Onore de Bal'zak. |liksir dolgoletiya ---------------------------------------------------------------------------- Original zdes' - Russian Gothic Page - http://literature.gothic.ru¡ http://literature.gothic.ru ---------------------------------------------------------------------------- Zimnim vecherom Don Huan Bel'videro ugoshchal odnogo iz knyazej d'|ste v svoem pyshnom ferrarskom palacco. V tu epohu prazdnik prevrashchalsya v izumitel'noe zrelishche, ustraivat' kotoroe mog lish' neslyhannyj bogach ili mogushchestvennyj knyaz'. Sem' zhenshchin veli veseluyu, priyatnuyu besedu vokrug stola, na kotorom goreli blagovonnye svechi; po storonam belomramornye izvayaniya vydelyalis' na krasnoj oblicovke sten i kontrastirovali s bogatymi tureckimi kovrami. Odetye v atlas, sverkayushchie zolotom, ubrannye dragocennymi kamen'yami, - menee yarkimi vse zhe, chem ih glaza, - vsem svoim vidom eti sem' zhenshchin povestvovali o strastyah, odinakovo sil'nyh, no stol' zhe raznoobraznyh, skol' raznoobrazna byla ih krasota. Ih slova, ih ponyatiya shodstvovali mezhdu soboj; no vyrazhenie lica, vzglyad, kakoj-nibud' zhest ili ottenok v golose pridavali ih recham besputnyj, sladostrastnyj, melanholicheskij ili zadornyj harakter. Kazalos', odna govorila: "Moya krasota sogreet oledeneloe serdce starika". Drugaya: "Mne priyatno lezhat' na podushkah i op'yanyat'sya mysl'yu o teh, kto menya obozhaet". Tret'ya, eshche novichok na etih prazdnestvah, krasnela. "V glubine serdca slyshu golos sovesti! - kak by govorila ona. - YA katolichka i boyus' ada. No vas ya tak lyublyu, tak lyublyu, chto radi vas gotova pozhertvovat' i vechnym spaseniem". CHetvertaya, opustoshaya kubok hiosskogo vina, vosklicala: "Da zdravstvuet vesel'e! S kazhdoj zarej obnovlyaetsya moya zhizn'. Ne pomnya proshlogo, kazhdyj vecher, eshche p'yanaya posle vcherashnih poedinkov, ya snova do dna p'yu blazhennuyu zhizn', polnuyu lyubvi!" ZHenshchina, sidevshaya vozle Bel'videro, metala na nego plamya svoih ochej. Ona bezmolvstvovala. "Mne ne ponadobyatsya naemnye ubijcy, chtoby ubit' lyubovnika, ezheli on menya pokinet!" Ona smeyalas', no ee ruka sudorozhno lomala chekannuyu zolotuyu bonbon'erku. - Kogda ty stanesh' gercogom? - sprashivala shestaya u knyazya, sverkaya hishchnoj ulybkoj i ochami, polnymi vakhicheskogo breda. - Kogda zhe tvoj otec umret? - so smehom govorila sed'maya, plenitel'nym, zadornym dvizheniem kidaya v Don Huana buket. |ta nevinnaya devushka privykla igrat' vsem svyashchennym. - Ah! Ne govorite mne o nem! - voskliknul molodoj krasavec Don Huan Bel'videro. - Na svete est' tol'ko odin bessmertnyj otec, i, na bedu moyu, dostalsya on imenno mne! Krik uzhasa vyrvalsya u semi ferrarskih bludnic, u druzej Don Huana i samogo knyazya. Let cherez dvesti, pri Lyudovike XV, franty rashohotalis' by nad podobnoj vyhodkoj. No, mozhet byt', v nachale orgii eshche poprostu ne sovsem zamutilis' dushi? Nesmotrya na plamya svechej, na strastnye vozglasy, na blesk zolotyh i serebryanyh vaz. na hmel'noe vino, nesmotrya na to chto vzoram yavlyalis' voshititel'nejshie zhenshchiny, - mozhet byt', sohranyalas' v glubine etih serdec chutochka styda pered lyudskim i bozheskim sudom - do teh por, poka orgiya ne zatopit ee potokami iskrometnogo vina! Odnako cvety uzhe izmyalis', i glaza stali shalymi, - op'yaneli uzhe i sandalii, kak vyrazhaetsya Rable. I vot v tot mig, kogda gospodstvovalo molchanie, otkrylas' dver', i, kak na pirshestve Valtasara, yavilsya sam duh bozhij v obraze starogo sedogo slugi s koleblyushchejsya pohodkoj i nasuplennymi brovyami; on voshel unylo, i ot vzglyada ego poblekli venki, kubki rdeyushchego vina, piramidy plodov, blesk prazdnestva, purpurovyj rumyanec izumlennyh lic i yarkie tkani podushek, sluzhivshih oporoyu zhenskim belym plecham; i ves' etot sumasbrodnyj prazdnik podernulsya flerom, kogda sluga gluhim golosom proiznes mrachnye slova: - Vasha svetlost', batyushka vash umiraet... Don Huan podnyalsya, poslav gostyam molchalivyj privet, kotoryj mozhno bylo istolkovat' tak: "Prostite, podobnye proisshestviya sluchayutsya ne kazhdyj den'". Neredko smert' otca zastaet molodyh lyudej sredi prazdnika zhizni, na lone bezumnoj orgii. Smert' stol' zhe prihotliva, kak svoenravnaya bludnica; no smert' bolee verpa i eshche nikogo ne obmanula. Zakryv za soboj dver' zaly i napravivshis' po dlinnoj galeree, temnoj i holodnoj, Don Huan pytalsya prinyat' nadlezhashchuyu osanku: ved', vojdya v rol' syna, on vmeste s salfetkoj otbrosil svoyu veselost'. CHernela noch'. Molchalivyj sluga, provozhavshij molodogo cheloveka k spal'ne umirayushchego, nastol'ko slabo osveshchal put' svoemu hozyainu, chto smert', najdya sebe pomoshchnikov v stuzhe, bezmolvii i mrake, a mozhet byt', i v upadke sil posle op'yaneniya, uspela naveyat' na dushu rastochitelya nekotorye razmyshleniya: vsya ego zhizn' voznikla pered nim, i on stal zadumchiv, kak podsudimyj, kotorogo vedut v tribunal. Otec Don Huana, Bartolomeo Bel'videro, devyanostoletnij starik, bol'shuyu chast' svoej zhizni potratil na torgovye dela. Iz®ezdiv vdol' i poperek strany Vostoka, proslavlennye svoimi talismanami, on priobrel tam ne tol'ko nesmetnye bogatstva, no i poznaniya, po ego slovam, bolee dragocennye, chem zoloto i brillianty, kotorymi on uzhe ne interesovalsya. "Dlya menya kazhdyj zub dorozhe rubina, a sila dorozhe znaniya!" - ulybayas', vosklical on inogda. Snishoditel'nomu otcu priyatno bylo slushat', kak Don Huan rasskazyval o svoih yunosheskih prodelkah, i on shutlivo govarival, osypaya syna zolotom: "Ditya moe, zanimajsya tol'ko glupostyami, zabavlyajsya, moj syn!" To byl edinstvennyj sluchaj, kogda starik lyubuetsya yunoshej; s otecheskoj lyubov'yu vziraya na blistatel'nuyu zhizn' syna, on zabyval o svoej dryahlosti. V proshlom, kogda Bartolomeo dostig shestidesyatiletnego vozrasta, on vlyubilsya v angela krotosti i krasoty. Don Huan okazalsya edinstvennym plodom etoj pozdnej i kratkovremennoj lyubvi. Uzhe pyatnadcat' let starik oplakival konchinu miloj svoej Huany. Mnogochislennye ego slugi i syn ob®yasnyali starikovskim gorem strannye privychki, kotorye on usvoil. Udalivshis' v naimenee blagoustroennoe krylo dvorca, Bartolomeo pokidal ego lish' v samyh redkih sluchayah, i dazhe Don Huan ne smel proniknut' v ego apartamenty bez osobogo razresheniya. Kogda zhe dobrovol'nyj anahoret prohodil po dvoru ili po ulicam Ferrary, to kazalos', chto on chego-to ishchet; on stupal zadumchivo, nereshitel'no, ozabochenno, podobno cheloveku, boryushchemusya s kakoj-nibud' mysl'yu ili vospominaniem. Mezh tem kak molodoj chelovek daval pyshnye prazdnestva i palacco oglashalos' radostnymi klikami, a konskie kopyta stuchali na dvore i pazhi ssorilis', igraya v kosti na stupen'kah lestnicy, Bartolomeo za celyj den' s®edal lish' sem' uncij hleba i pil odnu lish' vodu. Inogda polagalos' podavat' emu pticu, no lish' dlya togo, chtoby on mog brosit' kosti svoemu vernomu tovarishchu - chernomu pudelyu. Na shum on nikogda ne zhalovalsya. Esli vo vremya bolezni zvuk roga i laj sobak narushali ego son, on ogranichivalsya slovami: "A! |to Don Huan vozvrashchaetsya s ohoty!" Nikogda eshche ne vstrechalos' na svete otca stol' pokladistogo i snishoditel'nogo; poetomu, privyknuv besceremonno obrashchat'sya s nim, yunyj Bel'videro priobrel vse nedostatki izbalovannogo rebenka; kak bludnica s prestarelym lyubovnikom, derzhal on sebya s otcom, ulybkoyu dobivayas' proshcheniya za naglost', torguya svoej nezhnost'yu i pozvolyaya sebya lyubit'. Myslenno vosstanavlivaya kartiny yunyh svoih godov, Doi Huan prishel k vyvodu, chto dobrota ego otca bezuprechna. I, chuvstvuya, poka on shel po galeree, kak v glubine serdca rozhdayutsya ugryzeniya sovesti, on pochti proshchal otcu, chto tot zazhilsya na svete. On vnov' obretal v sebe synovnyuyu pochtitel'nost', kak vor gotovitsya stat' chestnym chelovekom, kogda predvidit vozmozhnost' pozhit' na pripryatannye milliony. Vskore molodoj chelovek dostig vysokih i holodnyh zal, iz kotoryh sostoyali apartamenty ego otca. Vdovol' nadyshavshis' syrost'yu, zathlost'yu, zapahom staryh kovrovyh oboev i pokrytyh pyl'yu i pautinoj shkafov, on ochutilsya v zhalkoj spal'ne starika, pered toshnotvorno pahnushchej postel'yu vozle poluugasshego ochaga. Na stolike goticheskoj formy stoyala lampa, vremya ot vremeni ona osveshchala lozhe vspyshkami sveta, to yarche, to slabee, kazhdyj raz po-novomu obrisovyvaya lico starika. Skvoz' ploho prikrytye okna svistel holodnyj veter, i sneg hlestal po steklam s gluhim shumom. |ta kartina sozdavala takoj rezkij kontrast prazdniku, tol'ko chto pokinutomu Don Huanom, chto on ne mog sderzhat' drozhi. A zatem ego pronizal holod, kogda on podoshel k posteli i pri sil'noj vspyshke ognya, razduvaemogo poryvom vetra, oboznachilas' golova otca: uzho cherty lica ego osunulis', a kozha, plotno obtyanuvshaya kosti, priobrela strashnyj zelenovatyj cvet, eshche bolee zametnyj iz-za belizny podushki, na kotoroj pokoilas' golova starika; iz poluotkrytogo i bezzubogo rta, sudorozhno svedennogo bol'yu, vyryvalis' vzdohi, slivavshiesya s voem meteli. Dazhe v poslednie mgnoveniya zhizni ego lico siyalo neveroyatnym mogushchestvom. Vysshie duhovnye sily borolis' so smert'yu. Gluboko vpavshie ot bolezni glaza sohranili neobychajnuyu zhivost'. Svoim predsmertnym vzglyadom Bartolomeo kak by staralsya ubit' vraga, usevshegosya u ego posteli. Ostryj i holodnyj vzor byl eshche strashnee iz-za togo, chto golova ostavalas' nepodvizhnoj, napominaya cherep, lezhashchij na stole u medika. Pod skladkami odeyala yasno vyrisovyvalos' telo starika, takoe zhe nepodvizhnoe. Vse umerlo, krome glaz. Nevnyatnye zvuki, ishodivshie iz ego ust, nosili kak by mehanicheskij harakter. Don Huan nemnozhko ustydilsya, chto podhodit k lozhu umirayushchego otca ne snyav s grudi buketa, broshennogo emu bludnicej, prinosya s soboj blagouhanie prazdnika i zapah vina. - Ty veselilsya! - voskliknul otec, primetiv syna. V tu zhe minutu legkij i chistyj golos pevicy, kotoraya pela na radost' gostyam, podderzhannyj akkordami ee violy, vozobladal nad voem uragana i donessya do komnaty umirayushchego... Don Huanu hotelos' by zaglushit' etot chudovishchnyj otvet na vopros otca. Bartolomeo skazal: - YA ne serzhus' na tebya, ditya moe. Ot etih nezhnyh slov ne po. sebe stalo Don Huanu, kotoryj ne mog prostit' otcu ego razyashchej, kak kinzhal, dobroty. - O, kak sovestno mne, otec! - skazal on licemerno. - Bednyazhka Huanino, - gluho prodolzhal umirayushchij, - ya vsegda byl s toboyu tak myagok, chto tebe nezachem zhelat' moej smerti! - O! - voskliknul Don Huan. - YA otdal by chast' svoej sobstvennoj zhizni, tol'ko by vam vernut' zhizn'! "CHto mne stoit eto skazat'! - podumal rastochitel'. - Ved' eto vse ravno, chto darit' lyubovnice celyj mir!" Edva on tak podumal, zalayal staryj pudel'. Ot ego umnogo laya zadrozhal Don Huan - kazalos', pes pronik v ego mysli. - YA znal, syn moj, chto mogu rasschityvat' na tebya! - voskliknul umirayushchij. - YA ne umru. Da, ty budesh' dovolen. YA ostanus' zhit', no eto ne budet stoit' ni odnogo dnya tvoej zhizni. "On bredit", - reshil Don Huan. Potom dobavil vsluh: - Da, moj obozhaemyj otec, vy prozhivete eshche stol'ko, skol'ko prozhivu ya, ibo vash obraz neprestanno budet prebyvat' v moem serdce. - Ne o takoj zhizni idet rech', - skazal staryj vel'mozha, sobirayas' s silami, chtoby pripodnyat'sya na lozhe, ibo v nem vozniklo vdrug podozrenie - odno iz teh, chto rozhdayutsya lish' v mig smerti. - Vyslushaj menya, moj syn, - prodolzhal on golosom, oslabevshim ot poslednego usiliya, - ya otkazalsya by ot zhizni tak zhe neohotno, kak ty - ot lyubovnic, vin, konej, sokolov, sobak i zolota... "Razumeetsya", - podumal syn, stanovyas' na koleni u posteli i celuya mertvenno-blednuyu ruku Bartolomeo. - No, otec moj, dorogoj otec, - prodolzhal on vsluh, - nuzhno pokorit'sya vole bozh'ej. - Bog - eto ya! - probormotal v otvet starik. - Ne bogohul'stvujte! - voskliknul yunosha, vidya, kakoe groznoe vyrazhenie poyavilos' na lice starika. - Osteregajtes', vy udostoilis' poslednego miropomazaniya, i ya ne mog by uteshit'sya, esli by vy umerli bez pokayaniya. - Vyslushaj zhe menya! - voskliknul umirayushchij so skrezhetom zubovnym. Don Huan umolk. Vocarilos' uzhasnoe molchanie. Skvoz' gluhoj svist vetra eshche donosilis' akkordy violy i prelestnyj golos, slabye, kak utrennyaya zarya. Umirayushchij ulybnulsya. - Spasibo tebe, chto ty priglasil pevic, chto ty privel muzykantov! Prazdnik, yunye i prekrasnye zhenshchiny, chernye volosy i belaya kozha! Vse naslazhdeniya zhizni. Veli im ostat'sya, ya ozhivu... "Bred vse usilivaetsya", - podumal Don Huan. - YA znayu sredstvo voskresnut'. Poishchi v yashchike stola, otkroj ego, nazhav pruzhinku, prikrytuyu grifom. - Otkryl, otec. - Voz'mi flakon iz gornogo hrustalya. - On v moih rukah. - Dvadcat' let ya potratil na... - V etu minutu starik pochuvstvoval priblizhenie konca i sobral vse sily, chtoby proiznesti: - Kak tol'ko ya ispushchu poslednij vzdoh, totchas zhe ty natresh' menya vsego etoj zhidkost'yu, i ya voskresnu. - Zdes' ee ne ochen' mnogo, - otvetil yunosha. Hotya Bartolomeo uzhe ne mog govorit', on sohranil sposobnost' slyshat' i videt'; v otvet na slova syna golova starika s uzhasnoj bystrotoj povernulas' k Doi Huanu, i sheya zastyla v etom povorote, kak u mramornoj statui, kotoraya, po mysli skul'ptora, obrechena smotret' v storonu; shiroko otkrytye glaza priobreli zhutkuyu nepodvizhnost'. On umer, umer, poteryav svoyu edinstvennuyu, poslednyuyu illyuziyu. Ishcha ubezhishche v serdce syna, on obrel mogilu glubzhe toj, kotoruyu vykapyvayut dlya pokojnikov. I vot uzhas razmetal ego volosy, a glaza, kazalos', govorili. To byl otec, v yarosti vzyvavshij iz grobnicy, chtoby potrebovat' u boga otmshcheniya! - |ge! Da on konchilsya! - voskliknul Don Huan. Spesha podnesti k svetu lampy tainstvennyj hrustal'nyj sosud, podobno p'yanice, kotoryj smotrit na svet butylku v konce trapezy, on i ne zametil, kak potuskneli glaza otca. Raskryv past', pes poglyadyval to na mertvogo hozyaina, to na eliksir, i tochno tak zhe syn smotrel poocheredno na otca i na flakon. Ot lampy lilsya mercayushchij svet. Vse vokrug molchalo, viola umolkla. Bel'videro vzdrognul, emu pokazalos', chto otec shevel'nulsya. Ispugannyj zastyvshim vyrazheniem glaz-obvinitelej, on zakryl otcu veki; tak zakryvayut stavni, esli oni stuchat na vetru v osennyuyu noch'. Don Huan stoyal pryamo, nepodvizhno, pogruzhennyj v celyj mir myslej. Rezkij zvuk, podobnyj skripu rzhavoj pruzhiny, vnezapno narushil tishinu. Zahvachennyj vrasploh, Don Huan edva ne vyronil flakon. Vdrug ego s nog do golovy obdalo potom, kotoryj byl holodnee, chem stal' kinzhala. Raskrashennyj derevyannyj petuh podnyalsya nad chasami i trizhdy propel. To byl iskusnyj mehanizm, budivshij uchenyh, kogda polagalos' im sadit'sya za zanyatiya. Uzhe porozoveli stekla ot zari. Desyat' chasov provel Don Huan v razmyshleniyah. Starinnye chasy vernee, chem on, ispolnyali svoj dolg po otnosheniyu k Bartolomeo. Ih mehanizm sostoyal iz derevyashek, blokov, verevok i kolesikov, a v Don Huane byl mehanizm, imenuemyj "chelovecheskoe serdce". CHtoby ne riskovat' potereyu tainstvennoj zhidkosti, skeptik Don Huan vnov' spryatal ee v yashchik goticheskogo stolika. V etu torzhestvennuyu minutu do nego donessya iz galerei gluhoj shum, neyavstvennye golosa, podavlennyj smeh, legkie shagi, shurshan'e shelka - slovom, slyshno bylo, chto priblizhaetsya veselaya kompaniya. Dver' otkrylas', voshli knyaz', druz'ya Don Huana, sem' bludnic i pevicy, obrazuya besporyadochnuyu gruppu, kak tancory na balu, vrasploh zahvachennye utrennimi luchami, kogda solnce boretsya s blednymi ogon'kami svechej. Oni vse yavilis', chtoby, kak eto polagaetsya, vyrazit' nasledniku svoe soboleznovanie. - Ogo! Bednyazhka Don Huan, dolzhno byt', prinimaet etu smert' vser'ez? - skazal knyaz' na uho Brambille. - No ved' ego otec byl v samom dele ochen' dobr, - otvetila ona. Mezhdu tem ot nochnyh dum na lice Don Huana poyavilos' takoe strannoe vyrazhenie, chto vsya kompaniya umolkla. Muzhchiny stoyali nepodvizhno, a zhenshchiny, hotya ih guby issohli ot vina, a shcheki, kak mramor, pokrylis' rozovymi pyatnami ot poceluev, preklonili kolena i prinyalis' molit'sya. Don Huan nevol'no sodrognulsya pri vide togo, kak roskosh', radost', ulybki, pesni, yunost', krasota, vlast' - vse, olicetvoryayushchee zhizn', palo nic pered smert'yu. No v voshititel'noj Italii besputstvo i religiya sochetalis' drug s drugom tak legko, chto religiya stanovilas' besputstvom i besputstvo - religiej! Knyaz' sochuvstvenno pozhal ruku Don Huanu; potom na vseh licah mel'knula odna i ta zhe polupechal'naya, poluravnodushnaya grimasa, i fantasmagoricheskoe videnie ischezlo, zala opustela. To byl obraz samoj zhizni. Shodya po lestnice, knyaz' skazal Rivabarelle: - Stranno! Kto podumal by, chto Don Huan mog pohvalyat'sya bezbozhiem? On lyubit otca. - Obratili vy vnimanie na chernogo psa? - sprosila Brambilla. - Bogatstvam ego schetu net teper', - so vzdohom zametila B'yanka Kavatolino. - Velika vazhnost'! - voskliknula gordelivaya Varoneze, ta samaya, kotoraya slomala bonbon'erku. - Velika li vazhnost'? - voskliknul gercog. - Blagodarya svoim chervoncam on stal takim zhe mogushchestvennym vlastelinom, kak ya! Snachala Don Huan, koleblyas' mezhdu tysyach'yu myslej, ne znal, kakoe reshenie prinyat'. No sovetchikami ego sdelalis' skoplennye otcom sokrovishcha, dusha ego byla polna uzhasayushchego egoizma. V zale slugi podbirali ukrasheniya dlya togo pyshnogo lozha, na kotorom pokojnoj svetlosti predstoyalo byt' vystavlennoj napokaz, sredi mnozhestva pylayushchih svechej, chtoby vsya Ferrara mogla lyubovat'sya etim zanimatel'nym zrelishchem. Don Huan podal znak, i chelyad' ostanovilas', onemev i drozha. - Ostav'te menya zdes' odnogo, - skazal on stranno izmenivshimsya golosom, - vy zajdete syuda potom, kogda ya vyjdu otsyuda. Lish' tol'ko shagi starogo slugi, ushedshego poslednim, zamerli vdaleke na kamennyh plitah pola, Don Huan pospeshno zaper dver' i, uverivshis' v tom, chto nikogo, krome pego, zdes' net, voskliknul: - Popytaemsya! Telo Bartolomeo pokoilos' na dlinnom stole. CHtoby spryatat' ot vzorov otvratitel'nyj trup dryahlogo i hudogo, kak skelet, starika, bal'zamirovshchiki pokryli telo suknom, ostaviv otkrytoj odnu golovu. |to podobie mumii lezhalo posredi komnaty, i, hot' myagkoe sukno neyavstvenno obrisovyvalo ochertaniya tela, vidno bylo, kakoe ono uglovatoe, zhestkoe i toshchee. Lico uzhe pokrylos' bol'shimi lilovatymi pyatnami, napominayushchimi o tom, chto neobhodimo poskoree zakonchit' bal'zamirovanie. Hotya Don Huan i vooruzhen byl skepticizmom, no on drozhal, otkuporivaya volshebnyj hrustal'nyj sosud. Kogda on priblizilsya k golove, to byl prinuzhden peredohnut' minutu, tak kak ego lihoradilo. No ego uzhe v eti yunye gody do mozga kostej razvratili pravy besputnogo dvora; i vot razmyshleniya, dostojnye gercoga Urbinskogo, pridali emu hrabrosti, podderzhannoj k tomu zhe ostrym lyubopytstvom; kazalos', chto sam demon shepnul emu slova, otozvavshiesya v serdce: "Smochi emu glaz!" On vzyal polotence i, ostorozhno obmaknuv samyj kopchik ego v dragocennuyu zhidkost', legon'ko provel im po pravomu veku trupa. Glaz otkrylsya. - Aga! - proiznes Don Huan, krepko szhimaya v ruke flakon, kak my vo sne hvataemsya za suk, podderzhivayushchij nas nad propast'yu. On uvidel glaz, yasnyj, kak u rebenka, zhivoj glaz mertvoj golovy, svet drozhal v nem sredi svezhej vlagi; i, okajmlennyj prekrasnymi chernymi resnicami, on svetilsya podobno tem odinokim ogon'kam, chto zimnim vecherom vidit putnik v pustynnom pole. Sverkayushchij glaz, kazalos', gotov byl brosit'sya na Don Huana, on myslil, obvinyal, proklinal, ugrozhal, sudil, govoril; on krichal, on vpivalsya v Doi Huana. On byl oburevaem vsemi strastyami chelovecheskimi. On vyrazhal to nezhnejshuyu mol'bu, to carstvennyj gnev, to lyubov' devushki, umolyayushchej palachej o pomilovanii, - slovom, eto byl glubokij vzglyad, kotoryj brosaet lyudyam chelovek, podnimayas' na poslednyuyu stupen'ku eshafota. Stol'ko svetilos' zhizni v etom oblomke zhizni, chto Don Huan v uzhase otstupil; on proshelsya po komnate, ne smeya vzglyanut' na glaz, vidnevshijsya emu povsyudu: na polu, na potolke i na stennyh kovrah. Vsyu komnatu useyali iskry, polnye ognya, zhizni, razuma. Povsyudu sverkali glaza i presledovali ego, kak zatravlennogo zverya. - On prozhil by eshche sto let! - nevol'no voskliknul Don Huan v tu minutu, kogda d'yavol'skaya sila opyat' privlekla ego k lozhu otca i on vglyadyvalsya v etu svetluyu iskorku. Vdrug veko, v otvet na ego slova, zakrylos' i otkrylos' vnov', kak to byvaet u zhenshchiny, vyrazhayushchej soglasie. Esli by Don Huan uslyshal "da!", on ne tak ispugalsya by. "Kak byt'?" - podumal on. On hrabro protyanul ruku, chtoby zakryt' beleyushchee veko. Usiliya ego okazalis' tshchetnymi. "Razdavit' glaz? Ne budet li eto otceubijstvom?" - zadal on sebe vopros. "Da", - otvetil glaz, podmignuv s zhutkoj nasmeshlivost'yu. - Aga! - voskliknul Don Huan. - Zdes' kakoe-to koldovstvo! On podoshel blizhe, chtoby razdavit' glaz. Krupnaya sleza potekla po morshchinistoj shcheke trupa i upala na ladon' Bel'videro. - Kakaya zharkaya sleza! - voskliknul on, sadyas'. |tot poedinok ego utomil, kak budto on, napodobie Iakova, borolsya s angelom. Nakonec on podnyalsya, govorya: - Tol'ko by ne bylo krovi. Potom, sobrav v sebe vse muzhestvo, neobhodimoe dlya podlosti, on, ne glyadya, razdavil glaz pri pomoshchi polotenca. Nezhdanno razdalsya chej-to uzhasnyj ston. Vzvyv, izdoh pudel'. "Neuzheli on byl soobshchnikom etoj tajny?" - podumal Don Huan, glyadya na vernuyu sobaku. Don Huan Bel'videro proslyl pochtitel'nym synom. On vozdvig na mogile otca pamyatnik iz belogo mramora i poruchil vypolnenie figur znamenitejshim vayatelyam togo vremeni. Polnoe spokojstvie on obrel lish' v tot den', kogda statuya otca, sklonivshaya kolena pered izobrazheniem Religii, ogromnoj tyazhest'yu nadavila na mogilu, gde syn pohoronil edinstvennyj ukor sovesti, trevozhivshij ego serdce v minuty telesnoj ustalosti. Proizvedya podschet nesmetnym bogatstvam, kotorye skopil staryj znatok Vostoka, Don Huan stal skupcom: ved' emu nuzhny byli den'gi na celyh dve zhizni chelovecheskie. Ego gluboko ispytuyushchij vzglyad pronik v sushchnost' obshchestvennoj zhizni i tem luchshe postig mir, chto videl ego skvoz' zamogil'nyj mrak. On stal issledovat' lyudej i veshchi, chtoby raz i navsegda razdelat'sya s proshlym, o kotorom predstavlenie daet istoriya, s nastoyashchim, obraz kotorogo daet zakon, s budushchim, tajnu kotorogo otkryvayut religii. Dushu i materiyu brosil on v tigel', nichego v nem ne obnaruzhil i s teh por sdelalsya istinnym Don Huanom! Stav vladykoj vseh zhitejskih illyuzij, molodoj, krasivyj, on rinulsya v zhizn', preziraya svet i ovladevaya svetom. Ego schast'e ne moglo ogranichit'sya meshchanskim blagopoluchiem, kotoroe dovol'stvuetsya neizmennoj varenoj govyadinoj, grelkoj - na zimu, lampoj - na noch' i novymi tuflyami - kazhdye tri mesyaca. Net, on postig smysl bytiya! - tak obez'yana hvataet kokosovyj oreh i bez promedleniya lovko osvobozhdaet plod ot gruboj sheluhi, chtoby zanyat'sya sladkoj myakot'yu. Poeziya i vysshie vostorgi strasti byli uzhe ne dlya nego. On ne povtoryal oshibok teh vlastitelej, kotorye, voobraziv, chto malen'kie dushonki veryat v dushi velikie, reshayut razmenivat' vysokie mysli budushchego na melkuyu monetu nashej povsednevnoj zhizni. Konechno, i on mog, podobno im, stupaya po zemle, podnimat' golovu do nebes, no predpochital usest'sya i osushat' poceluyami nezhnye zhenskie guby, svezhie i blagouhannye: gde on ni prohodil, povsyudu on, podobno Smerti, vse besstydno pozhiral, trebuya sebe lyubvi-obladaniya, lyubvi vostochnoj, s dolgimi i legkimi naslazhdeniyami. V zhenshchinah on lyubil tol'ko zhenshchinu, i ironiya stala ego obychnoj maneroj. Kogda ego vozlyublennye prevrashchali lozhe lyubvi v sredstvo dlya vzleta na nebo, chtoby zabyt'sya v p'yanyashchem ekstaze, Don Huan sledoval za nimi s toj ser'eznost'yu, prostodushiem i otkrovennost'yu, kakuyu umeet napustit' na sebya nemeckij student. No on govoril YA, kogda ego vozlyublennaya bezumno i strastno tverdila my! On udivitel'no iskusno pozvolyal zhenshchine sebya uvlech'. On nastol'ko vladel soboj, chto vnushal ej, budto by drozhit pered neyu, kak shkol'nik, kotoryj, vpervye v zhizni tancuya s molodoj devushkoj, sprashivaet ee: "Lyubite li vy tancy?" No on umel i zarychat', kogda eto bylo nuzhno, i vytashchit' iz nozhen shpagu, i razbit' statuyu komandora. Ego prostota zaklyuchala v sebe izdevatel'stvo, a slezy - usmeshku; umel on i zaplakat' v nuzhnuyu minutu, vrode toj zhenshchiny, kotoraya govorit muzhu: "Zavedi mne ekipazh, inache ya umru ot chahotki". Dlya negociantov mir - eto tyuk tovarov ili pachka kreditnyh biletov, dlya bol'shinstva molodyh lyudej - zhenshchina, dlya inyh zhenshchin - muzhchina, dlya ostryakov - salon, kruzhok, kvartal, gorod; dlya Don Huana vselennaya - eto on sam! Obrazec izyashchestva i blagorodstva, obrazec charuyushchego uma, on gotov byl prichalit' lodku k lyubomu beregu; no, kogda ego vezli, on plyl tol'ko tuda, kuda sam hotel. CHem dol'she on zhil, tem bol'she vo vsem somnevalsya. Izuchaya lyudej, on videl, chto chasto hrabrost' - ne chto inoe, kak bezrassudstvo, blagorazumie - trusost', velikodushie - hitrost'; spravedlivost' - prestuplenie, dobrota - prostovatost', chestnost' - predusmotritel'nost'; lyudi dejstvitel'no chestnye, dobrye, spravedlivye, velikodushnye, rassuditel'nye i hrabrye, slovno po vole kakogo-to roka, niskol'ko ne pol'zovalis' uvazheniem. "Kakaya zhe vse eto holodnaya shutka! - reshil on. - Ona ne mozhet ishodit' ot boga". I togda, otkazavshis' ot luchshego mira, on uzhe ne obnazhal golovy, esli pered nim proiznosili svyashchennoe imya, i statui svyatyh v cerkvah stal schitat' tol'ko proizvedeniyami iskusstva. Odnako, otlichno ponimaya mehanizm chelovecheskogo obshchestva, on nikogda ne vstupal v otkrytuyu bor'bu s predrassudkami, ibo on izyashchno i ostroumno obhodil obshchestvennye zakony, kak eto otlichno izobrazheno v scene s gospodinom Dimanshem. I v samom dele, on sdelalsya tipom v duhe mol'erovskogo Don-ZHuana, getevskogo Fausta, bajronovskogo Manfreda i met'yurinovskogo Mel'mota. Velikie obrazy, nachertannye velichajshimi talantami Evropy, obrazy, dlya kotoryh nikogda ne budet nedostatka v akkordah Mocarta, a mozhet byt' - i v lire Rossini! |ti groznye obrazy, uvekovechennye sushchestvuyushchim v cheloveke zlym nachalom, perehodyat v kopiyah iz veka v vek: to etot tip stanovitsya posrednikom mezhdu lyud'mi, voplotivshis' v Mirabo, to dejstvuet ispodvol' po sposobu Bonaparta, to presleduet vselennuyu ironiej, kak bozhestvennyj Rable, ili, chashche, smeetsya nad lyud'mi, vmesto togo chtoby izdevat'sya nad poryadkami, kak marshal de Rishel'e, a eshche chashche glumitsya i nad lyud'mi i nad poryadkami, kak znamenitejshij iz nashih poslannikov. No glubokij genij Don Huana Bel'videro predvoshitil vse eti genii vmeste. On nado vsem smeyalsya. ZHizn' ego stala izdevatel'stvom nad lyud'mi, poryadkami, ustanovleniyami i ideyami. A chto kasaetsya vechnosti, to on odnazhdy neprinuzhdenno besedoval polchasa s papoj YUliem II i, ulybayas', zaklyuchil besedu takimi slovami: - Esli uzh bezuslovno nado vybirat', ya predpochel by verit' v boga, a ne v d'yavola: mogushchestvo, soedinennoe s dobrotoj, vse zhe obeshchaet bol'she vygod, chem duh zla. - Da, no bogu ugodno, chtoby v etom mire lyudi kayalis'... - Vechno vy dumaete o svoih indul'genciyah, - otvetil Bel'videro. - Dlya raskayaniya v grehah moej pervoj zhizni u menya imeetsya pro zapas eshche celaya zhizn'. - Ah, esli ty tak ponimaesh' starost', - voskliknul papa, - to, chego dobrogo, budesh' prichislen k liku svyatyh... - Vse mozhet stat'sya, raz vy dostigli papskogo prestola. I oni otpravilis' posmotret' na rabochih, vozdvigayushchih ogromnuyu baziliku sv. Petra. - Svyatoj Petr - genial'nyj chelovek, vruchivshij nam dvojnuyu vlast', - skazal papa Don Huanu. - On dostoin etogo pamyatnika. No inogda noch'yu mne dumaetsya, chto kakoj-nibud' novyj potomok smoet eto vse gubkoyu i pridetsya vse nachinat' snachala. Don Huan i papa rashohotalis', oni ponyali drug druga. CHelovek glupyj poshel by na sleduyushchij den' razvlech'sya s YUliem II u Rafaelya ili na prelestnoj ville "Madama", no Bel'videro poshel v sobor na papskuyu sluzhbu, chtoby eshche ukrepit'sya v svoih somneniyah. Vo vremya kutezha papa mog sam sebya oprovergnut' i zanyat'sya kommentariyami k Apokalipsisu. Vprochem, my pereskazyvaem etu legendu ne dlya togo, chtoby snabdit' budushchih istorikov materialami o zhizni Don Huana, nasha cel' - dokazat' chestnym lyudyam, chto Bel'videro vovse ne pogib v edinoborstve s kamennoj statuej, kak eto izobrazhayut inye litografy. Dostignuv shestidesyatiletnego vozrasta, Don Huan Bel'videro obosnovalsya v Ispanii. Zdes' na starosti let on vzyal sebe v zheny moloduyu plenitel'nuyu andaluzku. No on rasschital, chto ne stoit byt' horoshim otcom, horoshim suprugom. On zamechal, chto nas nezhno lyubyat tol'ko zhenshchiny, na kotoryh my malo obrashchaem vnimaniya. Vospitannaya v pravilah religii staruhoj tetkoj v glushi Andaluzii, v zamke nepodaleku ot San-Lukara, don'ya |l'vira byla sama predannost', samo ocharovanie. Don Huan predugadyval v devushke odnu iz teh zhenshchin, kotorye, prezhde chem ustupit' strasti, dolgo boryutsya s neyu, i poetomu on nadeyalsya sberech' ee vernost' do samoj smerti. |ta ego shutka byla zadumana vser'ez, kak svoego roda partiya v shahmaty; on pribereg ee na poslednie dni zhizni. Nauchennyj vsemi oshibkami svoego otca Bartolomeo, Don Huan reshil, chto v starosti vse ego povedenie dolzhno sodejstvovat' uspeshnomu razvitiyu dramy, kotoroj suzhdeno bylo razygrat'sya na ego smertnom lozhe. Poetomu bol'shuyu chast' bogatstv svoih on shoronil v podvalah ferrarskogo palacco, redko im poseshchaemogo. A druguyu polovinu svoego sostoyaniya on pomestil v pozhiznennuyu rentu, chtoby zhena i deti byli zainteresovany v dlitel'nosti ego zhizni, - hitrost', k kotoroj sledovalo by pribegnut' i ego otcu; po v etoj makiavellicheskoj spekulyacii osoboj nadobnosti ne okazalos'. YUnyj Filipp Bel'videro, ego syn, vyros v takoj zhe mere religioznym ispancem, v kakoj otec ego byl nechestiv, - kak by opravdyvaya poslovicu: u skupogo otca syn rastochitel'. Duhovnikom gercogini de Bel'videro i Filippa Doi Huan izbral san-lukarskogo abbata. |tot cerkovnosluzhitel', chelovek svyatoj zhizni, otlichalsya vysokim rostom, udivitel'noj proporcional'nost'yu teloslozheniya, prekrasnymi chernymi glazami i napominal Tiveriya chertami lica, izmozhdennogo ot postov i blednogo ot postoyannyh istyazanij ploti; kak vsem otshel'nikam, emu byli znakomy povsednevnye iskusheniya. Mozhet byt', staryj vel'mozha rasschityval, chto uspeet eshche prisoedinit' k svoim deyaniyam i ubijstvo monaha, prezhde chem istechet srok ego pervoj zhizni. No to li abbat obnaruzhil silu voli, ne men'shuyu, chem u Don Huana, to li don'ya |l'vira okazalas' blagorazumnee i dobrodetel'nee, chem polagaetsya byt' ispankam, vo vsyakom sluchae, Don Huanu prishlos' provodit' poslednie dni u sebya doma v mire i tishine, kak staromu derevenskomu popu. Inogda on s udovol'stviem nahodil u syna i zheny pogreshnosti v otnoshenii religii i vlastno treboval, chtoby oni vypolnyali vse obyazannosti, nalagaemye Rimom na vernyh synov cerkvi. Slovom, on chuvstvoval sebya sovershenno schastlivym, slushaya, kak galantnyj san-lukarskij abbat, don'ya |l'vira i Filipp obsuzhdayut kakoj-nibud' vopros sovesti. No skol' chrezmerno ni zabotilsya o svoej osobe sen'or Don Huan Bel'videro, nastali dni dryahlosti, a vmeste so starcheskimi boleznyami prishla pora bespomoshchnym stonam, tem bolee zhalkim, chem yarche byli vospominaniya o kipuchej yunosti i otdannyh sladostrast'yu zrelyh godah. CHelovek, kotoryj izdevatel'ski vnushal drugim veru v zakony i principy, im samim predavaemye osmeyaniyu, zasypal vecherom, proiznosya: byt' mozhet! Obrazec horoshego svetskogo tona, gercog, ne znavshij ustali v orgiyah, velikolepnyj v volokitstve, vstrechavshij neizmennoe raspolozhenie zhenshchin, ch'i serdca on tak zhe legko podchinyal svoej prihoti, kak muzhik sgibaet ivovyj prut, - etot genij ne mog izbezhat' neizlechimyh mokrot, dokuchlivogo vospaleniya sedalishchnogo nerva, zhestokoj podagry. On nablyudal, kak zuby u nego ischezayut odin za drugim, - tak po okonchanii vecherinki odna za drugoj uhodyat belosnezhnye i rasfranchennye damy, i zal ostaetsya pustym i nepribrannym. Nakonec, stali tryastis' ego derzkie ruki, stali podgibat'sya strojnye nogi, i odnazhdy vecherom apopleksicheskij udar sdavil emu sheyu svoimi ledyanymi, kryuchkovatymi pal'cami. Nachinaya s etogo rokovogo dnya on sdelalsya ugryum i zhestok. On usomnilsya v predannosti zheny i syna, poroj utverzhdaya, chto ih trogatel'nye, delikatnye, stol' shchedrye i nezhnye zaboty ob®yasnyayutsya tol'ko pozhiznennoj rentoj, v kotoruyu on vlozhil svoe sostoyanie. Togda |l'vira i Filipp prolivali slezy i udvaivali uhod za hitrym starikom, kotoryj, pridavaya nezhnost' svoemu nadtresnutomu golosu, govoril im: - Druz'ya moi, milaya zhena, vy menya, konechno, prostite? YA vas muchayu nemnozhko! Uvy! Velikij bozhe! Ty izbral menya svoim orudiem, chtoby ispytat' dva etih nebesnyh sozdaniya! Ih uteshen'em nuzhno by mne byt', a ya stal ih bichom... Takim sposobom prikovyval on ih k izgolov'yu svoego lozha, i za kakoj-nibud' chas, puskaya v hod vse novye sokrovishcha svoego obayaniya i napusknoj nezhnosti, zastavlyal ih zabyvat' celye mesyacy besserdechnyh kaprizov. To byla otecheskaya sistema, uvenchavshayasya nesravnimo bolee udachnymi rezul'tatami, chem ta, kotoruyu kogda-to k nemu samomu primenyal ego otec. Nakonec bolezn' dostigla takoj stepeni, chto, ukladyvaya ego v postel', prihodilos' s nim vozit'sya, tochno s felyugoj, kogda ona vhodit v uzkij farvater. A zatem nastal den' smerti. Blestyashchij skeptik, u kotorogo sredi uzhasnejshego razrusheniya ucelel odin tol'ko razum, teper' perehodil v ruki to k vrachu, to k duhovniku, vnushavshim emu odinakovo malo simpatij. No on vstrechal ih ravnodushno. Za pokrovom budushchego ne iskrilsya li emu svet? Na zavese, svincovoj dlya drugih, prozrachnoj dlya pego, legkimi tenyami igrali voshititel'nye utehi ego yunosti. Odnazhdy v prekrasnyj letnij den' Don Huan pochuvstvoval priblizhenie smerti. Izumitel'noyu chistotoj siyalo nebo Ispanii, apel'sinovye derev'ya blagouhali, trepeshchushchij i yarkij svet struili zvezdy, - - kazalos', vsya priroda daet vernyj zalog voskresheniya; poslushnyj i nabozhnyj syn smotrel na nego lyubovno i pochtitel'no. K odinnadcati chasam otec pozhelal ostat'sya naedine s etim chistoserdechnym sushchestvom. - Filipp, - skazal on golosom nastol'ko nezhnym i laskovym, chto yunosha vzdrognul i zaplakal ot schast'ya; surovyj otec eshche nikogda tak ne proiznosil: Filipp! - Vyslushaj menya, syn moj, - prodolzhal umirayushchij. - YA velikij greshnik. Ottogo vsyu zhizn' ya dumal o smerti. V bylye gody ya druzhil s velikim papoj YUliem Vtorym. Preslavnyj glava cerkvi opasalsya, kak by krajnyaya moya vspyl'chivost' ne privela menya k smertnomu grehu pered konchinoj, uzhe posle miropomazaniya, i on podaril mne flakon so svyatoj vodoj, nekogda bryznuvshej v pustyne iz skaly. YA sohranil v tajne eto rashishchenie cerkovnyh sokrovishch, no mne razresheno bylo otkryt' tajnu svoemu synu v smertnyj chas. Ty najdesh' fial v yashchike goticheskogo stola, kotoryj vsegda stoit u izgolov'ya moej posteli... Dragocennyj hrustal' eshche okazhet uslugu tebe, vozlyublennyj Filipp. Klyanis' mne vechnym spaseniem, chto v tochnosti ispolnish' moyu volyu! Filipp vzglyanul pa otca. Don Huan umel razlichat' vyrazheniya chuvstv chelovecheskih i mog pochit' v mire, vpolne doverivshis' podobnomu vzglyadu, mezh tem kak ego otec umer v otchayanii, ponyav po vzglyadu svoego syna, chto doverit'sya emu nel'zya. - Drugogo otca byl by ty dostoin, - prodolzhal Don Huan, - otvazhus' priznat'sya, ditya moe, chto, kogda pochtennyj san-lukarskij abbat provozhal menya v inoj mir poslednim prichastiem, ya dumal, chto nesovmestimy dve stol' velikie vlasti, kak vlast' d'yavola i boga... - O! Otec! - ...i rassuzhdal: kogda satana budet zaklyuchat' mir, to nepremennym usloviem postavit proshchenie svoih priverzhencev, inache on okazalsya by samym zhalkim sushchestvom. Mysl' ob etom menya presleduet. Znachit, ya pojdu v ad, syn moj, esli ty ne ispolnish' moej voli. - O! Otec! Skorej zhe soobshchite mne vashu volyu! - Edva ya zakroyu glaza, byt' mozhet, cherez neskol'ko minut, - prodolzhal Don Huan, - ty podnimesh' moe telo, eshche ne ostyvshee, i polozhish' ego na stol, zdes', posredi komnaty. Potom pogasish' lampu: sveta zvezd tebe budet dostatochno. Ty snimesh' s menya odezhdu, i, chitaya "Otche nash" i "Bogorodicu", a v to zhe vremya dushu svoyu ustremlyaya k bogu, ty tshchatel'no smochish' etoj svyatoj vodoj moi glaza, guby, vsyu golovu, zatem postepenno vse chasti tela; no, dorogoj moj syn, mogushchestvo bozh'e tak bezmerno, chto ne udivlyajsya nichemu. V etot mig, chuvstvuya priblizhenie smerti, Don Huan dobavil uzhasnym golosom: - Smotri ne obroni flakona! Zatem on tiho skonchalsya na rukah u syna, prolivayushchego obil'nye slezy na ironicheskoe i mertvenno-blednoe ego lico. Bylo okolo polunochi, kogda don Filipp Bel'videro polozhil trup otca na stol. Pocelovav ego groznyj lob i sedeyushchie volosy, on pogasil lampu. Pri myagkom svete luny, prichudlivye otbleski kotoroj lozhilis' na pol, blagochestivyj Filipp neyasno razlichal telo otca, beleyushchee v temnote. YUnosha smochil polotence zhidkost'yu i s molitvoj, sredi glubokogo molchaniya, poslushno sovershil omovenie svyashchennoj dlya nego golovy. On yavstvenno slyshal kakie-to strannye pohrustyvaniya, no pripisyval ih veterku, igrayushchemu verhushkami derev'ev. Kogda zhe on smochil pravuyu ruku, to oshchutil, kak moshchno ohvatila ego sheyu molodaya i sil'naya ruka - ruka ego otca! On ispustil razdirayushchij krik i vypustil flakon, kotoryj razbilsya. ZHidkost' podnyalas' parom. Sbezhalas' vsya chelyad' zamka s kandelyabrami v rukah. Krik poverg ih v uzhas i izumlenie, kak esli by sama vselennaya sodrognulas' pri trubnom zvuke Strashnogo suda. V odno mgnovenie komnata napolnilas' narodom. Trepeshchushchaya ot straha tolpa uvidela, chto doi Filipp lezhit bez chuvstv, a ego derzhit moguchaya ruka otca, sdavivshaya emu sheyu. A zatem prisutstvuyushchie uvidali nechto sverh®estestvennoe: lico Don Huana bylo yuno i prekrasno, kak u Antinoya, - chernye volosy, blestyashchie glaza, alyj rot; no golova uzhasayushche shevelilas', buduchi ne v silah privesti v dvizhenie svyazannyj s neyu kostyak. Staryj sluga voskliknul: - CHudo! I vse ispancy povtorili: - CHudo! Don'ya |l'vira, pri svoem blagochestii, ne mogla dopustit' mysli o chudesah magii i poslala za san-lukarskim abbatom. Kogda prior sobstvennymi glazami ubedilsya v chude, to, buduchi chelovekom neglupym, reshil izvlech' iz nego pol'zu: o chem zhe i zabotit'sya abbatu, kak ne ob umnozhenii dohodov? On totchas ob®yavil, chto Don Huan, bezuslovno, budet prichislen k liku svyatyh, i naznachil torzhestvennuyu ceremoniyu v monastyre, kotoromu, po ego slovam, otnyne predstoyalo imenovat'sya monastyrem svyatogo Huana Lukarskogo. Pri etih slovah pokojnik skorchil shutovskuyu grimasu. Vsem izvestno, do chego ispancy lyubyat podobnogo roda torzhestva, a potomu netrudno poverit' v to, kakimi religioznymi feeriyami otprazdnovalo san-lukarskoe abbatstvo perenesenie tela blazhennogo Don Huana Bel®videro v cerkov'. CHerez neskol'ko dnej posle smerti znamenitogo vel'mozhi iz derevni v derevnyu na pyat'desyat s lishkom mil' vokrug San-Lukara stremitel'no rasprostranilos' izvestie o chude ego chastichnogo voskreseniya, i srazu zhe neobyknovennoe mnozhestvo zevak potyanulos' po vsem dorogam; oni podhodili so vseh storon, primanivaemye peniem "Tebya, boga, hvalim" pri svete fakelov. Postroennoe mavrami izumitel'noe zdanie starinnoj mecheti v san-lukarskom monastyre, svody kotoroj uzhe tri veka oglashalis' imenem Iisusa Hrista, a ne Allaha, ne moglo vmestit' tolpu, sbezhavshuyusya poglyadet' na ceremoniyu. Kak murav'i, sobralis' idal'go v barhatnyh plashchah, vooruzhennye svoimi slavnymi shpagami, i stali vokrug kolonn, ibo mesta ne nahodilos', chtoby preklonit' kolena, kotorye bol'she nigde ni pred chem ne preklonyalis'. Ocharovatel'nye krest'yanki, v koroten'kih rasshityh yubochkah, kotorye obrisovyvali ih zamanchivye formy, prihodili pod ruku s sedovlasymi starcami. Ryadom s rasfranchennymi staruhami sverkali glazami molodye lyudi. Byli zdes' i parochki, trepeshchushchie ot udovol'stviya, i sgorayushchie ot lyubopytstva nevesty, privedennye zhenihami, i vcherashnie novobrachnye; deti, boyazlivo vzyavshiesya za ruki. Vsya eta tolpa, privlekayushchaya bogatstvom krasok, porazhayushchaya kontrastami, ubrannaya cvetami i pestraya, neslyshno dvigalas' sredi nochnogo bezmolviya. Raspahnulis' shirokie cerkovnye dveri. Zapozdavshie ostalis' na