot samyj, v CHili... - I on huzher? - Kuda ni glyan' - vsyudu huzhery v pochete,- skazala ona. - Avtor "Ben-Gura" tozhe byl iz huzherov. - I Dzhejms Uitkomb Rajli. - I vy tozhe iz Indiany?- sprosil ya ee muzha. - Ne-ee... YA iz SHtata Prerij. "Zemlya Linkol'na"*, kak govoritsya. /* Imeetsya v vidu shtat Illinojs, v administrativnom centre kotorogo, gorode Springfilde, dolgoe vremya zhil i pohoronen prezident Linkol'n./ - Esli uzh na to poshlo,- vazhno zayavila Hezel,- Linkol'n tozhe byl iz huzherov. On vyros v okruge Spenser. - Pravil'no,- skazal ya. - Ne znayu, chto v nih est', v huzherah,- skazala Hezel,- no chto-to v nih, bezuslovno, est'. Vzyalsya by kto-nibud' sostavit' spisok, tak ves' mir ahnul by. - Tozhe pravda,-skazal ya. Ona krepko vcepilas' v moyu ruku: - Nam, huzheram, nado derzhat'sya drug druzhki. - Verno. - Ty zovi menya "mamulya". - CHto-oo? - YA, kak vstrechu molodogo huzhera, srazu proshu ego: "Zovi menya mamulya". - Ugu... - Nu, skazhi zhe! - nastaivala ona. - Mamulya... Ona ulybnulas' i vypustila moyu ruku. Strelka oboshla krug. Kogda ya nazval Hezel mamulej, mehanizm ostanovilsya, i teper' Hezel snova stala ego nakruchivat' dlya vstrechi so sleduyushchim huzherom. To, chto Hezel kak oderzhimaya iskala huzherov po vsemu svetu, - klassicheskij primer lozhnogo karassa, kazhushchegosya edinstva kakoj- to gruppy lyudej, bessmyslennogo po samoj suti, s tochki zreniya bozh'ego promysla, klassicheskij primer togo, chto Bokonon nazval _granfallon_. Drugie primery _granfallona_- vsyakie partii, k primeru Docheri amerikanskoj Revolyucii, Vseobshchaya elektricheskaya kompaniya i Mezhdunarodnyj orden holostyakov - i lyubaya naciya v lyubom meste v lyuboe vremya. I Bokonon priglashaet nas spet' vmeste s nim tak: CHto takoe granfallon? Hochesh' ty uznat', Nado s sharika togda plenku obodrat'! 43. DEMONSTRATOR Lou Krosbi schital, chto diktatorskoe pravitel'stvo - zachastuyu ochen' neplohaya sistema. Sam on vovse ne byl skvernym chelovekom, ne byl on i durakom. Emu byli svojstvenny grubovatye, muzhickie povadki v otnosheniyah s lyud'mi, no mnogoe iz togo, chto on vyskazyval naschet nedisciplinirovannogo chelovechestva, bylo ne tol'ko zabavno, no i pravdivo. Odnako v odnom vazhnom punkte ego pokidal i zdravyj smysl, i chuvstvo yumora - eto kogda on kasalsya voprosa, dlya chego, v sushchnosti, lyudi zhivut na zemle. On byl tverdo uveren, chto zhivut oni dlya togo, chtoby delat' dlya nego velosipedy. - Nadeyus', chto v San-Lorenco budet nichut' ne huzhe, chem rasskazyvali,- skazal ya. - A mne dostatochno pogovorit' tol'ko s odnim chelovekom, i srazu uznayu, tak eto ili ne tak. Esli "Papa" Monzano u sebya na ostrove dast chestnoe slovo v chem by to ni bylo, znachit, tak ono i est'. I tak ono i budet. - A mne osobenno nravitsya,- skazala Hezel,- chto vse oni govoryat po-anglijski i vse oni hristiane. |to nastol'ko uproshchaet vse. - Znaete, kak oni tam boryutsya s prestupnost'yu? - sprosil menya Krosbi. - Net. - U nih tam voobshche net prestupnikov. "Papa" Monzano sumel vsyakoe prestuplenie sdelat' takim otvratitel'nym, chto cheloveka toshnit pri odnoj mysli o narushenii zakona. YA slyshal, chto tam mozhno polozhit' bumazhnik posredi ulicy, vernutsya cherez nedelyu - i bumazhnik budet lezhat' na meste netronutyj. - Ogo! - A znaete, kak nazyvayut za krazhu? - Net. - Kryukom,- skazal on.- Nikakih shtrafov, nikakih uslovnyh osuzhdenij, nikakoj tyur'my na odin mesyac. Za vse - kryuk. Kryuk za krazhu, kryuk za ubijstvo, za podzhog, za izmenu, za nasilie, za nepristojnoe podglyadyvanie. Narushish' zakon-lyuboj ihnij zakon,- i tebya zhdet kryuk. I duraku ponyatno, pochemu San-Lorenco - samaya dobroporyadochnaya strana na svete. - A chto eto za kryuk? - Stavyat viselicu, ponyatno? Dva stolba s perekladinoj. Potom berut gromadnyj zheleznyj kryuk vrode rybolovnogo i spuskayut s perekladiny. Potom berut togo, u kogo hvatilo gluposti prestupit' zakon, i vtykayut kryuk emu v zhivot s odnoj storony tak, chtoby vyshel s drugoj,- i vse! On i visit tam, proklyatyj narushitel', chert ego deri! - Bozhe pravyj! - YA zhe ne govoryu, chto eto horosho,- skazal Krosbi,- no nel'zya skazat', chto eto - ploho. YA i to inogda podumyvayu: a ne unichtozhilo by i u nas chto-nibud' vrode etogo prestupnost' sredi nesovershennoletnih. Pravda, dlya nashej demokratii takoj kryuk chto- to chereschur... Publichnaya kazn' - delo bolee podhodyashchee. Povesit' by parochku prestupnikov iz teh, chto kradut avtomashiny, na fonar' pered ih domom s tablichkoj na shee: "Mamochka, vot tvoj synok!" Razika dva prodelat' eto, i zamki na mashinah otojdut v oblast' predaniya, kak podnozhki i otkidnye skameechki. - My etu shtuku vidali v muzee voskovyh figur v Londone,- skazala Hezel. - Kakuyu shtuku?-sprosil ya. - Kryuk. Vnizu, v komnate uzhasov, voskovoj chelovek visel na kryuke. Do togo pohozh na zhivogo, chto menya chut' ne stoshnilo. - Garri Trumen tam sovsem ne pohozh na Garri Trumena,- skazal Krosbi. - Prostite, chto vy skazali? - V kabinete voskovyh figur,- skazal Krosbi,- figura Trumena sovsem na nego ne pohozh. - A drugie pochti vse pohozhi,- skazala Hezel. - A na kryuke visel kto-nibud' opredelennyj? - sprosil ya ee. - Po-moemu, net, prosto kakoj-to chelovek. - Prosto demonstrator?-sprosil ya. - Aga. Vse bylo zadernuto chernym barhatnym zanavesom, otdernesh' - togda vse vidno. Na zanavese viselo ob®yavlenie - detyam smotret' vospreshchalos'. - I vse ravno oni smotreli,- skazal Krosbi.- Prishlo mnogo rebyat, i vse smotreli. - CHto im ob®yavlenie, rebyatam,- skazala Hezel.- Im nachhat'. - A kak deti reagirovali, kogda uvideli, chto na kryuke visit chelovek?- sprosil ya. - Kak?- skazala Hezel.- Tak zhe, kak i vzroslye. Podojdut, posmotryat, nichego ne skazhut i pojdut smotret' dal'she. - A chto tam bylo dal'she? - ZHeleznoe kreslo, gde zhiv'em zazharili cheloveka,- skazal Krosbi.- Ego za to zazharili, chto on ubil syna. - No posle togo, kak ego zazharili,- bezzabotno skazala Hezel,- vyyasnilos', chto syna ubil vovse ne on. 44. SOCHUVSTVUYUSHCHIJ KOMMUNISTAM Kogda ya vernulsya na svoe mesto, k _dyuprassu_ Kler i Horlika Mintonov, ya uzhe znal o nih koe-kakie podrobnosti. Menya informirovalo semejstvo Krosbi. Krosbi ne znali Mintona, no znali o ego reputacii. Oni byli vozmushcheny ego naznacheniem v posol'stvo San-Lorenco. Oni rasskazali mne, chto Minton kogda-to byl uvolen gosdepartamentom za snishoditel'noe otnoshenie k kommunizmu, no prihvostni kommunistov, a mozhet byt', i koe-kto pohuzhe, vosstanovili ego na sluzhbe. - Ochen' priyatnyj bar tam, v hvoste,- skazal ya Mintonu, usazhivayas' ryadom s nim. - Gm? - Oni s zhenoj vse eshche chitali tolstuyu rukopis', lezhavshuyu mezhdu nimi. - Slavnyj tam bar. - Prekrasno. Ochen' rad. Oba prodolzhali chitat', razgovarivat' so mnoj im yavno bylo neinteresno. I vdrug Minton obernulsya ko mne s kislo-sladkoj ulybkoj i sprosil: - A kto on, v sushchnosti, takoj? - Vy pro kogo? - Pro togo gospodina, s kotorym vy besedovali v bare. My hoteli projti tuda, vypit' chego-nibud', i u samoj dveri uslyhali vash razgovor. On govoril ochen' gromko, etot gospodin. On skazal, chto ya sochuvstvuyu kommunistam. - On fabrikant velosipedov, Lou Krosbi,- skazal ya i pochuvstvoval, chto krasneyu. - Menya uvolili za pessimizm. Kommunizm tut ni pri chem. - Ego vygnali iz-za menya,- skazala ego zhena.- Edinstvennoj vesomoj ulikoj bylo pis'mo, kotoroe ya napisala v "N'yu-Jork tajme" iz Pakistana. - O chem zhe vy pisali? - O mnogom,- skazala ona,- potomu chto ya byla uzhasno rasstroena tem, chto amerikancy ne mogut sebe predstavit', kak eto mozhno byt' neamerikancem, da eshche byt' neamerikancem i gordit'sya etim. - Ponyatno. - No tam byla odna fraza, kotoruyu oni neprestanno povtoryali vo vremya proverki moej loyal'nosti,- vzdohnul Mnnton.- "Amerikancy,- procitiroval on iz pis'ma zheny v "N'yu-Jork tajme",- bez konca ishchut lyubvi k sebe v takih mestah, gde ee byt' ne mozhet, i v takih formah, kakie ona nikogda ne mozhet prinyat'. Dolzhno byt', korni etogo yavleniya nado iskat' daleko v proshlom". 45. ZA CHTO NENAVIDYAT AMERIKANCEV Pis'mo Kler Minton bylo napechatano v hudshie vremena deyatel'nosti senatora Makkarti, i ee muzha uvolili cherez dvenadcat' chasov posle poyavleniya pis'ma v gazete. - No chto zhe takogo strashnogo bylo v pis'me?- sprosil ya. - Vysshaya forma izmeny,- skazal Minton,- eto utverzhdenie, chto amerikancev vovse ne obyazatel'no obozhayut vsyudu, gde by oni ni poyavilis', chto by ni delali. Kler pytalas' dokazat', chto, provodya svoyu vneshnyuyu politiku, amerikancy skoree dolzhny ishodit' iz real'no sushchestvuyushchej nenavisti k nim, a ne iz nesushchestvuyushchej lyubvi. - Kazhetsya, amerikancev vo mnogih mestah i vpravdu ne lyubyat. - Vo mnogih mestah raznyh lyudej ne lyubyat. V svoem pis'me Kler tol'ko ukazala, chto i amerikancev, kak vsyakih lyudej, tozhe mogut nenavidet' n glupo schitat', chto oni pochemu-to dolzhny byt' isklyucheniem. No komitet po proverke loyal'nosti nikakogo vnimaniya na eto ne obratil. Oni tol'ko odno i uvidali, chto my s Kler pochuvstvovali, chto amerikancev ne lyubyat. - CHto zh, ya rad, chto vse konchilos' horosho. - Hm-m?- hmyknul Minton. - Ved' vse v konce koncov oboshlos',- skazal ya,- i vy sejchas napravlyaetes' v posol'stvo, gde budete sami sebe hozyaevami. Minton s zhenoj obmenyalis' obychnym svoim _dyuprassovskim_ vzglyadom, polnym sozhaleniya ko mne. Potom Minton skazal: - Da. Pojdem po raduge - najdem gorshok s zolotom. 46. KAK BOKONON UCHIT OBRASHCHATXSYA S KESAREM YA zagovoril s Mintonami o pravovom polozhenii Frenklina Honnkkera: v konce koncov, on byl ne tol'ko vazhnoj shishkoj v pravitel'stve "Papy" Monzano, no i skryvalsya ot pravitel'stva SSHA. - Vse zacherknuto,- skazal Minton.- On bol'she ne grazhdanin SSHA i na svoem tepereshnem meste delaet mnogo poleznogo, tak chto vse v poryadke. - On otkazalsya ot amerikanskogo grazhdanstva? - Kazhdyj, kto ob®yavlyaet sebya priverzhencem chuzhogo pravitel'stva, ili sluzhit v ego vooruzhennyh silah, ili zanimaet tam gosudarstvennuyu dolzhnost', teryaet svoe grazhdanstvo. Prochtite vash pasport. Nel'zya cheloveku prevratit' svoyu biografiyu v bul'varnyj romanchik iz inostrannoj zhizni, kak sdelal Frenk, i po-prezhnemu pryatat'sya pod krylyshko dyadi Sema. - A v San-Lorenco k nemu horosho otnosyatsya? Minton vzvesil v ruke tolstuyu rukopis', kotoruyu oni chitali s zhenoj. - Poka ne znayu. Po etoj knige kak budto net. - CHto eto za kniga? - |to edinstvennyj nauchnyj trud, napisannyj o San-Lorenco. - _Pochti_ nauchnyj,- skazala Kler. - Pochti nauchnyj,- povtoril Minton.- On poka eshche ne opublikovan. |to odin iz pyati sushchestvuyushchih ekzemplyarov.- On peredal rukopis' mne i skazal, chtoby ya ee posmotrel. YA otkryl knigu na titul'nom liste i uvidal, chto nazyvaetsya ona SAN-LORENCO. _Geografiya_. _Istoriya_. _Narodonaselenie_. Avtorom knigi byl Filipp Kasl, hozyain otelya, syn Dzhuliana Kasla, togo velikogo al'truista, k kotoromu ya napravlyalsya. YA raskryl knigu naugad. I ona sluchajno otkrylas' na glave o cheloveke, ob®yavlennom na ostrove vne zakona,- o svyatom Bokonone. Na otkryvshejsya stranice byla citata iz Knig Bokonona. Slova brosilis' v glaza, zapali v dushu i okazalis' mne ochen' po dushe. |to byla parafraza evangel'skih slov: "Vozdaj Kesaryu kesarevo". Po Bokononu, eti slova chitalis' tak: "Ne obrashchaj vnimaniya na Kesarya. Kesar' ne imeet ni malejshego ponyatiya o tom, chto na samom dele proishodit vokrug". 47. DINAMICHESKOE NAPRYAZHENIE YA tak uvleksya knigoj Dzhuliana Kasla, chto dazhe ne podnyal glaz, kogda my na desyat' minut prizemlilis' v San-Huane, Puerto-Riko. YA dazhe ne podnyal glaz, kogda kto-to za moej spinoj vzvolnovanno shepnul, chto v samolet sel liliput. Nemnogo pogodya ya oglyanulsya, ishcha liliputa, no ego ne bylo vidno. Tol'ko pryamo pered suprugami Krosbi sidela, kak vidno, novaya passazhirka - zhenshchina s loshadinym licom i obescvechennymi volosami. Ryadom s nej kreslo kazalos' pustym, i v etom kresle, konechno, mog skryvat'sya liliput - ottuda i makushki vidno ne bylo. No menya zainteresoval San-Lorenco, ego zemlya, ego istoriya, ego narod, tak chto ya osobenno i ne stal iskat' liliputa. V konce koncov, liliputy mogut razvlech' cheloveka v pustye ili spokojnye minuty, a ya byl vser'ez vzvolnovan teoriej Bokonona, kotoruyu on nazyval _dinamicheskoe_napryazhenie_; interesno, kak on ponimal sovershennoe ravnovesie mezhdu dobrom i zlom. Kogda ya vpervye uvidel termin "dinamicheskoe napryazhenie", ya zasmeyalsya, tak skazat', vysokomernym smehom. Sudya po knige molodogo Kasla, eto byl lyubimyj termin Bokonona, i ya podumal, chto znayu to, chego Bokonon ne znaet: termin etot byl davno oposhlen CHarlzom Atlasom, avtorom zaochnogo kursa "Kak razvit' muskulaturu?". No, beglo perelistyvaya knigu, ya uznal, chto Bokonon tochno znal, kto takoj CHarlz Atlas. Bokonon, okazyvaetsya, sam byl priverzhencem shkoly razvitiya muskulatury. CHarlz Atlas byl ubezhden, chto muskulaturu mozhno razvit' bez gir' i pruzhin, prostym protivopostavleniem odnoj gruppy myshc drugoj. Bokonon byl ubezhden, chto zdorovoe obshchestvo mozhno postroit', tol'ko protivopostaviv dobro zlu i podderzhivaya vysokoe napryazhenie mezhdu tem i drugim. I v knige Kasla ya prochel vpervye stih, ili kalipso, Bokonona. On zvuchal tak: "Papa" Monzano, on polon skverny, No bez "Papinoj" skverny ya propal by, naverno, Potomu chto teper' po sravneniyu s nim Gadkij staryj Bokonon schitaetsya svyatym. 48. SOVSEM KAK SVYATOJ AVGUSTIN Kak ya uznal iz knigi Kasla, Bokonon rodilsya v 1891 godu. On byl negr, episkopal'nogo veroispovedaniya, britanskij poddannyj s ostrova Tobago. Pri kreshchenii emu dali imya Lajonel Bojd Dzhonson. On byl mladshim iz shesti detej v sostoyatel'noj sem'e. Bogatstvo ego sem'i nachalos' s togo, chto ded Bokonona nashel spryatannoe piratami sokrovishche, stoivshee chetvert' milliona dollarov. Sokrovishche, kak predpolagali, prinadlezhalo CHernoj Borode - |dvardu Tichu. Sem'ya Bokonona vlozhila sokrovishche CHernoj Borody v asfal't, kopru, kakao, skot i pticu. YUnyj Lajonel Bojd Dzhonson uchilsya v episkopal'noj shkole, okonchil ee prekrasno i bol'she, chem drugie, interesovalsya cerkovnoj sluzhboj. No v molodosti, nesmotrya na lyubov' ko vsyakim ceremoniyam, on byl poryadochnym gulyakoj, potomu chto v chetyrnadcatom kalipso on priglashaet nas pet' vmeste s nim tak: Kogda ya molod byl, YA byl sovsem shal'noj, YA pil i devushek lyubil, Kak Avgustin svyatoj. Po Avgustin lish' k starosti Prichislen byl k svyatym, Tak, znachit, k starosti mogu I ya sravnit'sya s nim. I esli mne v svyatye Pridetsya ugodit', Uzh ty, mamasha, v obmorok Glyadi ne upadi! 49. RYBKA, VYBROSHENNAYA ZLYM PRIBOEM K 1911 godu intellektual'nye prityazaniya Lajonela Bojda Dzhonsona nastol'ko vozrosli, chto on reshilsya otpravit'sya odin na shhune pod nazvaniem "Tufel'ka" iz Tobago v London. On postavil sebe cel'yu poluchit' vysshee obrazovanie. On postupil v Londonskij insshtut ekonomiki i politicheskih nauk. Ego zanyatiya byli prervany pervoj mirovoj vojnoj. On poshel v pehotu, otlichno voeval, byl proizveden v oficery, chetyre raza nagrazhden. Vo vtoroj bitve na Ipre on byl otravlen gazami, dva goda provel v gospitale i potom byl uvolen s voennoj sluzhby. I snova v odinochestve on poplyl v Tobago na svoej "Tufel'ke". V vos'midesyati milyah ot doma ego ostanovila i obyskala nemeckaya podlodka U-99. On byl vzyat v plen, a ego sudenyshko nemcy ispol'zovali kak mishen' dlya uchebnoj strel'by. No pered pogruzheniem podlodku obnaruzhil i zahvatil anglijskij esminec "Voron". Dzhonson vmeste s nemeckoj komandoj byli vzyaty na bort esminca, a lodka U-99 potoplena. "Voron" napravlyalsya v Sredizemnoe more, no tak i ne doshel tuda. Korabl' poteryal upravlenie i tol'ko bespomoshchno boltalsya na volnah ili opisyval ogromnye krugi. Nakonec ego pribilo k Ostrovam Zelenogo Mysa. Dzhonson prozhil na etih ostrovah vosem' mesyacev, ozhidaya kakoj- nibud' vozmozhnosti popast' v zapadnoe polusharie. Nakonec on postupil matrosom na ryboloveckoe sudno, kotoroe zanimalos' kontrabandnoj perevozkoj immigrantov v N'yu-Bedford, shtat Massachusets. Sudno poterpelo krushenie vozle N'yuporta na Rod-Ajlende. K etomu vremeni u Dzhonsona slozhilos' ubezhdenie, budto chto-to gonit ego kuda-to, po kakoj-to prichine. Poetomu on na nekotoroe vremya ostalsya v N'yuporte - emu hotelos' uznat', ne nashel li on tut svoyu sud'bu. On rabotal sadovnikom i plotnikom v znamenitom imenii Remfordov. Za eto vremya on uspel nasmotret'sya na mnogih vysokih gostej semejstva Remfordov, sredi kotoryh byli Dzh. P. Morgan, general Dzh. Pershing, Franklin Delano Ruzvel't, |nriko Karuzo, Uorren Gamaliel' Garding i Garri Gudini*. Za eto vremya okonchilas' pervaya mirovaya vojna, ubivshaya desyat' millionov i ranivshaya dvadcat', sredi nih i samogo Dzhonsona. /* Gudini - izvestnyj fokusnik./ Kogda vojna okonchilas', molodoj gulyaka, naslednik Remfordov, Remington Remford CHetvertyj, reshil sovershit' puteshestvie na svoej yahte "SHeherazada" vokrug sveta s zahodom v Ispaniyu, Franciyu, Italiyu, Greciyu, Egipet, Indiyu, Kitaj i YAponiyu. On priglasil Dzhonsona plyt' s nim pervym pomoshchnikom kashpana, i Dzhonson soglasilsya. Mnogo chudes povidal Dzhonson vo vremya etogo plavaniya. No "SHeherezada" naletela na rify v tumane u vhoda v bombejskuyu gavan', i iz vsego ekipazha spassya odin Dzhonson. On prozhil v Indii dva goda i stal tam priverzhencem Gandi. Ego arestovali za to, chto on vozglavil gruppu demonstrantov, protestovavshih protiv gospodstva anglichan: oni lozhilis' na rel'sy i ostanavlivali poezda. Kogda Dzhonsona vypustili iz tyur'my, ego na kazennyj schet otpravili domoj, v Tobago. Tam on postroil vtoruyu shhunu, nazvav ee "Tufsl'ka-2". I on plaval na nej - bez celi, vse ishcha buri, kotoraya vynesla by ego tuda, kuda ego bezoshibochno vela sud'ba. V 1922 godu on ukrylsya ot uragana v Port-o-Prense na Gaiti, okkupirovannom togda amerikanskoj morskoj pehotoj. Tam k nemu obratilsya chelovek blestyashchih sposobnostej, samouchka, idealist, dezertir iz morskoj pehoty, po imeni |rl Makkejb. Makkejb imel chin kaprala. On tol'ko chto ukral otpusknye den'gi svoej roty. On predlozhil Dzhonsonu pyat'sot dollarov, chtoby tot perepravil ego v Majami. I oni pustilis' v plavanie k Majami. No shkval razbil shhunu o skaly ostrova San-Lorenco. Sudenyshko poshlo ko dnu. Dzhonson i Makkejb v chem mat' rodila ele doplyli do berega. Sam Bokonon opisyvaet eto priklyuchenie tak: Kak rybku, vybrosil menya Na bereg zloj priboj, No vskore ya ochnulsya I stal samim soboj. On byl voshishchen etim tajnym znameniem - tem, chto popal golym na neznakomyj bereg. I on reshil ne iskushat' sud'bu - pust' budet, chto budet, pust' vse idet samo soboj, a on posmotrit, chto eshche mozhet priklyuchit'sya s golym chelovekom, vyplesnutym na bereg solenoj volnoj. I dlya nego nastupilo vtoroe rozhdenie: Bud'te kak deti, Nam Bibliya tverdit. I ya dushoj rebenok, Hotya i star na vid. A prozvishche Bokonon on poluchil ochen' prosto. Tak proiznosili ego imya - Dzhonson - na ostrovnom dialekte anglijskogo yazyka. CHto zhe kasaetsya etogo dialekta... Dialekt ostrova San-Lorenco ochen' legko ponyat', no ochen' trudno zapisat'. YA skazal - legko ponyat', no eto otnositsya lichno ko mne. Drugim kazhetsya, chto etot dialekt neponyaten, kak yazyk baskov, tak chto, byt' mozhet, ya ponimayu ego telepaticheski. Filipp Kasl v svoej knige daet foneticheskij obrazec etogo dialekta i delaet eto otlichno. On vybral dlya etogo san- lorencskuyu versiyu detskoj pesenki: "SHaltajBoltaj". Po-nastoyashchemu eto bessmertnoe proizvedenie zvuchig tak: SHaltaj-Boltaj sidel na stene, SHaltaj-Boltaj svalilsya vo sne, I vsya korolevskaya konnica, I vsya korolevskaya rat' Ne mozhet SHaltaya, ne mozhet Boltaya sobrat'. Na san-lorencskom dialekte, po utverzhdeniyu Kasla, eti stroki zvuchat tak: Sarataya-Borotaya sidera na satene, Sarataya-Borotaya svarirasya vo sene, I kosya kororevskaya konnisa, I vsya kororevskaya rati Ne mogozet Sarataya, ne mogozet Borotaya soborati. Vskore posle togo, kak Dzhonson stal Bokononom, spasatel'nuyu shlyupku s ego shhuny vybrosilo na bereg. Vposledstvii etu shlyupku pozolotili i sdelali iz nee krovat' dlya samogo glavnogo pravitelya ostrova. "Est' legenda,- pishet Filipp Kasl,- chto zolotaya shlyupka snova pustitsya v plavanie, kogda nastanet konec sveta". 50. SLAVNYJ KARLIK CHtenie biografii Bokonona prervala zhena Lou Krosbi, Hezel. Ona ostanovilas' v prohode okolo menya. - Vy ne poverite,- skazala ona,- no ya tol'ko chto obnaruzhila u nas v samolete eshche dvuh huzherov. - Vot eto da! - Oni ne prirodnye huzhery, no teper' oni tam zhivut. Oni zhivut v Indianapolise. - Interesno! - Hotite s nimi poznakomit'sya? - A po-vashemu, eto neobhodimo? Vopros ee udivil. - No oni zhe iz huzherov, kak i vy! - A kak ih familii? - Familiya zhenshchiny - Konners, a ego familiya Honikker. Oni brat i sestra, i on karlik. I ochen' slavnyj karlik.- Ona podmignula mne:- Hitraya bestiya etot malysh. - A on uzhe zovet vas mamulej? - YA chut' bylo ne poprosila ego zvat' menya tak. A potom razdumala - ne znayu, mozhet, eto budet nevezhlivo, on zhe karlik. - Gluposti! 51. 0'KEJ, MAMULYA! I ya poshel v hvost samoleta - znakomit'sya s Anzheloj Honikker Konners i s N'yutonom Honikkerom, chlenami moego _karassa_. Andzhela i byla ta obescvechennaya blondinka s loshadinoj fizionomiej, kotoruyu ya zametil ran'she. N'yut byl chrezvychajno miniatyurnyj molodoj chelovek, no v nem ne bylo nichego strannogo. Ochen' skladnyj, on kazalsya Gulliverom sredi brobdingnegov i, kak vidno, byl stol' zhe nablyudatelen i umen. V rukah u nego byl bokal shampanskogo, eto vhodilo v stoimost' bileta. Bokal byl dlya nego kak nebol'shoj akvarium dlya normal'nogo cheloveka, no on pil iz nego s elegantnoj neprinuzhdennost'yu, budto bokal byl sdelan special'no dlya nego. I u etogo malen'kogo negodyaya v chemodane nahodilsya termos s kristallom _l'da-devyat'_, kak i u ego nekrasivoj sestry, a pod nimi - voda, bozh'e tvorenie - vse Karibskoe more. Hezel s udovol'stviem pereznakomila vseh huzherov i, udovletvorennaya, ostavila nas v pokoe. - No pomnite,- skazala ona, uhodya,- teper' zovite menya mamulya. - 0'kej, mamulya! - 0'kej, mamulya!- povtoril N'yuton. Golosok u nego byl dovol'no tonkij, kak i polagalos' pri takom malen'kom gorlyshke. No on kak-to uhitryalsya pridat' etomu golosku vpolne muzhestvennoe zvuchanie. Andzhela uporno obrashchalas' s N'yutonom kak s mladencem, i on ej eto milostivo proshchal; ya i predstavit' sebe ne mog, chto takoe malen'koe sushchestvo mozhet derzhat'sya s takim neprinuzhdennym izyashchestvom. I N'yut i Andzhela vspomnili menya, vspomnili moi pis'ma i predlozhili peresest' k nim, na pustovavshee tret'e kreslo. Andzhela izvinilas', chto ne otvetila mne. - YA ne mogla vspomnit' nichego takogo, chto bylo by interesno prochest' v knizhke. Konechno, mozhno bylo by chto-to pridumat' pro tot den', no ya reshila, chto vam eto ne nuzhno. Voobshche zhe, den' byl kak den' - samyj obyknovennyj. - A vash brat napisal mne otlichnoe pis'mo. Andzhela udivilas': - N'yut napisal pis'mo? Kak zhe N'yut mog chto-libo vspomnit'?- Ona obernulas' k nemu:- Dushen'ka, no ved' ty nichego ne pomnish' pro tot den', pravda? Ty byl togda sovsem kroshkoj. - Net, pomnyu,- myagko vozrazil on. - ZHal', chto ya ne videla etogo pis'ma.- Ona skazala eto takim tonom, budto schitala, chto N'yut vse eshche byl nedostatochno vzroslym, chtoby neposredstvenno obshchat'sya s vneshnim mirom. Po svoej proklyatoj tuposti Andzhela ne mogla ponyat', chto znachit dlya N'yuta ego malen'kij rost. - Dushechka, ty dolzhen byl pokazat' mne pis'mo,- upreknula ona brata. - Prosti,- skazal N'yut,- ya kak-to ne podumal. - Dolzhna vam otkrovenno priznat'sya,- skazala mne Andzhela,- chto doktor Brid ne velel mne pomogat' vam v vashej rabote. On skazal, chto vy vovse ne namereny dat' vernyj portret nashego otca. Po vyrazheniyu ee lica ya ponyal, chto ona mnoj nedovol'na. YA uspokoil ee kak mog, skazav, chto, po vsej veroyatnosti, knizhka vse ravno nikogda ne budet napisana i chto u menya net yasnogo predstavleniya, o chem tam nado i o chem ne nado pisat'. - No esli vy kogda-nibud' vse zhe napishete etu knigu, vy dolzhny napisat', chto nash otec byl svyatoj, potomu chto eto pravda. YA obeshchal, chto postarayus' narisovat' imenno takoj obraz, YA sprosil, letyat li oni s N'yutom na semejnuyu vstrechu s Frenkom v San-Lorenco. - Frenk sobiraetsya zhenit'sya,- skazala Andzhela.- My edem prazdnovat' ego obruchenie. - Vot kak? A kto zhe eta schastlivaya osoba? - Sejchas pokazhu,- skazala Andzhela i dostala iz sumochki chto-to vrode skladnoj garmoshki iz plastikata. V kazhdoj skladke garmoshki pomeshchalas' fotografiya. Andzhela polistala fotografii, i ya mel'kom uvidal malyutku N'yuta na plyazhe mysa Kod, doktora Feliksa Honikkera, poluchayushchego Nobelevskuyu premiyu, nekrasivyh devochek- bliznecov, dochek Andzhely, i nakonec Frenka, puskayushchego igrushechnyj samolet na verevochke. I tut ona pokazala mne foto devushki, na kotoroj sobiralsya zhenit'sya Frenk. S takim zhe uspehom ona mogla by udarit' menya nogoj v pah. Na fotografii krasovalas' Mona |jmons Monzano - zhenshchina, kotoruyu ya lyubil. 52. SOVSEM BEZBOLEZNENNO Razvernuv svoyu pla