. - Kak po-vashemu, narod San-Lorenco vosprimet industrializaciyu?- sprosil ya oboih Kaslov - otca i syna. - Narod San-Lorenco,- otvetil mne otec,- interesuetsya tol'ko tremya veshchami: rybolovstvom, rasputstvom i bokonizmom. - A vy ne dumaete, chto progress mozhet ih zainteresovat'? - Vidali oni i progress, hot' i malo. Ih uvlekaet tol'ko odno progressivnoe izobretenie. - A chto imenno? - |lektrogitara. YA izvinilsya i podoshel k chete Krosbi. S nimi stoyal Frenk Honikker i ob®yasnyal im, kto takoj Bokonon i protiv chego on vystupaet - Protiv nauki. - Kak eto chelovek v zdravom ume mozhet byt' protiv nauki?- sprosil Krosbi. - YA by uzhe davno umerla, esli b ne penicillin,- skazala Hezel,- i moya mama tozhe. - Skol'ko zhe let sejchas vashej matushke?- sprosil ya. - Sto shest'. CHudo, pravda? - Konechno,- soglasilsya ya. - I ya by davno byla vdovoj, esli by ne to lekarstvo, kotorym lechili muzha,- skazala Hezel. Ej prishlos' sprosit' u muzha nazvanie lekarstva: - Kotik, kak nazyvalos' to lekarstvo, pomnish', ono v tot raz spaslo tebe zhizn'? - Sul'fatiazol. I tut ya sdelal oshibku - vzyal s podnosa, kotoryj pronosili mimo, sandvich s al'batrosovym myasom. 105. BOLEUTOLYAYUSHCHEE I tak sluchilos', "tak _dolzhno_ bylo sluchit'sya", kak skazal by Bokonon, chto myaso al'batrosa okazalos' dlya menya nastol'ko vrednym, chto mne stalo hudo, edva ya otkusil pervyj kusok. Mne prishlos' srochno bezhat' vniz po vintovoj lestnice v poiskah ubornoj. YA ele uspel dobezhat' do ubornoj ryadom so spal'nej "Papy". Kogda ya vyshel ottuda, poshatyvayas', ya stolknulsya s doktorom SHlihterom fon Kenigsval'dom, vyletevshim iz spal'ni "Papy". On posmotrel na menya dikimi glazami, shvatil za ruku i zakrichal: - CHto eto takoe? CHto tam u nego viselo na shee? - Prostite? - On proglotil etu shtuku. To, chto bylo v ladanke. "Papa" glotnul - i umer. YA vspomnil ladanku, visevshuyu u "Papy" na shee, i skazal naugad: - Cianistyj kalij? - Cianistyj kalij? Razve cianistyj kalij v odnu sekundu prevrashchaet cheloveka v kamen'? - V kamen'? - V mramor! V chugun! V zhizni ne videl takogo trupnogo okocheneniya. Udar'te po nemu, i zvuk takoj, budto b'esh' v buben. Podite vzglyanite sami. I doktor fon Kenigsval'd podtolknul menya k spal'ne "Papy". Na krovat', na zolotuyu shlyupku, strashno bylo smotret'. Da, "Papa" skonchalsya, no pro nego nikak nel'zya bylo skazat': "Upokoilsya s mirom". Golova "Papy" byla zaprokinuta nazad do predela. Vsya tyazhest' tela derzhalas' na makushke i na pyatkah, a vse telo bylo vygnuto mostom, dugoj kverhu. On byl pohozh na koromyslo. To, chto ego prikonchilo soderzhimoe ladanki, visevshej na shee, bylo bessporno. V odnoj ruke on derzhal etot cilindrik s otkrytoj probkoj. A ukazatel'nyj i bol'shoj palec drugoj ruki, slozhennye shchepotkoj, on derzhal mezhdu zubami, slovno tol'ko chto polozhil v rot maluyu toliku kakogo-to poroshka. Doktor fon Kenigsval'd vynul uklyuchinu iz gnezda na shkafute zolochenoj shlyupki. On postuchal po zhivotu "Papy" stal'noj uklyuchinoj, i "Papa" dejstvitel'no zagudel, kak buben. A guby i nozdri u "Papy" byli pokryty issinya-beloj izmoroz'yu. Teper' takie simptomy, vidit bog, uzhe ne novost'. No togda ih ne znali. "Papa" Monzano byl pervym chelovekom, pogibshim ot _l'da-devyat'_. Zapisyvayu etot fakt, mozhet, on i prigoditsya. "Zapisyvajte vse podryad",- uchit nas Bokonon. Konechno, na samom dele on hochet dokazat', naskol'ko bespolezno pisat' ili chitat' istoricheskie trudy. "Razve bez tochnyh zapisej o proshlom mozhno hotya by nadeyat'sya, chto lyudi - i muzhchiny i zhenshchiny - izbegnut ser'eznyh oshibok v budushchem?"- sprashivaet on s ironiej. Itak, povtoryayu: "Papa" Monzano byl pervyj chelovek v istorii, skonchavshijsya ot _l'da-devyat'_. 106. CHTO GOVORYAT BOKONISTY, KONCHAYA ZHIZNX SAMOUBIJSTVOM Doktor fon Kenigsval'd, s ogromnoj zadolzhennost'yu po Osvencimu, eshche ne pokrytoj ego tepereshnimi blagodeyaniyami byl vtoroj zhertvoj l'dadevyat'. On govoril o trupnom okochenenii - ya pervyj zatronul etu temu. - Trupnoe okochenenie v odnu minutu ne nastupaet,- ob®yavil on. - YA lish' na sekundu otvernulsya ot "Papy". On bredil... - Pro chto? - Pro bol', Monu, led - pro vse takoe. A potom skazal "Sejchas razrushu ves' mir". - A chto on etim hotel skazat'? - Tak obychno govoryat bokonisty, konchaya zhizn' samoubijstvom.- Fon Kenigsval'd podoshel k tazu s vodoj, sobirayas' vymyt' ruki.- A kogda ya obernulsya,- prodolzhal on, derzha ladoni nad vodoj,- on byl mertv, okamenel, kak statuya, sami vidite. YA provel pal'cem po ego gubam, vid u nih byl kakoj-to strannyj. On opustil ruki v vodu. - Kakoe veshchestvo moglo...- No vopros povis v vozduhe. Fon Kenigsval'd podnyal ruki iz taza, i voda podnyalas' za nim. Tol'ko eto uzhe byla ne voda, a polusharie iz _l'da-devyat'_. Fon Kenigsval'd konchikom yazyka kosnulsya tainstvennoj issinya- beloj glyby. Inej rascvel u nego na gubah. On zastyl, zashatalsya i grohnulsya ozem'. Sine-beloe polusharie razbilos'. Kuski l'da rassypalis' po polu. YA brosilsya k dveryam, zakrichal, zovya na pomoshch'. Soldaty i slugi vbezhali v spal'nyu. YA prikazal nemedlenno privesti Frenka, Andzhelu i N'yuta v spal'nyu "Papy". Nakonec-to ya uvidel _led-devyat'_! 107. SMOTRITE I RADUJTESX! YA vpustil treh detej doktora Feliksa Honikkera v spal'nyu "Papy" Monzano. YA zakryl dveri i priper ih spinoj. YA byl polon velichestvennoj gorechi. YA ponimal, chto takoe _led-devyat'_. YA chasto videl ego vo sne. Ne moglo byt' nikakih somnenij, chto Frenk dal "Pape" _led- devyat'_. I kazalos' vpolne veroyatnym, chto, esli Frenk mog razdavat' _led-devyat'_, znachit, i Andzhela s malen'kim N'yutom tozhe mogli ego otdat'. I ya zarychal na vsyu etu troicu, prizyvaya ih k otvetu za eto chudovishchnoe prestuplenie. YA skazal, chto ih shtuchkam konec, chto mne vse izvestno pro nih i pro _led-devyat'_. YA hotel ih pugnut', skazav, chto _led-devyat'_- sredstvo prikonchit' vsyakuyu zhizn' na zemle. Govoril ya nastol'ko ubezhdenno, chto im i v golovu ne prishlo sprosit', otkuda ya znayu pro _led- devyat'_. - Smotrite i radujtes'!- skazal ya. No, kak skazal Bokonon, "bog eshche nikogda v zhizni ne napisal horoshej p'esy". Na scene, v spal'ne "Papy", i dekoracii i butaforiya byli potryasayushchie, i moj pervyj monolog prozvuchal otlichno. No pervaya zhe reakciya na moi slova odnogo iz Honikkerov pogubila vse eto velikolepie. Kroshku N'yuta vdrug stoshnilo. 108. FR|NK OB¬YASNYAET, CHTO NADO DELATX I nam vsem tozhe stalo toshno. N'yut otreagiroval sovershenno pravil'no. - Vpolne s vami soglasen,- skazal ya emu i zarychal na Andzhelu i Frenka:- Mnenie N'yuta my uzhe videli, a vy oba chto mozhete skazat'? - K-hh,- skazala Andzhela, peredernuvshis' i vysunuv yazyk. Ona pozheltela, kak zamazka. CHego son. Emu kazalos', chto ya nikakogo otnosheniya k nim ne imeyu. Zato ego brat i sestra uchastvovali v etom koshmare, i s nimi on zagovoril kak vo sne: - Ty emu dal etu veshch',- skazal on Frenku.- Tak vot kak ty stal vazhnoj shishkoj,- s udivleniem dobavil N'yut.- CHto ty emu skazal - chto u tebya est' veshch' pochishche vodorodnoj bomby? Frenk na vopros ne otvetil. On oglyadyval komnatu, pristal'no izuchaya ee. Zuby u nego razzhalis', zastuchali melkoj drozh'yu, on bystro, slovno v takt, zamorgal glazami. Blednost' stala prohodit. I skazal on tak: - Slushajte, nado ubrat' vsyu etu shtuku. 109. FR|NK ZASHCHISHCHAETSYA - General,- skazal ya Frenku,- ni odin general-major za ves' etot god ne dal bolee razumnoj komandy. I kakim zhe obrazom vy v kachestve moego sovetnika po tehnike porekomenduete nam, kak vy prekrasno vyrazilis', "ubrat' vsyu etu shtuku"? Frenk otvetil ochen' tochno. On shchelknul pal'cami. YA ponyal, chto on snimaet s sebya otvetstvennost' za "vsyu etu shtuku" i so vse vozrastayushchej gordost'yu i energiej otozhdestvlyaet sebya s temi, kto boretsya za chistotu, spasaet mir, navodit poryadok. - Metly, sovki, avtogen, elektroplitka, vedra,- prikazyval on i vse prishchelkival, prishchelkival i prishchelkival pal'cami. - Hotite avtogenom unichtozhit' trupy? - sprosil ya. Frenk byl tak naelektrizovan svoej tehnicheskoj smekalkoj, chto prosto-naprosto otbival chechetku, prishchelkivaya pal'cami. - Bol'shie kuski podmetem s pola, rastopim v vedre na plitke Potom projdemsya avtogenom po vsemu polu, dyujm za dyujmom, vdrug tam zastryali mikroskopicheskie kristally. A chto my sdelaem s trupami...- On vdrug zadumalsya. - Pogrebal'nyj koster!- kriknul on, raduyas' svoej vydumke.- Velyu slozhit' ogromnyj koster pod kryukom, vynesem tela i postel' - i na koster! On poshel k vyhodu, chtoby prikazat' razlozhit' koster i prinesti vse, chto nuzhno dlya ochistki komnaty. Andzhela ostanovila ego: - Kak ty mog? Frenk ulybnulsya ostekleneloj ulybkoj: - Nichego, vse budet v poryadke! - No kak ty mog dat' eto takomu cheloveku, kak "Papa" Monzano?- sprosila ego Andzhela. - Davaj snachala uberem etu shtuku, potom pogovorim. No Andzhela vcepilas' v ego ruku i ne otpuskala. - Kak ty mog?- kriknula ona, tryasya ego. Frenk rascepil ruki sestry. Ostekleielaya ulybka ischezla, i so zloj izdevkoj on skazal, ne skryvaya prezreniya: - Kupil sebe dolzhnost' toj zhe cenoj, chto ty sebe kupila kota v muzh'ya, toj zhe cenoj, chto N'yut kupil nedelyu so svoej liliputkoj tam, na dache. Ulybka snova zastyla na ego lice. Frenk vyshel, sil'no hlopnuv dver'yu... 110. CHETYRNADCATYJ TOM "Inogda chelovek sovershenno ne v silah ob®yasnit', chto takoe _puul'-pa_",- uchit nas Bokonon. V odnoj iz _Knig_Bokonona_ on perevodit slovo _puul'-pa_ kak dozhd' iz der'ma, a v drugoj - kak _gnev_bozhij_. Iz slov Frenka, broshenyh pered tem, kak on hlopnul dver'yu, ya ponyal, chto respublika San-Lorenco i troe Honikkerov byli ne edinstvennymi vladel'cami _l'da-devyat'_... Muzh Andzhely peredal sekret SSHA, a Zika - svoemu posol'stvu. Slov u menya ne nashlos'... YA sklonil golovu, zakryl glaza i stal zhdat', poka vernetsya Frenk s nemudryashchim instrumentom, potrebnym dlya ochistki odnoj spal'ni, toj edinstvennoj spal'ni iz vseh zemnyh spalen, kotoraya byla otravlena _l'dom-devyat'_. Skvoz' smutnoe zabyt'e, ohvativshee menya myagkim oblakom, ya uslyshal golos Andzhely. Ona ne pytalas' zashchitit' sebya, ona zashchishchala N'yuta: "On nichego ne daval etoj liliputke, ona vse ukrala!" Mne ee dovod pokazalsya neubeditel'nym. "Na chto mozhet nadeyat'sya chelovechestvo,- podumal ya,- esli takie uchenye, kak Feliks Honikker, dayut takie igrushki, kak _led- devyat'_, takim blizorukim detyam, a ved' iz nih sostoit pochti vse chelovechestvo?" I ya vspomnil CHetyrnadcatyj tom sochinenij Bokonona - proshloj noch'yu ya ego prochel ves' celikom. CHetyrnadcatyj tom ozaglavlen tak: "Mozhet li razumnyj chelovek, uchityvaya opyt proshedshih vekov, pitat' hot' malejshuyu nadezhdu na svetloe budushchee chelovechestva?" Prochest' CHetyrnadcatyj tom nedolgo. On sostoit vsego iz odnogo slova i tochki: "Net". 111. VREMYA ISTEKLO Frenk vernulsya s metlami, sovkami, s avtogenom i primusom, s dobrym starym vedrom i rezinovymi perchatkami. My nadeli perchatki, chtoby ne kasat'sya rukami _l'da-devyat'_. Frenk postavil primus na ksilofon bozhestvennoj Mony, a naverh vodruzil chestnoe staroe vedro. I my stali podbirat' samye krupnye oskolki _l'da-devyat'_, i my ih brosali v nashe skromnoe vedro, i oni tayali. Oni stanovilis' dobroj staroj, miloj staroj, chestnoj nashej staroj vodichkoj. My s Andzheloj podmetali pol, kroshka N'yut zaglyadyval pod mebel', ishcha oskolki _l'da-devyat'_: my mogli ih prozevat'. A Frenk shel za nami, polivaya vse ochistitel'nym plamenem avtogena. Bezdumnoe spokojstvie storozhej i uborshchic, rabotayushchih pozdnimi nochami, soshlo na nas V zagazhennom mire my po krajnej mere ochishchali hot' odin nash malen'kij ugolok. I ya pojmal sebya na tom, chto samym budnichnym tonom rassprashivayu N'yuta, i Andzhelu, i Frenka o tom sochel'nike, kogda umer ih otec, i proshu rasskazat' mne pro tu sobaku. I v detskoj uverennosti, chto oni vse ispravyat, ochistiv etu komnatu, Honikkery rasskazali mne etu istoriyu. Vot ih rasskaz. V tot pamyatnyj sochel'nik Andzhela poshla v derevnyu za lampochkami dlya elki, a N'yut s Frenkom vyshli projtis' po pustynnomu zimnemu plyazhu, gde i povstrechali chernogo psa. Pes byl laskovyj, kak vse ohotnich'i psy, i poshel za Frenkom i kroshkoj N'yutom k nim domoj. Feliks Honikker umer - umer v svoej beloj kachalke, poka detej ne bylo doma. Ves' den' starik draznil detej namekami na _led- devyat'_, pokazyvaya im nebol'shuyu butylochku, na kotoruyu on prikleil yarlychok s nadpis'yu: "_Opasno!_Led-devyat'!_Berech'_ot_vlagi!_" Ves' den' starik nadoedal svoim detyam takimi razgovorami: -Nu zhe, poshevelite mozgami!-govoril on veselo.- YA vam uzhe skazal: tochka tayaniya u nego sto chetyrnadcat', zapyataya, chetyre desyatyh po Farengejtu, i eshche ya vam skazal, chto sostoit on tol'ko iz vodoroda i kisloroda. Kak zhe eto ob®yasnit'? Nu podumajte zhe! Ne bojtes' podnapryach' mozgi! Oni ot etogo ne lopnut. - On nam vsegda govoril "napryagite mozgi",- skazal Frenk, vspominaya prezhnie vremena. - A ya i ne pytalas' napryagat' mozgi uzhe ne pomnyu s kakih let,- soznalas' Andzhela, opirayas' na metlu.- YA dazhe slushat' ne mogla, kogda on nachinal govorit' pro nauchnoe. Tol'ko kivala golovoj i pritvoryalas', chto pytayus' napryach' mozgi, no bednye moi mozgi poteryali vsyakuyu elastichnost', vse ravno chto staraya rezina na poyase. Ochevidno, prezhde chem usest'sya v svoyu pletenuyu kachalku, starik vozilsya na kuhne - igral s vodoj i _l'dom-devyat'_ v kastryul'kah i ploshkah. Naverno, on prevrashchal vodu v _led-devyat'_, a potom snova led prevrashchal v vodu, potomu chto s polok byli snyaty vse kastryul'ki i miski. Tam zhe valyalsya termometr - dolzhno byt', starik izmeryal kakuyu-to temperaturu. Naverno, on sobiralsya tol'ko nemnogo posidet' v kresle, potomu chto ostavil na kuhne uzhasnyj besporyadok. Posredi etogo besporyadka stoyala chashka, napolnennaya do kraev _l'dom-devyat'_. Nesomnenno, on sobiralsya rastopit' i etot led, chtoby ostavit' na zemle tol'ko oskolok etogo sine-belogo veshchestva, zakuporennogo v butylke, no sdelal pereryv. Odnako, kak govorit Bokonon, "kazhdyj chelovek mozhet ob®yavit' pereryv, no ni odin chelovek ne mozhet skazat', kogda etot pereryv okonchitsya". 112. SUMOCHKA MATERI NXYUTA - Nado by mne srazu, kak tol'ko ya voshla, ponyat', chto otec umer,- skazala Andzhela, opershis' na metlu.- Kachalka ni zvuka ne izdavala. A ona vsegda razgovarivala, poskripyvala, dazhe kogda otec spal. No Andzhela vse zhe reshila, chto on usnul, i ushla ubirat' elku. N'yut i Frenk vernulis' s chernym retriverom. Oni zashli na kuhnyu - dat' sobake poest'. I uvidali, chto vsyudu razlita voda. Na polu stoyali luzhi, i kroshka N'yut vzyal tryapku dlya posudy i vyter pol. A mokruyu tryapku brosil na shkafchik. No tryapka sluchajno popala v chashku so _l'dom-devyat'_, Frenk reshil, chto v chashke prigotovlena glazur' dlya torta, i, snyav chashku, tknul ee pod nos N'yutu - posmotri, chto ty nadelal. N'yut otorval tryapku ot l'da i uvidel, chto ona priobrela kakoj-to strannyj metallicheskij zmeistyj blesk, kak budto ona byla spletena iz tonkoj zolotoj setki. - Znaete, pochemu ya govoryu "zolotaya setka"?- rasskazyval N'yut v spal'ne "Papy" Monzano.- Potomu chto mne eta tryapka napomnila maminu sumochku, osobenno na oshchup'. Andzhela prochuvstvovanno ob®yasnila, chto N'yut v detstve obozhal zolotuyu sumochku materi. YA ponyal, chto eto byla vechernyaya sumochka. - Do togo ona byla neobychnaya na oshchup', ya nichego luchshego na svete ne znal,- skazal N'yut, vspominaya svoyu detskuyu lyubov' k sumochke.- Interesno, kuda ona devalas'? - Interesno, kuda mnogoe devalos',- skazala Andzhela. Ee slova ehom otozvalis' v proshlom - grustnye, rasteryannye. A s tryapkoj, napominavshej na oshchup' zolotuyu sumochku, sluchilos' vot chto: N'yut protyanul ee sobake, ta liznula - i srazu okochenela. N'yut poshel k otcu - rasskazat' emu pro sobaku - i uvidel, chto otec tozhe okochenel. 113. ISTORIYA Nakonec my ubrali spal'nyu "Papy" Monzano. No trupy nado bylo eshche vynesti na pogrebal'nyj koster. My reshili, chto sdelat' eto nuzhno s pompoj i chto my otlozhim etu ceremoniyu do okonchaniya torzhestv v chest' "Sta muchenikov za demokratiyu". Naposledok my postavili fon Kenigsval'da na nogi, chtoby obezvredit' to mesto na polu, gde on lezhal. A potom my spryatali ego v stoyachem polozhenii v platyanoj shkaf "Papy". Sam ne znayu, zachem my ego spryatali. Naverno, dlya togo, chtoby uprostit' kartinu. CHto zhe kasaetsya rasskaza Andzhely, Frenka i N'yuta, togo, kak oni v tot sochel'nik razdelili mezhdu soboj ves' zemnoj zapas _l'da-devyat'_, to, kogda oni podoshli k rasskazu ob etom prestuplenii, oni kak-to vydohlis'. Nikto iz nih ne mog pripomnit', na kakom osnovanii oni prisvoili sebe pravo vzyat' _led-devyat'_. Oni rasskazyvali, kakoe eto veshchestvo, vspominali, kak otec treboval, chtoby oni napryagli mozgi, no o moral'noj storone dela ni slova ne bylo skazano. - A kto ego razdelil?- sprosil ya. No u vseh troih tak osnovatel'no vypalo iz pamyati vse sobytie, chto im dazhe trudno bylo vosstanovit' etu podrobnost'. - Kak budto ne N'yut,- nakonec skazala Andzhela.~ V etom ya uverena. - Naverno, libo ty, libo ya,- razdumchivo skazal Frenk, napryagaya pamyat'. - YA snyala tri steklyannye banki s polki,- vspomnila Andzhela.- A tri malen'kih termosa my dostali tol'ko nazavtra. - Pravil'no,- soglasilsya Frenk.- A potom ty vzyala shchipchiki dlya l'da i nakolola _led-devyat'_ v misku. - Verno,- skazala Andzhela.- Nakolola. A potom kto-to prines iz vannoj pincet. N'yut podnyal ruchonku: - |to ya prines. Andzhela i N'yut sejchas sami udivlyalis', do chego malysh N'yut okazalsya predpriimchiv. - |to ya bral pincetom kusochki i klal ih v steklyannye banochki,- prodolzhal N'yut. On ne skryval, chto nemnogo hvastaet etim delom. - A chto zhe vy sdelali s sobakoj? - sprosil ya unylym golosom. - Sunuli v pechku,- ob®yasnil mne Frenk.- Bol'she nichego nel'zya bylo sdelat'. "Istoriya!- pishet Bokonon.- CHitaj i plach'!," 114. "KOGDA MNE V SERDCE PULYA ZALETELA" I vot ya snova podnyalsya po vintovoj lestnice na _svoyu_ bashnyu, snova vyshel na samuyu verhnyuyu ploshchadku _svoego_ zamka i snova posmotrel na _svoih_ gostej, _svoih_ slug, _svoyu_ skalu i _svoe_ teplovatoe more. Vse Honikkery podnyalis' so mnoj. My zaperli spal'nyu "Papy", a sredi chelyadi pustili sluh, chto "Pape" gorazdo luchshe. Soldaty uzhe skladyvali pohoronnyj koster u kryuka. Oni ne znali, zachem ego skladyvayut. Mnogo, mnogo tajn bylo u nas v tot den'. Dela, dela, dela. YA podumal, chto torzhestvennuyu chast' uzhe mozhno nachinat', i velel Frenku podskazat' poslu Mintonu, chto pora proiznesti rech'. Posol Minton podoshel k balyustrade, navisshej nad morem, nesya s soboj venok v futlyare. I on skazal porazitel'nuyu rech' v chest' "Sta muchenikov za demokratiyu". On vosslavil pavshih, ih rodinu, zhizn', iz kotoroj oni ushli, proiznosya slova "Sto muchenikov za demokratiyu" na mestnom narechii. |tot obryvok dialekta prozvuchal v ego ustah legko i graciozno. Vsyu ostal'nuyu rech' on proiznes na amerikano-anglijskom yazyke. Rech' byla zapisana u nego na bumazhke - naverno, podumal ya, budet govorit' napyshchenno i hodul'no. No kogda on uvidel, chto pridetsya govorit' s nemnogimi lyud'mi, da k tomu zhe po bol'shej chasti s sootechestvennikami - amerikancami, on ostavil oficial'nyj ton. Legkij veter s morya trepal ego poredevshie volosy. - YA budu govorit' ochen' neposol'skie slova,- ob®yavil on,- ya sobirayus' rasskazat' vam, chto ya ispytyvayu na samom dele. Mozhet byt', Minton vdohnul slishkom mnogo acetonovyh parov, a mozhet, on predchuvstvoval, chto sluchitsya so vsemi, krome menya. Vo vsyakom sluchae, on proiznes udivitel'no bokonistskuyu rech'. - My sobralis' zdes', druz'ya moi,- skazal on,- chtoby pochtit' pamyat' "Sita museniki za zimokaraciyu", pamyat' detej, vseh detej, ubiennyh na vojne. Obychno v takie dni etih detej nazyvayut muzhchinami. No ya ne mogu nazvat' ih _muzhchinami_ po toj prostoj prichine, chto v toj zhe vojne, v kotoroj pogibli "Sito musenkki za zimokaraciyu", pogib i moj syn. I dusha moya trebuet, chtoby ya goreval ne po muzhchine, a po svoemu rebenku. YA vovse ne hochu skazat', chto deti na vojne, esli im prihoditsya umirat', umirayut huzhe muzhchin. K ih vechnoj slave i nashemu vechnomu stydu, oni umirayut imenno kak muzhchiny, tem samym opravdyvaya muzhestvennoe likovanie patrioticheskih prazdnestv. No vse ravno vse oni - ubitye deti. I ya predlagayu vam: esli uzh my hotim proyavit' iskrennee uvazhenie k pamyati sta pogibshih detej San-Lorenco, to budet luchshe vsego, esli my proyavim prezrenie k tomu, chto ih ubilo, inache govorya - k gluposti i zlobnosti roda chelovecheskogo. Mozhet byt', vspominaya o vojnah, my dolzhny byli by snyat' s sebya odezhdu i vykrasit'sya v sinij cvet, vstat' na chetveren'ki i hryukat', kak svin'i. Nesomnenno, eto bol'she sootvetstvovalo by sluchayu, chem pyshnye rechi, i reyanie znamen, i pal'ba horosho smazannyh pushek. YA ne hotel by pokazat'sya neblagodarnym - ved' nam sejchas pokazhut otlichnyj voennyj parad, a eto i v samom dele budet uvlekatel'noe zrelishche. On posmotrel vsem nam pryamo v glaza i dobavil ochen' tiho, slovno nevznachaj: - I ura vsem uvlekatel'nym zrelishcham! Nam prishlos' napryach' sluh, chtoby ulovit' to, chto Minton dobavil dal'she: - No esli segodnya i v samom dele den' pamyati sta detej, ubityh na vojne,- skazal on,- to razve v takoj den' umestny uvlekatel'nye zrelishcha? "Da",- otvetim my, no pri odnom uslovii: chtoby my, prazdnuyushchie etot den', soznatel'no i neutomimo trudilis' nad tem, chtoby ubavit' i glupost', i zlobu v sebe samih i vo vsem chelovechestve. - Vidite, chto ya privez?-sprosil on nas. On otkryl futlyar i pokazal nam aluyu podkladku i zolotoj venok. Venok byl spleten iz provoloki i iskusstvennyh lavrovyh list'ev, obryzgannyh serebryanoj avtomobil'noj kraskoj. Poperek venka shla kremovaya atlasnaya lenta s nadpis'yu "Pro patria!"*. /* "Za Rodinu!" (lat)/ Tut Minton prodeklamiroval strofy iz knigi |dgara Li Mastersa "Antologiya Spun-rjver". Stihi, veroyatno, byli sovsem neponyatny prisutstvovavshim tut grazhdanam San-Lorenco, a vprochem, ih, naverno, ne ponyali i Lou Krosbi, i ego Hezel, i Frenk s Andzheloj tozhe. YA pervym pal v boyu pod Misheneri-Ridzh. Kogda mne v serdce pulya zaletela, YA pozhalel, chto ne ^talsya doma, Ne sel v tyur'mu za to, chto kral svinej U Karla Tenneri, a vzyal da ubezhal Na front srazhat'sya. Uzh luchshe tyshchu dnej sidet' u nas v tyur'me, CHem spat' pod mramornym krylatym istukanom, Spat' pod plitoj granitnoj, gde stoyat Slova "Pro patria!". Da chto zhe oni znachat? - Da chto zhe oni znachat? - povtoril posol Horlik Minton.- |ti slova znachat: "Za rodinu!" Za ch'yu ugodno rodinu,- kak by nevznachaj dobavil on. - |tot venok ya prinoshu v dar ot rodiny odnogo naroda rodine drugogo naroda. Nevazhno, ch'ya eto rodina. Dumajte o narode... I o detyah, ubityh na vojne. I obo vseh stranah. Dumajte o mire. I o bratskoj lyubvi. Podumajte o blagodenstvii. Podumajte, kakim raem mogla by stat' zemlya, esli by lyudi byli dobrymi i mudrymi. I hotya lyudi glupy i zhestoki, smotrite, kakoj prekrasnyj nynche den',- skazal posol Horlik Minton.- I ya ot vsego serdca i ot imeni mirolyubivyh lyudej Ameriki zhaleyu, chto "Sito museniki za zimokaraciyu" mertvy v takoj prekrasnyj den'. I on metnul venok vniz s parapeta. V vozduhe poslyshalos' zhuzhzhanie. SHest' samoletov voenno- vozdushnogo flota San-Lorenco priblizhalis', parya nad moim teplovatym morem. Sejchas oni voz'mut pod obstrel chuchela teh, pro kogo Lou Krosbi skazal, chto eto "fakticheski vse, kto byl vragom svobody". 115. SLUCHILOSX TAK My podoshli k parapetu nad morem - poglyadet' na eto zrelishche. Samolety kazalis' zernyshkami chernogo perca. My ih razglyadeli potomu, chto sluchilos' tak, chto za odnim iz nih tyanulsya hvost dyma. My reshili, chto dym pustili narochno, dlya vida. YA stoyal ryadom s Lou Krosbi, i sluchilos' tak, chto on el buterbrod s al'batrosom i zapival mestnym romom. On prichmokival gubami, losnyashchimisya ot zhira al'batrosa, ot ego dyhaniya pahlo acetonovym kleem. U menya k gorlu snova podstupila toshnota. YA otoshel i, stoya v odinochestve u drugogo parapeta, hvatal vozduh rtom. Mezhdu mnoj i ostal'nymi okazalos' shest'desyat futov starogo kamennogo pomosta. YA soobrazil, chto samolety spustyatsya nizko, nizhe podnozhiya zamka, i chto ya propushchu predstavlenie. No toshnota otbila u menya vse lyubopytstvo. YA povernul golovu tuda, otkuda uzhe shel voyushchij gul. I v tu minutu, kak zastuchali pulemety, odin iz samoletov, tot, za kotorym tyanulsya hvost dyma, vdrug perevernulsya bryuhom kverhu, ob®yatyj plamenem. On snova ischez iz moego polya zreniya, srazu grohnuvshis' ob skalu. Ego bomby i goryuchee vzorvalis'. Ostal'nye celye samolety s voem uleteli, i vskore ih gul donosilsya slovno komarinyj pisk. I tut poslyshalsya grohot obvala - odna iz ogromnyh bashen "Papinogo" zamka, podorvannaya vzryvom, ruhnula v more. Lyudi u parapeta nad morem v izumlenii smotreli na pustoj cokol', gde tol'ko chto stoyala bashnya. I tut ya uslyhal gul obvalov v pereklichke, pohozhej na orkestr. Pereklichka shla toroplivo, v nee vplelis' novye golosa. |to zagolosili podpory zamka, zhaluyas' na neposil'nuyu tyazhest' nagruzki. I vdrug treshchina molniej prorezala pol u menya pod nogami, v desyati futah ot moih sudorozhno skryuchivshihsya pal'cev. Treshchina otdelila menya ot moih sputnikov. Ves' zamok zastonal i gromko zavyl. Te, ostal'nye, ponyali, chto im grozit gibel'. Vmeste s tonnami kamnya oni sejchas ruhnut vniz, v more. I hotya treshchina byla ne shire futa, oni stali geroicheski pereskakivat' cherez nee ogromnymi pryzhkami. I tol'ko moya bezmyatezhnaya Mona spokojno pereshagnula treshchinu. Treshchina so skrezhetom zakrylas' i snova oskalilas' eshche shire. Na smertel'nom vystupe eshche stoyali Lou Krosbi so svoej Hezel i posol Horlik Minton so svoej Kler. My s Frankom i Filippom Kaslom, potyanuvshis' cherez propast', peretashchili. Krosbi k sebe, podal'she ot opasnosti. I snova umolyayushche protyanuli ruki k Mintonam. Ih lica byli nevozmutimy. Mogu tol'ko dogadyvat'sya, o chem oni dumali. Predpolagayu, chto bol'she vsego oni dumali o sobstvennom dostoinstve, o sootvetstvuyushchem vyrazhenii svoih chuvstv. Panika byla ne v ih duhe. Somnevayus', bylo li v ih duhe samoubijstvo. No ih ubila vospitannost', potomu chto obrechennyj sektor zamka otoshel ot nas, kak okeanskij parohod othodit ot pristani. Veroyatno, Mintonam - puteshestvennikam tozhe prishel na um etot obraz, potomu chto oni privetlivo pomahali nam ottuda. Oni vzyalis' za ruki. Oni povernulis' licom k moryu. Vot oni dvinulis', vot oni ruhnuli vniz v gromovom obvale i ischezli naveki! 116. VELIKIJ A-BUMM! Rvanaya rana pogibeli teper' razverzlas' v neskol'kih dyujmah ot moih sudorozhno skryuchennyh pal'cev. Moe teplovatoe more poglotilo vse. Lenivoe oblako pyli plylo k moryu - edinstvennyj sled ruhnuvshih sten. Ves' zamok, sbrosiv s sebya tyazheluyu masku portala, uhmylyalsya uhmylkoj prokazhennogo, oskalennoj i bezzuboj. SHCHetinilis' rasshcheplennye koncy balok. Pryamo podo mnoj otkrylsya ogromnyj zal. Pol etogo zala vydavalsya v pustotu, bez opor, slovno vyshka dlya pryzhkov v vodu. Na mig mel'knula mysl' - sprygnut' na etu ploshchadku, vzletet' s nee lastochkoj i v otchayannom pryzhke, skrestiv ruki, bez edinogo vspleska, vrezat'sya v tepluyu, kak krov', vechnost'. Menya vyvel iz razdum'ya krik pticy nad golovoj. Ona slovno sprashivala menya, chto sluchilos'. "P'yuti-f'yut?"- sprashivala ona. My vzglyanuli na pticu, potom drug na druga. My otpryanuli ot propasti v dikom strahe. I kak tol'ko ya soshel s kamnya, na kotorom stoyal, kamen' zashatalsya. On byl ne ustojchivej volchka. I on tut zhe pokatilsya po polu. Kamen' ruhnul.na ploshchadku, i ploshchadka obvalilas'. I po etomu obvalu pokatilas' mebel' iz komnaty vnizu. Snachala vyletel ksilofon, bystro prygaya na kroshechnyh kolesikah. Za nim - tumbochka, naperegonki s avtogenom. V lihoradochnoj speshke za nim gnalis' stul'ya. I gde-to v glubine komnaty chto-to nevedomoe, uporno ne zhelayushchee dvigat'sya, poddalos' i poshlo. Ono popolzlo po obvalu. Pokazalsya zolochenyj nos. |to byla shlyupka, gde lezhal mertvyj "Papa". SHlyupka polzla po obvalu. Nos nakrenilsya. SHlyupka perevesilas' nad propast'yu. I poletela vverh tormashkami. "Papu" vybrosilo, i on letel otdel'no. YA zazhmurilsya. Poslyshalsya zvuk, slovno medlenno zakrylis' gromadnye vrata velichinoj s nebo, kak budto tiho zatvorili rajskie vrata. Razdalsya velikij _A-bumm_... YA otkryl glaza - vse more prevratilos' v _led-devyat'_. Vlazhnaya zelenaya zemlya stala sinevato-beloj zhemchuzhinoj. Nebo potemnelo. _Borasizi_- Solnce - prevratilos' v boleznenno-zheltyj shar, malen'kij i zloj. Nebo napolnilos' chervyami. |to zakrutilis' smerchi. 117. UBEZHISHCHE YA vzglyanul na nebo, tuda, gde tol'ko chto proletela ptica. Ogromnyj chervyak s fioletovoj past'yu plyl nad golovoj. On zhuzhzhal, kak pchela. On kachalsya. Nepristojno szhimayas' i razzhimayas', on pe- revarival vozduh. My, lyudi, razbezhalis', my brosilis' s moej razrushennoj kreposti, shatayas', sbezhali po lestnice poblizhe k sushe. Tol'ko Lou Krosbi i ego Hezel zakrichali. "My amerikancy! My amerikancy!"- orali oni, slovno smerchi interesovalis', k kakomu imenno _granfallonu_ prinadlezhat ih zhertvy. YA poteryal chetu Krosbi iz vidu. Oni spustilis' po drugoj lestnice. Otkuda-to iz koridora zamka do menya doneslis' ih vopli, tyazhelyj topot i pyhten'e vseh beglecov. Moej edinstvennoj sputnicej byla moya bozhestvennaya Mona, neslyshno posledovavshaya za mnoj. Kogda ya ostanovilsya, ona proskol'znula mimo menya i otkryla dver' v priemnuyu pered apartamentami "Papy". Ni sten, ni kryshi tam ne bylo. Ostavalsya lish' kamennyj pol. I posredi nego byla kryshka lyuka, zakryvavshaya vhod v podzemel'e. Pod kishashchim chervyami nebom, v fioletovom mel'kanii smerchej, razinuvshih pasti, chtoby nas poglotit', ya podnyal etu kryshku. V stenku kamennoj kishki, vedushchej v podzemel'e, byli vdelany zheleznye skoby. YA zakryl kryshku iznutri. I my stali spuskat'sya po zheleznym skobam. I vnizu my otkryli gosudarstvennuyu tajnu. "Papa" Monzano velel oborudovat' tam uyutnoe bomboubezhishche. V nem byla ventilyacionnaya shahta s velosipednym mehanizmom, privodyashchim v dvizhenie ventilyator. V odnu iz sten byl vmurovan bak dlya vody. Voda byla presnaya, mokraya, eshche ne zarazhennaya _l'dom-devyat'_. Byl tam i himicheskij tualet, i korotkovolnovyj priemnik, i katalog Sirsa i Roubeka, i yashchiki s delikatesami i spirtnym, i svechi. A krome togo, tam byli perepletennye nomera "Nacional'nogo geograficheskogo vestnika" za poslednie dvadcat' let. I bylo tam polnoe sobranie sochinenij Bokonona. I stoyali tam dve krovati. YA zazheg svechu. YA otkryl banku kurinogo supa i postavil na plitku. I ya nalil dva bokala virginskogo roma. Mona prisela na odnu postel'. YA prisel na druguyu. - Sejchas ya skazhu to, chto uzhe mnogo raz govoril muzhchina zhenshchine,- soobshchil ya ej.- Odnako ne dumayu, chtoby eti slova kogda- nibud' byli tak polny smysla, kak sejchas. YA razvel rukami. - CHto? - Nakonec my odni,- skazal ya. 118. ZHELEZNAYA DEVA I KAMENNYJ MESHOK SHestaya kniga Bokonona posvyashchena boli, i v chastnosti pytkam i mukam, kotorym lyudi podvergayut lyudej. "Esli menya kogda-nibud' srazu kaznyat na kryuke,- preduprezhdaet nas Bokonon,- to eto, mozhno skazat', budet ochen' gumannyj sposob". Potom on rasskazyvaet o dybe, ob "ispanskom sapoge", o zheleznoj deve, o kolese i o kamennom meshke. Ty pered vsyakoj smert'yu slezami izojdesh'. No tol'ko v kamennom meshke dlya dum ty vremya obretesh'. Tak ono i bylo v kamennom chreve, gde okazalis' my s Monoj. Vremeni dlya dum u nas hvatalo. I prezhde vsego ya podumal o tom, chto bytovye udobstva nikak ne smyagchayut oshchushchenie polnoj zabroshennosti. V pervyj den' i v pervuyu noch' nashego prebyvaniya pod zemlej uragan tryas kryshku nashego lyuka pochti neprestanno. Pri kazhdom poryve davlenie v nashej nore vnezapno padalo, v ushah stoyal shum i zvenelo v golove. Iz priemnika slyshalsya tol'ko tresk razryadov, i vse. Po vsemu korotkovolnovomu diapazonu ni slova, ni odnogo telegrafnogo signala ya ne slyhal. Esli mir eshche gde-to zhil, to on nichego ne peredaval po radio. I mir molchit do segodnyashnego dnya. I vot chto ya predpolozhil: vihri povsyudu raznosyat yadovityj _led-devyat'_, rvut na kuski vse, chto nahoditsya na zemle. Vse, chto eshche zhivo, skoro pogibnet ot zhazhdy, ot goloda, ot beshenstva ili ot polnoj apatii. YA obratilsya k knigam Bokonona, vse eshche dumaya v svoem nevezhestve, chto najdu v nih uteshenie. YA toroplivo propustil predosterezhenie na titul'noj stranice pervogo toma: "Ne bud' glupcom! Sejchas zhe zakroj etu knigu! Tut vse - sploshnaya fo'ma!" Fo'ma, konechno, znachit lozh'. A potom ya prochel vot chto: "Vnachale bog sozdal zemlyu i posmotrel na nee iz svoego kosmicheskogo odinochestva. I bog skazal: "Sozdadim zhivye sushchestva iz gliny, pust' glina vzglyanet, chto sotvoreno nami". I bog sozdal vse zhivye sushchestva, kakie do sih por dvigayutsya po zemle, i odno iz nih bylo chelovekom. I tol'ko etot kom gliny, stavshij chelovekom, umel govorit'. I bog naklonilsya poblizhe, kogda sozdannyj iz gliny chelovek privstal, oglyanulsya i zagovoril. CHelovek podmignul i vezhlivo sprosil: "A v chem smysl vsego etogo?" - Razve u vsego dolzhen byt' smysl?- sprosil bog. - Konechno,- skazal chelovek. - Togda predostavlyayu tebe najti etot smysl!- skazal bog i udalilsya". YA podumal: chto za chush'? "Konechno, chush'",- pishet Bokonon. I ya obratilsya k moej bozhestvennoj Mone, ishcha uteshenij v tajnah, gorazdo bolee glubokih. Vlyublenno glyadya na nee cherez prohod, razdelyavshij nashi posteli, ya voobrazil, chto v glubine ee divnyh glaz taitsya tajna, drevnyaya, kak pramater' Eva. Ne stanu opisyvat' mrachnuyu lyubovnuyu scenu, kotoraya razygralas' mezhdu nami. Dostatochno skazat', chto ya vel sebya ottalkivayushche i byl ottolknut. |ta devushka ne interesovalas' prodolzheniem roda chelovecheskogo - ej pretila dazhe mysl' ob etom. Pod konec etoj bessmyslennoj vozni i ej, i mne samomu pokazalos', chto ya vo vsem vinovat, chto eto ya vydumal nelepyj sposob, zadyhayas' i poteya, sozdavat' novye chelovecheskie sushchestva. Skripya zubami, ya vernulsya na svoyu krovat' i podumal, chto Mona chestno ne imeet ni malejshego predstavleniya, zachem lyudi zanimayutsya lyubov'yu. No tut ona skazala mne ochen' laskovo: - Tak grustno bylo by zavesti sejchas rebenochka! Ty soglasen? - Da,- mrachno skazal ya. - Mozhet byt', ty ne znaesh', chto imenno ot etogo i byvayut deti,- skazala ona. 119. MONA BLAGODARIT MENYA "Segodnya ya - ministr narodnogo obrazovaniya,- pishet Bokonon,- a zavtra budu Elenoj Prekrasnoj". Smysl etih slov yasnee yasnogo: kazhdomu iz nas nado byt' samim soboj. Ob etom ya i dumal v kamennom meshke podzemel'ya, i tvoreniya Bokonona mne pomogli. Bokonon prosit menya pet' vmeste s nim: Ra-ra-ra, rabotat' pora, La-la-la, delaj dela, No-no-no - kak suzhdeno, Pyh-pah-poh, poka ne izdoh. YA sochinil na eti slova melodiyu i potihon'ku nasvistyval ee, krutya velosiped, kotoryj v svoyu ochered' krutil ventilyator, davavshij nam vozduh dobryj staryj vozduh. - CHelovek vdyhaet kislorod i vydyhaet uglekislotu,- skazal ya Mone. - Kak? - Nauka! - A-a... - |to odna iz tajn zhizni, kotoruyu chelovek dolgo ne mog ponyat'. ZHivotnye vdyhayut to, chto drugie zhivotnye vydyhayut, i naoborot. - A ya ne znala. - Teper' znaesh'. - Blagodaryu tebya. - Ne za chto. Kogda ya dopedaliroval nashu atmosferu do svezhesti i prohlady, ya slez s velosipeda i vzobralsya po zheleznym skobam - vzglyanut', kakaya tam, naverhu, pogoda. YA lazil naverh neskol'ko raz v den'. V etot chetvertyj den' ya uvidel skvoz' uzkuyu shchelku pripodnyatoj kryshki lyuka, chto pogoda stabilizirovalas'. No stabil'nost' eta byla sploshnym dikim dvizheniem, potomu chto smerchi bushevali, dya i po sej den' bushuyut. No ih pasti uzhe ne szhirali vse na zemle. Smerchi podnyalis' na pochtitel'noe rasstoyanie, mili na poltory. I eto rasstoyanie tak malo menyalos', - budto San-Lorenco byl zashchishchen ot etih smerchej nepronicaemoj steklyannoj kryshej. My perezhdali eshche tri dnya, udostoverivshis', chto smerchi stali bezobidnymi ne tol'ko s vidu. I togda my napolnili vodoj flyazhki i podnyalis' naverh. Vozduh byl suh i mertvenno-tih. Kak-to ya slyhal mnenie, chto v umerennom klimate dolzhno byt' shest' vremen goda, a ne chetyre: leto, osen', zamykanie, zima, razmykanie, vesna. I ya ob etom vspomnil, vstav vo ves' rost ryadom s lyukom, priglyadyvayas', prislushivayas', prinyuhivayas'. Zapahov ne bylo. Dvizheniya ne bylo. Ot kazhdogo moego shaga suho treshchal sine-belyj led. I kazhdyj tresk budil gromkoe eho. Konchilas' pora zamykaniya. Zemlya byla zamknuta nakrepko. Nastala zima, vechnaya i beskonechnaya. YA pomog moej Mone vyjti iz nashego podzemel'ya. YA predupredil ee, chto nel'zya trogat' rukami sine- belyj led, nel'zya podnosit' ruki ko rtu. - Nikogda smert' ne byla tak dostupna,- ob®yasnil ya ej.- Dostatochno kosnut'sya zemli, a potom - gub, i konec. Ona pokachala golovoj, vzdohnula. - Ochen' zlaya mat',-skazala ona. - Kto? - Mat'-zemlya, ona uzhe ne ta dobraya mat'. - Allo! Allo!- zakrichal ya v razvaliny zamka. Strashnaya burya prolozhila ogromnye hody skvoz' gigantskuyu grudu kamnej. My s Monoj dovol'no mashinal'no popytalis' poiskat', ne ostalsya li kto v zhivyh, ya govoryu "mashinal'no", potomu chto nikakoj zhizni my ne chuvstvovali. Dazhe ni odna suetlivo shmygayushchaya nosom krysa ne mel'knula mimo nas. Iz vsego, chto ponastroil chelovek, sohranilas' lish' arka zamkovyh vorot. My s Monoj podoshli k nej. U podnozh'ya beloj kraskoj bylo napisano bokononovskoe kalipso. Bukvy byli akkuratnye. Kraska svezhaya - dokazatel'stvo, chto kto-to eshche, krome nas, perezhil buryu. Kalipso zvuchalo tak: Nastanet den', nastanet chas, Pridet zemle konec. I nam pridetsya vse vernut', CHto dal nam v dolg tvorec. No esli my, ego klyanya, podymem shum i voj, On tol'ko usmehnetsya, kachaya golovoj. 120. VSEM, KOGO |TO KASAETSYA Kak-to mne popalas' reklama detskoj knizhki pod nazvaniem "Kniga znanij". V reklame mal'chik i devochka, doverchivo glyadya na svoego papu, sprashivali: "Papochka, a otchego nebo sinee?" Otvet, ochevidno, mozhno bylo najti v "Knige znanij". Esli by moj papochka byl ryadom, kogda my s Monoj vyshli iz dvorca na dorogu, ya by zadal emu ne odin, a ujmu voprosikov, doverchivo ceplyayas' za ego ruku: "Papochka, pochemu vse derev'ya slomany? Papochka, pochemu vse ptichki umerli? Papochka, pochemu nebo takoe skuchnoe, pochemu na nem kakie-to chervyaki? Papochka, pochemu more takoe tverdoe i tihoe?" No mne prishlo v golovu, chto ya-to smog by otvetit' na eti zakovyristye voprosy luchshe lyubogo cheloveka na svete, esli tol'ko na svete ostalsya v zhivyh hot' odin chelovek. Esli by kto-nibud' zahotel uznat', ya by rasskazal, chto stryaslos', i gde, i kakim obrazom. A kakoj tolk? YA podumal: gde zhe mertvecy? My s Monoj otvazhilis' otojti ot nashego podzemel'ya chut' li ne na milyu i ni odnogo mertveca ne uvidali. Menya men'she interesovali zhivye, tak kak ya ponimal, chto snachala natknus' na grudu mertvyh. Nigde ni dymka ot kostrov, no, mozhet, ih trudno bylo razglyadet' na chervivom nebe. I vdrug ya uvidel: vershina gory Makkejb byla okruzhena sirenevym oreolom. Kazalos', on manil menya, i glupaya kinematograficheskaya kartina vstala peredo mnoj: my s Monoj vzbiraemsya na etu vershinu. No kakoj v etom smysl? My doshli do predgor'ya u podnozhiya gory. I Mona kak-to bezdumno vypustila moyu ruku i podnyalas' na odin iz holmov. YA posledoval za nej. YA dognal ee na verhushke holma. Ona kak zacharovannaya smotrela vniz, v shirokuyu estestvennuyu voronku. Ona ne plakala. A plakat' bylo otchego. V voronke lezhali tysyachi tysyach mertvecov. Na gubah kazhdogo pokojnika sinevatoj penoj zastyl _led-devyat'_. Tak kak tela lezhali ne vrassypnuyu, ne kak popalo, bylo yasno, chto lyudi tam sobralis', kogda stihli zhutkie smerchi. I tak kak kazhdyj pokojnik derzhal palec u gub ili vo rtu, ya ponyal, chto vse oni soznatel'no sobralis' v etom pechal'nom meste i otravilis' _l'dom-devyat'_. Tam byli i muzhchiny, i zhenshchiny, i deti, mnogie v poze _boko- maru_. I lica u vseh byli obrashcheny k centru voronki, kak u zritelej v amfiteatre. My s Monoj posmotreli, kuda glyadyat eti zastyvshie glaza, pereveli vzglyad na centr voronki. On predstavlyal soboj krugluyu ploshchadku, gde mog by pomestit'sya odin orator. My s Monoj ostorozhno podoshli k etoj ploshchadke, starayas' ne kasat'sya strashnyh statuj. Tam my jashli kamen'. A pod kamnem lezhala nacarapannaya karandashom zapiska: "Vsem, kogo eto kasaetsya: eti lyudi vokrug vas - pochti vse, kto ostavalsya v zhivyh na ostrove San-Lorenco posle strashnyh vihrej, voznikshih ot zamerzaniya morya. Lyudi eti pojmali lzhesvyatogo po imeni Bokonon. Oni priveli ego syuda, postavili v seredinu kruga i potrebovali, chtoby on im tochno ob®yasnil, chto zateyal gospod' bog i chto im teper' delat'. |tot shut skazal im, chto bog yavno hochet ih ubit' - veroyatno, potomu, chto oni emu nadoeli i chto im iz vezhlivosti nado samim umeret'. CHto, kak vy vidite, oni i sdelali". Zapiska byla podpisana Bokononom. 121. YA OTVECHAYU NE SRAZU - Kakoj cinik! - ahnul ya. Prochitav zapisku, ya obvel glazami mertveckuyu v voronke.- On gde-nibud' tut? - YA ego ne vizhu,- myagko skazala Mona. Ona ne ogorchilas', ne rasserdilas'.- On vsegda govoril, chto svoih sovetov slushat'sya ne budet, potomu chto znaet nm cenu. - Pust' tol'ko pokazhetsya tut! - skazal ya s gorech'yu.- Tol'ko predstavit' sebe etu naglost' - posovetovat' vsem etim lyudyam pokonchit' zhizn' samoubijstvom!