t ej odin sovet huzhe drugogo. Podozreniya ee byli vpolne estestvenny, uchityvaya, chto imenno ot opuholi v mozgu skonchalsya, vsego tri mesyaca tomu nazad, ee muzh Roj. Prichem opuholi etoj nedostatochno okazalos' prosto lishit' ego zhizni: prezhde ona iskazila ego pamyat' i pomutila rassudok. Meri dazhe podumalos' - kogda eto s nim nachalos',- uzh ne dejstvie li toj zhe opuholi zastavilo ego zabronirovat' bilety na "Estestvoispytatel'skij kruiz veka" v tom mnogoobeshchayushchem yanvare etogo, okazavshegosya vposledstvii stol' uzhasnym goda. x x x Vot kak ej dovelos' uznat' o tom, chto on zabroniroval mesta dlya uchastiya v kruize. Kak-to dnem ona prishla domoj s raboty, polagaya, chto Roj eshche u sebya v "DZHEFFKo". On zakanchival na chas pozzhe ee. Odnako Roj, na udivlenie, byl uzhe doma: okazalos', on v tot den' uvolilsya po sobstvennomu zhelaniyu. I eto sdelal on - chelovek, obozhavshij svoyu voznyu s tehnikoj i ne postupivshijsya za dvadcat' devyat' let sluzhby ni chasom rabochego vremeni, dazhe po bolezni (poskol'ku on nikogda ne bolel) ili kakoj-libo inoj uvazhitel'noj prichine. Ona sprosila, uzh ne zabolel li on,- i uslyshala v otvet, chto nikogda v zhizni on ne chuvstvoval sebya luchshe. On, pokazalos' ej, byl gord svoim postupkom - podobno yuncu, ustavshemu hodit' vse vremya v paj-mal'chikah. Roj byl chelovekom nemnogoslovnym i ne privykshim zrya brosat'sya slovami, ne pozvolyavshim sebe ni malejshego proyavleniya legkomysliya i nezrelosti. No na sej raz on, chto bylo neveroyatno, proiznes s nepodrazhaemo glupym vyrazheniem, slovno ona byla ego rasserzhennoj mater'yu: "YA progulyal". Dolzhno byt', eto skazal ne on, a ego opuhol' - dumalos' Meri teper', v Guayakile. Hudshij den' dlya mankirovaniya sluzhboj trudno bylo vybrat': nakanune noch'yu shel grad, a v tot den' s samogo utra zaryadil dozhd' so snegom, usugublyavshijsya poryvistym vetrom. A Roj flaniroval vzad-vpered po Klinton-strit, central'noj ulice Iliuma, zahodya v kazhdyj vstrechavshijsya emu na puti magazin i rasskazyvaya prodavcam o tom, chto on progulivaet. Meri popytalas' izobrazit' polnoe ponimanie i, starayas', chtoby eto zvuchalo iskrenne, posovetovala emu i vpryam' rasslabit'sya i razvlech'sya - hotya oni i bez togo zamechatel'no otdyhali v vyhodnye i vo vremya otpuska, da i na rabote, kol' uzh na to poshlo, zanyaty byli priyatnym delom. Tem ne menee ot vsej etoj neozhidannoj eskapady ishodil nekij dushok. Roj i sam za rannim uzhinom v tot den', kazalos', byl ozadachen proisshedshim. No ne bolee togo. On ne dumal, chto podobnoe mozhet povtorit'sya, tak chto oni mogli zabyt' etot incident - razve chto vremya ot vremeni posmeyat'sya, vspomniv o sluchivshemsya. No chut' pozzhe, kogda oni, pered tem kak otojti ko snu, glyadeli na mercavshie ugli kamina, kotoryj Roj sam soorudil svoimi mozolistymi rukami, on vdrug proiznes: - |to ne vse... - CHto ne vse? - sprosila Meri. - Naschet segodnyashnego,- otozvalsya on.- Sredi prochih mest ya zashel i v byuro puteshestvij. (V Iliume bylo vsego odno podobnoe zavedenie, otnyud' ne procvetavshee.) - I chto?- snova sprosila ona. - YA zakazal bilety...- prodolzhal on, tochno vspominaya posetivshij ego son.- Za vse uplacheno. Vse oformleno. Delo sdelano: v noyabre my s toboj letim v |kvador i primem uchastie v "Estestvoispytatel'skom kruize veka". x x x Roj i Meri Hepbern byli pervymi, kto otkliknulsya na reklamno-propagandistskuyu kampaniyu, prizvannuyu sobrat' passazhirov dlya pervogo plavaniya "Bahia de Darwin", v to vremya kak sudno eshche predstavlyalo soboj edva zalozhennyj kil' i stopku chertezhej gde-to v shvedskom gorode Mal'm£. Agent byuro puteshestvij v Iliume, kogda Roj Hepbern voshel v ego ofis, kak raz prikreplyal skotchem k stene tol'ko chto poluchennyj plakat s reklamoj kruiza. x x x Da pozvoleno mne budet vstavit' zamechanie lichnogo poryadka: ya sam s god prorabotal svarshchikom na verfi v Mal'm£, odnako k tomu vremeni "Bahia de Darwin" eshche ne materializovalos' nastol'ko, chtoby emu potrebovalis' moi uslugi. I lish' kogda nastupila vesna, ya bukval'no poteryal golovu pri vide etoj stal'noj krasotki. Vopros: komu ne prihodilos' teryat' golovu po vesne? x x x Odnako prodolzhim. Na reklamnom plakate, vyveshennom v byuro puteshestvij v Iliume, izobrazhena b'ya ves'ma strannaya ptica, kotoraya, sidya na pribrezhnom utese vulkanicheskogo ostrova, nablyudala za velikolepnym belym teplohodom, rassekayushchim volny. Ptica byla chernoj i, sudya po vsemu, razmerom dolzhna byla byt' s krupnuyu utku, odnako sheya ee byla dlinnoj i gibkoj, kak zmeya. No samym strannym bylo to, chto kryl'ev u nee, pohozhe, ne bylo (chto pochti otrazhalo istinnoe polozhenie veshchej). |ta poroda ptic predstavlyala soboj endemik Galapagosskih ostrovov - to est' vodilas' tol'ko tam i bol'she nigde na zemnom share. Kryl'ya u nee imelis', no krohotnye i plotno prizhatye k telu - chtoby ona mogla plavat' bystro i gluboko, kak ryba. |to pozvolyalo ej zanimat'sya rybolovstvom gorazdo uspeshnee mnogih drugih ptic, vynuzhdennyh dozhidat'sya, pokuda ryba vsplyvet na poverhnost', chtoby zatem porazit' dobychu klyuvom. |ta unikal'naya poroda nazvana byla lyud'mi "neletayushchim baklanom". Pticy eti mogli sami vyslezhivat' dobychu, a ne dozhidat'sya, poka ryba sovershit rokovuyu oploshnost'. Dolzhno byt', na kakom-to etape evolyucii predki etoj pticy usomnilis' v cennosti svoih kryl'ev - podobno tomu, kak lyudi v 1986 godu nachali vser'ez somnevat'sya v pol'ze svoih ogromnyh mozgov. Esli Darvin byl prav v otnoshenii zakona estestvennogo otbora - togda, stalo byt', korotkokrylye baklany, kotoryh hvatalo lish' na to, chtoby otpravlyat'sya na lovlyu vplav' s berega, slovno rybackie lodki, dolzhny byli dobyvat' ryby bol'she, chem luchshie iz ih soplemennikov, ohotivshihsya s vozduha. Zatem oni skreshchivalis' s sebe podobnymi - i samye korotkokrylye iz ih potomstva stanovilis' luchshimi rybakami, i tak dalee. x x x To zhe samoe proishodilo i s lyud'mi, no, razumeetsya, ne v smysle kryl'ev - poskol'ku takovyh u nih nikogda ne imelos',- a v otnoshenii ih ruk i mozgov. I teper' im ne prihoditsya bol'she zhdat', poka ryba zaglotit kryuchok s nazhivkoj ili zaplyvet v raskinutye imi seti. Tot, kto zhelaet ryby, nyne prosto otpravlyaetsya za nej pryamikom v sinie morskie glubiny, podobno akule. Teper' eto stalo tak legko. 8 Dazhe togda, v yanvare, uzhe imelos' besschetnoe kolichestvo prichin, po kotor'm Royu Hepbernu ne stoilo by bronirovat' bilety na etot kruiz. V to vremya eshche ne bylo stol' ochevidno, chto priblizhaetsya mirovoj ekonomicheskij krizis i k naznachennomu dnyu otplytiya na |kvador obrushitsya golod. No sushchestvovala, k primeru, problema s rabotoj Meri. Ona eshche ne predpolagala, chto ee sokratyat, zastaviv dosrochno ujti na pensiyu, i potomu ne videla dlya sebya nikakoj vozmozhnosti vykroit' tri nedeli v konce noyabrya- nachale dekabrya, v razgar uchebnogo goda. Krome togo, hot' ona tam i ni razu ne byla, ej do smerti uspeli naskuchit' Galapagosskie ostrova. Ona peresmotrela takoe nesmetnoe mnozhestvo fil'mov, slajdov, knig i statej ob arhipelage, vnov' i vnov' ispol'zuya ih v chitavshemsya eyu kurse, chto ej trudno bylo predstavit', chtoby tam ee moglo zhdat' chto-to novoe. I sovershenno zrya. Za vse gody sovmestnoj zhizni oni s Roem nikogda ne vyezzhali za predely Soedinennyh SHtatov. Kol' uzh, tryahnuv starinoj, sovershat' dejstvitel'no snogsshibatel'noe puteshestvie, dumalos' ej, to ona gorazdo ohotnee pobyvala by v Afrike, gde dikaya priroda namnogo bogache, a vyzhivanie obuslovleno stol'kimi opasnostyami. Ved' po bol'shomu schetu zhivnost', naselyayushchaya Galapagosy, predstavlyalas' blednoj i bednoj v sravnenii s afrikanskimi nosorogami, l'vami, slonami, zhirafami i tomu podobnym. Perspektiva otpravit'sya v podobnyj voyazh dazhe zastavila ee priznat'sya svoej blizkoj podruge: "Menya vdrug ohvatilo chuvstvo, chto ya ne zhelayu bol'she v zhizni videt' sinelapuyu olushu!" Ne mnogo zhe ej bylo izvestno... x x x V razgovore Meri zaglushala durnye predchuvstviya, kotorye porozhdala v nej eta poezdka,- v uverennosti, chto muzh sam osoznaet sluchivsheesya s nim pomrachenie rassudka. No k martu Roj vse tak zhe byl bez raboty, a ona uzhe znala, chto ee uvolyat v iyune. Kak by tam ni bylo, vozmozhnost' poezdki v naznachennyj srok stala vpolne real'noj. I kruiz etot priobretal v bol'nom voobrazhenii Roya vse bol'shuyu znachimost', kak ."edinstvenno priyatnoe, o chem stoit mechtat'". x x x A s rabotoj ih proizoshlo sleduyushchee: rukovodstvo "DZHEFFKo" raspustilo pochti vseh svoih sluzhashchih, kak rabochih, tak i inzhenernyj sostav, chtoby modernizirovat' proizvodstvo v Iliume. Sdelat' eto podryadilas' yaponskaya kompaniya "Matsumoto". Ta samaya, chto osnashchala avtomatikoj "Bahia de Darwin". V nej zhe sluzhil *3endzhi Hirogushi, molodoj komp'yuternyj genij, ostanovivshijsya so svoej zhenoj v otele "|l'dorado" v to samoe vremya, kogda tam zhila Meri. Posle zaversheniya ustanovki komp'yuterov i robotov vsem proizvodstvom, po zamyslu "Matsumoto korporejshn", smogli by upravlyat' vsego dvenadcat' chelovek. Poetomu te, kto byl pomolozhe, ne obremenennyj det'mi ili po krajnej mere ne pitavshij chestolyubivyh nadezhd na budushchee v etom carstve avtomatiki, tolpami pokidali gorod. Kak skazhet pozzhe Meri Hepbern v svoj vosem'desyat pervyj den' rozhdeniya - za dve nedeli do togo, kak ee s®est gromadnaya belaya akula: "Tochno Krysolov so svoej dudkoj proshel po gorodu". Vnezapno vokrug ne ostalos' detej, kotoryh mozhno bylo by uchit', i gorodskaya kazna lopnula za neimeniem nalogoplatel'shchikov. Tak chto v iyune togo goda iliumskaya srednyaya shkola v poslednij raz proshchalas' s vypusknikami. x x x V aprele Royu postavili diagnoz: beznadezhnyj sluchaj mozgovoj opuholi. S etogo momenta "Estestvoispytatel'skij kruiz veka" stal edinstvennym, radi chego on eshche hotel zhit'. - Stol'ko-to ya eshche protyanu, Meri. Noyabr' - eto ved' skoro, da? - govoril on. - Da,- otvechala ona. - Stol'ko ya smogu protyanut'... - Ty protyanesh' eshche ne odin god, Roj,- obodryala ona ego. - Mne by tol'ko dozhit' do kruiza. Lish' by uvidet' pingvinov tam, na ekvatore,- govoril on.- S menya i togo budet dovol'no. x x x Hotya Roj vse bol'she putalsya v raznyh veshchah, v otnoshenii pingvinov na Galapagosah on byl prav. To byli kostlyavye sushchestva, maskirovavshie hudobu pod svoimi metrdotelevskimi odeyaniyami. Oni prosto vynuzhdeny byli imet' takuyu konstituciyu. Bud' oni stol' zhe zaplyvshimi zhirom, kak ih rodstvenniki, zhivushchie v antarkticheskih l'dah daleko na yuge, za polsveta ot ekvatora,- oni by izzharilis' do smerti, vyhodya na lavovyj bereg otkladyvat' yajca i vyhazhivat' ptencov. Ih predki, kak i predki beskrylyh baklanov, v svoe vremya takzhe otkazalis' ot volshebstva poleta, predpochtya vmesto etogo umenie lovit' bol'she ryby. x x x Otnositel'no tainstvennogo entuziazma, s kotorym lyudi million let tomu nazad stremilis' preporuchit' tehnike kak mozhno bol'she oblastej chelovecheskoj deyatel'nosti: chto eto, kak ne eshche odno priznanie togo, chto mozgi ih v te vremena ne godilis' ni k chertu? 9 Poka dlilos' umiranie Roya Hepberna - a zaodno s nim i vsego Iliuma,- poka i on, i gorod pogibali pod vozdejstviem processov, gubitel'nyh dlya zdorov'ya i schast'ya lyudej, krupnyj mozg Roya vnushil emu, budto on sluzhil v amerikanskom flote na atolle Bikini (raspolozhennom, kak i Guayakil', na ekvatore) vo vremya ispytanij atomnoj bomby v 1946 godu. On zayavil, chto sobiraetsya pred®yavit' sobstvennomu pravitel'stvu isk na milliony dollarov, poskol'ku yakoby poluchennaya im tam doza radiacii snachala ne pozvolila im s Meri imet' detej, a teper' vot vyzvala u nego rak mozga. Roj dejstvitel'no prosluzhil nekotoroe vremya na flote - v ostal'nom zhe ego pretenzii k pravitel'stvu Soedinennyh SHtatov Ameriki byli bezosnovatel'ny, ibo on rodilsya v 1932 godu, i amerikanskim yuristam ne sostavilo by truda eto dokazat'. A znachit, k momentu proizoshedshego s nim, kak on utverzhdal, oblucheniya emu dolzhno bylo ispolnit'sya vsego chetyrnadcat' let. |to yavnoe nesovpadenie vo vremeni tem ne menee ne pomeshalo emu zhivejshim obrazom pomnit' te uzhasnye veshchi, kotorye pravitel'stvo zastavlyalo ego delat' v otnoshenii tak nazyvaemyh "nizshih zhivotnyh". Po ego rasskazam, on, dejstvuya prakticheski v odinochku, razvozil i ustanavlival po vsemu atollu stolby, a zatem privyazyval k nim razlichnuyu zhivnost'. - Dumayu, vybor pal na menya potomu,- govoril on,- chto zveri mne vsegda doveryali. CHto kasaetsya poslednego, to eto byla istinnaya pravda: zhivotnye neizmenno otnosilis' k Royu s doveriem. Nesmotrya na to, chto Roj po okonchanii srednej shkoly ne poluchil nikakogo special'nogo obrazovaniya - ne schitaya programmy professional'nogo obucheniya v "DZHEFFKo", - on gorazdo luchshe nahodil obshchij yazyk s zhivotnymi, chem Meri, poluchivshaya stepen' magistra zoologii v Indianskom universitete. On umel, naprimer, razgovarivat' s pticami na ih narechii - chego ne dano bylo ej, ch'i predki po obeim liniyam byli absolyutno lisheny sluha. Ne bylo takogo domashnego zhivotnogo, vklyuchaya storozhevyh sobak v "DZHEFFKo" i oporosivshihsya svinomatok, kotoroe, skol' by zlobno ono ni bylo, cherez kakih-nibud' pyat' minut obshcheniya s Roem ne prevratilos' by v ego luchshego druga. Poetomu mozhno ponyat' slezy Roya vo vremya rasskaza o tom, kak emu prihodilos' privyazyvat' zverej k etim proklyatym stolbam. |ti zhestokie eksperimenty i vpryam' provodilis' na zhivotnyh - ovcah i svin'yah, korovah i loshadyah, obez'yanah i utkah, kurah i gusyah,- no otnyud' ne na tom zooparke, chto predstaval v opisaniyah Roya. Esli verit' poslednemu, on privyazyval k stolbam pavlinov, snezhnyh leopardov, gorill, krokodilov, al'batrosov. V ego razrosshemsya mozgu atoll Bikini prevratilsya v pryamuyu protivopolozhnost' Noeva kovchega: vsyakoj tvari po pare bylo privezeno tuda, chtoby sbrosit' na nih atomnuyu bombu. x x x Samoj dikoj nesoobraznost'yu v rasskaze Roya (kotoryj sam ne videl v etom nichego dikogo) byla, konechno, sleduyushchaya: - Donal'd tozhe byl sredi nih... Donal'dom zvali kobelya, zolotistogo retrivera chetyreh let ot rodu, obitavshego v okrestnostyah Iliuma i, mozhet stat'sya, kak raz v etu minutu probegavshego mimo ih doma. - Mne i bez togo bylo tak tyazhelo...- vnov' i vnov' rasskazyval Roj.- No tyazhelee vsego okazalos' privyazyvat' Donal'da. YA vse ottyagival etot moment, do teh por, poka ottyagivat' bol'she uzhe bylo nel'zya. Neprivyazannym ostavalsya odin Donal'd. On bezropotno pozvolil privyazat' sebya, a kogda ya pokonchil s etim, liznul moyu ruku i pomahal hvostom. Ne styzhus' priznat'sya, chto ya rasplakalsya i proiznes skvoz' slezy: "Proshchaj, starina. Tebe predstoit otpravit'sya v inoj mir. I navernyaka v luchshij, potomu chto nikakoj drugoj mir ne mozhet byt' huzhe, chem etot". x x x V to vremya, kak Roj nachal ustraivat' podobnye spektakli, Meri eshche prodolzhala ezhednevno prepodavat', poprezhnemu ubezhdaya gorstku uchenikov, kotorye u nee ostalis', chto te dolzhny blagodarit' Boga, nadelivshego ih stol' velikolepnymi bol'shimi mozgami. "Neuzheli vy predpochli by imet' vmesto etogo sheyu kak u zhirafa, ili sposobnost' menyat' okrasku kak u hameleona, ili shkuru kak u nosoroga, ili roga kak u irlandskogo losya?" - sprashivala ona ih, prodolzhaya nesti vse tu zhe okolesicu. A zatem ona otpravlyalas' domoj - k Royu, stavshemu naglyadnoj demonstraciej togo, kak nenadezhen chelovecheskij mozg. Roj soglasilsya lech' v bol'nicu lish' nenadolgo, dlya obsledovaniya. No v ostal'nom vel sebya poslushno. Vodit' mashinu emu bylo protivopokazano, i on, soznavaya eto, ne protestoval, kogda Meri pripryatala podal'she klyuchi ot ego dzhipa s avtopricepom. I dazhe sam predlozhil prodat' ego, skazav, chto vryad li im eshche kogda dovedetsya zanimat'sya avtoturizmom. Tak chto Meri ne nado bylo nanimat' sidelki dlya prismotra za Roem, poka ona na rabote. Sosedipensionery rady byli zarabotat' lishnih neskol'ko dollarov, sostavlyaya emu kompaniyu i sledya, chtoby on kak-nibud' ne nanes sebe uvech'ya. On byl dlya nih sovershenno bezopasen. Podolgu smotrel televizor i mog chasami s udovol'stviem igrat', ne vyhodya so dvora, s Donal'dom - tem samym zolotistym retriverom, pogibshim yakoby na atolle Bikini. x x x V hode svoego poslednego uroka, posvyashchennogo Galapagosskim ostrovam, Meri to i delo ostanavlivalas' na poluslove i umolkala na neskol'ko sekund pod vozdejstviem ohvatyvavshego ee somneniya, kotoroe mozhno bylo by sformulirovat' primerno sleduyushchim obrazom: "A vdrug ya prosto sumasshedshaya, yavivshayasya s ulicy v etot klass i prinyavshayasya ob®yasnyat' etim podrostkam tajny zhizni? I oni poverili mne, hotya vse moi rassuzhdeniya v korne oshibochny". I nevol'no ej prihodili na um vse pedagogi proshlogo, pochitavshiesya velikimi nesmotrya na to, chto, buduchi nadeleny dazhe zdorovym mozgom, oni, kak vyyasnilos' vposledstvii, ne men'she Roya zabluzhdalis' otnositel'no istinnoj suti proishodyashchego. 10 Skol'ko ostrovov naschityvalos' v Galapagosskom arhipelage million let tomu nazad? Trinadcat' bol'shih, semnadcat' pomen'she i trista vosemnadcat' sovsem kroshechnyh, predstavlyavshih soboyu ne bolee chem otdel'no stoyashchie skaly, vozvyshayushchiesya nad vodoj na paru metrov. Nyne tam chetyrnadcat' krupnyh, sem' melkih i trista dvadcat' shest' mizernyh. Vulkanicheskaya aktivnost' v znachitel'noj mere eshche sohranyaetsya. Vot vam shutka: bogi vse eshche gnevayutsya. I po-prezhnemu severnee vseh, odinoko, na otshibe ot drugih ostrovov lezhit Santa Rosaliya. x x x Da, tak, stalo byt', million let nazad, 3 avgusta 1986 goda, chelovek po imeni *Roj Hepbern lezhal na smertnom odre v svoem uyutnom slavnom domishke v Iliume, chto v shtate N'yu-Jork. O chem on bol'she vsego sozhalel pered samym koncom - tak eto o tom, chto u nih s ego zhenoj Meri ne bylo detej. A nastaivat', chtoby ta posle ego konchiny rodila ot kogo-nibud' eshche, on ne mog, tak kak organizm ee k tomu vremeni poteryal sposobnost' oplodotvoryat'sya. - Teper' my, Hepberny, ischeznem s lica zemli, kak dronty,- proiznosil on i prodolzhal sypat' nazvaniyami sushchestv, okazavshihsya besplodnymi, suhimi otvetvleniyami na dreve evolyucii.- Kak irlandskij los'... kak bivneklyuvyj dyatel... kak tyrannosaurus rex*... /* Gigantskij tiranozavr (lat.)./ I on prodolzhal perechislyat' do beskonechnosti. Odnako vplot' do poslednej minuty svojstvennoe emu suhoe chuvstvo yumora ne pokidalo ego, i on delal k etomu spisku dva shutlivyh dobavleniya. V oboih sluchayah, dejstvitel'no, vymershie ne ostavili po sebe potomstva: - Kak ospa...- govoril on,- kak Dzhordzh Vashington. Do poslednego vzdoha on vsem serdcem veril, chto ego podverglo oblucheniyu sobstvennoe pravitel'stvo. Meri, vrachu i sidelke, neotluchno nahodivshimsya pri nem, poskol'ku smert' teper' mogla nastupit' v lyuboj moment, on posetoval: - Pust' by eto eshche byla kara Bozh'ya! Meri eta fraza pokazalas' final'noj replikoj p'esy. Vymolviv ee, on i vpryam' stal podoben mertvecu. Odnako desyat' sekund spustya ego posinevshie guby zashevelilis' vnov'. Meri prinikla uhom, pytayas' razobrat' sletavshie s nih slova. I do konca svoej zhizni zatem blagodarila sebya, chto ne upustila ih. - Znaesh', Meri, chto takoe chelovecheskaya dusha? - prosheptal on s zakrytymi glazami.- U zhivotnyh net dushi. Ona - ta chast' cheloveka, kotoroj stanovitsya izvestno, kogda s mozgom ego chto-to neladno. Lichno ya vsegda eto chuvstvoval, Meri. Nichego ne mog podelat', no chuvstvoval. A zatem, ispugav Meri i vseh prisutstvuyushchih do poteri soznaniya, sel na krovati - pryamoj, s shiroko raskrytymi goryashchimi glazami - i gromovym golosom, raznesshimsya po vsemu domu, prikazal: - Bibliyu! |to bylo pervoe za vse vremya ego bolezni upominanie o chem-to svyazannom s oficial'noj religiej. Oni s Meri byli ne lyubiteli hodit' v cerkov' ili molit'sya - dazhe v samye tyazhelye vremena,- no Bibliya u nih gde-to imelas'. Tol'ko Meri ploho predstavlyala, gde. - Bibliyu!- snova progremel umirayushchij.- ZHenshchina, najdi Bibliyu! Nikogda prezhde on ne nazyval ee "zhenshchinoj". Meri otpravilas' za Bibliej. I sumela otyskat' ee v zapasnoj spal'ne, mezhdu "Plavaniem na "Bigle"" Darvina i "Povest'yu o dvuh gorodah" CHarl'za Dikkensa. -Roj, vse tak zhe sidya v posteli, obratilsya k Meri, opyat' nazvav ee "zhenshchinoj": - ZHenshchina,- velel on ej,- polozhi ruku na Bibliyu i povtoryaj za mnoj: "YA, Meri Hepbern, dayu u smertnogo odra moego vozlyublennogo muzha dva torzhestvennyh obeta". Ona povtorila, ozhidaya - dazhe v glubine dushi nadeyas',- chto obety eti okazhutsya stol' fantasticheskimi (naprimer, vozbudit' isk protiv pravitel'stva), chto vypolnit' ih ej ne predstavitsya ni malejshej vozmozhnosti. No podobnoj udachi ej ne vypalo. Pervyj obet zaklyuchalsya v tom, chto ona dolzhna byla, ne tratya vremeni na pustoe unynie i zhalost' k sebe samoj, vtorichno vyjti zamuzh. Vtoroj obyazyval ee otpravit'sya v noyabre odnoj, za nih dvoih, v Guayakil' i prinyat' uchastie v "Estestvoispytatel'skom kruize veka". - Duh moj budet soprovozhdat' tebya na vsem protyazhenii etogo puti,- progovoril on. I umer. x x x I vot teper' ona sidela v Guayakile, podozrevaya, chto u nee samoj rak mozga. V dannuyu minutu, poddavshis' ugovoram svoego mozga, ona kopalas' v garderobe, snimaya chehol so svoego krasnogo vechernego plat'ya, kotoroe nazyvala "plat'em dlya Dzhekki". Prozvishche eto bylo dano emu potomu, chto odnoj iz ee predpolagaemyh sputnic v tom kruize dolzhna byla stat' ZHaklin Kennedi-Onassis, i Meri hotela poluchshe odet'sya dlya takogo sluchaya. No teper' Meri uzhe soznavala, chto vdova Onassisa ne nastol'ko sumasshedshaya, chtoby priehat' v Guayakil', ulicy i kryshi kotorogo ohranyalis' soldatami, a v parkah rylis' okopy i pulemetnye gnezda. Styagivaya chehol s plat'ya, ona nechayanno sorvala ego s veshalki, i ono upalo na pol, obrazovav aluyu luzhu. Ona ne stala ego podbirat', ibo polagala, chto vse eti zemnye veshchi ej bol'she ne prigodyatsya. No vremya stavit' pered ee imenem zvezdochku eshche ne prishlo. Bol'she togo: ej predstoyalo eshche prozhit' tridcat' let. I dazhe najti nekotorym zhiznenno vazhnym materialam, sushchestvuyushchim na planete, takoe primenenie, blagodarya kotoromu ona v itoge, neosporimo, stala samym vydayushchimsya eksperimentatorom v istorii roda chelovecheskogo. 11 Bud' Meri Hepbern v nastroenii, bolee sklonnom k lyubopytstvu, chem k samoubijstvu, ona mogla by, priniknuv uhom k zadnej stenke vstroennogo shkafa, rasslyshat' shumy, donosivshiesya iz sosednego nomera. Ona ne imela ni malejshego predstavleniya, kto ee sosedi, tak kak nakanune, k momentu ee pribytiya, drugih postoyal'cev v otele ne bylo, a s teh por ona ne pokidala svoego nomera. Istochnikom zhe shumov za stenoj byli *3endzhi Hirogushi, komp'yuternyj genij, i ego beremennaya zhena Hisako, prepodavavshaya ikebanu, yaponskoe nacional'noe iskusstvo sostavleniya buketov. Sosedyami Meri po druguyu storonu byli Selena Makintosh, slepaya doch'-podrostok *|ndryu Makintosha, i Kazah, ee zryachaya sobaka, tozhe samka. Laya Meri do sih por slyshat' ne prihodilos' v silu togo, chto Kazah nikogda ne layala. Kazah voobshche ne layala, ne igrala s drugimi sobakami, ne zanimalas' vynyuhivaniem lyubopytnyh zapahov i ne gonyalas' za zhivnost'yu, byvshej estestvennoj dobychej ee predkov, ibo, kogda ona byla eshche shchenkom, bol'shemozglye lyudi sryvali na nej zlost' i lishali pishchi vsyakij raz, kak ona pozvolyala sebe odno iz etih zanyatij. S samogo nachala oni dali ej ponyat', v kakom mire ona zhivet: v tom, gde vse vidy normal'noj sobach'ej zhiznedeyatel'nosti ob®yavleny vne zakona. Ej udalili polovye organy, chtoby ona nikogda ne smogla poddat'sya zovu prirody. YA bylo sobiralsya skazat', chto chislu dejstvuyushchih lic moego rasskaza predstoit vskore svestis' k odnomu-edinstvennomu samcu i masse osobej zhenskogo pola, vklyuchaya samku sobaki. Odnako Kazah, blagodarya vmeshatel'stvu hirurgii, k osobyam zhenskogo pola uzhe otnesti bylo nel'zya. Podobno Meri Hepbern, ona okazalas' vyklyuchennoj iz igry evolyucii. Ej ne suzhdeno bylo nikomu peredat' svoi geny. x x x Za komnatoj Seleny i Kazaha, soedinennaya s predydushchej nezapirayushchejsya dver'yu, raspolagalas' komnata zdorovyaka otca Seleny - finansista i iskatelya priklyuchenij *|ndryu Makintosha. Poslednij byl vdovcom. On mog by zamechatel'no sojtis' s takzhe ovdovevshej Meri Hepbern, tak kak oba byli r'yanymi poklonnikami otdyha na svezhem vozduhe. No im ne suzhdeno bylo vstretit'sya. Kak uzhe govorilos' ranee, *|ndryu Makintoshu i *3endzhi Hirogushi naznacheno bylo umeret' do zahoda solnca. CHto kasaetsya Dzhejmsa Uejta, to emu b'sh vydelen nomer na sovershenno ne zaselennom tret'em etazhe, podal'she ot ostal'nyh postoyal'cev. Ego moguchij mozg teshil Uejta lest'yu, kak udachno tomu udaetsya prikidyvat'sya bezobidnym prostakom. No on zabluzhdalsya. Upravlyayushchij otelem srazu raspoznal v etom sub®ekte moshennika. x x x Upravlyayushchij etot, po imeni *3igfrid fon Klyajst, byl mrachnym muzhchinoj srednih let i prinadlezhal k preuspevayushchej nemeckoj obshchine, obosnovavshejsya v |kvadore. Dvoe ego dyad'ev po otcovskoj linii, zhivshie v Kito i vladevshie kak otelem, tak i sudnom "Bahia de Darwin", poruchili emu rukovodstvo otelem vsego na dve nedeli, kotorye uzhe podhodili k koncu,- dlya priema uchastnikov "Estestvoispytatel'skogo kruiza veka". Poluchiv znachitel'noe nasledstvo, on vel po preimushchestvu prazdnyj obraz zhizni, odnako, zastyzhennyj dyad'yami, vynuzhden byl "vlozhit' sily" v eto semejnoe predpriyatie. On byl nezhenat i ne imel potomstva, tak chto s evolyucionnoj tochki zreniya ne predstavlyal nikakogo interesa. On tozhe mog by byt' kandidatom v muzh'ya Meri Hepbern. No i on byl obrechen. *3igfrid fon Klyajst dolzhen byl perezhit' zahod solnca, odnako tremya chasami pozzhe emu predstoyalo utonut' v volnah priboya. Bylo chetyre chasa dnya. Vid u etogo ekvadorskogo gunna, s vodyanisto-golubymi glazami i dlinnymi svisayushchimi usami, byl i vpryam' takoj, budto on ozhidal v tot vecher svoej konchiny - hotya on mog predskazat' budushchee ne luchshe, chem ya. Oba my chuvstvovali v tot den', kak planeta vibriruet na svoej osi, i oshchushchali, chto v sleduyushchij moment mozhet proizojti vse chto ugodno. V chastnosti, *3endzhi Hirogushi i *|ndryu Makintoshu predstoyalo umeret' ot ognestrel'nyh ran. x x x *3igfrid fon Klyanet ne igraet sushchestvennoj roli v moem rasskaze - v otlichie ot ego edinstvennogo brata, Adol'fa, kotoryj byl na tri goda mladshe pervogo i takzhe nezhenat. Bolee togo: Adol'fu fon Klyajstu, kapitanu "Bahia de Darwin", suzhdeno bylo stat' praroditelem vsego roda chelovecheskogo, obitayushchego nyne na poverhnosti Zemli. Pri sodejstvii Meri Hepbern emu, tak skazat', naznacheno bylo stat' Adamom novogo vremeni. Sama zhe prepodavatel'nica biologii iz Iliuma, vvidu togo, chto ona utratila dar zachatiya, ne dolzhna, ne mogla stat' ego Evoj. Vmesto etogo ej predstoyalo vystupit' skoree v roli Gospoda Boga. |tot-to v vysshej stepeni znachitel'nyj brat nichego ne znachashchego upravlyayushchego otelem pribyval v Guayakil'skij mezhdunarodnyj aeroport rejsom iz N'yu-Jorka, gde on zanimalsya reklamoj "Estestvoispytatel'skogo kruiza veka". x x x Esli by Meri prislushalas' k razgovoru suprugov Hirogushi, donosivshemusya iz-za peregorodki vstroennogo shkafa, to ona ne ponyala by ni slova iz togo, chto ih volnovalo, poskol'ku te besedovali poyaponski. |to byl edinstvennyj yazyk, na kotorom oni oba umeli beglo razgovarivat'. *3endzhi znal nemnogo anglijskij i russkij, a Hisako - kitajskij. Ni tot, ni drugaya ne vladeli ispanskim, kechua, nemeckim ili portugal'skim - yazykami, naibolee rasprostranennymi v |kvadore. Mezhdu tem eti dvoe tozhe, okazyvaetsya, raskaivalis' v shutke, kotoruyu sygrali s nimi ih yakoby zamechatel'nye mozgi. V osobennosti sozhaleli oni, chto svalyali duraka, pozvoliv zamanit' sebya v etot koshmar,- ibo *3endzhi schitalsya odnim iz samyh soobrazitel'nyh lyudej v mire. I imenno po ego, a ne po ee vine oni okazalis' plennikami energichnogo *|ndryu Makintosha. Sluchilos' eto tak: *Makintosh so svoej slepoj docher'yu i ee sobakoj posetil godom ran'she YAponiyu, gde poznakomilsya s *3endzhi i chudesnymi plodami ego raboty v kachestve sluzhashchego "Matsumoto". V tehnologicheskom smysle *3endzhi, buduchi vsego dvadcati devyati let ot rodu, uhitrilsya stat' dedushkoj. Neskol'ko ran'she on proizvel na svet karmannyj komp'yuter, sposobnyj mgnovenno osushchestvlyat' ustnyj perevod so mnogih yazykov i nazvannyj im "Gokubi". Zatem, uzhe vo vremya vizita Makintosha v YAponiyu, *3endzhi razrabotal opytnuyu model' novogo pokoleniya sinhronnyh rechevyh komp'yuterov-perevodchikov, kotoromu dal imya "Mandaraks". Togda-to *|ndryu Makintosh, ch'ya investicionnaya bankovskaya firma dobyvala sredstva na razvitie razlichnyh proizvodstv i sobstvennoe sushchestvovanie posredstvom prodazhi fondov i akcij, otvel molodogo *3endzhi v storonku i skazal, chto dlya takogo specialista rabotat' za zhalovan'e prosto idiotizm i chto on nemedlenno prineset tomu milliardnoe sostoyanie v dollarah - ili trillionnoe v ienah. *3endzhi otvechal, chto dolzhen podumat'. Razgovor etot prohodil v tokijskom restorane, gde podavali sushi - rulety iz syroj ryby, nachinennye holodnym risom,- populyarnoe blyudo million let tomu nazad. V to vremya nikto eshche i predstavit' sebe ne mog, chto ochen' skoro vse naselenie zemli budet pitat'sya prakticheski odnoj syroj ryboj. Cvetushchij, shumnyj amerikanskij predprinimatel' i sderzhannyj, pochti kukol'nyj yaponskij izobretatel' obshchalis' cherez "Gokubi", tak kak ni tot, ni drugoj ne mogli svyazat' dvuh slov na yazyke sobesednika. K tomu vremeni v mire naschityvalis' uzhe tysyachi i tysyachi podobnyh "Gokubi". "Mandaraksom" zhe oni vospol'zovat'sya ne mogli, ibo edinstvennyj dejstvuyushchij obrazec novoj modeli nahodilsya pod usilennoj ohranoj v kabinete *3endzhi v "Macumoto". I pererazvityj mozg izobretatelya nachal risovat' perspektivy ego prevrashcheniya v samogo bogatogo cheloveka strany - stol' zhe bogatogo, kak sam yaponskij Imperator. Neskol'ko mesyacev spustya, v yanvare - tom samom yanvare, kogda Meri i Roj Hepberny razmyshlyali, skol' oni dolzhny byt' blagodarny sud'be,- *3endzhi poluchil ot *Makintosha pis'mo, gde tot zaranee, za celyh desyat' mesyacev, priglashal ego pogostit' v svoem imenii pod Meri-doj, na poluostrove YUkatan, v Meksike, a zatem sovershit' s nim voyazh na otpravlyayushchemsya v pervoe plavanie ekvadorskom superlajnere "Bahia de Darwin", k finansirovaniyu kotorogo *Makintosh prilozhil ruku. V svoem poslanii, napisannom po-anglijski i trebovavshem perevoda dlya *3endzhi, *Makintosh pisal: "Davajte ispol'zuem etu vozmozhnost', chtoby po-nastoyashchemu uznat' drug druga". x x x CHego tot dejstvitel'no rasschityval dobit'sya - ne v YUkatane, tak vo vremya "Estestvoispytatel'skogo kruiza veka" - eto podpisi *3endzhi na dogovore o naznachenii yaponca glavoj novoj korporacii, fondami kotoroj *Makintosh namerevalsya torgovat'. Podobno Dzhejmsu Uejtu, *Makintosh byl v svoem rode rybak. On dumal lovit' investorov, ispol'zuya v kachestve nazhivki, v otlichie ot pervogo, ne cennik na rubashke, a genial'nogo yaponskogo komp'yutershchika. I zdes' mne predstavlyaetsya, chto nachalo moego povestvovaniya, dejstvie kotorogo ohvatyvaet million let, ne slishkom otlichaetsya ot ego finala. V nachale, kak i v konce, ya obnaruzhivayu, chto govoryu o lyudyah - nezavisimo ot razmerov ih golovnogo mozga - kak o rybolovah. x x x Itak, na dvore stoyal noyabr', i Hirogushi nahodilis' v Guayakile. Po sovetu *Makintosha *3endzhi skryl ot svoih sosluzhivcev pravdu o tom, kuda on napravlyaetsya. On ubedil ih, chto sovershenno istoshchen rabotoj nad "Mandaraksom" i poetomu oni s Hisako hotyat provesti paru mesyacev vdvoem, podal'she ot vsego, chto napominalo by im o rabote, polnost'yu otrezav sebya ot vneshnego mira. V ih uvesistye mozgi on vlozhil sleduyushchuyu dezinformaciyu: on yakoby nanyal shhunu s komandoj, ch'e nazvanie on otkryvat' ne hochet, kotoraya vyhodit iz odnogo meksikanskogo porta - ch'ego nazvaniya on takzhe razglashat' ne hochet,- chtoby sovershit' kruiz po ostrovam Karibskogo morya. I hotya spiski uchastnikov "Estestvoispytatel'skogo kruiza veka" poluchili shirokuyu oglasku, sosluzhivcy *3endzhi tak i ne uznali, chto ih samyj perspektivnyj sotrudnik i ego zhena takzhe dolzhny nahodit'sya na bortu "Bahia de Darwin". Ibo, kak i Dzhejms Uejt, suprugi puteshestvovali s fal'shivymi dokumentami. I, opyat' zhe podobno Uejtu, im udalos' zamesti sledy! Lyuboj, kto vzdumal by razyskivat' ih, byl obrechen na neudachu. Sleduya logike bol'shih mozgov, nevozmozhno bylo by dazhe pravil'no izbrat' chast' sveta dlya nachala poiskov. 12 Sejchas v otele, v nomere, smezhnom s komnatoj Meri Hepbern, suprugi Hirogushi priglushenno govorili drug drugu, chto *|ndryu Makintosh - nastoyashchij man'yak. |to bylo preuvelichenie. *Makintosh, nesomnenno, byl naturoj neobuzdannoj, alchnoj i nedelikatnoj, odnako sumasshedshim ego nazvat' bylo nel'zya. To, chto ego krupnyj mozg polagal proishodyashchim vo vneshnem mire, po bol'shej chasti dejstvitel'no proishodilo. Vyletaya iz Meridy na svoem lichnom "Lierdzhete", sobstvennoruchno im upravlyaemom, s Selenoj, Kazahom i suprugami Hirogushi na bortu, on uzhe znal, chto po pribytii oni obnaruzhat Guayakil' na voennom polozhenii ili v situacii, blizkoj k tomu; chto po gorodu budut slonyat'sya rastushchie tolpy golodnyh; chto "Bahia de Darwin", veroyatno, ne otpravitsya v plavanie v naznachennyj srok i tak dalee. Blagodarya sredstvam svyazi, kotorymi bylo oborudovano ego yukatanskoe imenie, on nahodilsya polnost'yu v kurse vseh poslednih sobytij v |kvadore ili lyubom drugom meste, predstavlyavshem dlya nego interes. V to zhe vremya on, tak skazat', navodil tumanu, derzha yaponskuyu chetu - no ne svoyu slepuyu doch' - v nevedenii otnositel'no togo, chto ih, po vsej vidimosti, ozhidaet. Istinnoj cel'yu ego puteshestviya v Guayakil' - chto on, opyat' zhe, otkryl svoej docheri, no ne suprugam Hirogushi,- bylo skupit' na kornyu, po brosovym cenam, kak mozhno bol'she idushchego s molotka imushchestva v |kvadore. Vklyuchaya, vozmozhno, "|l'dorado" i "Bahia de Darwin" - a takzhe zolotye priiski, neftyanye mestorozhdeniya i tak dalee, i tomu podobnoe. Bolee togo: on sobiralsya naveki privyazat' k sebe *3endzhi Hirogushi, podelivshis' s nim etimi pribyl'nymi perspektivami i ssudiv emu deneg, chtoby tot v svoyu ochered' tozhe mog stat' odnim iz krupnejshih sobstvennikov v etoj strane. x x x *Makintosh velel chete Hirogushi ostavat'sya v ih nomere v "|l'dorado", obeshchaya vskore soobshchit' im nekuyu radostnuyu vest'. Celyj den' on visel na telefone, obzvanivaya ekvadorskih finansistov i bankirov, i soobshchenie, kotorym on hotel potryasti yaponskuyu paru, kasalos' vsego togo imushchestva, kotoroe cherez den'-drugoj moglo perejti v ego i ih sobstvennost'. I togda on dumal s legkim serdcem proiznesti: "Nu ego k chertu, etot "Estestvoispytatel'skij kruiz veka!" x x x Suprugi zhe Hirogushi uzhe ne verili, chtoby ot *|ndryu Makintosha mozhno bylo zhdat' horoshih izvestij. Oni iskrenne schitali ego pomeshannym - oshibochnoe mnenie, vnushennoe im, po ironii sud'by, sobstvennym detishchem *3endzhi, "Mandaraksom". K etomu momentu v mire uzhe naschityvalos' desyat' takih apparatov, devyat' iz kotoryh nahodilis' v Tokio, a desyatyj *3endzhi prihvatil s soboj, otpravlyayas' v puteshestvie. "Mandaraks", v otlichie ot "Gokubi", vypolnyal ne tol'ko perevodcheskie funkcii, no i byl sposoben v pridachu s dostatochnoj tochnost'yu stavit' diagnoz, raspoznavaya tysyachu zabolevanij, kotorymi naibolee chasto stradaet Homo sapiens, vklyuchaya dvenadcat' raznovidnostej nevrozov. To, chto "Mandaraks" umel delat' v oblasti mediciny, bylo, po suti, simplicizmom. Komp'yuter byl zaprogrammirovan vypolnyat' to, chto obychno delayut doktora, a imenno zadavat' ryad voprosov, kazhdyj iz kotoryh logicheski vedet k posleduyushchemu, naprimer: "Horoshij li u vas appetit?", zatem: "Pishchevaritel'nyj trakt rabotaet normal'no?", vsled za chem, vozmozhno: "Kak vyglyadit vash stul?" i tak dalee. I vot, gostya na YUkatane, suprugi Hirogushi pri pomoshchi takoj izyashchnoj cepochki voprosov i otvetov opisali - "Mandaraksu" povedenie *|ndryu Makintosha. Posle nekotorogo razdum'ya komp'yuter vysvetil na svoem ekranchike, razmerom s igral'nuyu kartu, yaponskie ieroglify, oznachavshie: "Patologicheskaya lichnost'". x x x K neschast'yu dlya suprugov - no ne dlya samogo "Mandaraksa", kotoromu chuzhdy byli kakie by to ni bylo chuvstva ili perezhivaniya,- programma komp'yutera ne pozvolyala emu ob®yasnit', chto nedug etot legok sravnitel'no s bol'shinstvom drugih i chto stradayushchih im redko gospitaliziruyut, a, naoborot, oni yavlyayutsya odnimi iz schastlivejshih lyudej na planete, poskol'ku povedenie ih prichinyaet stradaniya okruzhayushchim, pochti nikogda ne zatragivaya ih samih. Nastoyashchij vrach, vozmozhno, dobavil by, chto milliony lyudej, s kotorymi nam prihoditsya stalkivat'sya ezhednevno na ulice, otnosyatsya k spornomu razryadu, o kotorom slozhno skazat' s kakoj- libo stepen'yu opredelennosti, yavlyayutsya li oni lichnostyami patologicheskimi. Odnako Hirogushi ne razbiralis' v medicine i otneslis' k postavlennomu diagnozu tak, slovno rech' shla o sluchae klinicheskom. Tak chto teper' oni zhelali lyubym sposobom otdelat'sya ot *|ndryu Makintosha i ehat', ne ostanavlivayas', proch', do samogo Tokio. No oni po-prezhnemu zaviseli ot nego, kak by im ni hotelos' obratnogo. Ot mrachnogo upravlyayushchego otelem, s kotorym oni obshchalis' cherez "Mandaraks", suprugi uznali, chto vse kommercheskie aviarejsy iz Guayakilya otmeneny, a firmy, u kotoryh mozhno bylo by zafrahtovat' samolet, na zvonki ne otvechayut. |to izvestie postavilo okamenevshih Hirogushi pered dvumya ostayushchimisya vozmozhnostyami begstva iz Guayakilya: na "Lierdzhete" *Makintosha libo na bortu "Bahia de Darwin" - esli korabl', vo chto verilos' vse trudnee, i vpryam' sobiralsya otplyt' na sleduyushchij den'. 13 *3endzhi Hirogushi porodil "Gokubi" million i pyat' let tomu nazad, posle chego, rovno million let nazad, tot zhe molodoj genij porodil "Mandaraks". Da, a k momentu yavleniya na svet "Mandaraksa" zhena *3endzhi dolzhna byla vskore rodit' emu pervoe ego chelovecheskoe ditya. Sushchestvovalo opasenie, kak by geny materi, Hisako, ne byli unasledovany plodom, poskol'ku ee sobstvennaya mat' podverglas' oblucheniyu, kogda Soedinennye SHtaty Ameriki sbrosili atomnuyu bombu na yaponskij gorod Hirosimu. I potomu proba okoloplodnoj zhidkosti, vzyataya u Hisako, byla, eshche do ot®ezda iz Tokio, vzyata na analiz - na predmet obnaruzheniya predposylok vozmozhnoj nenormal'nosti rebenka. ZHidkost' eta, kstati skazat', po soderzhaniyu soli byla identichna okeanskim vodam, v puchinu kotoryh predstoyalo kanut' "Bahfa de Darwin". Analizy pokazali, chto plod razvivaetsya normal'no. Oni zhe otkryli pol budushchego rebenka. Emu predstoyalo vojti v mir krohotnoj devochkoj - eshche odin zhenskij personazh v etom rasskaze. x x x Pri vsem tom analizy byli ne v sostoyanii vyyavit' melkie otkloneniya v razvitii ploda. K primeru, chto rebenok mozhet rodit'sya bez muzykal'nogo sluha, podobno Meri Hepbern (chto v dejstvitel'nosti bylo vovse ne tak). Ili chto tel'ce ego vmesto kozhi mozhet okazat'sya pokrytym chudesnoj shelkovistoj sherstkoj, kak u morskogo kotika,- chto v rezul'tate i proizoshlo. |toj miloj, hotya i pushistoj kroshke suzhdeno bylo stat' edinstvennym chelovecheskim detishchem *3endzhi Hirogushi, kotorogo tomu ne suzhdeno bylo uvidet' voochiyu. Devochke predstoyalo rodit'sya na ostrove Santa Rosaliya, samoj severnoj okonechnosti Galapagosskogo arhipelaga. Ee dolzhny byli nazvat' Akiko. x x x Po dostizhenii zrelosti na Santa Rosalii Akiko predstoyalo iznutri stat' tochnoj kopiej svoej materi, otlichayas' ot poslednej kozhnym pokrovom. |volyucionnaya zhe cepochka ot "Gokubi" do "Mandaraksa", naprotiv, yavlyala soboj korennoe izmenenie vnutrennego ustrojstva pri pochti neoshchutimyh izmeneniyah v obolochke. Akiko vyrosla zashchishchennoj ot solnechnyh ozhogov, holoda vo vremya plavaniya v vode i sherohovatosti lavy, kogda ona reshala posidet' ili polezhat',- togda kak golaya kozha ee materi byla sovershenno bezzashchitna pered licom etih obychnyh neudobstv ostrovnogo sushchestvovaniya. A "Gokubi"