Ego zhena voobrazhaet, chto zanimaya lozhu gospozhi de Lanzhe, ona zaimstvuet i ee obayanie, um, uspehi v svete. Vechnaya istoriya vorony v pavlin'ih per'yah! - Na kakie sredstva Rastin'yaki soderzhat v Parizhe svoego syna? Ved' my znaem, chto u nih net i tysyachi ekyu godovogo dohoda,- skazal g-zhe de Barzheton Lyus'en, porazhennyj izyskannoj roskosh'yu naryada etogo molodogo cheloveka. - Srazu vidno, chto vy iz Angulema,- dovol'no ironicheski otvechala markiza, ne otvodya lorneta ot glaz. Lyus'en ne ponyal; on byl pogloshchen sozercaniem pyshnyh lozh; on zhelal razgadat', kakie prigovory v nih vynosilis' g-zhe de Barzheton i otchego on sam vozbuzhdaet stol'ko lyubopytstva. Mezhdu tem Luiza byla sil'no zadeta prenebrezheniem markizy k krasote Lyus'ena. "Verno li, chto on tak horosh soboyu, kak mne pokazalos'?" - dumala ona. Otsyuda byl odin shag do priznaniya, chto on i ne tak umen. Zanaves opustilsya. V lozhe gercogini de Karil'yano, sosednej s lozheyu g-zhi d'|spar, poyavilsya dyu SHatle. On pozdorovalsya s g-zhoj de Barzheton; ona otvetila emu nakloneniem golovy. Svetskaya zhenshchina vse vidit, i markiza zametila bezuprechnye manery dyu SHatle. V eto vremya v lozhu markizy voshli, odin za drugim, chetyre cheloveka, chetyre parizhskie znamenitosti. Pervyj byl g-n de Marse, vozbuzhdavshij plamennye strasti i tem proslavlennyj, primechatel'nyj svoej devich'ej krasoyu, tomnoj i iznezhennoj, no ego pristal'nyj vzglyad, spokojnyj, tverdyj i hishchnyj, kak vzglyad tigra, vnosil popravku v etu krasotu; ego lyubili i boyalis'. Lyus'en tozhe byl krasiv, no vzor ego byl tak nezhen, sinie glaza tak detski chisty, chto nel'zya bylo ozhidat' ot nego sily i nepreklonnosti haraktera, stol' privlekatel'nyh v glazah zhenshchin. Pritom poet nichem ne proslavilsya; mezhdu tem de Marse uvlekatel'noyu zhivost'yu uma, iskusstvom obol'shchat', naryadom, prinorovlennym k ego obliku, zatmeval vseh svoih sopernikov. Sudite zhe, chem mog byt' v sosedstve s nim Lyus'en, napyshchennyj, nakrahmalennyj, nelepyj, kak i ego novyj naryad! De Marse tonkoyu igroyu mysli i obvorozhitel'nymi manerami zavoeval pravo govorit' derzosti. Radushnyj priem, okazannyj emu markizoyu, nechayanno otkryl g-zhe de Barzheton vliyatel'nost' etogo cheloveka. Vtoroj byl odin iz Vandenesov, tot, ch'e imya bylo zameshano v istorii ledi Dedlej, milyj molodoj chelovek, umnyj, skromnyj, preuspevavshij blagodarya kachestvam, rezko protivopolozhnym tem, kotorymi slavilsya de Marse; g-zha de Morsof, kuzina g-zhi d'|spar, goryacho rekomendovala ego markize. Tretij byl general Monrivo, vinovnik gibeli gercogini de Lanzhe. CHetvertyj - g-n de Kanalis, odin iz blistatel'nyh poetov toj epohi, molodoj chelovek na voshode slavy; on gordilsya svoeyu rodovitost'yu bolee, nezheli talantom, i risovalsya sklonnost'yu k g-zhe d'|spar, chtoby skryt' svoyu strast' k gercogine de SHol'e. Nesmotrya na ego ocharovanie, uzhe i togda omrachennoe pritvorstvom, v nem ugadyvalos' chrezmernoe chestolyubie, pozzhe brosivshee ego v politicheskie buri. Krasota, pochti pritornaya, milye ulybki ploho maskirovali glubokoe sebyalyubie i vechnye raschety sushchestvovaniya, v tu poru zagadochnogo; no, ostanoviv svoj vybor na g-zhe de SHol'e, zhenshchine za sorok let, on sniskal blagosklonnost' dvora, odobrenie Sen-ZHermenskogo predmest'ya i vyzval napadki liberalov, imenovavshih ego poetom altarya. G-zha de Barzheton, glyadya na etih chetyreh blestyashchih parizhan, ponyala prichiny prenebrezhitel'nogo otnosheniya markizy k Lyus'enu. Kogda zhe nachalas' beseda i kazhdyj iz etih utonchennyh, izoshchrennyh umnikov shchegol'nul zamechaniyami, v kotoryh bylo bolee smysla, bolee glubiny, nezheli vo vsem tom, chto Anais slyshala v provincii za celyj mesyac, i, osobenno, kogda velikij poet proiznes volnuyushchie slova, v kotoryh otrazilsya pozitivizm toj epohi, no pozitivizm, pozlashchennyj poeziej, Luiza ponyalo to, o chem nakanune ej govoril dyu SHatle: Lyus'en byl nichto. Vse smotreli na bednogo neznakomca s takim ubijstvennym ravnodushiem, on tak pohodil na chuzhestranca, ne znayushchego yazyka, chto markiza szhalilas' nad nim. - Pozvol'te mne,- skazala ona Kanalisu,- predstavit' vam gospodina de Ryubampre. Vy zanimaete vysokoe polozhenie v literaturnom mire, voz'mite zhe pod svoe krylo nachinayushchego. Gospodin de Ryubampre pribyl iz Angulema, i emu, bez somneniya, ponadobitsya vashe zastupnichestvo pered temi, kto vydvigaet talanty. U nego eshche net vragov, kotorye sozdali by emu imya. Uzheli eto ne zabavno: pomoch' molodomu cheloveku putem druzhby dostich' togo, chego vy dostigli putem nenavisti? Neuzheli vas ne uvlekaet takaya slavnaya vydumka? Kogda markiza proiznosila eti slova, vzglyady chetyreh chelovek obratilis' k Lyus'enu. De Marse, hotya i stoyal v dvuh shagah ot novopriezzhego, vooruzhilsya lornetom, chtoby rassmotret' ego; on perevodil vzglyad s Lyus'ena na g-zhu de Barzheton i s g-zhi de Barzheton na Lyus'ena, kak by sochetaya ih nasmeshlivoj dogadkoj, ravno oskorbitel'noj dlya oboih; on rassmatrival ih, kak dikovinnyh zverej, i ulybalsya. Ulybka ego dlya provincial'noj znamenitosti byla smertel'nym udarom. Lico Feliksa de Vandenesa izobrazilo sostradanie. Monrivo brosil na Lyus'ena pronizyvayushchij vzglyad. - Markiza,- skazal g-n de Kanalis s poklonom,- ya povinuyus'. Lichnyj interes predpisyvaet nam ne pomogat' sopernikam, no vy priuchili nas k chudesam. - Vot i otlichno! Sdelajte mne udovol'stvie, v ponedel'nik prihodite s gospodinom de Ryubampre otobedat' so mnoyu; v moem dome vam budet udobnee, nezheli zdes', pobesedovat' o literaturnyh delah. YA postarayus' zaluchit' kogo-nibud' iz diktatorov literatury i svetil, pokrovitel'stvuyushchih ej, avtora "Uriki" i koe-kogo iz blagomyslyashchih molodyh poetov. - Markiza,- skazal de Marse,- esli vy opekaete talant gospodina de Ryubampre, ya pozabochus' o ego krasote. YA dam emu nastavleniya, i on budet schastlivejshim iz parizhskih dendi. A zatem, esli emu ugodno, on mozhet byt' i poetom. G-zha de Barzhetoi poblagodarila kuzinu vzglyadom, polnym priznatel'nosti. - YA ne znal, chto vy revnivy k talantam,- skazal Monrivo g-nu de Marse.- Schast'e ubivaet poetov. - Ne ottogo li vy, sudar', namerevaetes' zhenit'sya?- zametil dendi, obrashchayas' k Kanalisu i vmeste s tem nablyudaya, kakoe vpechatlenie proizvedut ego slova na g-zhu d'|spar. Kanalis pozhal plechami, a g-zha d'|spar, priyatel'nica g-zhi de SHol'e, rassmeyalas'. Paradno razodetyj Lyus'en chuvstvoval sebya kakoj-to egipetskoj mumiej v pelenah i muchilsya molchaniem. Nakonec on skazal markize svoim nezhnym golosom: - Vasha dobrota, markiza, obyazyvaet menya dobit'sya uspeha. V lozhu voshel dyu SHatle; on vospol'zovalsya sluchaem predstavit'sya markize, zaruchivshis' podderzhkoj Monrivo, odnogo iz korolej Parizha. On pozdorovalsya s g-zhoj de Barzheton i poprosil u g-zhi d'|spar proshcheniya za to, chto pozvolil sebe vorvat'sya v ee lozhu: on tak davno ne videl svoego sputnika. On rasstalsya s Monrivo v pustyne i vstretilsya s nim zdes', vpervye posle dolgoj razluki. - Rasstat'sya v pustyne i svidet'sya v Opere!-skazal Lyus'en. - Poistine teatral'naya vstrecha,- skazal Kanalis. Monrivo predstavil barona dyu SHatle markize, i markiza okazala byvshemu sekretaryu dlya poruchenij pri avgustejshej osobe chrezvychajno lyubeznyj priem: ved' ona zametila, kak radushno vstretili ego v treh lozhah, a g-zha de Serizi dopuskala k sebe tol'ko lyudej s polozheniem, i, pomimo togo, on byl sputnikom de Monrivo. Poslednee obstoyatel'stvo imelo stol' bol'shoe znachenie, chto chetvero muzhchin, kak o tom g-zha de Barzheton dogadalas' po ih tonu, vzglyadam i zhestam, bessporno priznali dyu SHatle chelovekom svoego kruga; Anais srazu ponyala, otchego v provincii SHatle derzhalsya s takim sultanskim dostoinstvom. SHatle, nakonec, zametil Lyus'ena i poklonilsya emu; eto byl suhoj, oskorbitel'nyj poklon, kotoryj daet ponyat' okruzhayushchim, chto tot, komu tak klanyayutsya, zanimaet nichtozhnoe mesto v obshchestve. Poklon soprovozhdalsya yazvitel'noyu minoj; kazalos', baron zhelal sprosit': "Kakimi sud'bami on zdes' ochutilsya?" SHatle byl prekrasno ponyat, ibo de Marse, naklonyas' k Monrivo, skazal emu na uho, no tak, chtoby baron slyshal: "Sprosite, kto etot poteshnyj yunec, pohozhij na razodetyj maneken v vitrine portnogo?" Dyu SHatle, kak by vozobnovlyaya znakomstvo, tozhe chto-to sheptal na uho svoemu sputniku, i, bez somneniya, on po kostochkam razobral sopernika. Lyus'en divilsya nahodchivosti etih lyudej, izyskannosti formy, v kotoruyu oni oblekali svoi mysli; on byl oshelomlen tak nazyvaemom francuzskim ostroumiem, tonkimi namekami, neprinuzhdennoj prelest'yu obrashcheniya. Velikolepie roskoshi, uzhasavshee ego utrom, upravlyalo i suzhdeniyami. On nedoumeval, kakim tainstvennym obrazom voznikali u etih lyudej zanimatel'nye mysli, metkie zamechaniya, otvety, ved' emu na eto ponadobilis' by dolgie razmyshleniya. I eti svetskie lyudi otlichalis' neprinuzhdennost'yu ne tol'ko v rechah, no i v odezhde: na nih ne bylo nichego chereschur novogo i nichego starogo. Na nih ne bylo nikakoj mishury, a vse privlekalo vzglyad. Velikolepie ih bylo ne sluchajnym: takovy oni byli i vchera, takovy budut i zavtra. Lyus'en dogadyvalsya, chto on pohozh na cheloveka, naryadivshegosya vpervye v zhizni. - Moj milyj,- skazal de Marse Feliksu de Vandenesu,- nash Rastin'yak nositsya kak bumazhnyj zmej. Vot uzh on v lozhe markizy de Listomer: on preuspevaet. Posmotrite-ka, on navodit na nas lornet! On, bessporno, znaet vas, gospodin de Ryubampre,- zametil dendi, obrashchayas' k Lyus'enu, no ne glyadya na nego. - Trudno predpolozhit',- otvechala g-zha de Barzheton,- chtoby do nego ne doshlo imya cheloveka, kotorym my gordimsya; lish' nedavno sestra gospodina de Rastin'yaka slushala gospodina de Ryubampre, chitavshego nam prekrasnye stihi. Feliks de Vandenes i de Marse otklanyalis' markize i poshli v lozhu g-zhi de Listomer, sestry Vandenesa. Nachalsya vtoroj akt, i g-zha d'|spar, ee kuzina i Lyus'en ostalis' v odinochestve. Odni speshili ob®yasnit' lyubopytstvuyushchim damam, kto takaya g-zha de Barzheton, drugie - rasskazat' o priezzhem poete i posmeyat'sya nad ego naryadom. Kanalis vernulsya v lozhu gercogini de SHol'e i bolee ne pokazyvalsya. Lyus'en byl schastliv, chto spektakl' otvlek ot nego vnimanie. Markiza okazala baronu dyu SHatle priem, nosivshij sovsem inoj harakter, nezheli ee pokrovitel'stvennaya uchtivost' s Lyus'enom. Na vtoroj akt v lozhe g-zhi de Listomer ostavalos' mnogo naroda, i, nesomnenno, tam shel ozhivlennyj razgovor o g-zhe de Barzheton i Lyus'ene. Molodoj Rastin'yak byl, ochevidno, uveselitelem v etoj lozhe; on dal vyhod parizhskoj nasmeshlivosti, kotoraya, pitayas' kazhdyj den' novoyu pishchej, speshit ischerpat' ocherednuyu temu, totchas zhe obrashchaya ee v nechto staroe i istrepannoe. G-zha d'|spar vstrevozhilas'. Ona ponimala, chto zloslovie ne nadolgo ostavlyaet v nevedenii teh, kogo ono ranit, i ozhidala konca akta. Kogda nashi chuvstva obrashchayutsya na nas samih, kak to sluchilos' s Lyus'enom i g-zhoyu de Barzheton, v korotkoe vremya proishodyat strannye yavleniya: nravstvennye perevoroty sovershayutsya po zakonam bystrogo dejstviya; Luiza vspomnila mudrye i lukavye rechi dyu SHatle o Lyus'ene na obratnom puti iz Vodevilya. Kazhdaya ego fraza byla prorochestvom, i Lyus'en slovno staralsya opravdat' vse eti prorochestva. Proshchayas' so svoimi mechtaniyami o g-zhe de Barzheton, kak i g-zha de Barzheton proshchalas' s mechtaniyami o nem, yunosha, sud'ba kotorogo neskol'ko shodstvovala s sud'boyu ZHan-ZHaka Russo, upodobilsya emu, plenivshis' markizoj d'|spar: on vlyubilsya mgnovenno. Molodye lyudi libo Pozhilye muzhchiny, kotorym pamyatny ih yunosheskie volneniya, najdut, chto takaya strast' vpolne veroyatna i estestvenna. |ta hrupkaya zhenshchina s milymi manerami, lyubeznymi rechami, melodichnym golosom, znatnaya, vysokopostavlennaya, vozbuzhdavshaya stol'ko zavisti, eta koroleva plenila poeta, kak nekogda v Anguleme plenila ego g-zha de Barzheton. Slabost' haraktera pobuzhdala ego iskat' vysokogo pokrovitel'stva; samym vernym sredstvom dlya etogo bylo obladanie zhenshchinoj: eto znachilo obladanie vsem. Uspeh baloval ego v Anguleme, otchego by emu ne balovat' ego i v Parizhe? Nevol'no i nesmotrya na volshebstva opery, vpolne dlya nego novye, Lyus'en, zavorozhennyj etoj blistatel'noyu Selimenoj, pominutno obrashchal k nej svoj vzglyad; i chem bolee on smotrel na nee, tem bolee zhelal smotret'. G-zha de Barzheton zametila pylkie vzglyady Lyus'ena; ona stala za nim nablyudat' i uvidela, chto on bolee zanyat markizoyu, nezheli spektaklem. Ona ohotno by smirilas' s uchast'yu vozlyublennoj, pokinutoj radi pyatidesyati docherej Danaya, no kogda plamennyj vzglyad chestolyubca s osoboj goryachnost'yu vyrazil nepreklonnost' ego zhelaniya, ona ponyala, chto tvoritsya v ego serdce, i pochuvstvovala revnost', dazhe ne k budushchemu, a k proshlomu. "On nikogda na menya tak ne smotrel,- podumala ona.- Bozhe moj! SHatle prav". Itak, ona priznalas' v lyubovnom zabluzhdenii. Kogda zhenshchina nachinaet kayat'sya v slabostyah, ona kak budto gubkoj provodit po svoej zhizni, chtoby vse steret'. Ona hranila spokojstvie, hotya kazhdyj vzglyad. Lyus'ena vyzyval v nej gnev. V antrakte de Marse privel s soboyu g-na de Listomera. I ser'eznyj chelovek i molodoj povesa ne zamedlili soobshchit' gordoj markize, chto razryazhennyj shafer) kotorogo ona, k sozhaleniyu, priglasila v svoyu lozhu, nosit imya de Ryubampre s takim zhe pravom, s kakim iudej nosit hristianskoe imya. Lyus'en - syn aptekarya SHardona. G-n de Rastin'yak, stol' tochno osvedomlennyj ob angulemskih delah, pobyval uzhe v dvuh lozhah; on poteshal obshchestvo kolkimi zamechaniyami po adresu mumii, kotoruyu markiza nazyvaet kuzinoyu; eta osoba stol' predusmotritel'na, chto zavela sobstvennogo aptekarya, dlya togo, konechno, chtoby ego snadob'yami iskusstvenno podderzhivat' svoyu zhizn'. Koroche, de Marse povtoril vechnye shutki parizhskogo ostroumiya, kotorye tak zhe bystro zabyvayutsya, kak i voznikayut; no za nimi skryvalsya SHatle, vinovnik etogo karfagenskogo predatel'stva. - Dorogaya moya,- skazala g-zha d'|spar, prikryvayas' veerom,- skazhite, pozhalujsta, vash lyubimec dejstvitel'no de Ryubampre? - On nosit imya svoej materi,- skazala smushchennaya Anais. - A imya ego otca? - SHardon. - Kto byl etot SHardon? - Aptekar'. - Drug moj, ya byla uverena, chto parizhskaya znat' ne stanet nasmehat'sya nad zhenshchinoj, kotoruyu ya priznaka svoej rodstvennicej. A teper' eti vetreniki bez uma ot radosti, chto zastali menya v obshchestve syna aptekarya. YA ne zhelayu bol'she videt' ih zdes'; poslushajte, nam luchshe ujti, i sejchas zhe. Na lice g-zhi d'|spar izobrazilis' nadmennost' i negodovanie, i Lyus'en ne mog ponyat', v chem prichina etoj peremeny. On podumal, chto zhilet u nego durnogo vkusa,- i eto bylo istinoj; chto pokroj ego fraka izlishne modnyj,- i eto tozhe bylo istinoj. On priznal s tajnoj gorech'yu, chto odevat'sya dolzhno u iskusnogo portnogo, i reshil zavtra zhe otpravit'sya k samomu znamenitomu, chtoby v budushchij ponedel'nik sostyazat'sya s shchegolyami, kotoryh on vstretit u markizy. Hotya on byl pogruzhen v razmyshleniya, ego vzory, ocharovannye tret'im aktom, ne otryvalis' ot sceny. On lyubovalsya pyshnost'yu nesravnennogo zrelishcha, predavayas' mechtaniyam o g-zhe d'|spar. Ego povergla v otchayanie eta vnezapnaya holodnost', tak protivorechivshaya dushevnomu zharu, brosivshemu ego v novuyu lyubov', naperekor ogromnym pomeham, kotorye on predvidel, no bespechno dal sebe slovo poborot'. On vyshel iz glubokoj zadumchivosti, chtoby vzglyanut' na svoego idola, no, oborotivshis', uvidel, chto lozha pusta; on uslyshal legkij shum: dver' zatvorilas', g-zha d'|spar ischezla i uvlekla za soboyu kuzinu. Lyus'en byl krajne udivlen etim pospeshnym begstvom, no on nedolgo razdumyval imenno potomu, chto ne nahodil ob®yasneniya. Kogda obe zhenshchiny seli v karetu i kareta pokatila po ulice Rishel'e k predmest'yu Sent-Onore, markiza zagovorila, i v golose ee proryvalsya sderzhannyj gnev. - Dorogaya! O chem vy dumaete? Podozhdite, pust' syn aptekarya dejstvitel'no stanet znamenitost'yu, togda i prinimajte v nem uchastie. Gercoginya de SHol'e vse eshche skryvaet svoyu blizost' s Kanalisom, a ved' on znamenit i horoshego roda. |tot mal'chik vam ne syn i ne lyubovnik, ne pravda li?-sprosila nadmennaya zhenshchina, brosiv na kuzinu yasnyj, ispytuyushchij vzglyad. - Poslushajte, dusha moya,- prodolzhala markiza, prinyav vyrazitel'nyj vzglyad kuziny za otvet,- rasstan'tes' s nim, proshu vas! Kakaya derzost',- prisvoit' znamenitoe imya! Obshchestvo za eto karaet. Pust' eto imya ego materi, ya dopuskayu; no pomilujte, moya dorogaya, ved' tol'ko korol' lichnym ukazom mozhet darovat' pravo nosit' imya de Ryubampre synu devicy iz etogo roda. Ona vstupila v neravnyj brak, znachit, etim ukazom budet okazana velikaya milost'. I, chtoby ee zasluzhit', nuzhny ogromnye sredstva, izvestnye zaslugi i ves'ma vysokoe pokrovitel'stvo. Plat'e vyryadivshegosya lavochnika dokazyvaet, chto etot yunec ne bogat i ne iz horoshego roda; lico u nego krasivoe, no on mne pokazalsya glupym; on ne umeet ni derzhat'sya, ni govorit' - slovom, on nevospitan. CHego radi vy o nem hlopochete? G-zha de Barzheton otreklas' ot Lyus'ena, kak Lyus'en otreksya ot nee, i strashno boyalas', kak by kuzina ne otkryla istiny o ee puteshestvii. - YA v otchayanii, chto povredila vam vo mnenii obshchestva, dorogaya kuzina! - Mne povredit' nel'zya,- ulybayas', skazala g-zha d'|spar.- YA dumayu o vas. - No vy priglasili ego otobedat' u vas v ponedel'nik? - YA zaboleyu,- zhivo otvechala markiza.- Vy ego izvestite, a ya prikazhu ne prinimat' etogo gospodina ni pod tem, ni pod drugim ego imenem. V antrakte Lyus'enu vzdumalos' vyjti v foje,- on zametil, chto vse idut tuda. Prezhde vsego ni odin iz chetyreh dendi, pobyvavshih v lozhe g-zhi d'|spar, ne poklonilsya emu i ne udostoil svoim vnimaniem; provincial'nyj poet byl ves'ma etim ozadachen. Pritom dyu SHatle, ukradkoj nablyudavshij za nim, ischezal, kak tol'ko on namerevalsya k nemu podojti. Lyus'en rassmatrival muzhchin, gulyavshih v foje, i ubedilsya, chto ego naryad dostatochno smeshon; on zabilsya v ugolok lozhi i prosidel tam do okonchaniya spektaklya, to upivayas' pyshnym zrelishchem baleta v pyatom akte, stol' proslavlennom svoim Aidom, to zrelishchem zaly, kotoruyu on medlenno obvodil vzglyadom, ot lozhi k lozhe, to predavayas' razmyshleniyam, uglublennym blizost'yu parizhskogo obshchestva. "Tak vot ono - moe carstvo!- dumal on.-Vot mir, kotoryj ya dolzhen pokorit'!" On peshkom vorotilsya domoj, obdumyvaya rechi molodyh lyudej, prihodivshih na poklon k g-zhe d'|spar; ih osanka, zhesty, manera vhodit' i vyhodit' pripominalis' emu s udivitel'noyu yasnost'yu. Na drugoj den', okolo poludnya, on prezhde vsego poshel k SHtaubu, znamenitejshemu portnomu togo vremeni. Pros'bami i obeshchaniem uplatit' nalichnymi on vymolil u portnogo soglasie prigotovit' plat'e k znamenatel'nomu ponedel'niku. SHtaub snizoshel do togo, chto obeshchal sshit' k reshayushchemu dnyu voshititel'nyj syurtuk, zhilet i pantalony. Lyus'en zakazal v bel'evoj lavke sorochki, nosovye platki, slovom, celoe pridanoe, a znamenityj sapozhnik snyal s ego nogi merku dlya bashmakov i sapog. On kupil krasivuyu trost' u Verd'e, perchatki i zaponki u madam Irland,- koroche skazat', vo vsem postaralsya upodobit'sya dendi. Udovletvoriv svoi prihoti, on poshel v ulicu Nev-de-Lyuksembur, no ne zastal Luizy. - Ona obedaet u markizy d'|spar i vernetsya pozdno,- skazala emu Al'bertina. Lyus'en poobedal za sorok su v restorane Pale-Royalya i leg spat'. V voskresen'e, v odinnadcat' chasov utra, on byl uzhe u Luizy; ona eshche ne vstavala. On zashel v dva chasa. - Madam eshche ne prinimaet,- skazala emu Al'bertina,- a vot dlya vas zapiska. - Ona eshche ne prinimaet?-povtoril Lyus'en,- no ved' ya ne pervyj vstrechnyj... - Ne znayu,- ves'ma derzko otvetila Al'bertina. Otvet Al'bertiny udivil Lyus'ena ne menee, chem pis'mo g-zhi de Barzheton. On vzyal zapisku i tut zhe na ulice prochel obeznadezhivayushchie stroki: "G-zha d'|spar nezdorova i v ponedel'nik ne mozhet Vas prinyat'; ya tozhe chuvstvuyu nedomoganie, odnako zh vstanu i poedu ee navestit'. YA v otchayanii ot etoj dosadnoj pomehi, no Vashi talanty menya uteshayut; Vy prob'etes' i bez pokrovitel'stva". "I net podpisi!" - skazal sebe Lyus'en; on uzhe byl v Tyuil'ri, ne zametiv, kak prishel tuda. Dar provideniya, prisushchij talantlivym lyudyam, navel ego na mysl' o katastrofe, vozveshchennoj etoj holodnoyu zapiskoj. On shel, pogruzivshis' v razmyshleniya, shel vse vpered, okidyvaya vzglyadom pamyatniki na ploshchadi Lyudovika XV. Stoyala prekrasnaya pogoda. SHCHegol'skie karety bespreryvno mel'kali pered ego glazami, napravlyayas' v glavnuyu alleyu Elisejskih polej. On sledoval za tolpoyu gulyayushchih; v horoshuyu pogodu, po voskresnym dnyam, syuda stekaetsya ne menee treh-chetyreh tysyach ekipazhej, obrazuyushchih improvizirovannyj Lonshan. On shel vse dal'she, zacharovannyj roskosh'yu vyezdov, naryadov, livrej, i ochutilsya na ploshchadi |tual' pered Triumfal'noj arkoyu, kotoraya stroilas' v tu poru. CHto s nim stalos', kogda na obratnom puti on vstretil velikolepnyj vyezd i uvidel v kolyaske g-zhu d'|spar i g-zhu de Barzheton; za kuzovom kolyaski razvevalis' per'ya na shlyape lakeya; po zelenoj, shitoj zolotom livree on uznal ekipazh markizy. Dvizhenie karet priostanovilos'; obrazovalsya zator; Lyus'en uvidel preobrazhennuyu Luizu; ona byla neuznavaema: tona ee tualeta byli podobrany v sootvetstvii s cvetom ee lica; plat'e na nej bylo voshititel'noe; vo vsem ee ubore, prelestnoj ukladke volos, v shlyape, zametnoj dazhe ryadom so shlyapoj g-zhi d'|spar, etoj zakonodatel'nicy mody, zapechatlelos' samoe tonkoe sochetanie vkusa. Est' neperedavaemaya manerna nosit' shlyapu: sdvin'te ee nemnogo nazad, i u vas budet derzkij vid; nadvin'te ee na lob, u vas budet ugryumyj vid; nabok - vy primete vol'nyj vid; svetskie zhenshchiny nosyat shlyapu, kak im vzdumaetsya, i neizmenno sohranyayut horoshij ton. G-zha de Barzheton srazu razreshila etu udivitel'nuyu zadachu. Krasivyj poyas obrisovyval ee strojnyj stan. Ona perenyala u kuziny ee dvizheniya i privychki; ona sidela v toj zhe poze, ona tak zhe igrala izyashchnym flakonchikom s duhami, visevshim na cepochke na pal'ce pravoj ruki, i kak by nechayanno pokazyvala bozhestvennuyu ruchku v bozhestvennoj perchatke. Slovom skazat', ona upodobilas' g-zhe d'|spar, ne obez'yannichaya; ona byla dostojnoj kuzinoj markizy, kazalos', gordivshejsya svoeyu ucheniceyu. ZHenshchiny i muzhchiny, gulyavshie po alleyam, smotreli na blistatel'nuyu karetu s ob®edinennymi gerbami d'|sparov i Blamon-SHovri. Lyus'en udivilsya, zametiv, chto mnogie prohozhie rasklanivayutsya s kuzinami; on ne znal, chto ves' Parizh, sostoyashchij iz dvadcati salonov, uzhe osvedomlen o rodstve g-zhi de Barzheton i g-zhi d'|spar. Molodye vsadniki okruzhili kolyasku, chtoby soprovozhdat' kuzin v Bulonskij les; sredi nih Lyus'en zametil de Marse i Rastin'yaka. Po zhestam etih dvuh fatov Lyus'en legko dogadalsya, chto oni vyrazhayut g-zhe de Barzheton svoe voshishchenie po povodu sovershivshejsya v nej peremeny. G-zha d'|spar blistala krasotoyu i zdorov'em; stalo byt', ee nedomoganie bylo lish' povodom dlya otkaza v prieme imenno emu: ved' ona ne otmenila zvanogo obeda. Razgnevannyj poet napravilsya k kolyaske; on shel medlenno i, okazavshis' v vidu obeih dam, poklonilsya im; g-zha de Barzheton ne pozhelala ego zametit', markiza navela na nego lornet i ne otvetila na poklon. Parizhskaya znat' okazyvala prezrenie po-inomu, nezheli angulemskie vlasteliny: dvoryanchiki, staravshiesya uyazvit' Lyus'ena, vse zhe priznavali ego sposobnosti i pochitali ego za cheloveka, mezhdu tem kak dlya g-zhi d'|spar on prosto ne sushchestvoval. To ne byl prigovor, to byl otkaz v pravosudii. Kogda de Marse navel na nego lornet, bednogo poeta ohvatil smertel'nyj holod: parizhskij lev tak uronil lornet, chto Lyus'enu pokazalos', budto opustilsya nozh gil'otiny. Kolyaska tronulas'. YArost', zhazhda mshcheniya ovladeli unizhennym chelovekom; bud' to v ego vlasti, on zadushil by g-zhu de Barzheton; on perevoplotilsya by v Fuk'e-Tenvilya radi naslazhdeniya otpravit' g-zhu d'|spar na eshafot; on byl ne proch' predat' de Marse kakoj-libo utonchennoj pytke, izmyshlennoj dikaryami. On videl, kak mimo nego, rasklanivayas' s prekrasnejshimi zhenshchinami, proskakal de Kanalis, izyashchnyj, kak to i podobaet nezhnejshemu iz poetov. "Bog moj! Zoloto, lyuboyu cenoyu!-skazal sam sebe Lyus'en.- Zoloto - edinstvennaya sila, pered kotoroj sklonyaetsya mir".- "Net,- vskrichala ego sovest',- ne zoloto, a slava!" - "No slava - eto trud! Trud! Lyubimoe slovo Davida.. Bog moj! Zachem ya zdes'? No ya dob'yus' svoego. YA budu raz®ezzhat' po etoj allee v kolyaske s lakeem na zapyatkah. Moimi budut markizy d'|spar. On myslenno proiznosil beshenye monologi, obedaya za sorok su u YUrbena. Na drugoj den', v devyat' chasov utra, on poshel k Luize; on gorel neterpeniem obrushit'sya na Anais za ee verolomstvo. No malo togo, chto g-zhi de Barzheton ne okazalos' dlya nego doma, privratnik dazhe na porog ego ne pustil. Lyus'en storozhil u pod®ezda do poludnya. V polden' ot g-zhi de Barzheton vyshel dyu SHatle; on iskosa vzglyanul na poeta i hotel uklonit'sya ot vstrechi. Lyus'en, zadetyj za zhivoe, brosilsya vsled svoemu soperniku; dyu SHatle, pochuvstvovav pogonyu, oborotilsya i otdal Lyus'enu poklon; ispolniv dolg vezhlivosti, on yavno speshil ischeznut'. - Umolyayu vas,- skazal Lyus'en,- udelite mne odnu lish' minutu. Vyslushajte! Vy otnosilis' ko mne s druzhelyubiem, ya vzyvayu k nemu. YA proshu o nichtozhnoj usluge. Vy tol'ko chto videli gospozhu de Barzheton. Skazhite, chem ya zasluzhil nemilost' i u nee i u gospozhi d'|spar? - Gospodin SHardon,- otvechal dyu SHatle s mnimym dobrodushiem,- vam izvestno, otchego damy pokinuli vas v Opere? - Net,- skazal bednyj poet. - Tak vot: vam srazu zhe udruzhil gospodin de Rastin'yak. Kogda o vas zashla rech', yunyj dendi skazal, korotko i yasno, chto vy ne Ryubampre, a SHardon, chto vasha mat' - povival'naya babka, chto vash otec byl aptekarem v Umo, predmest'e Angulema, a vasha sestra, milejshaya devushka, bespodobno utyuzhit sorochki i pomolvlena s angulemskim tipografom Sesharom... Takov svet! Vy pozhelali byt' na vidu. Vas pozhelali izuchit'. De Marse zashel v lozhu, chtoby vmeste s gospozhoyu d'|spar posmeyat'sya nad vami, i totchas zhe obe damy obratilis' v begstvo; oni boyalis', chto vashe obshchestvo ih unizit. Ne ishchite vstrechi ni s toj, ni s drugoj. Esli gospozha de Barzheton pozhelaet vstrechat'sya s vami, kuzina ne stanet ee prinimat'. U vas est' talant, popytajtes' otygrat'sya. Svet prenebreg vami, prenebregite svetom. Ukrojtes' v mansarde, sozdajte velikoe proizvedenie, stan'te zakonodatelem v kakoj-libo oblasti, i svet budet u vashih nog; svet nanes vam rany, nanesite rany emu, i tem zhe oruzhiem. CHem bolee druzhby okazyvala vam gospozha de Barzheton, tem bolee ona ot vas otdalitsya. No sejchas vopros ne v tom, kak vernut' druzhbu Anais, a v tom, kak by ne obresti v nej vraga; ya ukazhu k etomu put'. Ona vam pisala, vozvratite ej pis'ma; vash blagorodnyj postupok ee tronet; pozzhe, ezheli vam ponadobitsya ee pomoshch', ona otnesetsya k vam bez nepriyazni. CHto do menya kasaetsya, ya stol' vysokogo mneniya o vashej budushchnosti, chto zashchishchayu vas vsyudu; i ezheli ya mogu byt' dlya vas chem-libo polezen, raspolagajte mnoyu, ya k vashim uslugam. Lyus'en poblednel, pomrachnel i byl tak rasstroen, chto ne otvetil na suhoj uchtivyj poklon starogo shchegolya, pomolodevshego v parizhskoj atmosfere. On vorotilsya v gostinicu i tam zastal samogo SHtauba, yavivshegosya ne stol'ko" radi primerki zakazannogo emu plat'ya, skol'ko radi togo,, chtoby vyvedat' u hozyajki "Gajar-Bua" o sostoyanii finansov bezvestnogo zakazchika. Lyus'en pribyl na pochtovyh,, g-zha de Barzheton proshlyj chetverg privezla ego iz Vodevilya v karete. Svedeniya byli blagopriyatny. SHtaub velichal Lyus'ena "grafom" i hvalilsya svoim talantom pridat' dolzhnoe osveshchenie obvorozhitel'nym formam molodogo cheloveka. - V takom naryade, -skazal on,- molodoj chelovek smelo mozhet otpravit'sya na progulku v Tyuil'ri; ne projdet i dvuh nedel', kak on zhenitsya na bogatoj anglichanke. SHutka nemeckogo portnogo i sovershenstvo naryada, tonkost' sukna, prelest' sobstvennogo oblichil, otrazhennogo v zerkale, vse eti bezdelicy chut' razveyali grust' Lyus'ena. On nevol'no podumal, chto Parizh - stolica sluchaya, i na mgnovenie poveril v sluchaj. Razve u nego ne bylo toma stihov i v rukopisi blestyashchego romana "Luchnik Karla IX"? On vozlozhil nadezhdy na svoyu schastlivuyu zvezdu. SHtaub obeshchal zavtra zhe prinesti syurtuk i ostal'nye prinadlezhnosti naryada. Poutru sapozhnik, bel'evshik i portnoj predstali vse so schetami v rukah. Lyus'en, ne iskushennyj v iskusstve otvazhivat' kreditorov, Lyus'en, eshche skovannyj provincial'nymi obychayami, s nimi rasschitalsya, no v karmane u nego ostalos' ne bolee trehsot-shestidesyati frankov iz dvuh tysyach, chto on privez s soboyu v Parizh, a prozhil on tam vsego lish' nedelyu! Odnako zh on razodelsya i poshel progulyat'sya po terrase Fel'yanov. Tam on poluchil vozdayanie. On tak otlichno byl odet, tak mil, tak prekrasen, chto na nego zaglyadyvalos' nemalo zhenshchin, i dve ili tri, plenennye ego krasotoj, obernulis' emu vsled. Lyus'en izuchal postup' i zhesty molodyh lyudej i proshel kurs izyashchnyh maner, ne perestavaya dumat' o trehstah shestidesyati frankah. Vecherom, odin v komnate, on vzdumal razreshit' zadachu svoego prebyvaniya v •gostinice "Gajar-Bua", gde iz berezhlivosti zakazyval teper' k zavtraku samye prostye kushan'ya. On sprosil schet, kak by namerevayas' s®ehat' s kvartiry; okazalos', on zadolzhal sto frankov. Na drugoj den' on pomchalsya v Latinskij kvartal, on znal o ego deshevizne so slov Davida. Posle dolgih poiskov on, nakonec, nabrel v ulice Klyuni na zhalkuyu gostinicu, gde i snyal komnatu, dostupnuyu ego karmanu. Pospeshno rasplativshis' s hozyajkoj "Gajar-Bua", on v tot zhe den' pereselilsya v ulicu Klyuni. Pereselenie oboshlos' lish' v stoimost' fiakra. Vstupiv vo vladenie svoej ubogoj komnatoj, on sobral vse pis'ma g-zhi de Barzheton i, svyazav ih v pachku, polozhil na stol; no prezhde chem napisat' ej, on zadumalsya o sobytiyah etoj rokovoj nedeli. Emu i na um ne privodilo, chto on pervyj oprometchivo otreksya ot svoej lyubvi, ne podozrevaya, kakoyu stanet ego Luiza v Parizhe; on ne videl svoih oshibok, on videl lish' svoe gorestnoe polozhenie; on obvinyal g-zhu de Barzheton: vmesto togo chtoby prosvetit', ona ego pogubila! YArost' ego obuyala, gordost' zagovorila, i v pripadke gneva on napisal takoe pis'mo: "CHto skazali by Vy, sudarynya, o zhenshchine, kotoraya prel'stilas' bednym, robkim rebenkom, ispolnennym blagorodnyh nadezhd, imenuemyh v bolee zrelom vozraste mechtaniyami, i kotoraya sovratila eto ditya charami koketstva, izyskannost'yu uma, otlichnejshim podobiem materinskoj lyubvi? Ni obeshchaniyami, samymi obol'stitel'nymi, ni vozdushnymi zamkami, ot kotoryh ohvatyvaet vostorg, ona nichem ne prenebregaet; ona ego uvozit, ona im zavladevaet, ona poperemenno to branit ego za nedoverie, to osypaet lest'yu; kogda zhe on pokidaet sem'yu i brosaetsya ej vsled, ona privodit ego k bezbrezhnomu moryu, ulybkoyu manit stupit' v utlyj cheln i ottalkivaet ot berega, otdav ego, odinokogo, bespomoshchnogo, na volyu stihij, a sama, stoya na skale, zalivaetsya smehom i posylaet emu pozhelaniya uspehov. |ta zhenshchina - Vy; rebenok - ya. V rukah etogo mladenca nahoditsya zalog pamyati, sposobnyj razoblachit' prestupnost' Vashej blagosklonnosti i milost' Vashego nebrezheniya. Vam dovelos' by pokrasnet', stolknuvshis' s rebenkom, boryushchimsya s volnami, ezheli by Vy vspomnili, •chto prizhimali ego k svoej grudi. Kogda Vam pridetsya prochest' eto pis'mo, Vash dar budet Vam vozvrashchen. Vy vol'ny vse zabyt'. Vsled volshebnym mechtam, ukazannym mne Vashim perstom v nebesah, ya sozercayu uboguyu dejstvitel'nost' v gryazi Parizha. V to vremya kak Vy, blistatel'naya i obozhaemaya, budete parit' v vysotah mira, k podnozhiyu kotorogo Vy menya priveli, ya budu drozhat' ot stuzhi na nishchenskom cherdake, kuda Vy zagnali menya. No, mozhet byt', sredi pirshestv i uteh Vas ohvatyat ugryzeniya sovesti, Vy, mozhet byt', vspomnite o rebenke, kotorogo Vy stolknuli v propast'. Pust' Vas ne trevozhit sovest', sudarynya! Iz glubiny svoego neschast'ya poslednim svoim vzglyadom etot rebenok daruet Vam edinstvennoe, chto u nego "stalos': proshchenie. Da, sudarynya, blagodarya Vam u nego ne ostalos' nichego. Nichego! No razve mir ne sozdan iz nichego? Genij obyazan podrazhat' bogu: ya nachal s togo, chto pozaimstvoval ego miloserdie, ne znaya, obretu li ego mogushchestvo. No Vam pridetsya trepetat', ezheli ya uklonyus' ot pravogo puti: ved' Vy byli by souchastnicej moih zabluzhdenij. Uvy! Mne Vas zhal', Vy ne priobshchites' k slave, k kotoroj ya ustremlyus' po puti truda". Napisav eto pis'mo, napyshchennoe, no ispolnennoe togo mrachnogo dostoinstva, kotorym chasto zloupotreblyayut poety dvadcati odnogo goda ot rodu, Lyus'en myslenno perenessya v krug svoej sem'i: emu prigrezilis' krasivye komnaty, obstavlennye dlya nego Davidom, kotoryj pozhertvoval radi etogo svoimi sberezheniyami, videnie skromnyh, mirnyh meshchanskih radostej, kotorye on vkushal, predstalo pered nim; teni ego materi, ego sestry, Davida vitali vkrug nego, on vnov' uvidel ih glaza, polnye slez v minuty rasstavaniya, i sam zaplakal, ibo on byl odinok v Parizhe, bez druzej, bez pokrovitelej. Neskol'ko dnej spustya Lyus'en pisal svoej sestre: "Moya milaya Eva, sestry obladayut gorestnym preimushchestvom poznat' bol'she pechali, nezheli radosti, priobshchayas' k zhizni brat'ev, posvyativshih sebya iskusstvu, i ya opasayus' stat' dlya tebya bremenem. Razve ya ne upotrebil vo zlo vashu privyazannost' ko mne? Pamyat' proshlogo, ispolnennogo semejnyh radostej, podderzhivala menya v odinochestve moego nastoyashchego. S bystrotoyu orla, letyashchego v svoe gnezdo, preodoleval ya prostranstvo, stremyas' k istochniku istinnoj lyubvi i zhelaya zabyt' pervye goresti i pervye obmany parizhskogo sveta! Ne treshchal li fitil' vashej svechi? Ne vypadal li ugol' iz vashego ochaga? Ne oshchushchali li vy zvona v ushah? Ne govorila li mat': "Lyus'en o nas dumaet?" Ne otvechal li David: "On boretsya s lyud'mi i obstoyatel'stvami?" Eva, ya pishu eto pis'mo tol'ko dlya tebya odnoj. Odnoj tebe osmelyus' ya poverit' vse dobroe i nedobroe, chto so mnoyu mozhet sluchit'sya, krasneya i za to i za drugoe, ibo zdes' dobro vstrechaetsya kak redkost', mezh tem kak redkost'yu dolzhno bylo by byt' zlo. Ty iz nemnogih slov pojmesh' mnogoe: gospozha de Barzheton ustydilas' menya, otreklas' ot menya, vygnala, otvergla na devyatyj den' po priezde. Vstretivshis' so mnoyu, ona otvernulas', a ya, radi togo chtoby soputstvovat' ej v svete, kuda ona pozhelala menya vvesti, istratil tysyachu sem'sot shest'desyat frankov iz dvuh tysyach, privezennyh mnoyu iz Angulema i s takim trudom dobytyh vami! "Na chto istratil?" - skazhesh' ty. Moya milaya sestra, Parizh - neobychajnaya propast': zdes' mozhno poobedat' za vosemnadcat' su, no v poryadochnoj restoracii samyj prostoj obed stoit pyat'desyat frankov; zdes' est' zhilety i pantalony cenoyu v chetyre franka i dazhe v sorok su, no modnye portnye ne sosh'yut ih vam deshevle sta frankov. V Parizhe, radi togo chtoby perebrat'sya cherez luzhu vo vremya dozhdya, platyat odno su. Zdes' samaya korotkaya poezdka v karete stoit tridcat' dva su. YA zhil v roskoshnom kvartale, no nynche pereehal v gostinicu "Klyuni", v ulice Klyuni, odnoj iz samyh zhalkih i samyh mrachnyh ulic Parizha, zateryavshejsya mezh treh cerkvej i starinnyh zdanij Sorbonny. YA zanimayu komnatu v pyatom etazhe i, hotya ona dostatochno zapushchena i neopryatna, plachu za nee pyatnadcat' frankov v mesyac. Moj zavtrak sostoit iz hlebca v dva su i kruzhki moloka za odno su. No ya otlichno obedayu za dvadcat' dva su v restoracii nekoego Flikoto, na ploshchadi toj zhe Sorbonny. Do nastupleniya zimy moi izderzhki ne prevysyat shestidesyati frankov v mesyac, ya na eto nadeyus' po krajnej mere. Itak, dvuhsot soroka frankov dostanet na chetyre mesyaca. Za eto vremya ya bez somneniya prodam "Luchnika Karla IX" i "Margaritki". Poetomu ne trevozh'tes' za menya. Pust' nastoyashchee mrachno, pusto, ubogo,- budushchee raduzhno, pyshno i blistatel'no. Bol'shinstvo velikih lyudej preterpevalo prevratnosti sud'by, udruchayushchie i menya, no nevzgodam menya ne slomit'. Plavt, velikij komicheskij poet, byl rabotnikom na mel'nice, Makiavelli pisal "Gosudarya" po vecheram, probyv celyj den' sredi masterovyh. Velikij Servantes, poteryavshij ruku v bitve pri Lepanto, prichastnyj k pobede etogo slavnogo dnya, prozvannyj pisakami svoego vremeni "ubogim, odnorukim starikom", obrechen byl, po vine izdatelej, ozhidat' desyat' let vyhoda vtoroj chasti svoego vdohnovennogo "Don-Kihota". Nyne ne te vremena. Pechali i nishcheta - udel lish' bezvestnyh talantov; no, dostignuv slavy, pisateli stanovyatsya bogatymi, i ya budu bogat". Vprochem, moya zhizn' zapolnena trudom, polovinu dnya ya| provozhu v biblioteke Sent-ZHenev'ev: tam ya priobretayu! neobhodimye poznaniya, bez kotoryh ya by nedaleko ushel".! Itak, teper' ya pochti schastliv. V neskol'ko dnej ya veselo prinorovilsya k svoemu polozheniyu. S samogo utra otdayus' lyubimoj rabote; na zhizn' u menya deneg dostanet; ya mnogo razmyshlyayu; uchus', ya ne vizhu, chto moglo by prichinit' mne bol' teper', kogda ya otreksya ot sveta, gde moe samolyubie stradalo ezheminutno. Znamenitye lyudi lyuboj epohi dolzhny zhit' v odinochestve. Ne podobny li oni pticam v lesu? Oni poyut, oni charuyut prirodu, nikem ne zrimye. Tak i ya postuplyu, ezheli mne dovedetsya osushchestvit' moi chestolyubivye zamysly. YA ne sozhaleyu o gospozhe de Barzheton. ZHenshchina, kotoraya mogla tak postupit', ne zasluzhivaet vospominaniya. YA ne sozhaleyu o tom, chto pokinul Angulem. |ta zhenshchina byla prava, zamaniv menya v Parizh i tam predostaviv sobstvennym silam. Zdes' mir pisatelej, myslitelej, poetov. Tol'ko zdes' vzrashchivayut slavu, i mne izvestno, kakie daet ona nyne chudesnye vshody. Tol'ko zdes', v muzeyah i chastnyh sobraniyah, pisateli mogut najti zhivye tvoreniya geniev, vosplamenyayushchie i podstrekayushchie voobrazhenie. Tol'ko zdes' obshirnye, vsegda otkrytye biblioteki predlagayut umu pishchu i znaniya. Nakonec, v Parizhe v samom vozduhe i v lyubom pustyake taitsya mysl', uvekovechennaya v literaturnyh tvoreniyah. Iz razgovorov v kafe, v teatre pocherpnesh' bolee, nezheli v provincii za desyat' let. Poistine zdes' vse predstavlyaet zrelishche, sravnenie i pouchenie. Predel'naya deshevizna, predel'naya dorogovizna - vot on Parizh, gde kazhdaya pchela nahodit svoyu yachejku, gde kazhdaya dusha vpityvaet to, chto ej rodstvenno. Itak, esli ya sejchas stradayu, vse zh" ya ni v chem ne raskaivayus'. Naprotiv, prekrasnoe budushchee vyrisovyvaetsya peredo mnoyu i poroyu raduet moe strazhdushchee serdce. Proshchaj, moya milaya sestra. Ne ozhidaj ot menya chastyh pisem: odna iz osobennostej Parizha v tom, chto zdes' sovsem ne zamechaesh', kak mchitsya vremya. ZHizn' zdes' uzhasayushche stremitel'na. Obnimayu mat', Davida i tebya nezhnee, chem kogda-libo. Lyus'en". Flikoto - imya, zapechatlennoe v pamyati u mnogih. Malo vstretitsya studentov, kotorye, zhivya v Latinskom kvartale v pervye dvenadcat' let Restavracii, ne poseshchali by etot hram goloda i nishchety. Obed iz treh blyud s grafinchikom vina ili butylkoj piva stoil tam vosemnadcat' su, a s butylkoj vina - dvadcat' dva su. I tol'ko lish' odin punkt ego programmy, perepechatannyj konkurentami krupnym shriftom na afishah i glasivshij Hleba vvolyu, koroche govorya, do otvala,- pomeshal etomu drugu molodezhi nazhit' ogromnoe sostoyanie. Mnogo slavnyh lyudej svoego veka vskormil Flikoto. Nesomnenno, serdce ne odnogo znamenitogo cheloveka dolzhno oshchutit' radost' ot tysyachi neiz®yasnimyh vospominanij pri vide okon s melkimi steklami, vyhodyashchih na ploshchad' Sorbonny i v ulicu Nev-de-Rishel'e, eshche sohranivshih pri Flikoto II i Flikoto III, vplot' do Iyul'skih dnej, vo vsej neprikosnovennosti i buruyu okrasku i drevnij, pochtennyj vid, kotorye svidetel'stvovali o glubokom prezrenii k sharlatanskoj mishure, podobiyu reklamy, sozdavaemoj pochti vsemi nyneshnimi restoratorami dlya utehi glaz, no v ushcherb zheludku. Vmesto nagromozhdennyh chuchel dorogoj dichi, otnyud' ne prednaznachennyh dlya zharkogo, vmesto fantasticheskih ryb, opravdyvayushchih balagannuyu ostrotu: "YA videl slavnogo karpa, sobirayus' kupit' ego na toj nedele"; vmesto etoj perviny, vernee skazat', tuhlyatiny, vystavlennoj v obmanchivom ubranstve radi prel'shcheniya kapralov i ih zemlyachek, chestnyj Flikoto vystavlyal salatniki, shchedro ukrashennye treshchinami, no grudy otvarnogo chernosliva radovali vzglyad potrebitelya, vnushaya uverennost', chto slovo desert, vozveshchaemoe afishami konkurentov, zdes' ne okazhetsya Hartiej. SHestifuntovye hleby, razrezannye na chetyre chasti, podkreplyali