obrodeteli... Avtor "Sevil'yanki Pakity", dolzhno byt', ne raz predavalsya mechtam!.. Obo vsem etom ya mogu govorit' s vami bez licemeriya, kakoe nepremenno vlozhil by v podobnye slova molodoj chelovek, - ya sostarilsya ran'she vremeni. U menya uzhe net illyuzij, da i mozhno li ih sohranit' pri moem remesle? |tim vstupleniem Lusto zacherkival vsyu kartu Strany Nezhnosti, gde istinnye strasti idut takim dlinnym obhodnym putem: on shel pryamo k celi i kak by razreshal g-zhe de la Bodre prinesti emu v dar svoyu blagosklonnost', kotoroj zhenshchiny zastavlyayut dobivat'sya godami, - svidetelem tomu bednyj prokuror: dlya nego naivysshaya milost' sostoyala v pozvolenii vo vremya progulki nemnogo krepche prizhat' ruku Diny k svoemu serdcu - o schast'e! I g-zha de la Bodre, chtoby ne uronit' svoej slavy vydayushchejsya zhenshchiny, poprobovala uteshit' etogo gazetnogo Manfreda, predskazav emu takuyu lyubov' v budushchem, o kakoj on i ne mechtal. - Vy iskali naslazhdeniya, no eshche ne lyubili, - skazala ona. - Ver'te mne, ochen' chasto istinnaya lyubov' prihodit kak by naperekor vsej zhizni. Vspomnite gospodina Genca, vlyubivshegosya na starosti let v Fanni |l'sler i prenebregshego Iyul'skoj revolyuciej radi repeticij etoj tancovshchicy!.. - Vryad li eto dlya menya osushchestvimo, - otvetil Lusto. - YA veryu v lyubov', no v zhenshchin uzhe ne veryu... Vidimo, vo mne est' nedostatki, kotorye meshayut menya lyubit', potomu chto menya chasto brosali. A mozhet byt', ya slishkom gluboko chuvstvuyu ideal.., kak vse, kto nasmotrelsya zhitejskoj poshlosti... Nakonec-to g-zha de la Bodre slyshala cheloveka, kotoryj, popav v sredu samyh blestyashchih umov Parizha, vynes ottuda smelye aksiomy, pochti naivnuyu razvrashchennost', peredovye ubezhdeniya i esli i ne byl chelovekom vozvyshennym, to prekrasno etu vozvyshennost' razygryval. |t'en imel u Diny uspeh teatral'noj prem'ery. Sanserskaya Pakita upivalas' buryami Parizha, vozduhom Parizha. V obshchestve |t'ena i B'yanshona ona provela odin iz priyatnejshih dnej svoej zhizni; parizhane rasskazali ej propast' lyubopytnyh anekdotov o modnyh znamenitostyah, ostrot, kotorye vojdut kogda-nibud' v sobranie chert nashego veka, slovechek i faktov, zataskannyh v Parizhe, no sovershenno novyh dlya nee. Samo soboj razumeetsya, Lusto otozvalsya ochen' durno o velikoj zhenshchine - berrijskoj znamenitosti, no s yavnym namereniem pol'stit' g-zhe de la Bodre i navesti ee na literaturnye priznaniya, izobraziv etu pisatel'nicu ee sopernicej. Takaya pohvala op'yanila g-zhu de la Bodre, i g-nu de Klan'i, podatnomu inspektoru i Gat'enu pokazalos', chto ona stala s |t'enom laskovee, chem byla nakanune. Teper' poklonniki Diny ochen' pozhaleli, chto vse oni uehali v Sanser, gde rastrubili o vechere v Anzi. Poslushat' ih, tak nichego bolee ostroumnogo nikogda i ne govorilos'; chasy leteli tak nezametno, chto ne slyshno bylo ih legkoj postupi. Oboih parizhan oni raspisali, kak dva chuda. |tot trezvon pohval raznessya po vsemu gulyan'yu i privel k tomu, chto vecherom v zamok Anzi prikatilo shestnadcat' chelovek: odni v semejnyh kabrioletah, drugie v sharabanah, holostyaki na naemnyh loshadyah. CHasov okolo semi vse eti provincialy bolee ili menee razvyazno voshli v ogromnuyu gostinuyu Anzi, kotoruyu Dina, preduprezhdennaya ob etom nashestvii, yarko osvetila i, snyav s prekrasnoj mebeli serye chehly, pokazala vo vsem bleske, ibo etot vecher ona schitala svoim prazdnikom. Lusto, B'yanshon i Dina lukavo pereglyadyvalis', posmatrivaya na pozy i slushaya rechi gostej, kotoryh zamanilo syuda lyubopytstvo. Skol'ko poblekshih lent, nasledstvennyh kruzhev, iskusstvennyh, no ne iskusno sdelannyh cvetov otvazhno torchalo na pozaproshlogodnih chepcah! ZHena predsedatelya suda Buaruzh, rodnya B'yanshonu, obmenyalas' s doktorom neskol'kimi slovami i poluchila u nego besplatnyj vrachebnyj sovet, pozhalovavshis' na yakoby nervnye boli v zheludke, kotorye B'yanshon priznal periodicheskim nesvareniem zheludka. - Pejte poprostu chaj ezhednevno, cherez chas posle obeda, kak eto delayut anglichane, i vy popravites', ibo to, chem vy stradaete, - bolezn' anglijskaya, - ser'ezno otvetil B'yanshon na ee zhaloby. - |to reshitel'no velikij vrach, - skazala zhena predsedatelya, snova usazhivayas' podle g-zhi de Klan'i, g-zhi Popino-SHand'e i g-zhi Gorzhyu, suprugi mera. Prikryvshis' veerom, g-zha de Klan'i zametila: - Govoryat, Dina vyzvala ego vovse ne radi vyborov, a dlya togo, chtoby uznat' prichinu svoego besplodiya... V pervuyu zhe blagopriyatnuyu minutu Lusto predstavil uchenogo doktora kak edinstvenno vozmozhnogo kandidata na budushchih vyborah. No B'yanshon, k velikomu udovol'stviyu novogo suprefekta, vyskazalsya v tom smysle, chto schitaet pochti nevozmozhnym ostavit' nauku radi politiki. - Tol'ko vrachi bez klientury, - skazal on, - mogut dat' soglasie ballotirovat'sya. Poetomu vybirajte lyudej gosudarstvennyh, myslitelej, lic, ch'i znaniya universal'ny, pritom umeyushchih podnyat'sya na tu vysotu, na kotoroj dolzhen stoyat' zakonodatel': vot chego ne hvataet nashim palatam deputatov i chto nuzhno nashej strane! Dve-tri devicy, neskol'ko molodyh lyudej i damy tak razglyadyvali Lusto, budto on byl fokusnik. - Gospodin Gat'en Buaruzh utverzhdaet, chto gospodin Lusto zarabatyvaet svoimi pisaniyami dvadcat' tysyach frankov v god, - skazala zhena mera g-zhe de Klan'i. - Vy etomu verite? - Neuzhto? A prokuror poluchaet vsego tysyachu!.. - Gospodin Gat'en! - obratilas' k nemu g-zha SHand'e. - Poprosite zhe gospodina Lusto govorit' pogromche, ya ego eshche ne slyshala... - Kakie krasivye u nego botinki, - skazala mademuazel' SHand'e bratu, - i kak blestyat! - Podumaesh'! Prosto lakirovannye. - Pochemu u tebya net takih? Lusto nakonec pochuvstvoval, chto slishkom uzh risuetsya; on zametil v povedenii sansercev priznaki togo neterpelivogo lyubopytstva, kotoroe privelo ih syuda. "CHem by ih osharashit'?" - podumal on. V etu minutu tak nazyvaemyj kamerdiner g-na de la Bodre, odetyj v livreyu rabotnik s fermy, prines pis'ma, gazety i podal paket korrektur, kotoryj Lusto tut zhe otdal B'yanshonu, tak kak g-zha de la Bodre, uvidav paket, forma i upakovka kotorogo imeli tipografskij vid, voskliknula: - Kak! Literatura presleduet vas dazhe zdes'? - Ne literatura, - otvetil on, - a zhurnal, kotoryj dolzhen vyjti cherez desyat' dnej, - ya zakanchivayu dlya nego rasskaz. YA uehal syuda pod damoklovym mechom korotkoj strochki: "Okonchanie v sleduyushchem nomere" - i dolzhen byl dat' tipografshchiku svoj adres. Ah, dorogo obhoditsya hleb, kotoryj prodayut nam spekulyanty pechatnoj bumagoj! YA vam opishu potom lyubopytnuyu porodu izdatelej gazet. - Kogda zhe nachnetsya razgovor? - obratilas' nakonec k Dine g-zha de Klan'i, tochno sprashivaya: "V kotorom chasu zazhgut fejerverk?" - A ya dumala, - skazala g-zha Popino-SHand'e svoej kuzine, g-zhe Buaruzh, - chto budut rasskazyvat' istorii. V etot moment, kogda sredi sansercev, kak v neterpelivom partere, uzhe nachinalsya ropot, Lusto uvidel, chto B'yanshon razmechtalsya nad obertkoj ego korrektur. - CHto s toboj? - sprosil |t'en. - Predstav' sebe, na listah, v kotorye obernuty tvoi korrektury, - prelestnejshij v mire roman. Na, chitaj: "Olimpiya, ili Rimskaya mest'". - Posmotrim, - skazal Lusto i, vzyav obryvok ottiska, kotoryj protyanul emu doktor, prochel vsluh sleduyushchee: 204 OLIMPIYA, Peshcheru. Rinal'do, vozmushchennyj trusost'yu svoih tovarishchej, kotorye byli hrabrecami tol'ko v otkrytom pole, a vojti v Rim ne otvazhivalis', brosil na nih prezritel'nyj vzglyad. - Tak ya odin? - skazal on im. Kazalos', on pogruzilsya v razdum'e, zatem prodolzhal: - Vy negodyai! Pojdu odin i odin zahvachu etu bogatuyu dobychu!.. Resheno!.. Proshchajte. - Ataman!.. - skazal Lamberti. - A chto, esli vas zhdet neudacha i vy popadetes'?.. - Menya hranit bog! - otvechal Rinal'do, ukazyvaya na nebo. S etimi slovami on vyshel i vstretil na doroge upravitelya Brachchiano. - Stranica konchena, - skazal Lusto, kotorogo vse slushali s blagogoveniem. - On chitaet nam svoe proizvedenie; - shepnul Gat'en synu g-zhi Popino-SHand'e. - S pervyh zhe slov yasno, milostivye gosudaryni, - prodolzhal zhurnalist, pol'zuyas' sluchaem podurachit' sansercev, - chto razbojniki nahodyatsya v peshchere. Kakuyu nebrezhnost' proyavlyali togda romanisty k detalyam, kotorye teper' tak pristal'no i tak dolgo izuchayutsya yakoby dlya peredachi mestnogo kolorita! Ved' esli vory v peshchere, to vmesto: "ukazyvaya na nebo", sledovalo skazat': "ukazyvaya na svod". Odnako, nesmotrya na etu pogreshnost', Rinal'do kazhetsya mne chelovekom reshitel'nym, i ego obrashchenie k bogu pahnet Italiej. V etom romane est' namek na mestnyj kolorit... CHert voz'mi! Razbojniki, peshchera, etot predusmotritel'nyj Lamberti... Tut celyj vodevil' na odnoj stranice! Pribav'te k etim osnovnym elementam lyubovnuyu intrizhku, moloden'kuyu krest'yanochku s zatejlivoj pricheskoj, v korotkoj yubochke i sotnyu merzkih kupletov.., i - bozhe moj! - publika valom povalit! Potom Rinal'do... Kak eto imya podhodit Lafonu! Esli b emu chernye baki, obtyanutye pantaloky, da plashch, da usy, pistolet i ostroverhuyu shlyapu; da esli b direktor "Vodevilya" risknul oplatit' neskol'ko gazetnyh statej - vot vam vernyh pyat'desyat predstavlenij dlya teatra i shest' tysyach frankov avtorskih, esli ya soglashus' pohvalit' etu p'esu v svoem fel'etone. No prodolzhim: ILI RIMSKAYA MESTX. 197 Gercoginya Brachchiano nashla nakonec svoyu perchatku. Adol'f, kotoryj privel ee obratno v apel'sinovuyu roshchu, mog predpolozhit', chto v etoj zabyvchivosti tailos' koketstvo, ibo roshcha togda byla pustynna. Izdali slabo donosilsya shum prazdnika. Ob®yavlennoe predstavlenie fantoccini vseh privleklo v galereyu. Nikogda eshche Olimpiya ne kazalas' svoemu lyubovniku takoj prekrasnoj. Ih vzory, zagorevshiesya odnim ognem, vstretilis'. Nastupil moment molchaniya, upoitel'nogo dlya ih dush i nevyrazimogo slovami. Oni seli na tu zhe skam'yu, gde sideli ya obshchestve kavalera Palucci i nasmeshnikov - Vot tebe na! YA ne vizhu bol'she nashego Rinal'do! - voskliknul Lusto. - Odnako blagodarya etoj stranice iskushennyj v literature chelovek migom razberetsya v polozhenii del. Gercoginya Olimpiya - zhenshchina, kotoraya umyshlenno zabyvaet svoi perchatki v pustynnoj roshche! - Esli tol'ko ne byt' sushchestvom promezhutochnym mezhdu ustricej i pomoshchnikom pis'movoditelya, - a eto dva predstavitelya zhivotnogo carstva, naibolee blizkie k okamenelostyam, - zametil B'yanshon, - to nevozmozhno ne priznat' v Olimpii... - Tridcatiletnyuyu zhenshchinu! - podhvatila g-zha de la Bodre, opasavshayasya chereschur grubogo opredeleniya. - Znachit, Adol'fu dvadcat' dva, - prodolzhal doktor, - potomu chto ital'yanka v tridcat' let vse ravno, chto parizhanka v sorok. - Ishodya iz etih dvuh predpolozhenij, mozhno vosstanovit' ves' roman, - skazal Lusto. - I etot kavaler Palucci! A? Kakov muzhchina!.. Stil' etih dvuh stranic slabovat, avtor, dolzhno byt', sluzhil v otdele kosvennyh nalogov i sochinil roman, chtoby zaplatit' svoemu portnomu... - V te vremena, - skazal B'yanshon, - sushchestvovala cenzura, i chelovek, kotoryj popadal pod nozhnicy tysyacha vosem'sot pyatogo goda, zasluzhivaet takogo zhe snishozhdeniya, kak te, kto v tysyacha sem'sot devyanosto tret'em shli na eshafot. - Vy chto-nibud' ponimaete? - robko sprosila g-zha Gorzhyu, supruga mera, u g-zhi de Klan'i. ZHena prokurora, kotoraya, po slovam g-na Grav'e, mogla obratit' v begstvo molodogo kazaka v 1814 godu, podtyanulas', kak kavalerist v stremenah, i skroila svoej sosedke grimasu, oboznachavshuyu: "Na nas smotryat! Davajte ulybat'sya, slovno my vse ponimaem". - Ocharovatel'no! - skazala supruga mera Gat'enu. - Pozhalujsta, gospodin Lusto, prodolzhajte. Lusto vzglyanul na obeih zhenshchin, pohozhih na dve indijskie pagody, i nasilu uderzhalsya ot smeha. On schel umestnym voskliknut': "Vnimanie!" i prodolzhal: ILI RIMSKAYA MESTX. 209 V tishine zashurshalo plat'e. Vdrug vzoram gercogini predstal kardinal Borborigano. Lico ego bylo mrachno; nado lbom ego, kazalos', navisli tuchi, a v ego morshchinah risovalas' gor'kaya usmeshka. - Sudarynya, - skazal on, - vas podozrevayut. Esli vy vinovny - spasajtes'! Esli vy nevinny - tem bolee spasajtes', ibo, dobrodetel'ny vy ili prestupny, izdaleka vam gorazdo legche budet zashchishchat'sya... - Blagodaryu vas, vashe vysokopreosvyashchenstvo, za vashu zabotlivost', - skazala ona, - gercog Brachchiano poyavitsya vnov', kogda ya najdu nuzhnym dokazat', chto on sushchestvuet. - Kardinal Borborigano! - vskrichal B'yanshon. - Klyanus' klyuchami papy! Esli vy ne soglasny so mnoj, chto odno ego imya - uzhe perl sozdaniya; esli vy ne chuvstvuete v slovah "v tishine zashurshalo plat'e" vsej poezii obraza Skedoni, sozdannogo gospozhoj Radklif v "Ispovedal'ne chernecov", vy nedostojny chitat' romany... - Po-moemu, - skazala Dina, kotoroj stalo zhal' vosemnadcati sansercev, ustavivshihsya na Lusto, - dejstvie razvivaetsya. Mne yasno vse: ya v Rime, ya vizhu trup ubitogo muzha, ya vizhu ego derzkuyu i razvratnuyu zhenu, kotoraya ustroila svoe lozhe v kratere vulkana. Vsyakuyu noch', pri kazhdom ob®yatii ona govorit sebe: "Vse ot kroetsya!.." - Vidite vy ee, - vskrichal Lusto, - kak obnimaet ona etogo gospodina Adol'fa, kak prizhimaet k sebe, kak hochet vsyu svoyu zhizn' vlozhit' v poceluj?.. Adol'f predstavlyaetsya mne velikolepno slozhennym molodym chelovekom, no ne umnym, - iz teh molodyh lyudej, kakie i nuzhny ital'yankam. Rinal'do parit nad intrigoj nam neizvestnoj, no kotoraya, dolzhno byt', tak zhe slozhna, kak v kakoj-nibud' melodrame Pikserekura. Vprochem, my mozhem voobrazit', chto Rinal'do prohodit gde-to v glubine sceny, kak personazh iz dram Viktora Gyugo. - A mozhet byt', on-to i est' muzh! - voskliknula g-zha de la Bodre. - Ponimaete vy vo vsem etom hot' chto-nibud'? - sprosila g-zha P'edefer u zheny predsedatelya suda. - |to prelest'! - skazala g-zha de la Bodre materi. U vseh sansercev glaza stali kruglye, kak pyatifrankovaya moneta. - CHitajte zhe, proshu vas, - skazala g-zha de la Bodre. Lusto prodolzhal: 216 OLIMPIYA, - Vash klyuch!.. - Vy poteryali ego? - On v roshche... - Bezhim... - Ne zahvatil li ego kardinal?.. - Net... Vot on... - Kakoj opasnosti my izbegli! Olimpiya vzglyanula na klyuch, ej pokazalos', chto eto ee sobstvennyj klyuch; no Rinal'do ego podmenil; hitrost' ego udalas', - teper' on vladel nastoyashchim klyuchom. Sovremennyj Kartush, on stol' zhe byl lovok, skol' hrabr, i, podozrevaya, chto tol'ko gromadnye sokrovishcha mogut zastavit' gercoginyu vsegda nosit' na poyase! - Nu-ka poishchem!.. - vskrichal Lusto. - Sleduyushchej nechetnoj stranicy zdes' net. - Rasseyat' nashe nedoumenie mozhet tol'ko stranica dvesti dvenadcataya. 212 OLIMPIYA, - CHto, esli b klyuch poteryalsya! - On by umer... - Umer! Vy dolzhny byli by snizojti k poslednej pros'be, s kotoroj on obratilsya k vam, i dat' emu svobodu pri uslovii, chto... - Vy ego ne znaete... - Odnako... - Molchi. YA vzyala sebya v lyubovniki, a ne v duhovniki Adol'f umolk. - Dal'she izobrazhen amur na skachushchej kozochke - vin'etka, risovannaya Normanom, gravirovannaya Dyupla... O! Vot i imena, - skazal Lusto. - A chto zhe dal'she? - sprosili te slushateli, kotorye ponimali. - Da ved' glava konchena, - otvetil Lusto. - Nalichie vin'etki polnost'yu menyaet moe mnenie ob avtore. CHtoby vo vremena Imperii dobit'sya gravirovannoj na dereve vin'etki, avtor dolzhen byl byt' gosudarstvennym sovetnikom ili gospozhoj Bartelem-Ado, pokojnym Deforzhem ili Sevrenom. - "Adol'f umolk"... Aga! - skazal B'yanshon. - Znachit, gercogine men'she tridcati let. - Esli eto vse, pridumajte konec! - skazala g-zha de la Bodra. - Uvy, na etom liste ottisk sdelan tol'ko s odnoj storony, - skazal Lusto. - Na oborote "verstki", kak govoryat tipografy, ili, chtoby vam bylo ponyatnee, na obratnoj storone lista, gde dolzhno bylo byt' ottisnuto prodolzhenie, okazalos' neschetnoe mnozhestvo raznyh otpechatkov, poetomu on i prinadlezhit k razryadu tak nazyvaemyh "brakovannyh listov". Tak kak bylo by uzhasno dolgo ob®yasnyat' vam, v chem zaklyuchaetsya neprigodnost' "brakovannogo lista", proshche budet, esli ya vam skazhu, chto on tak zhe malo mozhet sohranit' na sebe sled pervonachal'nyh dvenadcati stranic, tisnutyh na nem pechatnikom, kak vy ne mogli by sohranit' i malejshego vospominaniya o pervom palochnom udare, esli by kakoj-nibud' pasha prigovoril vas k sta pyatidesyati takih udarov po pyatkam. - U menya pryamo v golove meshaetsya, - skazala g-zha Popino-SHand'e g-nu Grav'e. - Uma ne prilozhu, kakoj-takoj gosudarstvennyj sovetnik, kardinal, klyuch i eti otti... - U vas net klyucha k etoj shutke, - skazal g-n Grav'e, - no ne ogorchajtes', sudarynya, u menya ego tozhe net. - Da ved' vot eshche list, - skazal B'yanshon, vzglyanuv na stol, gde lezhali korrektury. - Prevoshodno, - otvetil Lusto, - k tomu zhe on cel i ispraven! Na nem pometka: "IV; 2-e izdanie". Milostivye gosudaryni, rimskaya cifra IV oznachaet chetvertyj tom; j, desyataya bukva alfavita, - desyatyj list. Takim obrazom, esli tol'ko eto ne hitrost' izdatelya, ya schitayu dokazannym, chto roman "Rimskaya mest'" v chetyreh tomah, v dvenadcatuyu dolyu lista, imel uspeh, raz vyderzhal dva izdaniya. Pochitaem zhe i razgadaem etu zagadku: ILI RIMSKAYA MESTX. 217 Koridor; no, chuvstvuya, chto ego nastigayut lyudi gercogini, Rinal'do - Vot tak raz! - O, - voskliknula g-zha de la Bodre, - mezhdu tem obryvkom i etoj stranicej proizoshli nemalovazhnye sobytiya! - Sudarynya, skazhite luchshe - etim dragocennym "chistym listom". Odnako k chetvertomu li tomu otnositsya ottisk, gde gercoginya zabyla v roshche svoi perchatki? Nu bog s nim! Prodolzhaem! Nashel samym nadezhnym ubezhishchem nemedlenno spustit'sya v podzemel'e, gde dolzhny byli nahodit'sya sokrovishcha doma Brachchiano. Legkij, kak Kamilla latinskogo poeta, on brosilsya k tainstvennomu vhodu ban' Vespasiana. Uzhe fakely presledovatelej osveshchali za nim steny, kogda lovkij Rinal'do blagodarya zorkosti, kotoroj odarila ego priroda, obnaruzhil potajnuyu dver' i bystro skrylsya. Uzhasnaya mysl', kak molniya, kogda ona rassekaet tuchi, pronzila dushu Rinal'do. On sam zaklyuchil sebya v temnicu!.. S lihoradochnoj - Ah! |tot chistyj list okazyvaetsya prodolzheniem obryvka ottiska! Poslednyaya stranica obryvka byla dvesti dvenadcataya, u nas tut dvesti semnadcataya! I, pravo, esli tot Rinal'do, kotoryj v ottiske kradet u gercogini Olimpii klyuch ot sokrovishch, podmeniv ego bolee ili menee shozhim, v etom chistom liste uzhe popadaet vo dvorec gercogov Brachchiano, to roman, po-moemu, podhodit k kakoj-to razvyazke. YA hotel by, chtob i vam vse stalo tak zhe yasno, kak mne... Na moj vzglyad, prazdnik konchen, oba lyubovnika vernulis' vo dvorec Brachchiano, noch', pervyj chas utra. Rinal'do slavnoe gotovit del'ce! - A Adol'f? - sprosil predsedatel' suda Buaruzh, za kotorym vodilas' slava lyubitelya vol'nostej. - Stil'-to kakov! - skazal B'yanshon. - Rinal'do, kotoryj nashel ubezhishchem spustit'sya!.. - Konechno, roman etot napechatan ne u Maradana, ne u Trejtelya i Vurca i ne u Dogero, - skazal Lusto, - u nih na zhalovan'e byli pravshchiki, prosmatrivavshie korrekturnye listy, - roskosh', kotoruyu dolzhny byli by sebe pozvolit' nyneshnie izdateli: nashim avtoram eto poshlo by na pol'zu... Dolzhno byt', ego napisal kakoj-nibud' torgash s naberezhnoj... - S kakoj naberezhnoj? - obratilas' odna dama k svoej sosedke. - Ved' govorilos' pro bani... - Prodolzhajte, - skazala g-zha de la Bodre. - Vo vsyakom sluchae, avtor - ne gosudarstvennyj sovetnik, - zametil B'yanshon. - A mozhet byt', eto napisano gospozhoj Ado? - skazal Lusto. - Pri chem eshche tut gospozha Ado, nasha dama-blagotvoritel'nica? - sprosila zhena predsedatelya suda u syna. - |ta gospozha Ado, lyubeznyj drug, - otvechala ej hozyajka doma, - byla zhenshchina-pisatel'nica, zhivshaya vo vremena Konsul'stva... - Kak? Razve zhenshchiny pisali pri imperatore? - sprosila g-zha Popino-SHand'e. - A gospozha de ZHanlis, a gospozha de Stal'? - otvetil prokuror, obidevshis' za Dinu. - O! - Prodolzhajte, pozhalujsta, - obratilas' g-zha de la Bodre k Lusto. Lusto vnov' nachal chtenie, ob®yaviv: "Stranica dvesti vosemnadcataya!" 218 OLIMPIYA, Pospeshnost'yu on oshchupal stenu i ispustil krik otchayaniya, kogda poiski slediv sekretnoj pruzhiny okazalis' tshchetny. Ne priznat' uzhasnoj istiny bylo nevozmozhno. Dver', iskusno ustroennaya, chtoby sluzhit' mesti gercogini, ne otkryvalas' vnutr'. Rinal'do k raznym mestam prinikal shchekoj i nigde ne pochuvstvoval tyagi teplogo vozduha iz galerei. On nadeyalsya natknut'sya na shchel', kotoraya ukazala by, gde konchaetsya stena, no - nichego, nichego! Stena kazalas' vysechennoj iz cel'noj glyby mramora... Togda u nego vyrvalsya gluhoj voj gieny... - Skazhite, pozhalujsta! A my-to voobrazhali, budto sami tol'ko chto vydumali kriki gieny! - zametil Lusto. - Okazyvaetsya, pri Imperii literatura o nih uzhe znala i dazhe vyvodila na scenu, proyavlyaya nekotoroe znakomstvo s estestvennoj istoriej, chto dokazyvaetsya slovom "gluhoj". - Ne otvlekajtes', sudar', - skazala g-zha de la Bodre. - Aga, popalis'! - voskliknul B'yanshon. - Interes, eto ischadie romantizma, i vas shvatil za shivorot, kak davecha menya. - CHitajte zhe! - voskliknul prokuror. - YA ponimayu! - Kakoj fat! - shepnul predsedatel' suda na uho svoemu sosedu, suprefektu. - On hochet podol'stit'sya k gospozhe de la Bodre, - otvechal novyj suprefekt. - Itak, ya prodolzhayu, - torzhestvenno provozglasil Lusto. Vse v glubokom molchanii stali slushat' zhurnalista. ILI RIMSKAYA MESTX. 219 Otdalennyj ston otvetil na vopl' Rinal'do; no, v svoem smyatenii, on prinyal ego za eho, - tak slab i bezzvuchen byl etot ston! On ne mog ishodit' iz chelovecheskoj grudi... - Santa Maria! - progovoril neizvestnyj. "Esli ya dvinus' s etogo mesta, to bol'she mne ego ne najti! - podumal Rinal'do, kogda k nemu vernulos' ego obychnoe hladnokrovie. - Postuchat'? No togda uznayut, chto ya zdes'. Kak byt'?" - Kto tut? - sprosil golos. - |ge! - skazal razbojnik. - Uzh ne zhaby li zdes' razgovarivayut? - YA - gercog Brachchiano! Kto by 220 OLIMPIYA, Vy ni byli, esli tol'ko vy ne iz lyudej gercogini, imenem vseh svyatyh umolyayu, podojdite ko mne... - Dlya etogo nuzhno znat', gde ty nahodish'sya, svetlejshij gercog, - otvetil Rinal'do s derzost'yu cheloveka, kotoryj ponyal, chto v nem nuzhdayutsya. - YA vizhu tebya, drug moj, potomu chto moi glaza privykli k temnote. Poslushaj, idi pryamo... Tak... Poverni nalevo... Idi... Zdes'!.. Vot my i vstretilis'. Rinal'do, iz predostorozhnosti protyanuvshij ruki vpered, natknulsya na zheleznye prut'ya. - Menya obmanyvayut! - vskrichal razbojnik. - Net, ty dotronulsya do moej kletki... ILI RIMSKAYA MESTX. 221 Sadis' von tam, na cokol' porfirovoj kolonny. - Kakim obrazom gercog Brachchiano mog ochutit'sya v kletke? - sprosil razbojnik. - Drug moj, ya tridcat' mesyacev stoyu v nej stojmya, ni razu ne prisev... No ty-to kto takoj? - YA - Rinal'do, princ Kampan'i, ataman vos'midesyati hrabrecov, kotoryh zakon naprasno nazyvaet zlodeyami, togda kak vse damy ot nih bez uma, a sud'i - te veshayut ih po zastareloj privychke. - Hvala sozdatelyu!.. YA spasen... Vsyakij dobryj chelovek ispugalsya by, a ya tak uveren, chto pre 222 OLIMPIYA, Krasno stolkuyus' s toboj! - voskliknul gercog. - O moj dorogoj osvoboditel', ty, dolzhno byt', vooruzhen do zubov... - E verissimol . - Est' u tebya?.. - O da, napil'niki, kleshchi... Corpo di Baccol YA yavilsya syuda pozaimstvovat' na neopredelennoe vremya sokrovishcha gercogov Brachchiano. - Ty dobruyu ih dolyu poluchish' zakonno, moj dorogoj Rinal'do, i, mozhet byt', ya v tvoem obshchestve otpravlyus' na ohotu za lyud'mi... - Vy udivlyaete menya, vasha svetlost'!.. - Poslushaj, Rinal'do! Ne budu govorit' tebe o zhazhde mesti, gryzushchej mne serdce: ya zdes' tridcat' mesyacev - ty ved' ital'yanec, ty ILI RIMSKAYA MESTX. 223 Menya pojmesh'! Ah, moj drug, moya ustalost' i etot neslyhannyj plen - nichto po sravneniyu s bol'yu, gryzushchej moe serdce. Gercoginya Brachchiano po-prezhnemu odna iz prekrasnejshih zhenshchin Rima, ya lyubil ee dostatochno sil'no, chtoby revnovat'... - Vy, ee muzh!.. - Da, byt' mozhet, ya byl ne prav! - Konechno, tak ne delaetsya, - skazal Rinal'do. - Revnost' moya byla vozbuzhdena povedeniem gercogini, - prodolzhal gercog. - Sluchaj pokazal mne, chto ya ne oshibsya. Molodoj? francuz lyubil Olimpiyu, byl lyubim eyu, ya imel dokazatel'stva ih vzaimnoj sklonnosti... - Tysyacha izvinenij, milostivye gosudaryni, - skazal Lusto, - no, vidite li, ya ne mogu ne obratit' vashe vnimanie na to, chto literatura epohi Imperii shla pryamo k faktam, minuya vsyakie detali, a eto predstavlyaetsya mne osobennost'yu vremen pervobytnyh. Literatura toj epohi zanimala srednee mesto mezhdu perechnem glav "Telemaka" i obvinitel'nymi aktami prokurorskogo nadzora. U nee byli idei, no eta gordyachka ne razvivala ih! Ona nablyudala, no eta skryaga ni s kem ne delilas' svoimi nablyudeniyami! Odin tol'ko Fushe delilsya inogda svoimi nablyudeniyami. "Literatura togda dovol'stvovalas', po vyrazheniyu odnogo iz samyh glupyh kritikov "Revyu de De Mond", prostym nabroskom s ves'ma tochnym, v podrazhanie antichnosti, izobrazheniem personazhej; ona ne zhonglirovala dlinnymi periodami!" Veryu ohotno, ona ne znala periodov i ne znala, kak zastavit' slovo zaigrat' vsemi kraskami; ona govorila vam: "Lyuben lyubil Tuanetu, Tuaneta ne lyubila Lyubena; Lyuben ubil Tuanetu, zhandarmy shvatili Lyubena; on byl posazhen v tyur'mu, predstal pered sudom prisyazhnyh i byl gil'otinirovan". YArkij nabrosok, chetkaya obrisovka! Kakaya prekrasnaya drama! A nynche - nynche vsyakij nevezhda igraet slovami. - Sluchaetsya, i proigryvaet, - burknul g-n de Klan'i. - Ogo! - otvetil Lusto. - Vam, znachit, prihodilos' ostavat'sya pri pikovom interese? - CHto on hochet skazat'? - sprosila g-zha de Klan'i, obespokoennaya etim kalamburom. - YA tochno v temnom lesu, - otvetila supruga mera. - Ego shutka poteryala by pri ob®yasnenii, - zametil Gat'en. - Nynche, - prodolzhal Lusto, - romanisty risuyut haraktery, i vmesto chetkogo kontura oni otkryvayut vam chelovecheskoe serdce, oni probuzhdayut v vas interes k Tuanete ili Lyubeku. - A menya tak prosto uzhasaet literaturnaya obrazovannost' publiki, - skazal B'yanshon. - Russkie, razbitye Karlom Dvenadcatym, konchili tem, chto nauchilis' voevat'; tochno tak zhe i chitatel' v konce koncov postig iskusstvo. Kogda-to ot romana trebovali tol'ko interesa; do stilya nikomu ne bylo dela, dazhe avtoru; otnoshenie k idee ravnyalos' nulyu; k mestnomu koloritu bylo polnejshee ravnodushie. No malo-pomalu chitatel' pozhelal stilya, interesa, patetiki, polozhitel'nyh znanij; on potreboval "pyati literaturnyh kachestv": vydumki, stilya, mysli, znaniya, chuvstva; potom, vdobavok ko vsemu, yavilas' kritika. Kritik, nesposobnyj pridumat' nichego, krome klevety, ob®yavil, chto vsyakoe proizvedenie, ne yavlyayushcheesya tvoreniem sovershennogo uma, neizbezhno hromaet. Togda yavilos' neskol'ko plutov, vrode Val'tera Skotta, okazavshihsya sposobnymi soedinit' g sebe vse pyat' literaturnyh chuvstv; i te, u kogo byl tol'ko um, tol'ko znanie, tol'ko stil' ili chuvstvo, - eti hromye, bezgolovye, bezrukie, krivye literatory zavopili, chto vse poteryano, i stali propovedovat' krestovye pohody protiv lyudej, yakoby snizivshih remeslo, ili otricali ih proizvedeniya. - Da eto istoriya vashih poslednih literaturnyh boev, - zametila Dina. - Boga radi, - vzmolilsya g-n de Klan'i, - vernemsya k gercogu Brachchiano. I k velikomu otchayaniyu sobravshihsya, Lusto prodolzhal chtenie "chistogo lista". 224 OLIMPIYA, Togda ya pozhelal ubedit'sya v svoem neschast'e, chtoby imet' vozmozhnost' otomstit' pod pokrovom Provideniya i zakona. Gercoginya razgadala moi namereniya. My srazhalis' myslyami, prezhde chem srazit'sya s yadom v ruke. Nam hotelos' vnushit' drug drugu vzaimnoe doverie, kotorogo my ne imeli: ya - chtoby zastavit' ee vypit' otravu, ona - chtoby zavladet' mnoyu. Ona byla zhenshchina - ona pobedila; ibo vsegda u zhenshchin odnoj lovushkoj bol'she, chem u nas, muzhchin, i ya v nee popalsya: ya byl schastliv; no na sleduyushchee zhe utro prosnulsya v etoj zheleznoj kletke. YA ves' den' rychal vo mrake ILI RIMSKAYA MESTX. 225 |togo podzemel'ya, raspolozhennogo pod spal'nej gercogini. Vecherom, podnyatyj vverh, skvoz' otverstie v polu spal'ni iskusno ustroennym protivovesom, ya uvidel gercoginyu v ob®yatiyah lyubovnika; ona brosila mne kusok hleba - moe ezhevechernee propitanie. Vot moya zhizn' v techenie tridcati mesyacev! Iz etoj mramornoj tyur'my moi kriki ne dostigayut nich'ih ushej. Schastlivoj sluchajnosti zhdat' bylo nechego. YA bol'she ni na chto ne nadeyalsya! Posudi sam: komnata gercogini - v otdalennoj chasti dvorca, i moj golos, kogda ya tuda podnimayus', ne mozhet byt' uslyshan nikem. Vsyakij raz, kogda ya vizhu svoyu zhenu, ona pokazyvaet mne yad, kotoryj ya prigotovil 226 OLIMPIYA, Dlya nee i ee lyubovnika; ya proshu dat' ego mne, no ona mne otkazyvaet v smerti, ona daet hleb - i ya em ego! YA horosho sdelal, chto el, chto zhil, - ya kak budto rasschityval na razbojnikov!.. - Da, vasha svetlost', kogda eti bolvany, chestnye lyudi, spyat, my bodrstvuem, my... - Ah, Rinal'do, vse moi sokrovishcha prinadlezhat tebe, my razdelim ih po-bratski, ya hotel by otdat' tebe vse.., vplot' do moego gercogstva... - Vasha svetlost', luchshe dobud'te dlya menya u papy otpushchenie grehov in articulo mortis , eto mne vazhnee pri moem remesle. ILI RIMSKAYA MESTX. 227 - Vse, chto ty zahochesh'; no podpili prut'ya moej kletki i odolzhi mne tvoj kinzhal!.. U nas ochen' malo vremeni, toropis'... Ah, esli b zuby moi byli napil'nikami... YA ved' proboval peregryzt' zhelezo... - Vasha svetlost', - skazal Rinal'do, vyslushav poslednie slova gercoga, - odin prut uzhe podpilen. - Ty prosto bog! - Vasha zhena byla na prazdnike princessy Villavich'oza; ona vozvratilas' so svoim francuzikom, ona p'yana ot lyubvi, tak chto vremya u nas est'. - Ty konchil? - Da... 228 OLIMPIYA, - Tvoj kinzhal? - s zhivost'yu obratilsya gercog k razbojniku. - Vot on. - Prekrasno. YA slyshu lyazg bloka. - Ne zabud'te pro menya! - skazal razbojnik, kotoryj horosho znal, chto takoe blagodarnost'. - Budu pomnit', kak otca rodnogo, - otvetil gercog. - Proshchajte! - skazal emu Rinal'do. - Smotri, pozhalujsta, kak on poletel! - dobavil razbojnik, proslediv glazami ischeznovenie gercoga. "Budu pomnit', kak otca rodnogo", - povtoril on pro sebya. - Esli on tak nameren pomnit' obo mne!.. Ah! Odnako zh ya poklyalsya nikogda ne vredit' zhenshchinam!.. No ostavim na vremya raz ILI RIMSKAYA MESTX. 229 Bojnika, otdavshegosya svoim razmyshleniyam, i podnimemsya vsled za gercogom v pokoi dvorca. - Opyat' vin'etka - amur na ulitke! Potom idet chistaya dvesti tridcataya stranica, - skazal zhurnalist. - I vot eshche dve chistye stranicy, s zagolovkom "Zaklyuchenie", kotoryj tak priyatno pisat' tomu, kto imeet schastlivoe neschast'e sochinyat' romany! ZAKLYUCHENIE. Nikogda eshche gercoginya ne byla gak krasiva; ona vyshla iz vanny v odezhde bogini i, uvidev Adol'fa, 234 OLIMPIYA, Sladostrastno raskinuvshegosya na grude podushek, voskliknula; - Kak ty prekrasen! - A ty, Olimpiya!.. - Ty lyubish' menya po-prezhnemu? - Sil'nee s kazhdym dnem! - otvetil on. - Ah, odni francuzy lyubit' umeyut! - vskrichala gercoginya... - Ty ochen' budesh' lyubit' menya segodnya? - Da... - Idi zhe! I dvizheniem, polnym nenavisti i lyubvi, - potomu li, chto kardinal Borborigano glubzhe rastravil v nej gnev protiv muzha, potomu li, chto ona zahotela pokazat' gercogu kartinu eshche bol'shej strasti, - ona nazhala pruzhinu i protyanula ruki svo - Vot i vse! - voskliknul Lusto. - |kspeditor otorval ostal'noe, zavorachivaya moi korrektury; no i etogo vpolne dostatochno, chtoby ubedit' nas v tom, chto avtor podaval nadezhdy. - Nichego ne ponimayu, - skazal Gat'en Buaruzh, pervyj narushaya molchanie, kotoroe hranili sansercy. - I ya tozhe, - otvechal g-n Grav'e. - Odnako zhe roman etot napisan v gody Imperii, - zametil emu Lusto. - Ah, - skazal g-n Grav'e, - po tomu, kak razgovarivaet etot razbojnik, srazu vidno, chto avtor ne znal Italii. Razbojniki ne pozvolyayut sebe podobnyh concetti . Gospozha Gorzhyu, zametiv, chto B'yanshon sidit zadumavshis', podoshla k nemu i, predstavlyaya emu svoyu doch' |femi Gorzhyu, devicu s dovol'no kruglen'kim pridanym, skazala: - CHto za galimat'ya! Vashi recepty kuda interesnee etogo vzdora. Supruga mera gluboko obdumala etu frazu, kotoraya, po ee mneniyu, byla verhom ostroumiya. - O sudarynya, budem snishoditel'ny - ved' zdes' vsego dvadcat' stranic iz tysyachi, - otvetil B'yanshon, razglyadyvaya devicu Gorzhyu, taliya kotoroj grozila rasplyt'sya posle pervogo zhe rebenka. - Itak, gospodin de Klan'i, - skazal Lusto, - vchera my govorili o mesti, pridumannoj muzh'yami; chto vy skazhete o mesti, kotoruyu pridumala zhenshchina? - YA polagayu, - otvetil prokuror, - chto etot roman napisan ne gosudarstvennym sovetnikom, a zhenshchinoj. V otnoshenii nelepyh vydumok voobrazhenie zhenshchin zahodit dal'she voobrazheniya muzhchin, dokazatel'stvom tomu sluzhat: "Frankenshtejn" missis SHelli, "Leon Leoni", proizvedeniya Anny Radklif i "Novyj Prometej" Kamilla Mopena. Dina pristal'no posmotrela na g-na de Klan'i, i vzglyad etot, ot kotorogo on poholodel, yasno govoril, chto, nesmotrya na stol'ko blestyashchih primerov, ona otnosit ego zamechanie na schet "Sevil'yanki Pakity". - Ba! - skazal malen'kij la Bodre. - Ved' gercog Brachchiano, kotorogo zhena posadila v kletku i kazhdyj vecher zastavlyaet lyubovat'sya soboj v ob®yatiyah lyubovnika, sejchas ee ub'et... I eto vy nazyvaete mest'yu?.. Nashi sudy i obshchestvo nesravnenno bolee zhestoki... - CHem zhe? - sprosil Lusto. - |ge, vot i malyutka la Bodre zagovoril, - skazal predsedatel' suda Buaruzh svoej zhene. - Da tem, chto takoj zhene predostavlyayut zhit' na nichtozhnom soderzhanii, i obshchestvo ot nee otvorachivaetsya; ona lishaetsya tualetov i pocheta - dvuh veshchej, kotorye, po-moemu, sostavlyayut vsyu zhenshchinu, - otvetil starichok. - Zato ona nashla schast'e, - napyshchenno proiznesla g-zha de la Bodre. - Net.., raz u nee est' lyubovnik, - vozrazil urodec, zazhigaya svechu, chtoby idti spat'. - Dlya cheloveka, dumayushchego tol'ko ob otrostkah i sazhencah, on ne bez ostroumiya, - skazal Lusto. - Nado zhe, chtob u nego hot' chto-nibud' bylo, - zametil B'yanshon. Gospozha de la Bodre, edinstvennaya iz vseh uslyshavshaya slova B'yanshona, otvetila na nih takoj tonkoj, no vmeste s tem takoj gor'koj usmeshkoj, chto vrach razgadal sekret semejnoj zhizni vladelicy zamka, prezhdevremennye morshchiny kotoroj zanimali ego s utra. No sama-to Dina ne razgadala mrachnogo prorochestva, zaklyuchavshegosya v poslednih slovah muzha, - prorochestva, kotoroe pokojnyj abbat, dobryak Dyure, ne preminul by ej ob®yasnit'. Malen'kij la Bodre perehvatil vo vzglyade, kotoryj Dina brosila na zhurnalista, kidaya emu obratno etot myach shutki, tu mimoletnuyu i luchistuyu nezhnost', chto zolotit vzglyad zhenshchiny v chas, kogda konchaetsya ostorozhnost' i nachinaetsya uvlechenie. Dina tak zhe malo obratila vnimaniya na prizyv muzha soblyudat' prilichiya, kak Lusto ne prinyal na svoj schet lukavyh predosterezhenij Diny v den' svoego priezda. Vsyakij by na meste B'yanshona udivilsya bystromu uspehu Lusto; no ego dazhe ne zadelo predpochtenie, kakoe Dina vykazala Fel'etonu v ushcherb Fakul'tetu, - nastol'ko byl on vrach! Dejstvitel'no, Dina, blagorodnaya sama, dolzhna byla byt' chuvstvitel'nee k ostroumiyu, chem k blagorodstvu. Lyubov' obychno predpochitaet kontrasty shodstvu. Pryamota i dobrodushie doktora, ego professiya - vse sluzhilo emu vo vred. I vot pochemu: zhenshchiny, kotorym hochetsya lyubit', - a Dina stol'ko zhe hotela lyubit', skol'ko byt' lyubimoj, - chuvstvuyut bessoznatel'nuyu nepriyazn' k muzhchinam, vsecelo pogloshchennym svoim delom; takie zhenshchiny, nesmotrya na svoi vysokie dostoinstva, vsegda ostayutsya zhenshchinami v smysle zhelaniya preobladat'. Poet i fel'etonist, vetrenik Lusto, shchegolyavshij svoej mizantropiej, yavlyal soboj primer toj dushevnoj mishury i poluprazdnoj zhizni, kotorye tak nravyatsya zhenshchinam. Tverdyj zdravyj smysl, pronicatel'nyj vzglyad B'yanshona, dejstvitel'no vydayushchegosya cheloveka, stesnyali Dinu, ne priznavavshuyusya samoj sebe v svoem legkomyslii; ona dumala: "Doktor, mozhet byt', i vyshe zhurnalista, no nravitsya on mne men'she". Potom, razmyshlyaya ob obyazannostyah ego professii, ona sprashivala sebya, mozhet li kogda-nibud' zhenshchina byt' chem-to inym, krome "ob®ekta nablyudeniya", v glazah vracha, kotoryj v techenie dnya vidit stol'ko "ob®ektov"! Pervoe iz dvuh izrechenij, vpisannyh B'yanshonom v ee al'bom, bylo rezul'tatom medicinskogo nablyudeniya, slishkom yavno metivshego v zhenshchinu, chtoby Dina ne pochuvstvovala udara. Nakonec B'yanshon, kotoromu praktika ne pozvolyala dlitel'nogo otsutstviya, zavtra uezzhal. A kakaya zhenshchina, esli tol'ko ee ne porazila v serdce mifologicheskaya strela kupidona, mozhet prinyat' reshenie v takoe korotkoe vremya? B'yanshon zametil eti melochi, proizvodyashchie velikie katastrofy, i v dvuh slovah izlozhil Lusto svoeobraznoe suzhdenie, vynesennoe im o g-zhe de la Bodre, zhivejshim obrazom zainteresovavshee zhurnalista. Poka parizhane shushukalis' mezhdu soboyu, na hozyajku doma podnimalas' groza so storony sansercev, kotorye nichego ne ponyali ni v chtenii, ni v kommentariyah Lusto. Ne razobravshis', chto eto roman, sut' kotorogo sumeli izvlech' prokuror, suprefekt, predsedatel' suda, pervyj tovarishch prokurora Leba, g-n de la Bodre i Dina, vse zhenshchiny, sobravshiesya vokrug chajnogo stola, uvideli zdes' odnu lish' mistifikaciyu i obvinyali muzu Sansera v souchastii. Vse nadeyalis' provesti ocharovatel'nyj vecher i vse ponaprasnu napryagali svoi umstvennye sposobnosti. Nichto tak ne vozmushchaet provincialov, kak mysl', chto oni posluzhili zabavoj dlya parizhan. Gospozha P'edefer vstala iz-za chajnogo stola i podoshla k docheri. - Podi zhe pogovori s damami, oni ochen' oskorbleny tvoim povedeniem, - skazala ona. Teper' Lusto ne mog uzhe ne zametit' yavnogo prevoshodstva Diny nad izbrannym zhenskim obshchestvom San-sera: ona byla luchshe vseh odeta, dvizheniya ee byli polny izyashchestva, cvet ee lica pri svete svechej porazhal prelestnoj beliznoj, v kruzhke etih dam s uvyadshimi licami i durno odetyh devushek s robkimi manerami ona vydelyalas' tochno koroleva sredi svoego dvora. Parizhskie obrazy bledneli, Lusto osvaivalsya s provincial'noj zhizn'yu, i esli on so svoim bogatym voobrazheniem ne mog ne poddat'sya obayaniyu korolevskoj roskoshi etogo zamka, ego velikolepnyh skul'ptur, krasoty starinnogo ubranstva komnat, to v to zhe vremya on slishkom horosho znal tolk v veshchah, chtoby ne ponimat' cennosti obstanovki, ukrashavshej eto sokrovishche epohi Renessansa. Poetomu, kogda, provozhaemye Dinoj, odni za drugimi uehali sansercy, tak kak vsem im predstoyal do goroda chas puti; kogda v gostinoj ostalis' tol'ko prokuror, g-n Leba, Gat'en i g-n Grav'e, ostavshiesya nochevat' v Anzi, zhurnalist uzhe peremenil mnenie o Dine. V myslyah ego sovershalas' ta evolyuciya, kotoruyu g-zha de la Bodre imela smelost' predskazat' emu pri pervoj vstreche. - Ah, i pozloslovyat zhe oni v doroge na nash schet! - voskliknula g-zha de la Bodre, vozvrashchayas' v gostinuyu, posle togo kak provodila do karety predsedatelya suda s zhenoj i g-zhu Popino-SHand'e s docher'yu. Ostatok vechera proshel dovol'no priyatno. V etom tesnom krugu vsyakij vnes v razgovor svoyu dolyu kolkih shutok po povodu grimas, kotorye stroili sansercy vo vremya kommentariev Lusto k obertkam ego korrektur. - Dorogoj drug, - obratilsya B'yanshon k Lusto, ukladyvayas' spat' (ih pomestili vdvoem v gromadnoj komnate s dvumya krovatyami), - ty budesh' schastlivym izbrannikom gospozhi de la Bodre, urozhdennoj P'edefer. - Ty dumaesh'? - O, eto tak ponyatno: u tebya zdes' slava cheloveka, imevshego v Parizhe mnogo priklyuchenij, a v muzhchine, kotoryj pol'zuetsya uspehom, est' dlya zhenshchin chto-to draznyashchee, chto ih prityagivaet i plenyaet; byt' mozhet, v nih govorit tshcheslavnoe zhelanie vostorzhestvovat' nad vospominaniyami obo vseh prochih. Vozmozhno, oni obrashchayutsya k ego opytnosti, kak bol'noj, kotoryj pereplachivaet znamenitomu vrachu? Ili zhe im lestno probudit' ot sna presyshchennoe serdce? - CHuvstvennost' i t