zhavshij k familii de Maje, byl poslan shuanami iz Bretani v Somyur s cel'yu ustanovit' svyaz' mezhdu nekotorymi licami iz etogo goroda ili ego okrestnostej i predvoditelyami royalistskogo myatezha. Uznav ob etom puteshestvii, parizhskaya policiya napravila tuda agentov, poruchiv im zahvatit' molodogo cheloveka po priezde ego v Somyur. I dejstvitel'no, poslanec byl arestovan v tot samyj den', kak soshel na bereg, potomu chto pribyl on na korable pod vidom unter-oficera sudovoj komandy. No, kak chelovek ostorozhnyj, on predusmotrel vse veroyatnye sluchajnosti svoego predpriyatiya: ego ohrannoe svidetel'stvo, ego bumagi byli v takom bezuprechnom poryadke, chto lyudi, poslannye zahvatit' ego, ispugalis', ne sovershili li oni oshibku. SHeval'e de Bovuar - pripominayu teper' ego imya - horosho obdumal svoyu rol': on nazval sebya vymyshlennym imenem, soslalsya na mnimoe mestozhitel'stvo i tak smelo otvechal na doprose, chto ego otpustili by na svobodu, esli b ne slepaya vera shpionov v nepogreshimost' dannyh im instrukcij, k neschast'yu, slishkom tochnyh. Nahodyas' v nereshimosti, eti al'gvazily predpochli skorej postupit' samochinno, chem dat' uskol'znut' cheloveku, zahvatu kotorogo ministr, vidimo, pridaval bol'shoe znachenie. Vo vremena togdashnej svobody agenty pravitel'stva malo bespokoilis' o tom, chto my nynche nazyvaem "zakonnost'yu". Itak, sheval'e byl vremenno zaklyuchen v tyur'mu - do teh por, poka vlasti ne primut na ego schet kakogo-libo resheniya. Byurokraticheskij prigovor ne zastavil sebya zhdat'. Policiya prikazala krepko sterech' zaklyuchennogo, nevziraya na ego zapiratel'stva. Togda sheval'e de Bovuar, soglasno novomu prikazu, byl pereveden v zamok |skarp <|skarp (Escarpe) - krutizna (franc.).>, odno nazvanie kotorogo uzhe govorit o ego mestopolozhenii. |ta krepost', stoyashchaya na vysokoj skale, vmesto rvov okruzhena propastyami; dobrat'sya do nee otkuda by to ni bylo mozhno tol'ko po opasnym krucham; kak i vo vseh starinnyh zamkah, k glavnym vorotam vedet pod容mnyj most, perekinutyj cherez shirokij rov, napolnennyj vodoyu. Komendant etoj tyur'my, obradovavshis', chto ego ohrane poruchen chelovek blagorodnyj, priyatnyj v obrashchenii, iz座asnyayushchijsya izyskanno i, vidimo, obrazovannyj - svojstva redkie v tu epohu, - prinyal sheval'e, kak dar provideniya; svyazav ego lish' chestnym slovom, on v predelah kreposti predostavil emu svobodu i predlozhil vmeste srazhat'sya so skukoj. Plennik ne zhelal nichego luchshego; Bovuar byl chestnyj dvoryanin, no, k neschast'yu, i ochen' krasivyj yunosha. On otlichalsya privlekatel'nym licom, reshitel'nym vidom, obvorozhitel'noj rech'yu, neobychajnoj siloj. Lovkij, strojnyj, predpriimchivyj, lyubyashchij opasnost', on byl by prekrasnym vozhdem myatezhnikov, - takimi oni i dolzhny byt'. Komendant otvel svoemu uzniku samoe udobnoe pomeshchenie, dopustil ego k svoemu stolu i pervoe vremya ne mog nahvalit'sya vandejcem. Komendant etot byl korsikanec, pritom zhenatyj; mozhet byt', ego zhena, horoshen'kaya i lyubeznaya zhenshchina, i pravda trebovala prismotra, no tol'ko on byl revniv - kak korsikanec i dovol'no neotesannyj voennyj. Bovuar ponravilsya dame, ona tozhe prishlas' emu ochen' po vkusu; byt' mozhet, oni polyubili drug druga. V tyur'me lyubov' idet takimi bystrymi shagami! Sovershili li oni kakuyu-nibud' neostorozhnost'? Pereshlo li chuvstvo, kakoe oni ispytyvali drug k drugu, granicy toj uslovnoj predupreditel'nosti, kotoraya yavlyaetsya pochti odnoj iz nashih obyazannostej po otnosheniyu k zhenshchine? Bovuar nikogda ne govoril dostatochno otkrovenno ob etoj temnoj stranice svoej istorii; nesomnenno tol'ko to, chto komendant schel sebya vprave primenit' k svoemu plenniku mery chrezvychajnoj strogosti. Bovuara posadili v bashnyu, stali kormit' chernym hlebom, poit' odnoyu vodoj i zakovali v cepi, soglasno neizmennoj programme razvlechenij, shchedro predostavlyaemyh uznikam. Kamera, nahodivshayasya pod samoj kryshej, byla s kamennym svodchatym potolkom, tolshchina ee sten mogla privesti v otchayanie; bashnya stoyala nad propast'yu. Kogda bednyj Bovuar ubedilsya v nevozmozhnosti begstva, na nego nashlo ocepenenie, yavlyayushcheesya odnovremenno i bedoj i utesheniem dlya uznikov. On zanyalsya pustyakami, kotorye prevrashchayutsya v vazhnye dela: on schital chasy i dni, uchilsya zhit' v pechal'nom polozhenii uznika, zamknulsya v sebe i ponyal cenu vozduha i solnca; potom, nedeli cherez dve, on zabolel strashnoj bolezn'yu, toj lihoradkoj svobody, chto tolkaet uznikov na nastoyashchie podvigi, izumitel'nye posledstviya kotoryh kazhutsya nam neob座asnimymi; moj drug doktor (on povernulsya k B'yanshonu), naverno, pripisal by ih neizvestnym silam, sostavlyayushchim kamen' pretknoveniya ego fiziologicheskogo analiza, - glubokim tajnam chelovecheskoj voli, privodyashchim v uzhas nauku. (B'yanshon otricatel'no pokachal golovoj.) Bovuar isterzal sebe serdce, potomu chto tol'ko smert' mogla vernut' emu svobodu. Odnazhdy utrom tyuremshchik, kotoromu porucheno bylo prinosit' uzniku pishchu, peredav Bovuaru ego skudnoe propitanie, vmesto togo chtoby ujti, ostanovilsya pered nim, skrestiv ruki, i kak-to stranno na nego poglyadel. Obychno razgovor mezhdu nimi ogranichivalsya dvumya-tremya slovami, i nikogda storozh ne nachinal ego sam. Poetomu sheval'e ochen' udivilsya, kogda etot chelovek skazal emu: "Vy, sudar', verno, nesprosta prikazyvaete zvat' sebya to gospodinom Lebrenom, to grazhdaninom Lebrenom. Mne do etogo dela net, proveryat' vashe imya - ne moya zabota. Zovite sebya hot' P'erom, hot' Polem, mne vse edino. V chuzhie dela sovat'sya - pokoya lishat'sya. A ya-to vse-taki znayu, - skazal on, podmignuv, - chto vy gospodin SHarl'-Feliks-Teodor, sheval'e de Bovuar i rodnya gercogine de Maje... Ne tak li?" - dobavil on posle nedolgogo molchaniya, s pobedonosnym vidom glyadya na svoego plennika. Bovuar, chuvstvuya, chto posazhen v tyur'mu prochno i nadolgo, podumal, chto priznaniem nastoyashchego imeni on ne mozhet uhudshit' svoe polozhenie. "Dopustim, ya sheval'e de Bovuar, no chto ty na etom vyigraesh'?" - sprosil on. "O, vse uzhe vyigrano, - otvetil shepotom tyuremshchik. - Slushajte. YA poluchil den'gi, chtoby oblegchit' vam pobeg. No postojte. Esli menya zapodozryat hot' v chem-nibud', to rasstrelyayut v dva scheta. I ya skazal, chto uzh koli vputayus' v eto delo, tak chtob navernyaka zarabotat' denezhki. Vot vam, sudar', klyuch, - skazal on, vynimaya iz karmana malen'kij napil'nik, - etoj shtukoj vy raspilite svoyu reshetku. Da-a! Ne ochen'-to vam budet udobno", - prodolzhal on, ukazyvaya na uzkoe otverstie, cherez kotoroe dnevnoj svet pronikal v temnicu. |to bylo nechto vrode bojnicy, prodelannoj mezhdu bol'shimi kamennymi vystupami, kotorye sluzhat podporoyu zubcam nad karnizom, opoyasyvayushchim snaruzhi bashnyu. "Sudar', - skazal tyuremshchik, - pilit' pridetsya ponizhe, chtob vy mogli prolezt'". "O, bud' spokoen, prolezu", - otvetil Bovuar. "No tak, odnako zhe, chtoby ostalos', k chemu privyazat' verevku", - prodolzhal storozh. "Gde ona?" - sprosil Bovuar. "Derzhite, - otvetil storozh, brosiv emu verevku s zavyazannymi na nej uzlami. - Ee sdelali iz bel'ya, chtoby mozhno bylo podumat', budto vy smasterili ee sami, i dliny ee hvatit. Kak doberetes' do poslednego uzla, tihonechko soskol'znite, a tam uzh vashe delo. Gde-nibud' nepodaleku vy, navernoe, uvidite zalozhennyj ekipazh i druzej, kotorye vas zhdut. No ya-to ni o chem i znat' ne znayu! CHto po pravuyu ruku ot bashni stoit chasovoj - vam net nuzhdy govorit'. A vy uzh sumeete vybrat' nochku pochernee i usterech' minutu, kogda karaul'nyj soldat usnet. Mozhet byt', vy riskuete ugodit' pod pulyu. Nu chto zh..." - "Otlichno! Otlichno! Po krajnej mere ne sgniyu zdes' zazhivo!" - vskrichal sheval'e. "|, ono vse zhe vozmozhno!" - vozrazil s prostovatym vidom tyuremshchik. Bovuar prinyal eti slova za odno iz teh glupyh zamechanij, kotorye svojstvenny etim lyudyam. Nadezhda vskore byt' na svobode tak ego radovala, chto on dazhe ne zadumalsya nad slovami etogo cheloveka, s vidu sovershennogo muzhlana. On totchas prinyalsya za delo i k koncu dnya podpilil prut'ya reshetki. Opasayas' poseshcheniya komendanta, on skryl sledy raboty, zamazav shcheli myakishem hleba, vyvalyannym v rzhavchine, chtoby okrasit' ego pod cvet zheleza. Verevku on spryatal i stal zhdat' blagopriyatnoj nochi s tem zhguchim neterpeniem i glubokoj dushevnoj trevogoj, kotorye pridayut takuyu napryazhennost' zhizni uznikov. Nakonec pasmurnoj osennej noch'yu on perepilil prut'ya, krepko privyazal verevku i prisel snaruzhi na kamennyj vystup, ucepivshis' rukoj za konec zheleznogo pruta, ostavshijsya v bojnice. V takom polozhenii on stal zhdat' samogo temnogo chasa nochi, kogda chasovye zasnut. |to byvalo pochti pered rassvetom. On znal prodolzhitel'nost' karaulov, vremya dozorov - ves' rasporyadok, privlekayushchij vnimanie uznikov dazhe pomimo ih voli. On ustereg moment, kogda projdut dve treti dezhurstva odnogo iz chasovyh i tot ukroetsya ot tumana v svoyu budku. Uverivshis' nakonec, chto vse blagopriyatnye usloviya dlya pobega soshlis', on nachal spuskat'sya, uzel za uzlom, povisnuv mezhdu nebom i zemlej, s gerkulesovskoj siloj derzhas' za verevku. Vse shlo horosho. Na predposlednem uzle, v tot moment, kogda nado bylo soskol'znut' na zemlyu, on reshil iz predostorozhnosti nashchupat' nogami tverduyu pochvu i - ne nashel pochvy. Sluchaj byl dovol'no zatrudnitel'nyj dlya cheloveka, oblivavshegosya potom, ustalogo, vstrevozhennogo i okazavshegosya v takom polozhenii, kogda samaya zhizn' ego postavlena na kartu. On uzhe gotov byl brosit'sya vniz. Emu pomeshal nichtozhnyj sluchaj: s nego sletela shlyapa; k schast'yu, on prislushalsya k shumu, kotoryj dolzhno bylo proizvesti ee padenie, i ne uslyshal nichego! Smutnye podozreniya zakralis' v dushu uznika; mel'knul vopros: ne ustroil li emu komendant kakuyu-nibud' lovushku? No s kakoyu cel'yu? Ohvachennyj somneniyami, on uzhe podumyval otlozhit' predpriyatie na druguyu noch'. A poka reshil dozhdat'sya pervyh probleskov rassveta; etot chas, vozmozhno, eshche budet dostatochno blagopriyaten dlya pobega. Ego neobyknovennaya sila pozvolila emu vskarabkat'sya obratno na bashnyu; no on byl pochti v polnom iznemozhenii, kogda snova uselsya na naruzhnom vystupe, kak koshka, nastorozhivshayasya u vodostochnoj truby. Vskore, pri slabom svete zari, raskachav svoyu verevku, on razglyadel "nebol'shoe rasstoyanie", futov v sto, mezhdu poslednim uzlom i ostrymi verhushkami skal, podnimayushchimisya iz propasti. "Spasibo, komendant!" - proiznes on s prisushchim emu hladnokroviem. Potom, podumav nemnogo ob etoj lovkoj mesti, on schel nuzhnym vozvratit'sya v temnicu. Svoyu rvanuyu odezhdu on pozametnee razlozhil na krovati, verevku ostavil snaruzhi, chtoby gibel' ego kazalas' ochevidnoj, a sam pritailsya za dver'yu i stal zhdat' prihoda predatelya-tyuremshchika, derzha v ruke odin iz otpilennyh im prut'ev reshetki. Tyuremshchik ne preminul yavit'sya ran'she obyknovennogo, chtoby zabrat' sebe nasledstvo umershego; nasvistyvaya, on otkryl dver'; no kogda voshel v komnatu, to Bovuar obrushil emu na cherep takoj yarostnyj udar zheleznym prutom, chto negodyaj, ne vskriknuv, svalilsya na pol: prut prolomil emu golovu. SHeval'e bystro razdel pokojnika, natyanul na sebya ego odezhdu, poddelalsya pod ego pohodku i blagodarya rannemu chasu i slaboj bditel'nosti chasovyh vyshel iz glavnyh vorot i skrylsya. Ni prokuror, ni g-zha de la Bodre, kazalos', dazhe i ne podumali, chto v rasskaze etom mozhet soderzhat'sya prorochestvo, hotya by v malejshej stepeni otnosyashcheesya k nim. Zagovorshchiki obmenyalis' voprositel'nymi vzglyadami, udivlennye polnejshim ravnodushiem mnimyh lyubovnikov. - Ba! U menya est' rasskazec poluchshe, - skazal B'yanshon. - Posmotrim! - otvetili slushateli, uvidya znak, kotoryj sdelal Lusto, kak by govorya, chto za B'yanshonom voditsya slava nedurnogo rasskazchika. Sredi istorij, imevshihsya u nego v zapase, - ibo u vseh umnyh lyudej est' nagotove nekotoroe kolichestvo anekdotov, kak u g-zhi de la Bodre ee kollekciya fraz, - znamenityj doktor vybral tu, kotoraya izvestna pod nazvaniem "Bol'shaya Bretesh" i tak proslavilas', chto teatr "ZHimnaz" peredelal ee v p'esu "Valentina". (Sm. "Vtoroj siluet zhenshchiny".) Vot pochemu izlishne povtoryat' zdes' rasskaz ob etom priklyuchenii, hotya dlya obitatelej zamka Anzi on i byl nastoyashchej novinkoj. Vprochem, doktor proyavil to zhe sovershenstvo zhesta i intonacij, kotoroe uzhe dostavilo emu stol'ko pohval, kogda on vpervye rasskazyval etu povest' u mademuazel' de Tush. Zaklyuchitel'naya kartina, kogda ispanskij grand umiraet ot goloda, stoya v nishe, gde zamuroval ego muzh g-zhi de Merre, i poslednie slova etogo muzha, otvechayushchego na poslednyuyu mol'bu zheny: "Vy poklyalis' na raspyatii, chto tam nikogo net!" - proizveli svoj effekt. Posledovalo nebol'shoe molchanie, dovol'no lestnoe dlya B'yanshona. - A ved' znaete, gospoda, - skazala togda g-zha de la Bodre, - lyubov', dolzhno byt', gromadnoe chuvstvo, esli radi nee zhenshchina stavit sebya v podobnoe polozhenie. - Mne dovelos' videt' nemalo strannogo na svoem veku, - zametil g-n Grav'e, - i odnazhdy v Ispanii ya byl chut' li ne svidetelem odnogo priklyucheniya v etom rode. - Vy vystupaete posle velikih akterov, - skazala emu g-zha de la Bodre, podariv parizhan koketlivym vzglyadom, - no ne beda, rasskazyvajte. - Vskore posle svoego vstupleniya v Madrid, - nachal podatnoj inspektor, - velikij gercog Bergskij priglasil znatnejshih zhitelej goroda na prazdnestvo, kotoroe francuzskaya armiya ustroila tol'ko chto zavoevannoj stolice. Nesmotrya na vse velikolepie torzhestva, ispancy ne slishkom-to veselilis', zheny ih tancevali malo, bol'shaya chast' priglashennyh zanyalas' igroj. Dvorcovye sady byli tak yarko illyuminovany, chto damy mogli v nih progulivat'sya s takoj zhe bezopasnost'yu, kak sredi bela dnya. Prazdnik byl po-imperatorski pyshen. Francuzy nichego ne pozhaleli, chtoby dat' ispancam vysokoe predstavlenie ob imperatore, esli by te vzdumali sudit' o nem po ego namestnikam. V nebol'shoj roshchice nepodaleku ot dvorca, mezhdu chasom i dvumya nochi, neskol'ko francuzskih voennyh besedovali o sluchajnostyah vojny i o malouteshitel'nom budushchem, kakoe im sulilo povedenie ispancev, prisutstvovavshih na etom roskoshnom prazdnestve. "Predstav'te, - skazal starshij hirurg togo armejskogo korpusa, gde ya byl glavnym kaznacheem, - vchera ya podal princu Myuratu formal'noe proshenie o perevode. Ne to chtob ya tak uzh boyalsya slozhit' svoi kosti imenno na Pirenejskom poluostrove, no ya predpochitayu perevyazyvat' rany, nanesennye nashimi dobrymi sosedyami - nemcami; ih shtyki ne tak gluboko vonzayutsya v telo, kak kastil'skij kinzhal. I potom, strah pered Ispaniej stal u menya chem-to vrode sueveriya. Eshche v detstve ya nachitalsya ispanskih knig, gde rasskazyvalas' ujma mrachnyh priklyuchenij i tysyacha vsyakih istorij ob etoj strane, vselivshih v menya glubokoe predubezhdenie protiv ee nravov. Voobrazite, chto so vremeni nashego vstupleniya v Madrid mne uzhe sluchilos' byt' esli ne geroem, to uchastnikom opasnejshej intrigi, stol' zhe temnoj, stol' zhe tainstvennoj, kak roman ledi Radklif. YA ohotno povinuyus' svoim predchuvstviyam i zavtra zhe skladyvayu chemodany. Myurat, konechno, ne otkazhetsya otpustit' menya, potomu chto blagodarya uslugam, kotorye my, vrachi, okazyvaem, u nas vsegda najdutsya nadezhnye pokroviteli". - "Koli ty daesh' tyagu, rasskazhi-ka nam, chto s toboj proizoshlo", - obratilsya k nemu odin polkovnik, staryj respublikanec, kotoryj nimalo ne zabotilsya ob izyashchnom sloge i tonkostyah obrashcheniya, prinyatyh pri imperatorskom dvore. Starshij hirurg vnimatel'no oglyadelsya, kak by zhelaya proverit', vse li emu znakomy sredi okruzhavshih ego lic, i, ubedivshis', chto poblizosti net ni odnogo ispanca, skazal: "My zdes' vse francuzy; ohotno rasskazhu, polkovnik YUlo. SHest' dnej nazad, chasov okolo odinnadcati vechera, ya ne spesha shel domoj, tol'ko chto rasstavshis' s generalom Monkorne, osobnyak kotorogo nahoditsya v neskol'kih shagah ot moego. Oba my vozvrashchalis' ot kaznacheya shtaba armii, gde u nas shla dovol'no ozhivlennaya igra v bul'ot. Vdrug na uglu kakogo-to pereulka dvoe neizvestnyh, ili, vernee, dvoe d'yavolov, brosayutsya na menya i zakutyvayut s golovoj i rukami v bol'shoj plashch. Krichal ya, mozhete mne poverit', chto bylo sil, no sukno zaglushalo moj golos; menya s velichajshej pospeshnost'yu perenesli v karetu. Kogda dvoe moih sputnikov vysvobodili menya iz plashcha, ya uslyshal sleduyushchie priskorbnye dlya sebya slova, proiznesennye zhenskim golosom na durnom francuzskom yazyke: "Esli vy stanete krichat' ili sdelaete popytku k begstvu, esli pozvolite sebe malejshee podozritel'noe dvizhenie, gospodin, sidyashchij protiv vas, ne koleblyas', zakolet vas kinzhalom. Poetomu sidet' smirno. Teper' ya vam soobshchu prichinu vashego pohishcheniya. Esli vy potrudites' protyanut' ruku v moyu storonu, vy nashchupaete lezhashchie mezhdu nami vashi hirurgicheskie instrumenty, za kotorymi my posylali k vam ot vashego imeni; oni vam budut neobhodimy; my vezem vas v odin dom dlya spaseniya chesti damy: ona dolzhna sejchas rodit' i zhelaet peredat' rebenka nahodyashchemusya zdes' dvoryaninu bez vedoma svoego muzha. Hotya moj gospodin redko rasstaetsya s moej gospozhoj, v kotoruyu strastno vlyublen, i sledit za nej so vsem userdiem revnivogo ispanca, ej udalos' skryt' ot nego svoyu beremennost', i on dumaet, chto ona bol'na. Itak, vy dolzhny pomoch' pri rodah. Opasnost' predpriyatiya vas ne kasaetsya: tol'ko povinujtes' nam; inache lyubovnik, kotoryj sidit protiv vas v karete i ne ponimaet ni slova po-francuzski, pri malejshej vashej neostorozhnosti zakolet vas kinzhalom". - "A kto zhe vy?" - sprosil ya, starayas' najti ruku moej sobesednicy, skrytuyu pod rukavom voennogo mundira. "YA kameristka moej gospozhi, ee napersnica, i gotova voznagradit' vas svoeyu lyubov'yu, esli vy, kak blagorodnyj chelovek, pokorites' obstoyatel'stvam". - "Ohotno", - otvechal ya, vidya sebya nasil'no vovlechennym v opasnoe priklyuchenie. Pod pokrovom temnoty ya proveril, sootvetstvuyut li stan i lico etoj devushki tomu predstavleniyu, kakoe ya sostavil o nej, plenennyj ee golosom. Dobroe sozdanie, po-vidimomu, zaranee smirilos' pered vsemi sluchajnostyami etogo udivitel'nogo pohishcheniya, ibo hranilo samoe lyubeznoe molchanie; ne uspela kareta proehat' po Madridu i desyati minut, kak eta devushka poluchila i vozvratila mne vpolne udovletvoritel'nyj poceluj. Lyubovnik, sidevshij naprotiv, nimalo ne oskorbilsya neskol'kimi pinkami nogoj, kotorymi ya nagradil ego sovershenno nevol'no; no tak kak on ne ponimal po-francuzski, ya polagayu, chto on ne obratil na eto vnimaniya. "YA mogu byt' vashej lyubovnicej tol'ko pri odnom uslovii", - skazala mne kameristka v otvet na vse gluposti, chto ya nasheptyval ej, ohvachennyj zharom neozhidannoj strasti, kotoroj vse reshitel'no sluzhilo prepyatstviem. "Pri kakom?" - "Vy nikogda ne stanete dopytyvat'sya, u kogo ya sluzhu. Esli ya pridu k vam, to tol'ko noch'yu, i vy primete menya, ne zazhigaya ognya". - "Horosho", - otvetil ya. Na etom my i ostanovilis', kogda kareta pod容hala k stene kakogo-to sada. "Dajte ya zavyazhu vam glaza, - skazala mne gornichnaya. - Oboprites' na moyu ruku, i ya sama povedu vas". Ona zakryla mne glaza platkom, tugo svyazav ego na zatylke. YA uslyshal, kak povernulsya klyuch, ostorozhno vlozhennyj v zamochnuyu skvazhinu malen'koj kalitki molchalivym lyubovnikom, sidevshim v karete protiv menya. Gornichnaya, u kotoroj okazalas' strojnaya taliya, a v pohodke chuvstvovalos' tak nazyvaemoe meneo..." - |to, - neskol'ko snishoditel'nym tonom poyasnil Grav'e, - takoe osobennoe ispanskoe slovechko, oboznachayushchee kolyhanie, kotoroe zhenshchiny umeyut soobshchit' izvestnoj chasti svoego plat'ya, vy dogadyvaetes', kakoj... "Vskore gornichnaya (ya prodolzhayu rasskaz starshego hirurga) uzhe vela menya po posypannym peskom alleyam bol'shogo sada k kakomu-to mestu, gde ona ostanovilas'. Po otzvuku nashih shagov ya zaklyuchil, chto my nahodimsya pered domom. "Teper' molchite, - skazala ona mne na uho, - i bud'te vse vremya nastorozhe! Sledite za vsyakim moim znakom, mne bol'she nel'zya budet govorit' s vami bez riska dlya nas oboih, a sejchas delo idet o vashej zhizni". Potom ona dobavila, no uzhe gromche: "Gospozha moya - v odnoj iz komnat nizhnego etazha; chtoby tuda dobrat'sya, nam pridetsya projti cherez komnatu ee muzha, mimo ego krovati; ne kashlyajte, idite tihon'ko i pryamo sledom za mnoj, chtoby ne natknut'sya na kakoe-nibud' kreslo ili ne stupit' mimo kovra, kotoryj ya razlozhila". Tut lyubovnik gluho zavorchal, slovno byl razdosadovan stol'kimi zaderzhkami. Kameristka umolkla; ya uslyshal, kak otkryvaetsya kakaya-to dver', pochuvstvoval teplyj vozduh zhilogo pomeshcheniya, i my dvinulis' kraduchis', kak vory, otpravlyayushchiesya na svoj promysel. Nakonec nezhnaya ruka devushki snyala s menya povyazku. YA ochutilsya v bol'shoj komnate s vysokim potolkom, slabo osveshchennoj koptyashchej lampoj. Okno bylo raskryto, no revnivyj muzh snabdil ego tolstoj zheleznoj reshetkoj. Mne kazalos', chto menya kinuli na dno meshka. Na polu, na cinovke, lezhala zhenshchina s nabroshennym na golovu muslinovym vualem, skvoz' kotoryj, odnako, kak zvezdy, siyali polnye slez glaza; krepko prizhimaya ko rtu platok, ona s takoj siloj vpivalas' v nego zubami, chto prokusyvala ego naskvoz'; nikogda ne videl ya takogo prekrasnogo tela, no telo eto korchilos' ot boli, slovno struna arfy, broshennaya v ogon'. Neschastnaya, sognuv nogi, kak arki, upiralas' imi v nechto vrode komoda i obeimi rukami, na kotoryh strashno vzdulis' veny, sudorozhno hvatalas' za perekladiny stula. Ona pohodila na terzaemogo pytkoj prestupnika. No ni krika, nikakogo zvuka, krome gluhogo treska kostej. My stoyali vse troe, bezglasnye i nepodvizhnye. Hrap muzha donosilsya s uspokoitel'noj ravnomernost'yu. Mne zahotelos' rassmotret' kameristku, no ona snova nadela masku, kotoruyu, veroyatno, snimala vo vremya puti, i ya mog uvidet' tol'ko paru chernyh glaz i priyatno ocherchennye formy. Lyubovnik totchas nabrosil polotenca na nogi svoej vozlyublennoj i vdvoe slozhil vual' na ee lice. Vnimatel'no osmotrev zhenshchinu, ya zaklyuchil po nekotorym priznakam, zamechennym mnoyu nekogda, pri odnom ves'ma pechal'nom sluchae v moej praktike, chto rebenok mertv. YA naklonilsya k devushke, chtoby soobshchit' ej ob etom obstoyatel'stve. Podozritel'nyj neznakomec vyhvatil kinzhal; no ya uspel vse skazat' gornichnoj, kotoraya priglushennym golosom kriknula emu dva slova. Kogda lyubovnik uslyhal moj prigovor, legkaya drozh' probezhala po nem s golovy do nog, kak molniya; mne pokazalos', chto lico ego poblednelo pod chernoj barhatnoj maskoj. Kameristka uluchila moment, kogda etot chelovek v otchayanii glyadel na umirayushchuyu, uzhe pokryvavshuyusya sinevoj, i pokazala mne na stole stakany s prigotovlennym limonadom, sdelav pri atom otricatel'nyj znak. YA ponyal, chto mne nuzhno vozderzhat'sya ot pit'ya, nesmotrya na uzhasnuyu zharu, ot kotoroj u menya peresohlo v gorle. Lyubovniku zahotelos' pit'; on vzyal pustoj stakan, nalil v nego limonadu i vypil. V etu minutu u damy nachalas' zhestokaya sudoroga, vozvestivshaya mne blagopriyatnyj moment dlya operacii. YA vooruzhilsya muzhestvom, i posle chasa raboty mne udalos' izvlech' rebenka po chastyam. Ispanec uzhe otbrosil svoe namerenie otravit' menya, ponyav, chto ya spasayu ego vozlyublennuyu. Iz glaz ego vremya ot vremeni padali na plashch krupnye slezy. ZHenshchina ni razu ne vskriknula, no vsya trepetala, kak pojmannyj dikij zver', i pot vystupal na nej krupnymi kaplyami. V opasnejshuyu dlya ee zhizni minutu ona zhestom ukazala na komnatu muzha, - muzh tol'ko chto povernulsya v posteli, - no iz nas chetveryh ona odna uslyshala shurshanie prostyn', skrip krovati ili shoroh pologa. My zamerli, i, skvoz' otverstiya svoih masok, kameristka i lyubovnik obmenyalis' ognennym vzglyadom, kak by govorya: "Ubit' ego, esli on prosnetsya?" Tut ya protyanul ruku k stakanu s limonadom, ot kotorogo otpil lyubovnik. Ispancu pokazalos', chto ya sobirayus' vzyat' odin iz polnyh stakanov; on prygnul, kak koshka, nakryl svoim dlinnym kinzhalom oba stakana s otravlennym limonadom i ostavil mne svoj, sdelav mne znak, chtoby ya dopil ostatok. Stol'ko mysli, stol'ko chuvstva vyrazilos' v etom znake i v etom stremitel'nom dvizhenii, chto ya prostil emu uzhasnyj zamysel, ubiv menya, pohoronit' tem samym vsyakuyu pamyat' ob etom sobytii. Posle dvuh chasov zabot i trevogi my s kameristkoj ulozhili ego vozlyublennuyu v postel'. |tot chelovek, brosivshis' v stol' opasnoe predpriyatie i predvidya vozmozhnost' begstva, zahvatil s soboj brillianty; on polozhil ih mne, bez moego vedoma, v karman. Zamechu mimohodom, chto ya nichego ne znal o roskoshnom podarke ispanca; moj sluga cherez den' ukral u menya eto sokrovishche i ubezhal, ovladev celym sostoyaniem. YA skazal na uho kameristke, kakie predostorozhnosti sledovalo prinyat', i sobralsya uhodit'. Kameristka ostalas' podle svoej gospozhi - obstoyatel'stvo, ne slishkom menya uspokoivshee; no ya reshil byt' nacheku. Lyubovnik slozhil v uzel mertvogo rebenka i okrovavlennye prostyni, krepko zavyazal, spryatal ego pod plashchom, provel mne rukoj po glazam, kak by govorya, chtoby ya zakryl ih, i vyshel pervyj, predlozhiv mne znakom derzhat'sya za polu ego odezhdy. YA povinovalsya, no naposledok brosil proshchal'nyj vzglyad na moyu sluchajnuyu vozlyublennuyu. Kak tol'ko ispanec okazalsya za dver'yu, kameristka sorvala masku i pokazala mne prelestnejshee v mire lichiko. Ochutivshis' v sadu, na vol'nom vozduhe, priznayus', ya vzdohnul tak, kak esli by s grudi u menya snyali ogromnuyu tyazhest'. YA pel na pochtitel'nom rasstoyanii ot moego provodnika, sledya za malejshim ego dvizheniem s samym pristal'nym vnimaniem. Podojdya k kalitke, on, vzyav menya za ruku, prilozhil k moim gubam pechatku, vdelannuyu v persten', kotoryj ya videl na ego levoj ruke, i ya dal emu ponyat', chto ocenil etot krasnorechivyj znak. My vyshli na ulicu, gde nas zhdali dve loshadi; kazhdyj sel v sedlo; ispanec shvatil uzdechku moego konya levoj rukoj, povod'ya svoego konya vzyal v zuby, tak kak v pravoj ruke u nego byl krovavyj svertok, i my poskakali s bystrotoj molnii. YA ne mog razlichit' nichego, ni malejshej primety, chtoby uznat' potom dorogu, po kotoroj my mchalis'. Kogda zabrezzhil rassvet, ya okazalsya u svoih dverej, a ispanec pustilsya galopom po napravleniyu Atochskih vorot" - I vy rovno nichego ne zapomnili, chto pomoglo by vam dogadat'sya, kto byla eta zhenshchina? - sprosil polkovnik hirurga. - Odno tol'ko, - otvetil on. - Kogda ya ukladyval neznakomku, ya uvidal na ee ruke, priblizitel'no poseredine, malen'koe rodimoe pyatnyshko, razmerom s chechevicu, okruzhennoe temnymi voloskami. Vnezapno neskromnyj hirurg poblednel; vse glaza ustremilis' v napravlenii ego vzglyada, i my uvideli ispanca, glaza kotorogo sverkali iz chashchi apel'sinovyh derev'ev. Zametiv, chto on yavlyaetsya predmetom nashego vnimaniya, chelovek etot ischez s legkost'yu sil'fa. Kapitan Fal'kon zhivo brosilsya za nim v pogonyu. - Moya karta bita, druz'ya moi! - voskliknul hirurg. - |tot vzglyad vasiliska zaledenil mne krov'. V ushah moih zvenyat pogrebal'nye kolokola! Primite moe poslednee prosti, vy pohoronite menya zdes'! - Nu i durak! - skazal polkovnik YUlo. - Fal'kon vysledit ispanca, kotoryj nas podslushival, on sumeet s nim spravit'sya. - Nu chto? - voskliknuli oficery, uvidav kapitana, kotoryj vozvrashchalsya, ves' zapyhavshis'. - CHerta s dva! - otvetil Fal'kon. - On kak skvoz' zemlyu provalilsya. No ne volshebnik zhe on! Net somneniya, chto on svoj v etom dome, znaet vse vhody i vyhody i, konechno, bez truda ot menya uskol'znul. - YA pogib, - mrachno skazal hirurg. - Nu, nu, uspokojsya, Bega (ego zvali Bega), - otvetil ya emu, - my po ocheredi budem dezhurit' u tebya do tvoego ot容zda. Segodnya my provodim tebya domoj. Dejstvitel'no, troe molodyh oficerov, proigravshihsya v karty, provodili hirurga do ego doma, i odin iz nas vyzvalsya u nego ostat'sya. CHerez den' Bega poluchil perevod vo Franciyu, on delal poslednie prigotovleniya, chtoby vyehat' s damoj, kotoroj Myurat daval sil'nyj konvoj; on konchal obedat' v obshchestve svoih druzej, kogda sluga ego voshel s dokladom, chto s nim zhelaet pogovorit' molodaya dama. Hirurg i troe oficerov totchas zhe soshli vniz, opasayas' kakoj-nibud' zapadni. Neznakomka tol'ko uspela skazat' svoemu lyubovniku: "Beregites'!" - i upala zamertvo. |ta zhenshchina byla kameristka; ponimaya, chto ee otravili, ona nadeyalas', pospev vovremya, spasti hirurga. - CHert voz'mi! - voskliknul kapitan Fal'kon. - Vot eto nazyvaetsya lyubit'! Ispanka - edinstvennaya v mire zhenshchina, sposobnaya razgulivat' s kakim-to d'yavol'skim yadom vo vnutrennostyah. Bega ovladela strannaya zadumchivost'. CHtoby zaglushit' terzavshie ego mrachnye predchuvstviya, on snova sel za stol i prinyalsya neumerenno pit', kak i ego tovarishchi. Polup'yanye, vse rano legli spat'. Sredi nochi neschastnyj Bega byl razbuzhen pronzitel'nym zvukom, kotoryj proizveli skol'znuvshie po zheleznomu prutu kol'ca rezko otdernutogo pologa. On razom sel na krovati, drozha toj neproizvol'noj drozh'yu, kotoraya ohvatyvaet nas pri podobnom probuzhdenii. I tut on uvidel pered soboj zakutannogo v plashch ispanca, ustremivshego na nego tot zhe goryashchij vzor, chto sverknul iz kustov vo vremya prazdnika. Bega zakrichal: "Na pomoshch'! Ko mne, druz'ya!" Na etot vopl' otchayaniya ispanec otvetil yazvitel'nym smehom. "Opium dejstvuet na vseh", - otvechal on. Proiznesya eto svoeobraznee izrechenie, neznakomec ukazal na troih druzej hirurga, spavshih glubokim snom, vynul iz-pod plashcha tol'ko chto otrezannuyu zhenskuyu ruku, bystro podnes ee Bega, chtoby emu byl viden znak, podobnyj tomu, kotoryj on tak neostorozhno opisal. "|to tochno tot?" - sprosil ispanec. Pri svete fonarya, postavlennogo na krovat', Bega uznal ruku: on ocepenel ot uzhasa - eto byl ego otvet. Ne trebuya dal'nejshih ob座asnenij, muzh neznakomki vonzil emu kinzhal v serdce. - |to istoriya dlya prostakov, - skazal zhurnalist, - tut trebuetsya nesokrushimoe doverie k rasskazchiku. Ob座asnite-ka mne, pozhalujsta, kto iz nih - ispanec ili mertvec - razboltal vam vse eto? - Sudar', - otvetil podatnoj inspektor, - ya uhazhival za etim neschastnym Bega, kotoryj umer pyat' dnej spustya v uzhasnyh mucheniyah. No eto ne vse. Vo vremya voennoj ekspedicii, snaryazhennoj, chtoby vernut' tron Ferdinandu Sed'momu, ya byl naznachen na odin post v Ispanii, no, k velichajshemu moemu schast'yu, doehal tol'ko do Tura, ibo u menya poyavilas' nadezhda na mesto podatnogo inspektora v Sansere. Nakanune ot容zda ya byl na balu u gospozhi Listomer, kuda bylo priglasheno neskol'ko znatnyh ispancev. Vstavaya iz-za kartochnogo stola, - my igrali v ekarte, - ya zametil ispanskogo granda, afrancesado v izgnanii, nedeli dve nazad poyavivshegosya v Tureni. On ochen' pozdno priehal na etot bal, gde v pervyj raz pokazyvalsya v svete, i progulivalsya po gostinym v soprovozhdenii zheny, pravaya ruka kotoroj byla sovershenno nepodvizhna. My molcha rasstupilis', chtoby dat' dorogu etoj pare, kotoruyu nel'zya bylo videt' bez volneniya. Predstavlyaete vy sebe ozhivshuyu kartinu Muril'o? Ognennye glaza muzhchiny v temnyh glubokih vpadinah ostavalis' nepodvizhny; u nego bylo sovershenno issohshee lico; golyj cherep otlival bronzoj, telo bylo strashno na vid - tak on byl hud. A zhenshchina! Predstavlyaete ee sebe?.. Net, voobrazit' ee nel'zya. U nee bylo to izumitel'noe slozhenie, kotoroe sozdalo v ispanskom yazyke slovo goepeo; ona byla bledna, no vse eshche prekrasna; cvet ee lica - besprimernaya redkost' dlya ispanki - sverkal beliznoj, no vzor, gorevshij solncem Ispanii, padal na vas, kak struya rasplavlennogo svinca. "Sudarynya, - sprosil ya u markizy v konce vechera, - pri kakih obstoyatel'stvah poteryali vy ruku?" - "Vo vremya vojny za nezavisimost'", - otvechala ona mne. - Ispaniya - udivitel'naya strana, - skazala g-zha de la Bodre. - V nej sohranyaetsya chto-to ot arabskih nravov. - 01 - smeyas', voskliknul zhurnalist. - Otrezat' ruki - starinnaya maniya ispancev, ona voskresaet vremya ot vremeni, kak nekotorye nashi gazetnye "utki": ved' p'esy na etot syuzhet pisalis' dlya ispanskogo teatra eshche v 1570 godu... - Znachit, vy schitaete menya sposobnym sochinit' skazku? - skazal g-n Grav'e, obizhennyj derzkim tonom Lusto. - Na eto vy nesposobny, - otvetil zhurnalist. - Ba! - zametil B'yanshon. - Izmyshleniya romanistov i dramaturgov tak zhe chasto perehodyat iz ih knig i p'es v real'nuyu zhizn', kak sobytiya real'noj zhizni podnimayutsya na teatral'nye podmostki i bez stesneniya pronikayut v knigi. Odnazhdy ya sam byl svidetelem, kak razygralas' v zhizni komediya "Tartyuf", za isklyucheniem razvyazki: Orgonu tak i ne udalos' otkryt' glaza. - Kak vy dumaete, mogut eshche vo Francii sluchat'sya istorii vrode toj, chto rasskazal nam sejchas gospodin Grav'e? - sprosila g-zha de la Bodre. - O gospodi! - voskliknul prokuror. - Da vo Francii na kazhdye desyat' ili dvenadcat' iz ryada von vyhodyashchih prestuplenij ezhegodno pridetsya pyat' ili shest', obstoyatel'stva kotoryh po men'shej mere tak zhe neobychajny, kak i v vashih istoriyah, a ochen' chasto i prevoshodyat ih v romantizme. I razve ne podtverzhdaetsya eta istina izdaniem "Sudebnoj gazety", chto, na moj vzglyad, yavlyaetsya odnim iz krupnejshih zloupotreblenij pechati. |ta gazeta stala vyhodit' tol'ko v 1826 ili 1827 godu i, sledovatel'no, pri nachale moej kar'ery po ministerstvu yusticii ne sushchestvovala; poetomu podrobnosti prestupleniya, o kotorom ya hochu vam rasskazat', ne byli izvestny za predelami departamenta, gde ono bylo soversheno. V turskom predmest'e Sen-P'er-de-Kor odna zhenshchina, muzh kotoroj ischez posle rospuska Luarskoj armii v 1816 godu i, razumeetsya, byl dolzhnym obrazom oplakan, obratila na sebya vnimanie redkoj nabozhnost'yu. Kogda missionery obhodili provincial'nye goroda, chtoby vnov' vodruzit' tam sbroshennye kresty i steret' sledy revolyucionnogo bezbozhiya, eta vdova byla odnoj iz samyh plamennyh ih posledovatel'nic; ona sama nesla v processii krest, pribila k nemu svoj dar - serebryanoe serdce, pronzennoe streloj, i eshche dolgo posle ot容zda missionerov vsyakij vecher hodila molit'sya u podnozhiya kresta, postavlennogo v sobore pozadi altarya. Nakonec, zamuchennaya ugryzeniyami sovesti, ona priznalas' na ispovedi v uzhasnom prestuplenii. Ona zarezala svoego muzha, kak zarezali Fyual'desa, potom, vypustiv iz nego krov' i slozhiv kuski v dve starye bochki, zasolila ego, tochno eto byl svinoj okorok. V prodolzhenie ochen' dolgogo vremeni ona kazhdoe utro otrezala ot nego po kusochku i hodila brosat' ih v Luaru. Duhovnik posovetovalsya so starshim po sanu i ob座avil svoej ispovednice, chto dolzhen uvedomit' prokurora. ZHenshchina stala zhdat' obyska. Prokuror i sudebnyj sledovatel', spustivshis' v pogreb, nashli tam eshche v rassole, v odnoj iz bochek, golovu muzha. "No, neschastnaya, - skazal obvinyaemoj sledovatel', - raz u tebya hvatilo zverstva vybrosit' takim sposobom v reku telo tvoego muzha, pochemu zhe ne unichtozhila ty i golovu? Togda ne ostalos' by nikakih dokazatel'stv..." - "A ya i probovala, sudar', ne raz, - otvetila ona, - da uzh ochen' ona mne kazalas' tyazheloj". - O! CHto zhe sdelali s etoj zhenshchinoj?.. - voskliknuli oba parizhanina. - Ona byla osuzhdena i kaznena v Type, - otvetil prokuror, - no vse-taki ee raskayanie i religioznost' vyzvali k nej sochuvstvie, nesmotrya na vsyu chudovishchnost' prestupleniya. - |, da razve uznaesh' obo vseh semejnyh tragediyah, razygryvayushchihsya za plotnym zanavesom, kotoryj publika nikogda ne pripodnimaet? - skazal B'yanshon. - YA schitayu chelovecheskij sud ne pravomochnym razbirat' prestupleniya, sovershaemye muzhem i zhenoj drug protiv druga; kak policejskij organ, on imeet na eto polnoe pravo, no nichego v etom ne smyslit pri vseh svoih prityazaniyah na spravedlivost'. - Zachastuyu zhertva gak dolgo byvaet palachom, - prostodushno otozvalas' g-zha de la Bodre, - chto v inyh sluchayah, esli b obvinyaemye osmelilis' skazat' vse, prestuplenie okazalos' by prostitel'nym. |tot otvet, na kotoryj ee podstreknul B'yanshon, i istoriya, rasskazannaya prokurorom, sil'no ozadachili parizhan, ne ponimavshih polozheniya Diny. Poetomu, kak tol'ko prishlo vremya razojtis' na pokoj, u nih sostoyalos' odno iz teh malen'kih soveshchanij, kotorye ustraivayutsya v koridorah starinnyh zamkov, gde vse holostyaki s podsvechnikami v ruke shodyatsya dlya tainstvennoj besedy. Tut-to g-n Grav'e i uznal, chto cel'yu etogo zabavnogo vechera bylo vyyasnit', naskol'ko dobrodetel'na g-zha de la Bodre. - Delo v tom, - skazal Lusto, - chto nevozmutimost' baronessy odinakovo ubeditel'no mozhet ukazyvat' i na glubokuyu razvrashchennost' i na samuyu detskuyu chistotu. A u prokurora-to, po-moemu, byl takoj vid, budto on predlagaet steret' v poroshok malyutku la Bodre... - On vernetsya tol'ko zavtra. Kak znat', chto proizojdet segodnya noch'yu? - skazal Gat'en. - |to my uznaem! - voskliknul g-n Grav'e. ZHizn' v zamke otkryvaet bogatye vozmozhnosti dlya zlyh shutok, prichem mnogie iz nih tayat v sebe strashnoe kovarstvo. G-n Grav'e, videvshij na svoem veku stol'ko vsyakoj vsyachiny, predlozhil nalozhit' pechati na dveri g-zhi de la Bodra i prokurora. ZHuravli, oblichiteli ubijc poeta Ivika, - nichto po sravneniyu s voloskom, koncy kotorogo soglyadatai s pomoshch'yu dvuh splyushchennyh sharikov voska prikreplyayut po obe storony dvernoj shcheli tak vysoko ili zhe, naoborot, tak nizko, chto nikto i ne dogadaetsya ob etoj lovushke. Pust' tol'ko vyjdet iz svoih dverej vlyublennyj i otkroet druguyu dver', vnushayushchuyu podozrenie, - prorvannye i tut i tam voloski skazhut vse. Ubedivshis', chto vse obitateli zamka usnuli, doktor, zhurnalist, podatnoj inspektor i Gat'en bosikom, kak nastoyashchie zloumyshlenniki, yavilis' sovershit' tajnyj prigovor nad dvumya dveryami n dali drug drugu slovo snova sojtis' v pyat' chasov utra, chtoby proverit', cely li pechati. Voobrazite ih udivlenie, a takzhe radost' Gat'ena, kogda vse chetvero, kazhdyj s podsvechnikom v ruke, poluodetye, yavivshis' obsledovat' voloski, nashli ih v sostoyanii polnejshej sohrannosti kak na dveri prokurora, tak i na dveri g-zhi de la Bodre. - Vosk tot zhe? - sprosil g-n Grav'e. - I te zhe voloski? - osvedomilsya Lusto. - Da, - skazal Gat'en. - |to vse menyaet! - voskliknul Lusto. - Vy na sovest' obsharili kusty, da eshche dlya chuzhoj ohoty. Podatnoj inspektor i syn predsedatelya suda obmenyalis' voprositel'nym vzglyadom, kotoryj govoril: "Net li v etih slovah chego-nibud' obidnogo dlya nas? Smeyat'sya nam ili serdit'sya?" - Esli Dina dobrodetel'na, - shepnul zhurnalist na uho B'yanshonu, - ona vpolne zasluzhivaet, chtoby ya sorval cvetok ee pervoj lyubvi. Teper' Lusto ulybalas' mysl' v neskol'ko mgnovenij ovladet' krepost'yu, devyat' let soprotivlyavshejsya sansercam. On pervym soshel v sad, nadeyas' vstretit' tam vladelicu zamka. Sluchaj etot predstavilsya tem legche, chto g-zha de la Bodre takzhe imela zhelanie pobesedovat' so svoim kriticheski nastroennym gostem Dobraya polovina nechayannyh sluchaev byvaet podstroena. - Vchera, sudar', vy ohotilis', - skazala g-zha De la Bodre. - Segodnya ya i ne pridumayu, kakoe by novoe razvlechenie vam predlozhit': razve tol'ko vy soglasites' s容zdit' v La-Bodre, - tam neskol'ko luchshe mozhno nablyudat' provinciyu, chem zdes': ved' togo, chto est' vo mne smeshnogo, vam hvatit tol'ko na zubok, no, kak govoritsya, chem bogaty, tem i rady - ya ved' tol'ko bednaya provincialka. - |tot durachok Gat'en, - otvetil Lusto, - nesomnenno peredal vam odnu frazu, skazannuyu mnoyu s cel'yu zastavit' ego priznat'sya v strastnoj lyubvi k vam. Vashe molchanie tret'ego dnya za obedom i v techenie vsego vechera dostatochno yasno obnaruzhilo ego neskromnost', kakuyu nikto sebe ne pozvolit v Parizhe. No chto podelaesh'! YA ne l'shchu sebya nadezhdoj byt' ponyatym. |to byla moya vydumka - rasskazyvat' vchera vse eti istorii, i edinstvenno dlya togo, chtoby uvidet', ne vyzovut li oni u vas i u gospodina de Klan'i kakih-libo ukorov sovesti... O, uspokojtes', my uverilis' v vashej nevinnosti! Esli by vy obnaruzhili hotya malejshuyu sklonnost' k etomu dobrodetel'nomu chinovniku, vy poteryali by v moih glazah vsyu svoyu prelest'... Mne vo vsem nravitsya cel'nost'. Vy ne lyubite, vy ne mozhete lyubit' muzha, etogo holodnogo, melkogo, cherstvogo, nenasytnogo rostovshchika, kotoryj nazhivaetsya na bochkah s vinom i zemlyah i derzhit vas zdes' radi dvadcati pyati santimov pribyli s uzhe skoshennogo luga! O, ya srazu zhe ulovil shodstvo gospodina de la Bodre s nashimi parizhskimi birzhevikami: eto odnogo polya yagoda. No vam dvadcat' vosem' let, vy krasavica, umnica, u vas net detej.., pravo, sudarynya, ya v zhizni ne vstrechal luchshego primera neob座asnimoj d