Onore de Bal'zak. Drama na beregu morya --------------------------------------------------------------------------- Sobranie sochinenij v pyatnadcati tomah. T. 13. CHelovecheskaya komediya. Filosofskie etyudy. M.: Gosudarstvennoe izdatel'stvo hudozhestvennoj literatury, 1955. OCR Gucev V.N. --------------------------------------------------------------------------- Knyagine Karoline Golicynoj iz Genthoda, urozhdennoj grafine Valevskoj, v znak pochtitel'noj pamyati - ot avtora Edva li ne u kazhdogo molodogo cheloveka imeetsya cirkul', kotorym on s uvlecheniem izmeryaet budushchee; esli tverdost' ego voli sootvetstvuet smelomu raskrytiyu cirkulya, mir prinadlezhit emu. No takoe yavlenie v duhovnom mire nablyudaetsya tol'ko v opredelennyj period zhizni. |tot period, dlya vseh lyudej nastupayushchij mezhdu dvadcat'yu dvumya i dvadcat'yu vosem'yu godami,- vremya smelyh dum, vremya tvorcheskih zamyslov, ibo eto vremya neob®yatnyh zhelanij, kogda ni v chem ne somnevaesh'sya; usomnit'sya - znachit utratit' silu. Posle etogo perioda, kratkogo, kak pora poseva, nastupaet vremya vypolneniya zadumannogo. Sushchestvuyut kak by dve molodosti, smenyayushchie odna druguyu: snachala lyudi eshche tol'ko veryat, a potom - dejstvuyut. Zachastuyu u teh, kto shchedro odaren prirodoj, kto, kak Cezar', N'yuton i Bonapart, yavlyayutsya velikimi sredi velikih,- oba perioda slivayutsya voedino. YA izmeryal vremya, potrebnoe dlya osushchestvleniya zamysla; vooruzhennyj svoim cirkulem, ya, stoya na utese, na vysote sta tuazov nad urovnem okeana, igravshego volnami sredi pribrezhnyh skal, obozreval svoe budushchee, napolnyal ego svoimi tvoreniyami,- tak stroitel' namechaet v pustynnoj mestnosti raspolozhenie prekrasnyh dvorcov i krepostej. More bylo prekrasno, ya tol'ko chto vyplyl na bereg i odelsya; ya zhdal Polinu, moego angela-hranitelya; ona eshche kupalas' v granitnoj vpadine, ustlannoj mel'chajshim peskom,- samom izyashchnom bassejne, kogda-libo sozdannom prirodoj dlya morskih fej. My nahodilis' na okonechnosti Kruazika, ocharovatel'nogo poluostrova Bretani, daleko ot gavani, v mestnosti, kotoruyu kazna sochla nastol'ko neprigodnoj dlya prichala, chto tamozhenniki pochti ne zaglyadyvali tuda. Unestis' mechtoj vdal', posle togo kak nosilsya po volnam! O! Komu ne lyubo ustremlyat'sya v budushchee! Pochemu oburevayut menya dumy? Pochemu vdrug nahodit toska? Kto znaet? Mysli zapadayut vam v serdce ili v golovu, ne sprashivayas' vas. Po svoevoliyu i prihotlivosti nikakoj kurtizanke ne sravnit'sya so vdohnoveniem hudozhnika; lish' tol'ko ono poyavitsya, ego, kak fortunu, nuzhno hvatat' za volosy Itak, ya, osedlav svoyu mysl', kak Astol'fo [Astol'fo - personazh iz poemy Ariosto "Neistovyj Roland" (1532). Gippogrif - skazochnoe, fantasticheskoe zhivotnoe, polukon', polugrif.] - svoego gippogrifa, mchalsya po belu svetu, vse podchinyaya svoem) zhelaniyu. YA iskal vokrug sebya kakoj-libo primety, blagopriyatnoj dlya teh smelyh zamyslov, chto vnushala mne moya neistovaya fantaziya,- i vdrug melodichnyj vozglas, vozglas zhenshchiny, zovushchej vas posredi bezmolviya pustyni, zhenshchiny, tol'ko chto iskupavshejsya v more, veseloj, ozhivlennoj, zaglushil rokot voln, nepreryvno rasstilavshih po izvilistomu beregu svoyu penistuyu bahromu. Kogda ya uslyhal etot vyrvavshijsya iz glubiny dushi vozglas, mne pochudilos', budto v skalah promel'knul angel i, vzmahnuv kryl'yami, voskliknul: "Ty dostignesh' celi!" YA sbezhal vniz, siyayushchij, polnyj nadezhdy, podprygivaya, slovno kameshek, po krutomu sklonu. Zavidev menya, Polina sprosila. "CHto s toboj?" YA ne otvetil. Glaza moi uvlazhnilis' slezami. Nakanune ona ponyala moi stradaniya, kak v etu minutu ona ponyala moyu radost',- s volshebnoj chutkost'yu eolovoj arfy, otklikayushchejsya na malejshie izmeneniya atmosfery. V zhizni cheloveka byvayut prekrasnye mgnoveniya! My molcha poshli po peschanomu beregu; nebo bylo bezoblachno, more - bezmyatezhno; inye uzreli by tol'ko sinyuyu beskrajnyuyu pustynyu - vnizu i takuyu zhe pustynyu - vverhu; no my, ponimavshie drug druga bez slov, my, sposobnye otdavat'sya, mezhdu etimi dvumya voploshcheniyami beskonechnosti, chem illyuziyam, kotorymi plenyaesh'sya v molodosti, my pri legchajshem volnenii vodnoj ili nebesnoj gladi pozhimali drug drugu ruku; ved' eti edva zametnye peremeny nam predstavlyalis' oshchutimym vyrazheniem myslej, obshchih nam oboim. Komu ne dovelos' ispytat' v poryve naslazhdeniya tot mig bespredel'nogo blazhenstva, kogda dusha kak by sbrasyvaet s sebya okovy ploti i snova vozvrashchaetsya na svoyu rodinu? I naslazhdenie - ne edinstvennyj nash voditel' v etih mirah. Razve ne vypadayut nam chasy, kogda chuvstva nashi nevol'no spletayutsya i sami unosyatsya tuda, kak zachastuyu dvoe detej berutsya za ruki i puskayutsya bezhat', sami ne znaya, pochemu? Tak shli my po beregu. V tu minutu, kogda na gorizonte serovatoj gryadoj obrisovalis' kryshi goroda, my vstretili bedno odetogo rybaka, napravlyavshegosya v Kruazik. On shel bosikom, vethie holshchovye shtany ego byli koe-kak zaplatany i svisali ponizu kloch'yami; na nem byla parusinovaya rubaha, plohon'kie pomochi iz pokromok, kurtku zamenyali kakie-to otrep'ya. Na etu nishchetu nam bol'no bylo smotret': ona vnesla dissonans v nashu dushevnuyu garmoniyu. My pereglyanulis', iz®yavlyaya etim drug drugu sozhalenie o tom, chto u nas net vozmozhnosti polnymi prigorshnyami cherpat' iz sokrovishch Abul-Kasima. My zametili, chto rybak derzhal v pravoj ruke bechevku, na kotoroj viseli krupnyj omar i prekrasnaya langusta; v levoj on nes udochku i setki. My podoshli k nemu s namereniem kupit' ego ulov: etu mysl', odnovremenno prishedshuyu nam oboim, Polina vyrazila ulybkoj, na kotoruyu ya otvetil tem, chto slegka stisnul ee ruku, lezhavshuyu v moej ruke, i prizhal k svoemu serdcu. Iz takih bezdelic vospominanie sposobno tvorit' poemy - i vot vposledstvii, sidya vozle ochaga, my oglyadyvaemsya na proshloe i voskreshaem mig dushevnogo volneniya, vyzvannogo etoj bezdelicej, mesto, gde eto proizoshlo, i tot mirazh, kotoryj hotya eshche ne issledovan v svoej prirode, no v chasy, kogda zhizn' legka i serdca radostny, zachastuyu preobrazhaet vse, chem my okruzheny. Samye prekrasnye vidy obladayut lish' toj krasotoj, kotoroyu my ih nadelyaem. Razve te, v kom b'etsya poeticheskaya zhilka, ne hranyat v pamyati kakuyu-nibud' skalu, zapechatlevshuyusya v nej yarche, chem proslavlennye landshafty dalekih i trudno dostupnyh stran! Vozle etoj skaly vo mne rodilis' mysli; tam mne otkrylas' zadacha vsej moej zhizni; tam rasseyalis' opaseniya; tam dushu pronizal luch nadezhdy. V etot mig solnce, sochuvstvuya myslyam o lyubvi i o budushchem, ozarilo burye sklony skaly yarkim siyaniem; to odin, to drugoj gornyj cvetok privlekal vzory; spokojstvie i bezmolvie pridavali etoj kamennoj glybe, temnoj ot prirody, no rascvechennoj voobrazheniem, nevedomoe velichie; pokrytaya skudnoj rastitel'nost'yu - yarkimi romashkami, venerinym volosom s barhatistymi list'yami,- ona byla prekrasna! Dlitel'nyj prazdnik, chudesnoe zrelishche, blazhennaya polnota chelovecheskih sil! Ranee menya tak zhe rastrogal vid na B'enskoe ozero s ostrova Sen-P'er; byt' mozhet, skala u Kruazika budet poslednej iz etih radostej! No chto stanetsya s Polinoj? - Nu kak, povezlo vam segodnya, druzhishche? - sprosil ya rybaka. - Da, sudar',- otvetil on, ostanavlivayas' i povernuv k nam lico, pokrytoe temnym zagarom, kak u teh, komu prihoditsya podolgu sidet' nad vodoj, otrazhayushchej zharkie luchi solnca. Vse v nem govorilo o pokornosti sud'be, o dolgoterpenii i krotkom nrave. U rybaka byl tihij golos, ochertaniya rta vyrazhali dobrotu; v ego lice skvozilo smirenie, chto-to zhalkoe, boleznennoe. Drugoe vyrazhenie lica ne vyazalos' by s ego oblikom. - Gde vy prodaete ulov? - V gorode. - Skol'ko vam platyat za omara? - Pyatnadcat' su. - A za langustu? - Dvadcat'. - Pochemu takaya raznica mezhdu omarom i langustoj? - Sudar', langusta (on proiznosil lumgusta) mnogo nezhnee i vkusnee; k tomu zhe ona hitra, kak martyshka, ee ochen' trudno pojmat'. - Soglasny prodat' nam ves' ulov za pyat' frankov? - sprosila Polina. Rybak tak i ostolbenel. - Net, Polina, ulov vam ne dostanetsya! - so smehom voskliknul ya.- Dayu desyat' frankov. Za priyatnye oshchushcheniya nado platit' ne skupyas'! - I vse-taki on dostanetsya mne,- vozrazila Polina.- Dayu desyat' frankov i dva su. - Desyat' su. - Dvenadcat' frankov. - Pyatnadcat' frankov. - Pyatnadcat' frankov pyat'desyat santimov,- skazala Polina. - Sto frankov. - Sto pyat'desyat. YA sdalsya. V tu poru my byli ne tak bogaty, chtoby prodolzhat' etot aukcion. Bednyj paren' ne znal, serdit'sya li emu za neumestnuyu shutku, ili zhe radovat'sya; razreshaya ego somneniya, my skazali emu, gde zhivem, i rasporyadilis' snesti omara i langustu nashej hozyajke. - Vy zarabatyvaete sebe na propitanie? - sprosil ya rybaka, zhelaya uznat', chem ob®yasnyaetsya ego zhalkij vid. - Edva-edva, i tyazhkim trudom,- otvetil on.- Kogda ne imeesh' ni lodki, ni nevoda i rybachish' s berega, udochkoj ili setkoj, redko byvaet pozhiva. Vidite li, prihoditsya vyzhidat', poka ryba ili omar popadutsya sami; a vot lovcy pobogache -te, u kogo est' lodki i snasti,- otpravlyayutsya za dobychej v otkrytoe more. Lovlej s berega tak trudno prokormit'sya, chto tol'ko ya odin etim i promyshlyayu. YA prosizhivayu na beregu celymi dnyami, a chasto prihozhu domoj ni s chem. Pojmat' chto-nibud' udaetsya tol'ko, esli lumgusta razomleet na solnce, vot kak eta, ili zhe omar neostorozhno zaberetsya v rasselinu skaly. Inogda prilivom zanosit rakushek, ih ya lovlyu rukami. - Skol'ko zhe vy vse-taki zarabatyvaete na krug? - Kogda odinnadcat' su, kogda - dvenadcat'. Bud' ya odin, ya by perebivalsya, no u menya na rukah otec; starik ne mozhet mne pomogat', on oslep. Pri etih slovah, skazannyh sovsem prosto, my s Polinoj molcha pereglyanulis'. - U vas est' zhena ili podruzhka? On posmotrel na menya stol' pechal'nym vzglyadom, kakoj mne redko sluchalos' vstretit', i molvil: - Vzdumaj ya zhenit'sya, mne prishlos' by brosit' otca; ya ne mog by kormit' ego da eshche soderzhat' zhenu i detej. - Pochemu zhe vy, bednyaga, ne staraetes' zarabotat' pobol'she - pogruzkoj soli ili dobychej ee v solyanyh ozerah? - CHto vy, sudar'! YA by i treh mesyacev ne protyanul na etoj rabote. YA ved' hilyj, a esli by ya umer, otcu tol'ko i ostavalos' by, chto pojti po miru Mne pod silu lish' takaya rabota, chto trebuet malen'ko snorovki i bol'shogo terpeniya. - Kak zhe mozhno sushchestvovat' vdvoem na dvenadcat' su v den'? - |h, sudar'! My pitaemsya lepeshkami iz grechishnoj muki da ulitkami, kotoryh ya otdirayu ot skal. - Skol'ko zhe vam let? - Tridcat' sem'. - Vy kogda-nibud' byvali v drugih mestah? - Odin raz hodil v Gerandu, tyanut' zhrebij, da eshche v Savene - pokazat'sya gospodam, kotorye izmerili moj rost. Bud' ya na dyujm vyshe, menya zabrali by v soldaty. YA by svalilsya posle pervogo perehoda, i bednomu otcu prishlos' by pobirat'sya. Moe voobrazhenie mnogo raz sozdavalo dramy; nahodyas' vozle cheloveka stol' boleznennogo, kak ya, Polina privykla k sil'nym potryaseniyam,- no nikogda eshche ne slyhali my nichego, chto tak potryaslo by nas, kak beshitrostnaya rech' nishchego rybaka. Molcha proshli my neskol'ko shagov; my s Polinoj razmyshlyali o nemom velichii etoj bezvestnoj zhizni, voshishchalis' etoj blagorodnoj i bessoznatel'noj zhertvennost'yu; sila, taivshayasya v stol' slabom tele, izumlyala nas oboih; my preklonyalis' pered bezotchetnym velikodushiem rybaka. YA myslenno videl, kak eto obezdolennoe sushchestvo, rukovodimoe tol'ko instinktom, prikovannoe k skale, tochno katorzhnik k svoemu yadru, v prodolzhenie dvadcati let vyslezhivaet ryb i morskih rakov, chtoby koe-kak prozhit', imeya oporoj v svoem dolgoterpenii odno lish' synovnee chuvstvo! Skol'ko tomitel'nyh chasov, provedennyh na pribrezhnom peske! Skol'ko nadezhd, unichtozhennyh to shkvalom, to vnezapnoj peremenoj pogody! Nepodvizhno vytyanuv ruku, slovno indijskij fakir, sveshivaetsya bednyaga s granitnogo vystupa, a tem vremenem otec, sidya na lavke, dozhidaetsya vo mrake i bezmolvii, pokuda syn prineset zhalkih rakushek i hleba, esli moryu budet ugodno. - Vy p'ete kogda-nibud' vino? - sprosil ya. - Tri-chetyre raza v god. - Nu chto zh, segodnya vy s otcom pop'ete vinca vvolyu, i belogo hleba my vam prishlem. - Vy ochen' dobry, sudar'! - My vas ugostim obedom, esli vy provodite nas beregom do Baca; my hotim podnyat'sya tam na bashnyu, s kotoroj vidny zaliv i poberezh'e ot Baca do Kruazika. - Ohotno! - otvetil on.- Idite pryamikom po etoj zhe doroge, a ya dogonyu vas, vot tol'ko otnesu svoi snasti i ulov. My kivnuli emu golovoj, i on radostno pobezhal po napravleniyu k gorodu. |ta vstrecha podderzhala v nas prezhnyuyu vysokuyu nastroennost' dushi, no ugasila veselost'. - Neschastnyj! - molvila Polina s tem osobennym, zhenskim sostradaniem, kotoroe zastavlyaet zabyvat', chto v zhalosti est' nechto oskorbitel'noe. Nevol'no stydish'sya svoego schast'ya, vidya takuyu nuzhdu. - Net nichego muchitel'nej bessil'nyh poryvov,- otvetil ya.- |ti goremyki, otec i syn, nikogda ne uznayut, kak goryacho my im sochuvstvuem, tak zhe kak svet ne uznaet, kak prekrasna ih bezvestnaya zhizn': ved' oni zasluzhat eyu nebesnuyu nagradu. - Kakoj nishchij kraj! - skazala ona, ukazyvaya mne na kuchki korov'ego pometa, akkuratno razlozhennye vdol' polevoj ogrady iz kamnej, ne skreplennyh izvestkoj drug s drugom.- YA sprosila krest'yanku, na chto ej etot pomet. Prodolzhaya raskladyvat' ego, ona otvetila, chto zapasaetsya drovami. Predstav' sebe, drug moj: kogda pomet vysohnet, eti bednyaki tshchatel'no sobirayut ego, berezhno hranyat i topyat im pechi. Zimoj ego prodayut sovershenno tak zhe, kak bruski torfa. A znaesh' li ty,- prodolzhala Polina,- skol'ko tut platyat podenno luchshej shvee? Pyat' su,- zakonchila ona posle korotkoj pauzy.- Pravda, ee kormyat. - Vzglyani! - zametil ya.- Morskie vetry issushayut ili razrushayut vse vokrug: nigde ni derevca. Vethie suda, godnye na slom, priobretayutsya mestnymi bogachami; ved' perevozka obhoditsya tak dorogo, chto net rascheta dostavlyat' v etu glush' drova, kotorye v Bretani imeyutsya v izobilii. |tot kraj prekrasen tol'ko dlya blagorodnyh serdec; lyudi bezdushnye ne mogli by zhit' zdes'; v etih mestah mogut obitat' tol'ko poety ili zhe mollyuski. Lish' posle togo kak na etih besplodnyh utesah byli postroeny solyanye sklady, tam poselilis' lyudi. S odnoj storony - more, s drugoj - peski, vverhu - nebo. My uzhe minovali gorod i shli po unyloj pustoshi, otdelyayushchej Kruazik ot selen'ya Bac. Predstav'te sebe, dorogoj dyadyushka, landu protyazheniem v dve mili, pokrytuyu tem iskryashchimsya peskom, kakoj my vidim na beregu morya. Tam i syam, budto golovy ispolinskih zhivotnyh, razlegshihsya posredi dyun, cherneli odinokie utesy, u samogo morya vidnelos' neskol'ko bol'shih ploskih kamnej; zahlestyvavshie ih penistye volny pridavali im vid ogromnyh belyh roz, rascvetshih na vodnyh prostorah i podplyvayushchih k beregu. Obvedya glazami etu savannu, okajmlennuyu sprava okeanom, sleva - bol'shim ozerom, voznikshim ot razliva morskoj vody i prostirayushchimsya mezh Kruazikom i peschanymi vozvyshennostyami Gerandy, u podnozhiya kotoryh tyanutsya obshirnye golye solonchaki,- ya posmotrel na Polinu i sprosil ee, hvatit li u nee reshimosti itti pod palyashchim solncem po zybuchim peskam. - YA v shnurovannyh bashmakah, idem tuda! - otvetila ona, ukazyvaya na bashnyu poselka Bac, ispolinskuyu piramidu, no piramidu strojnuyu, skvoznuyu, tak zatejlivo izukrashennuyu, chto za etimi ruinami chudilsya kakoj-to drevnij aziatskij gorod. My napravilis' k blizhnej skale, namerevayas' otdohnut' na vystupe, eshche ukrytom ten'yu; no bylo uzhe odinnadcat' chasov, i tenistaya polosa, obryvavshayasya u nashih nog, bystro sokrashchalas'. - Kak prekrasno eto bezmolvie! - skazala Polina.- I ono kazhetsya eshche bolee glubokim iz-za ravnomernogo pleska morskih voln, nabegayushchih na bereg. - Esli ty vzdumaesh' otdat'sya vo vlast' trojnoj bespredel'nosti - vody, vozduha i peskov - i budesh' vnimat' odnomu lish' neumolchnomu shumu priliva i otliva, govor voln stanet nevynosim,- otvetil ya,- tebe pochuditsya v nem mysl', kotoraya budet podavlyat' tebya. Vchera, v chas zahoda solnca, ya ispytal eto chuvstvo; ono menya obessililo. - Da, ty prav! Budem razgovarivat',- molvila ona posle dolgogo molchaniya.- V etom rokote est' groznoe krasnorechie, nedostupnoe nikakomu oratoru. Mne kazhetsya, ya ponyala prichinu garmonii, caryashchej zdes', vokrug nas. |tot landshaft, gde razlichaesh' vsego tri, porazitel'noj yarkosti, cveta: iskristuyu zheltiznu peska, lazur' nebes i zelenyj cvet morya - predstavlyaetsya nam velichestvennym, no ne dikim; neob®yatnym, no ne pustynnym; odnoobraznym, no ne utomlyayushchim glaz; on slagaetsya vsego-navsego iz treh elementov, i, odnako, on prihotliv. - Tol'ko zhenshchiny sposobny tak peredavat' svoi vpechatleniya! - voskliknul ya.- Nikakoj poet ne reshilsya by sostyazat'sya s toboyu, plenitel'naya dusha, kotoruyu ya tak verno razgadal! - Poludennyj znoj pridaet etim trem vyrazheniyam bespredel'nogo nevoobrazimuyu yarkost',- zametila, smeyas', Polina.- Zdes' ya postigayu vostochnuyu poeziyu i vostochnye strasti. - A ya postigayu bezuteshnuyu skorb'. - Da! - molvila ona.- |ti dyuny - velichestvennyj monastyr'. My uslyshali bystrye shagi nashego provodnika. On prinaryadilsya. My obratilis' k nemu s neskol'kimi maloznachashchimi slovami; emu pokazalos', chto nashe raspolozhenie duha izmenilos', i on, s toj sderzhannost'yu, kotoraya vyrabatyvaetsya u neschastlivcev, zamolchal. Vremya ot vremeni Polina i ya, zhelaya uverit'sya v tom, chto nashi mysli i vpechatleniya ediny, pozhimali drug drugu ruku, no dobryh polchasa my shli v polnom molchanii - potomu li, chto nas tomil znoj, kotorym veyalo ot raskalennyh peskov, potomu li, chto nashe vnimanie bylo pogloshcheno trudnostyami hod'by po dyunam. My probiralis', vzyavshis' za ruki, kak deti: idya ob ruku, nam ne projti bylo i desyati shagov. Doroga v Bac prolegaet po zybuchemu pesku,- poryva vetra dostatochno, chtoby zamesti sled kopyt ili obod'ev; no nash provodnik opytnym glazom po gorstochke pometa ili konskogo navoza vnov' i vnov' nahodil dorogu, kotoraya to vplotnuyu priblizhalas' k moryu, to, otdalyayas' o g nego, vilas' po sklonam dyun ili ogibala skaly. K poludnyu my ne proshli i poloviny puti. - Vot gde my otdohnem! - voskliknul ya, ukazyvaya na mys, zagromozhdennyj skalami, dostatochno vysokimi, chtoby mozhno bylo predpolozhit' nalichie kakoj-nibud' peshchery. Uslyhav eti slova i poglyadev v tom napravlenii, kuda ya ukazal pal'cem, rybak pokachal golovoj i skazal: - Tam zhivet chelovek. Kogda nuzhno popast' iz Baca v Kruazik ili iz Kruazika v Bac, idut okruzhnym putem, tol'ko by ne projti mimo nego. Vse eto rybak skazal vpolgolosa, budto poveryal nam tajnu. - CHto zhe on - grabitel', ubijca? Provodnik otvetil lish' glubokim vzdohom, i eto eshche usililo nashe lyubopytstvo. - Esli my tam projdem, chto-nibud' stryasetsya? - O net! - Vy pojdete s nami etim putem? - Net, sudar'! - A my pojdem, esli vy zaverite nas, chto nam ne grozit nikakaya opasnost'. - |togo ya ne skazhu,- s zhivost'yu vozrazil rybak.- YA mogu tol'ko skazat', chto tot, kto tam sidit, ne zagovorit s vami i ne sdelaet vam zla. Gospodi bozhe, on dazhe s mesta ne tronetsya! - Da kto zhe on, nakonec? - CHelovek! |ti tri sloga prozvuchali neobychajno tragicheski. V tu minutu my nahodilis' shagah v dvadcati ot mysa, o kotoryj bilis' volny; rybak svernul na dorogu, ogibavshuyu skaly, my zhe prodolzhali itti pryamikom, no Polina operlas' na moyu ruku. Nash vozhatyj pribavil hodu, chtoby odnovremenno s nami prijti k tomu mestu, gde dorogi peresekayutsya. Veroyatno, on polagal, chto, uvidev tainstvennogo cheloveka, my uskorim shag. |to obstoyatel'stvo tak sil'no razozhglo nashe lyubopytstvo, chto nashi serdca stali bit'sya uchashchenno, kak budto nami ovladel strah. Nesmotrya na palyashchij znoj i ustalost', vyzvannuyu hod'boj po pesku, nashi dushi vse eshche ohvacheny byli neiz®yasnimym garmonicheskim vostorgom; oni byli ispolneny chistejshej radosti, sravnimoj lish' s toj, kakuyu ispytyvaesh', slushaya prekrasnuyu muzyku, naprimer "Andiamo, mio ben" Mocarta. Razve dva chistyh chuvstva, slivayushchihsya voedino, ne upodoblyayutsya dvum prekrasnym golosam, poyushchim v lad? Tol'ko, priobshchivshis' k sostoyaniyu blazhennoj negi, v kotorom my prebyvali s utra, mozhno ponyat', kak potryaslo nas otkryvsheesya nam zrelishche. Esli vy dolgo lyubovalis' prelestnym opereniem golubki, sidyashchej na gibkoj loze, vblizi rodnika, vy ispustite gorestnyj vopl', vidya, kak na nee nakinulsya yastreb, vonziv svoi zheleznye kogti ej v serdce, kak on unosit ee s toj smertonosnoj bystrotoj, kotoruyu poroh pridaet yadru. Edva shagnuv na ploshchadku, raspolozhennuyu pered peshcheroj na vysote primerno sta futov nad okeanom i zashchishchennuyu ot ego yarosti gryadoyu otvesnyh skal, my vzdrognuli, slovno ot razryada elektrichestva,- tak vzdragivayut noch'yu, kogda vnezapnyj shum narushaet tishinu. My uvideli cheloveka, sidevshego na granitnoj glybe i smotrevshego na nas. Ego nalitye krov'yu glaza metali vzory, podobnye vspyshkam plameni pri vystrele; okameneloe spokojstvie ego pozy moglo sravnit'sya lish' s izvechnoj nepodvizhnost'yu granitnyh skal, okruzhavshih ego; glaza medlennym dvizheniem obratilis' k nam, no telo ne shevel'nulos', budto naveki ocepenev; zatem, brosiv nam tot vzglyad, chto tak porazil nas, on snova prinyalsya neotryvno glyadet' na okean, ne opuskaya vek, ne shchuryas', hotya blesk voln byl nesterpimo yarok,- govoryat, tak orly glyadyat na solnce. Postarajtes' voobrazit', lyubeznyj dyadyushka, moguchij dub, grozno vzdymayushchij u pustynnoj dorogi kryazhistyj stvol, nedavno lishennyj vetvej, i vy poluchite vernoe predstavlenie ob etom cheloveke. |to bylo telo Gerkulesa, utrativshego krasotu, eto byli cherty Zevsa Olimpijskogo, no obezobrazhennye letami, gorem, tyazhkim trudom moryaka, gruboj pishchej i kak by obuglennye molniej. Na ego zaskoruzlyh volosatyh rukah ya uvidel zhily, podobnye stal'noj provoloke. Voobshche vse v nem oblichalo moguchee slozhenie. V odnom iz uglov peshchery ya zametil podstilku iz moha, a na nerovnoj plite, vysechennoj v granite samoj prirodoj,- glinyanyj kuvshin, nakrytyj pochatym karavaem hleba. Nikogda eshche moe voobrazhenie, zachastuyu perenosivshee menya v pustynyu, gde zhili pervye hristianskie otshel'niki, ne risovalo mne obraza, proniknutogo stol' glubokoj veroj, stol' muchitel'nym raskayaniem, kakie chuvstvovalis' v etom cheloveke. Vy, lyubeznyj dyadyushka, byli ispovednikom, i, odnako, dumaetsya mne, vy nikogda ne vidali takogo strastnogo raskayaniya,- no ono rastvoryalos' v molitve, neprestannoj molitve, polnoj nemoj beznadezhnosti. Velichie etogo rybolova, etogo moryaka, etogo grubogo bretonca korenilos' v kakom-to nevedomom nam chuvstve. No dovelos' li etim glazam lit' slezy? Dovelos' li etoj statue, kak by vcherne izvayannoj rezcom, razit' kogo-nibud' svoeyu rukoj? |tot surovyj lob, vyrazhayushchij neprimirimuyu chestnost' i v to zhe vremya otmechennyj priznakami toj krotosti, chto nerazryvno svyazana s podlinnoj siloj,- etot izrytyj morshchinami lob svidetel'stvuet li o blagorodnom serdce? Pochemu etot chelovek zhivet sredi granitnyh skal? Pochemu sam on podoben granitnoj glybe? CHto v nem ot cheloveka, chto - ot granita? Mysli nashi prishli v polnoe smyatenie. V molchanii my pospeshno proshli mimo, kak i predpolagal nash provodnik, i, poravnyavshis' s nami, on uvidel, chto nashi lica vyrazhayut uzhas i udivlenie, no ne stal hvalit'sya pered nami pravil'nost'yu svoih predskazanij. - Vy videli ego? - sprosil on. - Kto etot chelovek?! - voskliknul ya - Ego nazyvayut Tot, kto dal obet. Vy predstavlyaete sebe, kak poryvisto my pri etih slovah povernuli golovy k rybaku. |to byl chelovek prostoj; on ponyal nash nemoj vopros, i vot chto on povedal nam svoim beshitrostnym yazykom; ya peredam ego rasskaz, starayas' sohranit' narodnyj sklad. "Sudarynya, i v Kruazike i v Bace dumayut, chto etot chelovek tyazhko sogreshil i neset pokayanie, nalozhennoe na nego svyatym monahom, k kotoromu on hodil na ispoved' daleko za Nant. Inye uveryayut, budto Kambremera - tak ego zvat' - presleduet neschast'e i ono peredaetsya ot nego drugim po vetru. Poetomu mnogie, prezhde chem obognut' ego skalu, smotryat, otkuda veter. Esli so storony zakata,- on ukazal na zapad,- oni ne prodolzhat put', dazhe esli by im posulili shchepu ot kresta gospodnya. Oni v strahe vozvrashchayutsya. A eshche vot kruazikskie bogachi govoryat, chto Kambremer istyazaet sebya vo ispolnenie obeta; otsyuda prozvishche - Tot, kto dal odet. On sidit zdes' den' i noch' bezotluchno. |ti tolki pohozhi na pravdu. Vot vidite,- prodolzhal on, oborachivayas', chtoby pokazat' nam nechto, chego my ne primetili,- tam, nalevo, on postavil derevyannyj krest v znak togo, chto otdalsya pod pokrov gospoda boga, presvyatoj bogorodicy i svyatyh. No i ne bud' etoj zashchity, vse tak strashatsya ego, chto on zdes' v polnoj bezopasnosti, ne huzhe, chem pod ohranoj otryada soldat. S togo dnya, kak on zdes' zatochil sebya na vol'nom vozduhe, on ne skazal ni slova; vse ego propitanie - hleb da voda: ih prinosit emu kazhdoe utro doch' ego brata, devochka po trinadcatomu godochku, on ej otpisal vse svoe dobro. Slavnaya devchurka, krotkaya, kak yagnenok, i do chego milaya, do chego laskovaya! A glaza! - prodolzhal on, podnyav bol'shoj palec,- sinie glaza, vo kakie, i volosy kak u heruvima. Kogda ee sprashivayut: "Skazhi-ka, Perotta..." |to, po-nashemu, P'eretta,- vstavil on, prervav svoj rasskaz: - ved' Kambremera zovut P'erom, vot on i dal svoej krestnice imya v chest' svoego svyatogo... "Perotta,- prodolzhal on,- chto tebe govorit tvoj dyadyushka?" Ona otvechaet: "Nichego ne govorit, kak est' nichego, ni slovechka", - "A kak on s toboj obhoditsya?" - "Po voskresen'yam on celuet menya v lob".- "I ty ego ne boish'sya?" A ona v otvet: "CHego zhe mne ego boyat'sya, ved' on moj krestnyj. On ne hochet, chtoby kto drugoj nosil emu edu". Perotta uveryaet, chto on ulybaetsya, kogda ona prihodit, no eto, mozhno skazat', to zhe, chto solnechnyj luch posered' gustogo tumana; ved' Kambremer mrachen, kak grozovaya tucha. - Vy tol'ko razzhigaete nashe lyubopytstvo,- obratilsya ya k rybaku.- Znaete li vy, chto privelo ego syuda? Gore li, raskayanie, dushevnoe rasstrojstvo, prestuplenie, ili zhe... - |h, sudar'! Pravdu ob etom dele znaet tol'ko moj otec da ya. Pokojnaya matushka zhila v usluzhenii u sud'i, kotoromu Kambremer, po prikazu svyatogo monaha, priznalsya vo vsem; tol'ko pod etim usloviem monah soglasilsya otpustit' emu ego greh, tak govoryat v portu. Bednaya moya matushka nevol'no slyshala vse, chto govoril Kambremer. Kuhnya sud'i byla ryadom s ego priemnoj, kazhdoe slovo slyhat' bylo! Ona umerla; sud'ya, kotoromu Kambremer vse povedal, tozhe umer. Matushka vzyala s otca i s menya klyatvu, chto my nikogda, nikomu v nashih krayah ni slova ne proronim ob etom dele, no vam-to ya mogu priznat'sya, chto v tot vecher, kogda matushka nam vse rasskazala, u menya volosy stoyali dybom. - Tak rasskazhi zhe nam, v chem delo, druzhok, my-to uzh nikomu ne proboltaemsya. Vzglyanuv na nas, rybak nachal: - P'er Kambremer, tot, kogo vy zdes' videli,- starshij iz brat'ev Kambremerov; oni moryaki ispokon veka, ved' samo prozvan'e Kambremerov oznachaet "pokoriteli morya". P'er syzmal'stva rybachil; u nego bylo neskol'ko lodok, on hodil v more na lov sardin, lovil i krupnuyu rybu dlya skupshchikov. U nego hvatilo by deneg - on mog by osnastit' sudno i lovit' tresku v dalekih moryah, ne bud' on tak privyazan k svoej zhene, docheri Bruena iz Gerandy, krasavice, da eshche i dobroj zhenshchine. Ona tak lyubila muzha, chto nikogda ne otpuskala ego daleko ot sebya, razve chto na lovlyu sardin,- eto ved' nenadolgo. Oni zhili von tam, smotrite! - prodolzhal rybak, podnyavshis' na bugor i ukazyvaya nam na ostrovok, zateryannyj v razlive mezhdu dyunami, po kotorym my shli, i solonchakami, granichashchimi s Gerandoj.- Vidite domik? On prinadlezhal Kambremeru. U nego s ZHakettoj byl tol'ko odin rebenok, mal'chik, i lyubili oni ego... nu, kak vam skazat'? da tak, kak lyubyat edinstvennoe ditya, dushi ne chayali v nem. Esli b, s pozvoleniya skazat', ih malen'kij ZHak nagadil v kastryulyu, im kazalos' by, chto tam sushchij sahar. Skol'ko raz my vidali, kak oni pokupali dlya nego na yarmarke igrushki, samye chto ni na est' dorogie. Izbalovali mal'chishku, vse im eto govorili. Malen'kij Kambremer videl, chto emu vse mozhno, i stal zloj, slovno ryzhij osel; ne raz prihodil k Kambremeru kto-nibud' iz sosedej s zhaloboj: "Tvoj syn chut' ne zabil nasmert' nashego rebenka!" A on so smehom otvechaet: "Znachit, iz nego vyjdet slavnyj moryak! Budet korolevskim flotom komandovat'!" Drugoj pridet: "P'er Kambremer, znaesh' li ty, chto tvoj syn podbil glaz dochke Pugo?" A on v otvet: "Znachit, budet kruzhit' golovy devushkam!" On vse emu spuskal. Vot i vyshlo, chto paren' v desyat' let vseh izbival, potehi radi svorachival golovy kuram, vsparyval bryuho porosyatam - slovom, byl krovozhaden, chto tvoj horek. "Znachit, iz nego vyjdet hrabryj rubaka!- govoril Kambremer.- On ohotnik do krovoprolitiya". Pozdnee mne vse eto vspomnilos', i Kambremeru tozhe,- molvil rybak, pomolchav.- V pyatnadcat' - shestnadcat' let ZHak Kambremer byl nenasyten, slovno akula. On p'yanstvoval v Gerande, begal za devushkami v Savene. A na vse eto den'gi nuzhny. Vot on i nachal obkradyvat' mat', a ta boyalas' rasskazat' muzhu. Kambremer byl tak chesten, chto sluchis' emu poluchit' lishnih dva su pri raschete za rybu,- on by proshel dvadcat' mil', chtoby ih vernut'. Nakonec nastal den', kogda mat' ostalas' bezo vsego. Poka otec byl v more, syn vyvez bufet, lar', prostyni, nosil'noe bel'e, ostavil odni golye steny; vse prodal, chtoby rasputnichat' v Nante. Bednyazhka mat' plakala dni i nochi naprolet. Ved' ot otca ne skroesh'; ona i boyalas' - ne za sebya, razumeetsya! Kogda P'er Kambremer vozvratilsya s lovli i uvidel v dome chuzhuyu ruhlyad', kotoruyu sosedi odolzhili ego zhene, on sprosil: "CHto sluchilos'?" Bednyazhka byla ni zhiva ni mertva ot straha. Ona otvetila: "Nas obokrali". - "Gde ZHak?" - "ZHak gde-to veselitsya". Nikto ne znal, kuda negodnik zapropastilsya. "On slishkom mnogo veselitsya!" - skazal P'er. Polgoda spustya neschastnomu otcu dali znat', chto ego syna sobirayutsya v Nante zasadit' v tyur'mu. On peshkom otpravilsya tuda, doshel bystree, chem dobralsya by morem, razyskal ZHaka i privel ego domoj. On ne sprosil ego: "CHto ty nadelal?", a skazal emu: "Dva goda ostavajsya zdes', so mnoj, i ispravno lovi rybu, zhivi po-chestnomu,- ne to ya s toboj raspravlyus'!" Besputnyj malyj, rasschityvaya na slabost' roditelej, sostroil otcu rozhu. Tot tak ego tresnul, chto ZHak polgoda prolezhal v posteli. Mat', bednyazhka, chahla ot gorya. Odnazhdy noch'yu ona mirno spala ryadom s muzhem; vdrug poslyshalsya shum, ona vskochila, i kto-to nozhom polosnul ee po ruke. Ona zakrichala, zazhgli ogon'. P'er Kambremer vidit, chto zhena ranena; on voobrazil, chto k nim zabralsya vor, slovno vodyatsya vory v nashem krayu,- ved' zdes' bez boyazni mozhno pronesti desyat' tysyach frankov zolotom iz Kruazika v Sen-Nazer, i nikto po puti ne sprosit, chto u tebya v uzelke. P'er stal iskat' ZHaka i nigde ne nashel. Nautro izverg imel derzost' vernut'sya; on navral, chto hodil v Bac. Nado vam skazat', chto zhena P'era dolgo ne mogla pridumat', kuda pryatat' den'gi. Kambremer, tot svoi lishki otdaval na hranenie v Kruazik, gospodinu Dyupote. Gul'ba syna pomalen'ku, po sto ekyu, po sto frankov, po luidoru, s®ela ih sberezheniya; oni pochti chto razorilis', a eto tyazhko dlya teh, u kogo imushchestva bylo, esli schitat' i ostrovok s domom, na tysyach dvenadcat' livrov. Nikto ne znal, skol'ko Kambremeru prishlos' zaplatit' v Nante, chtoby vyzvolit' syna. Neschast'e presledovalo vsyu sem'yu. Bratu Kambremera ne povezlo, on nuzhdalsya v pomoshchi. P'er v uteshenie emu vse govoril, chto ZHak i Perotta (ona doch' mladshego Kambremera) pozhenyatsya. CHtoby dat' bratu kusok hleba, P'er vzyal ego k sebe v podruchnye, ved' ZHozef Kambremer tak obednel, chto emu prihodilos' rybachit' u chuzhih lyudej. ZHena ZHozefa umerla ot rodil'noj goryachki; nuzhno bylo platit' zhenshchine, kotoraya vzyalas' vykormit' Perottu. ZHaketta Kambremer zadolzhala okolo sta frankov raznym lyudyam za etu devochku - za ee bel'e, za plat'ica; da i tolstuhe Frelyu, kotoraya prizhila rebenka s Simonom Godri i kormila grud'yu Perottu, prichitalos' ne to za dva, ne to za tri mesyaca. ZHaketta davno uzhe zashila v svoj tyufyak ispanskij dublon, obernutyj bumazhkoj s nadpis'yu: "Za Perottu". Ona byla obrazovannaya, pisala ne huzhe lyubogo pisarya i syna vyuchila gramote. |ta bumazhka ego i pogubila. Nikto ne znaet, kak vse sluchilos', no negodyaj ZHak raznyuhal, gde zoloto, vykral ego i pobezhal kutit' v Kruazik. Otec, kak narochno, vozvrashchalsya v lodke domoj. Prichalivaya, on uvidel na vode klochok bumagi, podobral ego, prines zhene, a ona, uvidev nadpis', sdelannuyu ee zhe rukoj, upala zamertvo. Kambremer ne skazal ni slova, a poshel v Kruazik; tam on uznal, chto syn igraet v kofejne na billiarde; on vyzval hozyajku i skazal ej: "YA zapretil ZHaku brat' dublon; kogda on rasplatitsya s vami, vernite mne monetu, ya podozhdu zdes' u vhoda i dam vam vzamen serebro". Hozyajka vynesla emu zolotoj, Kambremer vzyal ego, molvil: "Ladno!" - i poshel domoj. Ob etom uznal potom ves' gorod, a vot chto dal'she bylo, znayu odin ya, drugie zhe tol'ko dogadyvayutsya. Kambremer prikazal zhene pribrat' spal'nyu, ona u nih vnizu; razvel ogon' v ochage, zazheg dve svechi, postavil po odnu storonu ochaga dva stula, po druguyu - taburetku; zatem velel zhene dostat' odezhdu, v kotoroj on venchalsya, a zaodno i svoj svadebnyj naryad. On odelsya, poshel za bratom, velel emu karaulit' pered domom i predupredit' ego, kak tol'ko poslyshitsya shum na pribrezhnoj polose - libo po ih storonu, libo tam u solyanyh ozer Gerandy. Vyzhdav, poka zhena pereodenetsya, on vernulsya v dom, zaryadil ruzh'e i spryatal ego v ugolke za kaminom. Tut ob®yavilsya ZHak; bylo uzh pozdno, on kartezhnichal i p'yanstvoval do desyati chasov; teper' emu nuzhno bylo perepravit'sya nazad, na ostrovok. Dyadya uslyhal, kak on klichet, poplyl v storonu solyanyh ozer i, ne govorya ni slova, dostavil ZHaka domoj. Kogda tot voshel v dom, otec ukazal emu na taburetku i molvil: "Sadis'! Ty,- prodolzhal on,- pered sudom tvoih roditelej, ty zhestoko ih oskorbil, teper' oni vynesut tebe prigovor". ZHak nachal orat' ot straha, potomu chto lico Kambremera vse iskazilos'. Mat' sidela, vytyanuvshis' kak palka. "Zamolchi,- prodolzhal P'er, berya ego na pricel.- Esli kriknesh', tronesh'sya s mesta, esli ne budesh' nedvizhnym, kak machta, zastrelyu tebya, kak sobaku". Syn stal nem, tochno ryba; mat' tozhe molchala. "Vot bumazhka, v kotoruyu byl zavernut ispanskij dublon,- skazal P'er synu,- on hranilsya v posteli materi: ej odnoj bylo izvestno, kuda ona ego zapryatala; kogda ya pristaval k beregu, ya nashel etu bumazhku. Segodnya vecherom ty dal dublon staruhe Floran, a iz posteli materi dublon ischez. Ob®yasnis'!" ZHak otvetil, chto on ne bral zolotogo u materi, chto u nego u samogo byl dublon eshche s togo vremeni, kak on zhil v Nante. "Tem luchshe,- molvil P'er.- A kak ty mozhesh' dokazat' nam eto?" - "U menya byl dublon".- "Ty ne bral togo, chto hranilsya u materi?" - "Net".- "Ty mozhesh' poklyast'sya v etom vechnym svoim spasen'em?" Syn uzhe gotov byl poklyast'sya; mat' podnyala na nego glaza i molvila: "ZHak, ditya moe, beregis', ne prinosi klyatvy, esli eto nepravda; ty mozhesh' ispravit'sya, raskayat'sya; vremya eshche ne ushlo". Ona zaplakala. "Ty,- skazal ej syn v otvet,- takaya-syakaya, vsegda hotela moej gibeli". Kambremer ves' pobelel i kriknul: "To, chto ty sejchas skazal materi, tozhe tebe zachtetsya. No k delu! Ty klyanesh'sya?" - "Da!" - "Tak smotri zhe! - skazal otec.- Byla na tvoem dublone eta metka, kotoruyu na nashej monete sdelal skupshchik ryby, prezhde chem dat' ego mne?" ZHak srazu otrezvel i zaplakal. "Hvatit razgovarivat',- skazal P'er.- YA uzh ne budu vspominat', chto ty natvoril do etogo; ya ne hochu, chtoby cheloveka, nosyashchego imya Kambremerov, kaznili na rynochnoj ploshchadi v Kruazike. Prochti molitvy, da poskoree! Svyashchennik pridet ispovedat' tebya". Mat' pered etim vyshla iz komnaty, chtoby ne slyshat', kak budet proiznesen prigovor nad ee synom. Nemnogo pogodya brat Kambremera privez svyashchennika iz Pariaka, ZHak ne skazal emu ni slova. Hitrec byl uveren, chto horosho znaet otca i chto tot ne ub'et ego, pokuda on ne ispoveduetsya. "Blagodaryu vas, sudar', prostite za bespokojstvo,- skazal Kambremer svyashchenniku, vidya, chto ZHak uporstvuet.- YA hotel prouchit' syna i proshu vas nikomu ne rasskazyvat' ob etom. A ty,- obratilsya on k ZHaku,- znaj: esli ty ne ispravish'sya, ya pri pervoj zhe provinnosti razdelayus' s toboj bez ispovedi". On velel synu lozhit'sya spat'. Tot poveril emu, voobrazil, chto otec prostil ego. ZHak zasnul. Otec ne lozhilsya. Kogda on uvidel, chto syn spit glubokim snom, on zatknul emu rot paklej, poverh kotoroj krepko obmotal parusinoj, i svyazal ego po rukam i nogam. Syn neistovstvoval, plakal krovavymi slezami,- tak rasskazyval potom Kambremer sud'e. ZHaketta - chto podelaesh' s materinskim serdcem! - brosilas' k nogam P'era. "On osuzhden,- skazal tot,- ty posobish' mne snesti ego v lodku". Ona ne soglasilas'. Togda Kambremer odin vtashchil syna v lodku, privyazal k perekladinam dnishcha, privesil emu k shee kamen', vyvel lodku v more i greb, poka ne poravnyalsya s toj skaloj, gde vy ego videli sejchas. Neschastnaya mat' umolila deverya, on privel ee k podnozhiyu skaly, no skol'ko ona ni vopila: "Smilujsya!" - vse bylo naprasno. Pri svete luny ona videla, kak otec brosil v more syna, plot' i krov' ee. Noch' byla bezvetrennaya, ona uslyhala vsplesk - i tol'ko: ni sleda, ni zybi. More - ono ved' ne vydast tajnu! Kambremer prichalil k beregu, chtoby uspokoit' zhenu,- ona neumolchno stonala,- i uvidel, chto ona ele zhiva; brat'yam ne pod silu bylo donesti ee do doma. Prishlos' polozhit' ee v tu samuyu lodku, v kotoroj otec tol'ko chto vez syna; oni dostavili ee domoj kruzhnym putem, cherez Kruazik. I chto zhe! Krasavica Bruen - vse ee tak zvali - ne prozhila i nedeli; umiraya, ona zaklinala muzha szhech' proklyatuyu lodku; tak on i sdelal. Sam on slovno rehnulsya, brodil kak neprikayannyj; shatalsya na hodu, budto hvatil lishnego. Potom otluchilsya na desyat' dnej, a vorotyas', ushel iz domu tuda, gde vy ego videli, i s togo dnya, kak on tam, bol'she ne vymolvil ni edinogo slova". |tu istoriyu rybak rasskazal nam za neskol'ko minut, on izlozhil ee eshche proshche, chem delayu eto ya s ego slov. Kogda lyudi iz naroda chto-libo rasskazyvayut, oni redko vstavlyayut svoi suzhdeniya; oni opisyvayut porazivshee ih sobytie, peredavaya fakty tak, kak vosprinyali ih. Nas slovno obuhom po golove udarili. - YA ne pojdu v Bac,- skazala Polina, kogda my dostigli verhnej izluchiny razliva. My poshli obratno v Kruazik vdol' solyanyh promyslov, po labirintu trop, vsled za rybakom, priumolkshim, kak i my. Ot prezhnego ozhivleniya u nas ne ostalos' i sleda. My s Polinoj predavalis' skorbnym dumam, opechalennye etoj dramoj, kotoraya opravdala mrachnoe predchuvstvie, ohvativshee nas pri vide Kambremera. My oba dostatochno znali lyudej, chtoby razgadat' v zhizni etih treh chelovek vse tajny, o kotoryh rybak umolchal. Ih neschast'ya predstavlyalis' nam tak otchetlivo, slovno my, scena za scenoj, smotreli dramu, zavershayushchuyusya tem, chto otec iskupaet svoe vynuzhdennoe prestuplenie. My ne reshalis' vzglyanut' na skalu, gde tomilsya neschastnyj, vnushavshij strah zhitelyam vsego kraya. Nebo zatyanulos' tuchami; na gorizonte klubilsya par; nas okruzhala samaya hmuraya priroda, kakuyu mne kogda-libo dovelos' videt'. Zemlya, po kotoroj my stupali, kazalas' istoshchennoj, strazhdushchej; nash put' prolegal mimo solenyh ozer, ih mozhno nazvat' gnojnymi bolyachkami pochvy. |ti ozera razdeleny na kvadraty neravnoj velichiny, okajmlennye vysokimi serymi nasypyami, vo vseh kvadratah stoit mutnaya voda, podernutaya plenkoj soli; mezhdu vpadinami, sozdannymi trudom cheloveka, bezostanovochno hodyat rabochie s dlinnymi grebkami, pri pomoshchi kotoryh oni izvlekayut sol', i, nabrav ee dostatochnoe kolichestvo, skladyvayut kuchami na kruglye platformy, raspolozhennye v ravnyh promezhutkah odna ot drugoj. Celyh dva chasa my shli vdol' etoj unyloj shahmatnoj doski, gde obilie soli glushit rastitel'nost', i lish' vremya ot vremeni my videli odinochnyh solyanyh staratelej, kak oni zdes' prozyvayutsya. |ti lyudi