chto nuzhno pokinut' eto pribezhishche negi, putali sebe volosy, chtoby podraznit' Bababaluka, i zatevali mnozhestvo raznyh shalostej. Uvidev, chto evnuh gotov rasserdit'sya, Nuroniar priblizilas' k nemu s vidom krajnego pochteniya i skazala: "Gospodin, ne podobaet, chtoby nachal'nik evnuhov halifa, nashego Povelitelya, vse vremya stoyal; soblagovoli, lyubeznyj gost', otdohnut' na sofe, kotoraya lopnet s dosady, esli ne udostoitsya takoj chesti". Ocharovannyj etoj lest'yu, Bababaluk vezhlivo otvetil: "Otrada moego vzora, ya prinimayu predlozhenie, ishodyashchee iz tvoih sladchajshih ust; priznayus', ot vostorga pred tvoimi blistatel'nymi prelestyami ya oslabel". - "Otdohni zhe", - otvetila krasavica, sazhaya ego na mnimuyu sofu. Edva on sel, kak ona vzvilas' molniej. Uvidev v chem delo, nagie zhenshchiny vyskochili iz kupal'ni i prinyalis' besheno raskachivat' kacheli. Vskore oni stali proletat' vse prostranstvo vysokogo kupola, tak chto u bednogo Bababaluka zahvatilo dyhanie. On to kasalsya vody, to tut zhe stukalsya nosom v steklo; tshchetno krichal on hriplym, nadtresnutym golosom: vzryvy hohota zaglushali ego. Nuroniar byla op'yanena molodost'yu i vesel'em; ona privykla k evnuham obyknovennyh garemov, no nikogda ne videla stol' otvratitel'nogo i vysokopostavlennogo, poetomu ona zabavlyalas' bol'she vseh. Zatem ona prinyalas' pet', parodiruya persidskie stihi: "_Nezhnyj i belyj golub', nesushchijsya v vozduhe, vzglyani paevoyu vernuyu podrugu! Pevec - solovej, ya - tvoya roza; spoj zhe mne slavnuyu pesenku_". Sultanshi i rabyni, voodushevlennye etimi shutkami, tak raskachali kacheli, chto shnury oborvalis', i bednyj Bababaluk, kak neuklyuzhaya cherepaha, grohnulsya v bassejn. Razdalsya obshchij krik; raspahnulis' dvenadcat' potajnyh dverej, i zhenshchiny ischezli, zabrosav Bababaluka bel'em i pogasiv ogon'. V temnote, po gorlo v vode, bednyj urod ne mog vysvobodit'sya iz-pod voroha nabroshennyh na nego plat'ev i, k krajnemu svoemu ogorcheniyu, slyshal so vseh storon vzryvy hohota. Naprasno pytalsya on vykarabkat'sya iz bassejna: ruki ego skol'zili po krayam, oblitym maslom iz razbityh lamp, i on vnov' padal, s gluhim shumom, otdavavshimsya pod vysokimi svodami. I kazhdyj raz predatel'skij smeh vozobnovlyalsya. Polagaya, chto eto mesto naseleno skoree demonami, chem zhenshchinami, on reshil ne predprinimat' bolee nikakih popytok, a smirenno zhdat'. Ego dosada izlivalas' v proklyatiyah, iz kotoryh lukavye sosedki, nebrezhno lezhavshie vmeste, ne proronili ni slova. Utro zastalo evnuha v etom milom polozhenii; i tol'ko togda ego vytashchili iz-pod grudy bel'ya, poluzadohshegosya i promokshego naskvoz'. Halif uzhe prikazal iskat' ego povsyudu, i on predstal pred svoim povelitelem, hromaya; ot holoda u nego ne popadal zub na zub. Uvidev ego v takom sostoyanii, Vatek vskrichal: "CHto s toboj? Kto tebya tak otdelal?" - "A tebya kto zastavil zahodit' v eto proklyatoe logovo? - sprosil Bababaluk v svoyu ochered'. - Razve podobaet takomu gosudaryu, kak ty, ukryvat'sya so svoim garemom u starogo borodacha emira, kotoryj nichego ne smyslit v prilichiyah? CHto za devushek derzhit on zdes'! Predstav' sebe, oni vymochili menya, kak korku hleba, zastavili, kak skomoroha, vsyu noch' plyasat' na proklyatyh kachelyah! Otlichnyj primer tvoim sultansham, kotorym ya tak usilenno vnushal pravila blagopristojnosti!" Vatek nichego ne ponyal iz ego slov i prikazal rasskazat' vse po poryadku. No vmesto togo, chtoby pozhalet' bednyagu, on prinyalsya gromko hohotat', predstavlyaya sebe ego na kachelyah. Bababaluk byl oskorblen i edva sderzhivalsya v predelah pochtitel'nosti. "Smejsya, smejsya, Povelitel'! Hotel by ya, chtoby eta Nuroniar vykinula i nad toboj kakuyu-nibud' shutku; ona dostatochno zla i ne poshchadit dazhe tebya". |ti slova ee proizveli snachala na halifa osobennogo vpechatleniya: no vposledstvii on vspomnil o nih. Mezhdu tem yavilsya Fakreddin i priglasil Vateka na torzhestvennye molitvy i omoveniya, sovershavshiesya na obshirnom lugu, oroshaemom mnozhestvom ruch'ev. Halif nashel, chto voda prohladna, a molitvy smertel'no skuchny. Ego razvlekalo lish' mnozhestvo kalenderov, {25} asketov i dervishej, brodivshih vzad i vpered po lugu. Osobenno zabavlyali ego bramany, fakiry i raznye svyatoshi iz Indii, kotorym emir daval priyut vo vremya ih puteshestviya. U kazhdogo iz etih lyudej byli svoi prichudy: odni tashchili dlinnye cepi; drugie vodili orangutangov; tret'i byli vooruzheny bichami, i vse prevoshodno vypolnyali svoi uprazhneniya. Nekotorye lazili po derev'yam, stoyali s nepodvizhno vytyanutoj nogoj, kachalis' nad nebol'shim ognem, besposhchadno shchelkali sebya po nosu. Byli mezhdu nimi i lyubiteli parazitov; poslednie platili im vzaimnost'yu. |ti stranstvuyushchie hanzhi vozbuzhdali otvrashchenie v dervishah, kalenderah i asketah. Ih sobrali v nadezhde, chto prisutstvie halifa izlechit ih ot bezumiya i obratit v musul'manskuyu veru; no, uvy, eto byla zhestokaya oshibka! Vmesto togo, chtoby propovedovat' im, Vatek obrashchalsya s nimi, kak s shutami, prosil ot ego lica klanyat'sya Vishne i Ihoru i v osobennosti zanyalsya odnim tolstym starikom s ostrova Serendiba, {26} samym smeshnym iz vseh. "|j, - skazal on emu, - vo imya tvoih bogov, sdelaj kakoj-nibud' zabavnyj pryzhok!" Obizhennyj starec zaplakal, i tak kak skuchno bylo na nego smotret', Vatek otvernulsya. Bababaluk, soprovozhdavshij halifa s zontom, skazal emu: "Pust' tvoya svetlost' osteregaetsya etogo sbroda. CHto za durackaya mysl' sobrat' ih zdes'! Vozmozhno li, chtoby velikogo gosudarya potchevali podobnym zrelishchem, s sheludivymi monahami v vide divertismenta! Na tvoem meste ya prikazal by razvesti horoshij ogon' i ochistil by zemlyu ot emira s ego garemom i ot vsego ego zverinca". - "Zamolchi, - otvetil Vatek. - Menya vse eto krajne zanimaet, i ya ne ujdu s luga, poka ne peresmotryu vseh skotov, chto zhivut zdes'". Po mere togo kak halif podvigalsya vpered, emu pokazyvali vse novyh i novyh neschastnyh: slepyh, poluslepyh, beznosyh muzhchin, bezuhih zhenshchin - vse eto, chtoby vystavit' napokaz velikoe miloserdie Fakreddina, razdavavshego so svoimi starcami priparki i plastyri. V polden' emir ustroil velikolepnoe shestvie kalek, i skoro vsya ravnina pokrylas' gruppami ubogih. Slepye shli oshchup'yu za slepymi; hromye prihramyvali celym otryadom, a odnorukie razmahivali svoej edinstvennoj rukoj. Na beregu bol'shogo vodopada razmestilis' gluhie; u prishedshih iz Pegu {27} ushi byli samye krasivye i samye bol'shie, no ih privilegiya sostoyala v tom, chto slyshali oni men'she vseh. Zdes' vstrechalis' takzhe urodstva vseh sortov - zoby, gorby i dazhe roga, u mnogih udivitel'no gladkie. |mir hotel pridat' etomu prazdniku sootvetstvuyushchuyu torzhestvennost' i vozdat' vsevozmozhnye pochesti svoemu imenitomu gostyu, poetomu on prikazal rasstelit' na trave mnozhestvo shkur i skatertej. Podali raznye sorta plova i drugie osvyashchennye religiej yastva dobryh musul'man. Vatek, do besstydstva veroterpimyj, pozabotilsya zakazat' koe-kakie nedozvolennye blyuda, oskorblyavshie chuvstva pravovernyh. Skoro vse blagochestivoe sobranie prinyalos' s bol'shim appetitom za edu. Halifu ochen' hotelos' posledovat' ih primeru, i, nesmotrya na vse uveshchaniya glavnogo evnuha, on pozhelal otobedat' tut zhe. Totchas emir prikazal postavit' stol v teni iv. V kachestve pervogo blyuda podali rybu, pojmannuyu tut zhe v reke, protekavshej po zolotomu pesku, u podnozh'ya ochen' vysokogo holma. Ee zharili, edva vytashchiv iz vody, i pripravlyali izyskannymi travami s gory Sinaya: u emira vse delalos' stol' zhe prevoshodno, kak i blagochestivo. Pirshestvo bylo v razgare, kogda vnezapno poslyshalis' melodichnye zvuki lyuten, a eho povtorilo ih na holmah. Halif s udivleniem i radost'yu podnyal golovu, i emu v lico popal buket zhasmina. Vsled za etoj malen'koj shutkoj razdalsya druzhnyj smeh, i v kustarnikah mel'knulo neskol'ko molodyh devushek, legkih, kak dikie kozochki. Blagouhanie ih nadushennyh volos doneslos' do Vateka; on prerval trapezu i, slovno ocharovannyj, skazal Bababaluku: "Ne peri li eto soshli so svoih sfer? Vidish' tu, s tonkoj taliej, chto mchitsya tak otvazhno po krayu propasti, ne glyadya pered soboj, povernuv golovu tak, kak budto zanyata lish' krasotoj skladok svoej odezhdy? S kakim prelestnym neterpeniem otceplyaet ona ot kustarnika svoe pokryvalo! Ne ona li brosila mne zhasmin?" - "O, naverno, ona, - otvetil Bababaluk, - eto takaya devushka, chto i tebya mozhet sbrosit' so skaly; eto moya priyatel'nica Nuroniar, tak milo predlozhivshaya mne svoi kacheli. Dorogoj Gospodin i Povelitel', - prodolzhal on, otlamyvaya vetku ivy, - pozvol' mne dognat' ee i vyporot' za nepochtitel'noe otnoshenie k tebe. |mir ne budet v obide, ibo hotya ya i otdayu dolzhnoe ego blagochestiyu, no on sovershaet bol'shuyu oshibku, puskaya v gory stado etih devushek; svezhij vozduh rozhdaet chereschur vol'nye mysli". "Molchi, bogohul'nik! - skazal halif. - Ne smej govorit' tak o toj, kto uvlekaet moe serdce v eti gory. Ustroj luchshe tak, chtoby ya vpival svet ee ochej i mog vdyhat' ee sladkoe dyhanie. S kakoj legkost'yu i graciej bezhit ona, vsya trepeshchushchaya sredi etih prostyh sel'skih mest!" - S etimi slovami Vatek proster ruki k holmu i, vozdev ochi v neobychajnom volnenii, stal sledit' vzglyadom za toj, kotoraya uspela uzhe pokorit' ego serdce. No za ee begom bylo tak zhe trudno sledit', kak za poletom prekrasnyh lazorevyh babochek iz Kashmira, takih redkostnyh i podvizhnyh. Vateku malo bylo videt' Nuroniar, emu hotelos' slyshat' ee, i on zhadno vslushivalsya, starayas' ulovit' zvuk ee golosa. Nakonec, on uslyshal, chto ona prosheptala odnoj iz svoih podrug za malen'kim kustikom, otkuda brosila buket: "Nuzhno priznat'sya, chto na halifa priyatno poglyadet'; no moj malen'kij Gyul'henruz gorazdo milee; pryad' ego shelkovistyh volos luchshe vsyakogo shit'ya iz Indii, a ego zuby, shalovlivo szhimayushchie moi pal'cy, mne priyatnee, chem prekrasnejshij persten' carskoj sokrovishchnicy. Gde on, Syutlememe? Pochemu ego net s nami?" Vstrevozhennomu halifu ochen' hotelos' by slyshat' bol'she, no ona udalilas' so vsemi svoimi rabynyami. Vlyublennyj gosudar' sledil za nej, poka ne poteryal iz vidu, i chuvstvoval sebya podobno zabludivshemusya noch'yu putniku, kogda tuchi zakryvayut ot ego glaz putevodnoe sozvezdie. Kak budto temnaya zavesa opustilas' pered nim, vse kazalos' emu bescvetnym, vse izmenilo svoj vid. SHum ruch'ya otzyvalsya grust'yu v ego serdce, i slezy kapali na zhasmin, kotoryj on prizhimal k pylavshej grudi. On sobral dazhe neskol'ko kameshkov v pamyat' o meste, gde pochuvstvoval pervyj priliv strasti, dosele neznakomoj. Mnogo raz delal on popytki udalit'sya, no naprasno. Sladostnoe tomlenie ohvatilo ego dushu. Rasprostershis' na beregu ruch'ya, on ne otvodil vzora ot sinevatoj vershiny gory. "CHto skryvaesh' ty ot menya, bezzhalostnyj utes? - vskrichal on. - Gde ona? CHto proishodit tam, v tvoem pustynnom uedinenii? O, nebo! Byt' mozhet, ona brodit sejchas v tvoih grotah so svoim schastlivym Gyul'henruzom!" Mezhdu tem nastupili sumerki. |mir, obespokoennyj zdorov'em halifa, prikazal podat' carskie nosilki; Vatek bezuchastno dal usadit' sebya i prinesti v velikolepnuyu zalu, gde ego prinimali nakanune. Ostavim halifa predavat'sya novoj strasti i posleduem v gory za Nuroniar, vstretivshej, nakonec, svoego dragocennogo Gyul'henruza. |tot Gyul'henruz, nezhnejshee i miloe sozdanie, byl edinstvennym synom Ali Gasana, brata emira. Desyat' let nazad ego otec otpravilsya v plavanie po nevedomym moryam i otdal ego na popechenie Fakreddinu. Gyul'henruz umel pisat' raznymi sposobami s udivitel'noj legkost'yu i obladal iskusstvom vyvodit' na tonkom pergamente krasivejshie arabeski. Golos u nego byl myagkij, trogatel'no zvuchavshij pod akkompanement lyutni. Kogda Gyul'henruz pel o lyubvi Medzhnuna i Lejli {28} ili ob inyh neschastnyh vlyublennyh starogo vremeni, slezy lilis' u ego slushatelej. Ego stihi (on, kak Medzhnun, byl tozhe poetom) zastavlyali tomno vzdyhat', chto ves'ma opasno dlya zhenshchin. Vse oni ochen' lyubili ego; i, hotya emu minulo trinadcat' let, ego nel'zya eshche bylo vytashchit' iz garema. Ego tancy napominali legkij polet pushinki na vesennem veterke. No ruki ego, tak graciozno spletavshiesya v tance s rukami devushek, ne umeli metat' drotikov na ohote ili ukroshchat' goryachih konej, kotorye paslis' na pastbishchah dyadi. On, odnako, prekrasno vladel lukom i prevzoshel by vseh yunoshej v bege, esli b reshilsya porvat' shelkovye uzy, privyazyvavshie ego k Nuroniar. Brat'ya narekli svoih detej drug drugu, i Nuroniar lyubila Gyul'henruza bol'she sveta ochej svoih, kak by prekrasny ni byli eti ochi. U nih byli te zhe vkusy i zanyatiya, takie zhe vzglyady, dolgie i tomnye, odnogo cveta volosy, odinakovaya belizna lica; i kogda Gyul'henruz naryazhalsya v plat'e Nuroniar, on dazhe bolee pohodil na zhenshchinu, chem ona. Vyhodya na minutu iz garema k Fakreddinu, on imel vid robkogo molodogo olenya, razluchennogo s podrugoj. Pri vsem tom on byl shalovliv i smeyalsya nad dlinnoborodymi starcami, a oni poroyu surovo ukoryali ego. Togda on v isstuplenii zabivalsya v samyj otdalennyj ugolok garema, zadergival za soboj vse zanavesi i, rydaya, iskal utesheniya v ob®yatiyah Nuroniar. Ona zhe lyubila ego nedostatki bol'she, chem obychno lyubyat dostoinstva drugih lyudej. Itak, ostaviv halifa na lugu, Nuroniar pobezhala s Gyul'henruzom v porosshie travami gory, prikryvavshie dolinu, gde nahodilsya dvorec Fakreddina. Solnce sklonyalos' k zakatu, i molodym lyudyam v ih zhivom i vostorzhennom voobrazhenii kazalos', chto sredi divnyh oblakov zakata oni vidyat hramy SHadukkiana i Ambreabada, gde obitayut peri. Nuroniar sela na sklone holma, polozhiv na koleni nadushennuyu golovu Gyul'henruza. Neozhidannyj priezd halifa i okruzhavshij ego blesk uspeli smutit' ee pylkuyu dushu. V svoem tshcheslavii ona ne mogla ustoyat' pered zhelaniem byt' zamechennoj im. Ona videla, kak Vatek podnyal zhasmin, broshennyj eyu; eto l'stilo ee samolyubiyu. I ona smutilas', kogda Gyul'henruz vzdumal sprosit', kuda delsya buket, kotoryj on sobral dlya nee. Vmesto otveta ona pocelovala ego v lob, pospeshno vstala i s neopisuemym bespokojstvom i vozbuzhdeniem stala bystro hodit' vzad i vpered. Mezhdu tem nastupala noch'; chistoe zoloto zahodyashchego solnca smenilos' krovavym rumyancem; slovno otbleski ognya otrazilis' na pylavshih shchekah Nuroniar. Bednyj malen'kij Gyul'henruz zametil eto. Vozbuzhdenie ego vsegda privetlivoj dvoyurodnoj sestry smutilo ego do glubiny dushi. "Vernemsya, - skazal on robko, - chto-to mrachnoe poyavilos' v nebe. Tamarindy trepeshchut sil'nee obyknovennogo, i etot veter ledenit mne serdce. Vernemsya, vecher slishkom unyl!" S etimi slovami on vzyal Nuroniar za ruku, izo vseh sil starayas' uvlech' ee. Ona posledovala za nim, ne otdavaya sebe otcheta v tom, chto delaet. Mnozhestvo strannyh myslej brodilo v ee golove. Ona probezhala mimo bol'shoj kurtiny zhimolosti, kotoruyu tak lyubila, ne obrativ na nee vnimaniya; lish' Gyul'henruz ne uderzhalsya i sorval neskol'ko vetochek, hotya i nessya s takoj bystrotoj, budto za nim po pyatam gnalsya dikij zver'. Devushki, vidya, chto oni vozvrashchayutsya tak bystro, reshili, chto po obyknoveniyu budut tancy. Totchas zhe oni stali v kruzhok i vzyalis' za ruki, no Gyul'henruz, zadyhayas', povalilsya na moh. Vsyu shumnuyu tolpu ohvatilo unynie; Nuroniar, edva vladeya soboj, bolee ustalaya ot smyatennosti myslej, chem ot bega, brosilas' na Gyul'henruza. Ona vzyala ego malen'kie, holodnye ruki, sogrevala u sebya na grudi i terla emu viski dushistoj pomadoj. Nakonec, on ochnulsya i, pryachas' golovoj v plat'e Nuroniar, umolyal podozhdat' vozvrashchat'sya v garem. On boyalsya, chto ego budet branit' SHaban, ego nastavnik, staryj smorshchennyj evnuh, ne iz ochen' snishoditel'nyh. Protivnyj dyad'ka, naverno, najdet predosuditel'nym, chto on rasstroil obychnuyu progulku Nuroniar. Vse seli v krug na luzhajke, i nachalis' rebyacheskie igry. Evnuhi pomestilis' na nekotorom rasstoyanii i razgovarivali mezhdu soboj. Vse veselilis'. Nuroniar po-prezhnemu byla zadumchiva i rasstroena. Ee kormilica zametila eto i prinyalas' rasskazyvat' zabavnye skazki, ochen' nravivshiesya Gyul'henruzu, kotoryj zabyl uzhe svoi podozreniya. On smeyalsya, hlopal v ladoshi i prokaznichal, dazhe hotel zastavit' begat' za soboj evnuhov, nesmotrya na ih leta i dryahlost'. Mezhdu tem vzoshla luna; byl chudnyj vecher. Vse chuvstvovali sebya tak horosho, chto reshili uzhinat' na vozduhe. Odin evnuh pobezhal za dynyami, drugie stali tryasti mindal'nye derev'ya, pod sen'yu kotoryh sidela veselaya kompaniya, i svezhie plody posypalis' na nih dozhdem. Syutlememe, otlichno prigotovlyavshaya salat, napolnila bol'shie farforovye chashi otbornymi travami, yajcami ptichek, kislym molokom, limonnym sokom i lomtikami ogurcov i ugoshchala vseh poocheredi s bol'shoj lozhki Koknosa. No Gyul'henruz, prikornuv po obyknoveniyu na grudi u Nuroniar, zakryval svoj malen'kij, rumyanyj rotik, kogda Syutlememe predlagala emu chto-nibud'. On bral, chto emu bylo nuzhno, tol'ko iz ruk dvoyurodnoj sestry i pril'nul k ee rtu, kak pchela, op'yanevshaya ot soka cvetov. Sredi obshchego vesel'ya vnezapno na vershine samoj vysokoj gory pokazalsya svet. On lilsya myagkim siyaniem, i ego mozhno bylo by prinyat' za lunnyj, esli by polnoj luny ne bylo na gorizonte. |to yavlenie vzvolnovalo vseh, zastavlyaya teryat'sya v dogadkah. |to ne mog byt' otblesk pozhara, ibo svet byl yasnyj i golubovatyj. Dlya meteora on kazalsya slishkom yarkim i neobychajnym po cvetu. On to blednel, to vspyhival. Snachala dumali, chto etot strannyj svet l'etsya s vershiny skaly; vdrug on peredvinulsya i zablistal v gustoj pal'movoj roshche; zatem on mel'knul u potokov i ostanovilsya, nakonec, u vhoda v uzkoe temnoe ushchel'e. Gyul'henruz, serdce kotorogo vsegda zamiralo ot neozhidannogo i neobychnogo, drozhal v strahe. On tyanul Nuroniar za plat'e i umolyal vernut'sya v garem. ZHenshchiny ubezhdali ee v tom zhe, no lyubopytstvo docheri emira bylo slishkom zadeto, ono vzyalo verh. Vo chto by to ni stalo ona hotela uznat', chto eto takoe. Poka shli prepiratel'stva, iz ozarennogo prostranstva vyletela takaya oslepitel'naya ognennaya strela, chto vse s krikami brosilis' bezhat'. Nuroniar tozhe otstupila na neskol'ko shagov, no skoro ona ostanovilas' i dvinulas' vpered. SHar opustilsya v ushchel'e, prodolzhaya pylat' v velichavoj tishine. Nuroniar skrestila na grudi ruki i neskol'ko mgnovenij kolebalas'. Strah Gyul'henruza, polnoe odinochestvo, v kotorom ona nahodilas' v pervyj raz v zhizni, velichestvennoe spokojstvie nochi - vse pugalo ee. Tysyachu raz hotela ona vernut'sya, no siyayushchij shar kazhdyj raz snova poyavlyalsya pered nej. Povinuyas' nepreodolimomu vlecheniyu, ona poshla k nemu skvoz' ternovnik, nesmotrya na vse prepyatstviya, voznikavshie v puti. Kogda ona voshla v dolinu, gustoj mrak vnezapno okutal ee i ona videla teper' lish' otdalennuyu slabuyu iskru. SHum vodopadov, shelest pal'movyh vetvej, preryvistye, zloveshchie kriki ptic, gnezdivshihsya v derev'yah, - vse napolnyalo uzhasom dushu. Ezheminutno ej kazalos', chto pod nogami ee yadovitye gady. Ej vspomnilis' vse rasskazy o lukavyh divah i mrachnyh gulah. {29} Ona ostanovilas' vtorichno, no lyubopytstvo snova oderzhalo verh, i ona hrabro dvinulas' po izvilistoj tropinke, kotoraya vela po napravleniyu k iskre. Do sih por ona znala, gde nahoditsya, no stoilo ej sdelat' neskol'ko shagov po tropinke, kak ona zabludilas'. "Uvy! - voskliknula ona. - Pochemu ya ne v yarko osveshchennyh nadezhnyh pokoyah, gde moi vechera protekali s Gyul'henruzom? Miloe ditya, kak ty drozhal by, esli by ochutilsya, kak ya, v etoj bezlyudnoj pustyne!" Govorya tak, ona prodvigalas' vse dal'she. Vdrug ee vzor upal na stupeni, prolozhennye v skale; svet usililsya i poyavilsya nad ee golovoj na vershine gory. Ona smelo stala podnimat'sya. Na nekotoroj vysote ej pokazalos', chto svet ishodit kak by iz peshchery; ottuda slyshalis' zhalobnye i melodichnye zvuki - tochno penie, napominavshee zaupokojnye gimny. V to zhe mgnovenie poslyshalsya shum, pohozhij na plesk vody, kogda napolnyayut bassejn. Ona uvidela goryashchie voskovye svechi, vodruzhennye koe-gde v treshchinah skaly. |to privelo ee v uzhas, no ona prodolzhala vzbirat'sya; tonkij i sil'nyj zapah svechej obodryal ee, i ona podoshla ko vhodu v grot. V krajnem vozbuzhdenii Nuroniar zaglyanula tuda i uvidela bol'shoj zolotoj chan, napolnennyj vodoj, sladkij par kotoroj stal osazhdat'sya na ee lice kaplyami rozovogo masla. Nezhnye melodii razdavalis' v peshchere; po krayam chana viseli carskie odezhdy, diademy i per'ya capli, vse usypannye rubinami. Poka ona voshishchalas' etoj roskosh'yu, muzyka smolkla, i poslyshalsya golos, govorivshij: "Dlya kakogo vlastelina zazhgli eti svechi, prigotovili kupanie i odezhdy, prilichestvuyushchie lish' vladykam ne tol'ko zemli, no i talismanicheskih sil?" - "Dlya ocharovatel'noj docheri emira Fakreddina", - otvetil vtoroj golos. - "Kak! - vozrazil pervyj. - Dlya etoj shalun'i, chto provodit vremya s vetrenym, utopayushchim v nege mal'chikom, kotoryj nedostoin byt' ee muzhem?" - "CHto ty mne rasskazyvaesh'! - perebil drugoj. - Razve mozhet ona razvlekat'sya takimi glupostyami, kogda sam halif, povelitel' mira, kotoromu nadlezhit ovladet' sokrovishchami drevnih sultanov, zhivshih do vremen Adama, {30} gosudar' shesti loktej rostom, chej vzglyad pronikaet v serdce devushek, sgoraet ot lyubvi k nej? Net, ona ne mozhet otvergnut' strast', kotoraya povedet ee k slave, ona brosit svoyu detskuyu zabavu; togda vse sokrovishcha, nahodyashchiesya zdes', vmeste s rubinami Dzhamshida, {31} budut prinadlezhat' ej". - "Naverno, ty prav, - skazal pervyj, - i ya otpravlyus' v Istahar prigotovit' dvorec podzemnogo ognya dlya vstrechi molodyh". Golosa smolkli, fakely potuhli, luchezarnyj svet smenilsya gustym mrakom, i Nuroniar ochutilas' na sofe v gareme svoego otca. Ona hlopnula v ladoshi, i totchas yavilis' Gyul'henruz i zhenshchiny, kotorye byli v otchayanii, chto poteryali, ee, i uzhe otpravili evnuhov na poiski vo vse koncy. Prishel i SHaban i prinyalsya s vazhnost'yu branit' ee. "Malen'kaya sumasbrodka, - govoril on, - ili u tebya podobrany klyuchi, ili tebya lyubit kakoj-nibud' dzhinn, {32} dayushchij tebe otmychki. Sejchas ya posmotryu, naskol'ko ty mogushchestvenna; zhivo idi v komnatu s dvumya sluhovymi okoshkami i ne rasschityvaj, chto Gyul'henruz budet tebya soprovozhdat'; nu, stupajte, sudarynya, ya zapru vas dvojnym zamkom". V otvet na ugrozy Nuroniar gordo podnyala golovu i vyrazitel'no vzglyanula na SHabana svoimi chernymi glazami, kotorye stali eshche bol'she posle razgovora v chudesnom grote. "Proch', - skazala ona omu, - mozhesh' razgovarivat' tak s rabynyami, no otnosis' s uvazheniem k toj, chto rodilas', chtoby povelevat' i pokoryat' vseh svoej vlasti". Ona prodolzhala by v tom zhe tone, kak vdrug razdalis' kriki: "Halif, halif!" Totchas vse zanavesi razdvinulis', raby poverglis' nic v dva ryada, a bednyj malen'kij Gyul'henruz spryatalsya pod vozvyshenie. Snachala pokazalas' processiya chernyh evnuhov v odezhdah iz muslina, shityh zolotom, so shlejfami; oni nesli v rukah kuril'nicy, rasprostranyavshie sladkij zapah aloe. Zatem, pokachivaya golovoj, vazhno vystupal Bababaluk, ne osobenno dovol'nyj etim vizitom. Vatek, velikolepno odetyj, sledoval za nim. Ego postup' byla blagorodna i legka; mozhno bylo voshishchat'sya ego naruzhnost'yu i ne znaya, chto on vlastitel' mira. On priblizilsya k Nuroniar i, vzglyanuv v ee luchistye glaza, kotorye videl lish' mel'kom, prishel v vostorg. Nuroniar zametila eto i totchas potupilas'; no smushchenie sdelalo ee eshche krasivej i okonchatel'no vosplamenilo serdce Vateka. Bababaluk ponimal tolk v etih delah, videl, chto nado pokorit'sya, i sdelal znak, chtoby ih ostavili naedine. On osmotrel vse ugolki zala, zhelaya ubedit'sya, chto nikogo net, i vdrug zametil nogi, vyglyadyvavshie iz-pod vozvysheniya. Bababaluk besceremonno potyanul ih k sebe i, uznav Gyul'henruza, posadil ego k sebe na plechi i unes, osypaya gnusnymi laskami. Mal'chik krichal i otbivalsya, ego shcheki pokrasneli, kak granaty, i vlazhnye glaza sverkali obidoj. V otchayanii on tak vyrazitel'no vzglyanul na Nuroniar, chto halif zametil eto i skazal: "|to i est' tvoj Gyul'henruz?" - "Vlastelin mira, - otvetila ona, - poshchadi moego dvoyurodnogo brata, ego nevinnost' i krotost' ne zasluzhivayut tvoego gneva". - "Uspokojsya, - skazal Vatek, ulybayas', - on v horoshih rukah; Bababaluk lyubit detej, i u nego vsegda est' dlya nih varen'e i konfety". Doch' Fakreddina smutilas' i ne proiznesla ni slova, poka unosili Gyul'henruza, no grud' ee vzdymalas', vydavaya volnenie serdca. Vatek byl ocharovan i isstuplenno otdalsya zhivejshej strasti, ne vstrechaya ser'eznogo soprotivleniya, kogda vnezapno voshel emir i brosilsya halifu v nogi. "Povelitel' Pravovernyh, - skazal on emu, - ne unizhajsya do svoej raby!" - "Net, emir, - vozrazil Vatek, - skoree ya podnimayu ee do sebya. YA beru ee v zheny, i slava tvoego roda peredastsya iz pokoleniya v pokolenie". - "Uvy, Gospodin, - otvetil Fakreddin, vyryvaya klok volos iz borody, - sokrati luchshe dni tvoego vernogo slugi, no on ne izmenit svoemu slovu. Nuroniar klyatvenno narechena Gyul'henruzu, synu moego brata Ali Gasana; ih serdca soedineny; oni dali drug drugu slovo; nel'zya narushit' stol' svyashchennogo obeta". - "Kak? - rezko vozrazil halif. - Ty hochesh' otdat' etu bozhestvennuyu krasotu muzhu, kotoryj zhenstvennee, chem ona sama? Ty dumaesh', ya pozvolyu etomu sushchestvu uvyanut' v takih robkih i slabyh rukah? Net, v moih ob®yatiyah dolzhna projti ee zhizn': takova moya volya. Uhodi i ne prepyatstvuj mne posvyatit' etu noch' sluzheniyu ee prelestyam!" Togda oskorblennyj emir vynul sablyu, podal ee Vateku i, podstavlyaya golovu, s tverdost'yu skazal: "Gospodin, nanesi udar bednyaku, davshemu tebe pristanishche; ya slishkom dolgo zhil, esli imeyu neschast'e videt', kak namestnik Proroka popiraet svyashchennye zakony gostepriimstva". Smushchennaya Nuroniar ne mogla dolee vyderzhat' bor'by protivopolozhnyh chuvstv, potryasavshih ee dushu. Ona upala v obmorok, a Vatek, stol' zhe ispugannyj za ee zhizn', kak i vzbeshennyj soprotivleniem emira, kriknul Fakreddinu: "Pomogi zhe svoej docheri!" - i vyshel, brosiv na nego svoj uzhasnyj vzglyad. |mir zamertvo upal na zemlyu, pokrytyj holodnym potom. Gyul'henruz zhe vyrvalsya iz ruk Bababaluka i vbezhal kak raz v tot moment, kogda Fakreddin s docher'yu uzhe lezhali na polu. Izo vseh sil stal on zvat' na pomoshch'. Bednyj mal'chik staralsya ozhivit' Nuroniar svoimi laskami. Blednyj, zadyhayas', celoval on usta svoej vozlyublennoj. Nakonec, nezhnaya teplota ego gub zastavila ee ochnut'sya, i skoro ona sovsem prishla v soznanie. Opravivshis' ot vzglyada halifa, Fakreddin sel i, oglyanuvshis', chtoby ubedit'sya, chto groznyj gosudar' ushel, poslal za SHabanom i Syutlememe, zatem, otozvav ih v storonu, on skazal: "Druz'ya moi, v velikih ispytaniyah nuzhny reshitel'nye mery. Halif vnosit v moyu sem'yu uzhas i otchayanie; ya ne mogu protivit'sya ego vlasti; eshche odin ego vzglyad - i ya pogib. Prinesite mne usypitel'nogo poroshka, chto podaril mne dervish iz Arrakana. YA dam docheri i plemyanniku stol'ko ego, chtoby oni spali tri dnya. Halif podumaet, chto oni umerli. Togda, sdelav vid, chto horonim ih, my snesem ih v peshcheru pochtennoj Mejmune, gde nachinaetsya velikaya peschanaya pustynya, nedaleko ot hizhiny moih karlikov; a kogda vse ujdut, ty, SHaban, s chetyr'mya otbornymi evnuhami otnesesh' ih k ozeru, kuda budet dostavlena proviziya na mesyac. Odin den' halif budet izumlyat'sya, pyat' dnej plakat', nedeli dve razmyshlyat', a zatem stanet gotovit'sya v put'; vot, po-moemu, skol'ko vremeni ponadobitsya Vateku, i ya izbavlyus' ot nego". "Mysl' horoshaya, - skazala Syutlememe, - nuzhno izvlech' iz nee kak mozhno bol'she pol'zy. Mne kazhetsya, halif nravitsya Nuroniar. Bud' uveren, chto, poka ona znaet, chto on zdes', my ne smozhem uderzhat' ee v gorah, nesmotrya na privyazannost' ee k Gyul'henruzu. Ubedim i ee i Gyul'henruza, chto oni dejstvitel'no umerli i chto ih perenesli v eti skaly dlya iskupleniya ih malen'kih lyubovnyh pregreshenij. Skazhem im, chto i my nalozhili na sebya ruki ot otchayaniya, a tvoi karliki, kotoryh oni nikogda ne videli, pokazhutsya im udivitel'nymi sushchestvami. Ih poucheniya proizvedut na nih bol'shoe dejstvie, i ya b'yus' ob zaklad, chto vse sojdet prekrasno". - "Odobryayu tvoyu mysl', - skazal Fakreddin, - primemsya zhe za delo". Totchas otpravilis' za poroshkom, podmeshali ego k sherbetu, i Nuroniar s Gyul'henruzom, ne podozrevaya nichego, proglotili atu smes'. CHerez chas oni pochuvstvovali tosku i serdcebienie. Ocepenenie ovladelo imi. Oni s trudom vzoshli na vozvyshenie i rastyanulis' na sofe. "Pogrej menya, dorogaya Nuroniar, - skazal Gyul'henruz, krepko obnimaya ee, - polozhi ruku mne na serdce: ono kak led. Ah, ty takaya zhe holodnaya, kak ya! Ne porazil li nas halif svoim uzhasnym vzorom?" - "YA umirayu, - otvetila Nuroniar slabeyushchim golosom, - obnimi menya; pust' tvoi guby primut, po krajnej mere, moj poslednij vzdoh!" Nezhnyj Gyul'henruz gluboko vzdohnul; ih ruki razomknulis', i oni ne proiznesli bol'she ni slova; kazalos', oni umerli. Togda v gareme podnyalis' razdirayushchie vopli. SHaban i Syutlememe razygrali otchayanie s bol'shim iskusstvom. |mir, ogorchennyj, chto prishlos' pribegnut' k etim krajnostyam, i, delaya v pervyj raz opyt s poroshkami, stradal na samom dele. Pogasili ogni. Dve lampy brosali slabyj svet na eti prekrasnye cvety, uvyadshie, kazalos', na zare zhizni. Sobravshiesya so vseh storon raby nedvizhno smotreli na predstavshee zrelishche. Prinesli pogrebal'nye odezhdy; obmyli tela rozovoj vodoj; oblachili ih v simarry, belee alebastra; spleli vmeste ih prekrasnye volosy i nadushili luchshimi duhami. Kogda na golovy im vozlagali venki iz zhasmina, lyubimogo ih cvetka, yavilsya halif, izveshchennyj o tragicheskom proisshestvii. On byl bleden i ugryum, kak guly, chto brodyat noch'yu po mogilam. V etu minutu on zabyl i sebya i ves' mir. On brosilsya v tolpu rabov i upal k podnozhiyu vozvysheniya; kolotya sebya v grud', nazyval sebya zhestokim ubijcej i tysyachu raz proklinal sebya. A pripodnyav drozhashchej rukoj pokryvalo nad blednym licom Nuroniar, on vskriknul i upal zamertvo. Bababaluk uvel ego, otvratitel'no grimasnichaya i prigovarivaya: "YA zhe znal, chto Nuroniar sygraet s nim kakuyu-nibud' skvernuyu shtuku!" Kak tol'ko halif udalilsya, emir zanyalsya pohoronami, prikazav nikogo ne puskat' v garem. Zatvorili vse okna; slomali vse muzykal'nye instrumenty, i imamy nachali chitat' molitvy. Vecherom etogo skorbnogo dnya plach i vopli razdalis' s udvoennoj siloj. Vatek zhe stenal v odinochestve. CHtoby umerit' pripadki ego beshenstva i stradanij, prishlos' pribegnut' k uspokoitel'nym sredstvam. Na rassvete sleduyushchego dnya rastvorili nastezh' ogromnye dveri dvorca, i pogrebal'noe shestvie tronulos' v gory. Pechal'nye vosklicaniya "Leilah-ileilah" {33} doneslis' do halifa. On pytalsya nanosit' sebe rany i hotel idti za processiej; ego nel'zya bylo by otgovorit', esli by sily dozvolili emu dvigat'sya; no pri pervom zhe shage on upal, i ego prishlos' ulozhit' v postel', gde on ostavalsya neskol'ko dnej v polnom beschuvstvii, vyzyvaya soboleznovanie dazhe u emira. Kogda processiya podoshla k grotu Mejmune, SHaban i Syutlememe otpustili vseh. S nimi ostalis' chetyre vernyh evnuha; otdohnuv nemnogo okolo grobov, kotorye priotkryli, chtoby dat' dostup vozduhu, Syutlememe i SHaban veleli nesti ih k beregu nebol'shogo ozera, okajmlennogo serovatym mhom. Tam obyknovenno sobiralis' aisty i capli i lovili golubyh rybok. Nemedlenno yavilis' preduprezhdennye emirom karliki i s pomoshch'yu evnuhov postroili hizhinu iz trostnika i kamysha; oni umeli delat' eto prevoshodno. Oni postavili takzhe kladovuyu dlya provizii, malen'kuyu molel'nyu dlya samih sebya i derevyannuyu piramidu. Ona byla sdelana iz horosho prilazhennyh polen'ev i sluzhila dlya podderzhaniya ognya, tak kak v gornyh dolinah bylo holodno. Pod vecher na beregu ozera zazhgli dva ogromnyh kostra, vynuli milye tela iz grobov i polozhili ostorozhno v hizhine na postel' iz suhih list'ev. Karliki prinyalis' chitat' Koran svoimi chistymi i serebristymi golosami. SHaban i Syutlememe stoyali poodal', s bespokojstvom ozhidaya, kogda poroshok prekratit svoe dejstvie. Nakonec, Nuroniar i Gyul'henruz chut' zametno shevel'nuli rukami i, raskryv glaza, s velichajshim udivleniem stali glyadet' na okruzhayushchee. Oni poprobovali dazhe privstat'; no sily izmenili im, i oni snova upali na svoi posteli iz list'ev. Togda Syutlememe dala im ukreplyayushchego lekarstva, kotorym snabdil ee emir. Gyul'henruz sovsem prosnulsya, chihnul, i v tom, kak stremitel'no on privstal, vyrazilos' vse ego udivlenie. Vyjdya iz hizhiny, on zhadno vdohnul vozduh i vskrichal: "YA dyshu, ya slyshu zvuki, ya vizhu vse nebo v zvezdah! YA eshche sushchestvuyu!" Uznav dorogoj golos, Nuroniar vysvobodilas' iz-pod list'ev i brosilas' obnimat' Gyul'henruza. Dlinnye simarry, oblachavshie ih, venki na golovah i golye nogi prezhde vsego obratili na sebya ee vnimanie. Ona zakryla lico rukami, starayas' sosredotochit'sya. Volshebnyj chan, otchayanie otca i, v osobennosti, velichestvennaya figura Vateka proneslis' v ee myslyah. Ona vspomnila, chto byla bol'na i umirala, kak i Gyul'henruz; no vse eti obrazy byli smutny. Strannoe ozero, otrazhenie plameni v tihoj vode, blednyj cvet zemli, prichudlivye hizhiny, pechal'no pokachivayushchiesya kamyshi, zaunyvnyj krik aista, slivayushchijsya s golosami karlikov, - vse ubezhdalo, chto angel smerti raskryl im dveri kakogo-to novogo bytiya. V smertel'nom strahe Gyul'henruz prizhalsya k dvoyurodnoj sestre. On takzhe dumal, chto nahoditsya v strane prizrakov, i boyalsya molchaniya, kotoroe ona hranila. "Nuroniar, - skazal on ej nakonec, - gde my? Vidish' ty eti teni, chto perebirayut goryashchie ugli? Byt' mozhet, eto Monkir ili Nekir, {34} kotorye sejchas kinut nas tuda? Ili vdrug rokovoj most {35} perebrositsya cherez ozero, i ego spokojstvie skryvaet, byt' mozhet, bezdnu vod, kuda my budem padat' v techenie vekov?" "Net, deti moi, - skazala Syutlememe, podhodya k nim, - uspokojtes'. Angel smerti, yavivshijsya za nashimi dushami vsled za vashimi, uveril nas, chto nakazanie za vashu iznezhennuyu i sladostrastnuyu zhizn' ogranichitsya tem, chto vy budete prozyabat' dolgie gody v etom pechal'nom meste, gde solnce chut' svetit, gde zemlya ne rozhdaet ni cvetov, ni plodov. Vot nashi strazhi, - prodolzhala ona, ukazyvaya na karlikov. - Oni budut dostavlyat' nam vse neobhodimoe, ibo stol' grubye dushi, kak nashi, eshche slegka podverzheny zakonam zemnoj zhizni. Vy budete pitat'sya tol'ko risom, i vash hleb budet uvlazhnen tumanami, vsegda okutyvayushchimi eto ozero". Uslyhav o takoj pechal'noj budushchnosti, bednye deti zalilis' slezami. Oni brosilis' k nogam karlikov, a te, otlichno ispolnyaya svoyu rol', proiznesli, po obychayu, prekrasnuyu i dlinnuyu rech' o svyashchennom verblyude, {36} kotoryj cherez neskol'ko tysyach let dostavit ih v carstvo blazhennyh. Po okonchanii propovedi oni sovershili omoveniya, vozdali hvalu Allahu i Proroku, skudno pouzhinali i snova uleglis' na suhie list'ya. Nuroniar i ee malen'kij dvoyurodnyj brat byli ochen' dovol'ny, chto mertvye spyat vmeste. Oni uzhe otdohnuli i ostatok nochi progovorili o sluchivshemsya, v strahe pered privideniyami vse vremya prizhimayas' drug k drugu. Utro sleduyushchego dnya bylo sumrachno i dozhdlivo. Karliki vzobralis' na vysokie zherdi, votknutye v zemlyu i zamenyavshie minaret, i ottuda prizyvali k molitve. Sobralas' vsya obshchina: Syutlememe, SHaban, chetyre evnuha, neskol'ko aistov, kotorym nadoelo lovit' rybu, i dvoe detej. Poslednie vyalo vybralis' iz hizhiny, i tak kak byli nastroeny melanholicheski i umilenno, to molilis' s zharom. Zatem Gyul'henruz sprosil Syutlememe i drugih, kak sluchilos', chto oni umerli tak kstati dlya nego i Nuroniar. "My ubili sebya v otchayanii pri vide vashej smerti", - otvetila Syutlememe. Nesmotrya na vse proisshedshee, Nuroniar ne zabyla svoego videniya i voskliknula: "A halif ne umer s gorya? Pridet on syuda?" Tut slovo vzyali karliki i s vazhnost'yu otvetili: "Vatek osuzhden na vechnuyu muku". - "YA uveren v etom, - vskrichal Gyul'henruz, - i ya v vostorge, ibo, naverno, iz-za ego uzhasnogo vzglyada my edim zdes' ris i vyslushivaem propovedi". S nedelyu prozhili oni takim obrazom na beregu ozera. Nuroniar razmyshlyala o tom velichii, kotoroe otnyala u nee dosadnaya smert', a Gyul'henruz plel s karlikami kamyshovye korzinki; malyutki chrezvychajno nravilis' emu. V to vremya kak v gorah razygryvalis' eti idillicheskie sceny, halif razvlekal emira sovsem drugim zrelishchem. Lish' tol'ko k nemu vernulos' soznanie, on vskrichal golosom, zastavivshim vzdrognut' Bababaluka: "Predatel' Gyaur! |to ty ubil moyu doroguyu Nuroniar; otrekayus' ot tebya i proshu proshcheniya u Magometa; on ne prichinil by mne takih bed, bud' ya blagorazumnej. |j, dajte mne vody dlya omoveniya, i pust' dobryj Fakreddin pridet syuda, ya hochu primirit'sya s nim, i my vmeste sotvorim molitvu. A potom pojdem na mogilu neschastnoj Nuroniar. YA hochu sdelat'sya otshel'nikom i budu provodit' dni na toj gore, zamalivaya svoi grehi". - "A chem ty tam budesh' pitat'sya?" - sprosil Bababaluk. - "Nichego ne znayu, - otvetil Vatek, - ya skazhu tebe, kogda mne zahochetsya est'. Dumayu, eto proizojdet ne skoro". Prihod Fakreddina prerval besedu. Edva zavidev ego, Vatek brosilsya emu na sheyu i zalilsya slezami, govorya stol' blagochestivye slova, chto emir sam zaplakal ot radosti i vnutrenne pozdravil sebya s udivitel'nym obrashcheniem, kotoroe on tol'ko chto sovershil. Konechno, on ne posmel protivit'sya palomnichestvu v gory. Itak, oni seli kazhdyj v svoi nosilki i otpravilis' v put'. Nesmotrya na vse vnimanie, s kakim nablyudali za halifom, emu vse zhe ne mogli pomeshat' nanesti sebe neskol'ko carapin, kogda prishli k mestu, gde yakoby byla pohoronena Nuroniar. S bol'shim trudom otorvali ego ot mogily, i on torzhestvenno poklyalsya, chto budet ezhednevno prihodit' syuda; eto ne ochen' ponravilos' Fakreddinu; no on nadeyalsya, chto halif ne otvazhitsya na bol'shee i udovletvoritsya molitvami v peshchere Mejmune; k tomu zhe ozero bylo tak zapryatano v skalah, chto emir schital nevozmozhnym, chtoby on ego nashel. |ta uverennost' emira podtverzhdalas' povedeniem Vateka. On v tochnosti osushchestvlyal svoe reshenie i vozvrashchalsya s gory takim nabozhnym i sokrushennym, chto vse borodatye starcy byli v vostorge. No i Nuroniar ne byla osobenno dovol'na. Hotya ona lyubila Gyul'henruza i ee svobodno ostavlyali s nim, chtoby usilit' ee chuvstvo k nemu, ona smotrela na nego kak na zabavu, i Gyul'henruz ne meshal ej mechtat' o rubinah Dzhamshida. Poroj ee odolevali somneniya - ona ne mogla ponyat', pochemu u mertvyh te zhe potrebnosti i fantazii, chto i u zhivyh. Odnazhdy utrom, nadeyas' raz®yasnit' sebe eto, ona, potihon'ku ot Gyul'henruza, vstala s posteli, kogda vse eshche spali, i, pocelovav ego, poshla po beregu ozera; vskore ona uvidela, chto ozero vytekaet iz-pod skaly, vershina kotoroj ne pokazalas' ej nepristupnoj. Ona vskarabkalas' na nee kak mogla bystrej i, uvidya nad soboj otkrytoe nebo, pomchalas', kak serna, presleduemaya ohotnikom. Hotya ona i prygala s legkost'yu antilopy, vse zhe ej prishlos' prisest' na tamariski, chtoby peredohnut'. Ona prizadumalas', mesta pokazalis' ej znakomymi, kak vdrug ona uvidela Vateka. Obespokoennyj i vzvolnovannyj halif podnyalsya do zari. Uvidev Nuroniar, on zamer. On ne smel priblizit'sya k etomu trepetnomu, blednomu i ottogo eshche bolee zhelannomu sushchestvu. Otchasti dovol'naya, otchasti ogorchennaya Nuroniar podnyala, nakonec, svoi prekrasnye glaza i skazala: "Gospodin, ty prishel est' so mnoyu ris i slushat' propovedi?" - "Dorogaya ten', - vskrichal Vatek, - ty govorish'! Ty vse tak zhe ocharovatel'na, tak zhe luchezaren tvoj vzglyad! Mozhet byt', ty dejstvitel'no zhiva?" S etimi slovami on obnyal ee, povtoryaya: "No ona zhiva, ee telo trepeshchet, ono dyshet teplom. CHto za chudo?" Nuroniar skromno otvetila: "Ty znaesh', Gosudar', chto ya umerla v tu noch', kogda ty pochtil menya svoim poseshcheniem. Moj dvoyurodnyj brat govorit, chto eto proizoshlo ot tvoego uzhasnogo vzglyada, no ya ne veryu emu; tvoj vzglyad ne pokazalsya mne takim strashnym. Gyul'henruz umer vmeste so mnoj, i my oba byli pereneseny v pechal'nuyu stranu, gde ochen' ploho kormyat. Esli ty tozhe mertv i idesh' k nam, ya sozhaleyu o tebe, tak kak karliki i aisty izvedut tebya. Da i obidno dlya nas s toboj lishit'sya sokrovishch podzemnogo dvorca, obeshchannyh nam". Pri slovah "podzemnyj dvorec" halif prerval laski, zashedshie uzhe dovol'no daleko, i potreboval, chtoby Nuroniar ob®yasnila emu, chto eto znachit. Togda ona rasskazala o videnii, o tom, chto bylo zatem, o svoej mnimoj smerti; ona v takom vide opisala emu stranu iskupleniya grehov, otkuda ubezhala, chto on zasmeyalsya by, esli b ne byl ochen' ser'ezno zanyat drugim. Kogda ona umolkla, Vat