k i o treh perstnyah". Saladin ponyal, chto evrej otlichno sumel vyvernut'sya iz petli, kotoruyu on rasstavil u ego nog, i potomu reshilsya otkryt' emu svoi nuzhdy i posmotret', ne zahochet li on usluzhit' emu. Tak on i postupil, ob®yasniv emu, chto on derzhal protiv nego na ume, esli by on ne otvetil emu stol' umno, kak-to sdelal. Evrej s gotovnost'yu usluzhil Saladinu takoj summoj, kakaya trebovalas', a Saladin vposledstvii vozvratil ee spolna, da krome togo dal emu velikie dary i vsegda derzhal s nim druzhbu, dostaviv emu pri sebe vidnoe i pochetnoe polozhenie. NOVELLA CHETVERTAYA Odin monah, vpav v greh, dostojnyj tyazhkoj kary, iskusno ulichiv svoego abbata v takom zhe prostupke, izbegaet nakazaniya. Uzhe Filomena umolkla, konchiv svoj rasskaz, kogda sidevshij vozle nee Dioneo, ne vyzhdav osobogo prikazaniya korolevy, ibo znal, chto po zavedennomu poryadku emu prihoditsya govorit', nachal skazyvat' tak: - Lyubeznye damy, esli ya tochno ponyal vashe obshchee namerenie, to my soshlis' syuda zatem, chtoby, rasskazyvaya, zabavlyat' drug druga. Poetomu ya polagayu, chto vsyakomu, lish' by on ne shel naperekor etomu pravilu, dozvoleno (a chto eto tak, nam skazala nedavno koroleva) rasskazat' takuyu novellu, kotoraya, po ego mneniyu, naibolee prineset udovol'stviya. My slyshali, kak Avraam spas svoyu dushu blagodarya blagim sovetam Dzhiannotto di CHivin'i, kak Mel'hisedek svoeyu nahodchivost'yu ubereg svoe bogatstvo ot lovushki Saladina; poetomu, ne ozhidaya ukorov s vashej storony, ya nameren kratko rasskazat', kakoyu hitrost'yu odin monah izbavilsya ot tyazhkogo nakazaniya. Byl v Lunidzh'yane, oblasti nedaleko otsyuda otstoyashchej, monastyr', bolee bogatyj svyatost'yu i chislom monahov, chem teper'; chisle prochih byl tam molodoj monah, silu i svezhest' kotorogo ne mogli oslabit' ni posty, ni bdeniya. Odnazhdy v polden', kogda vse ostal'nye monahi spali, a on odin brodil vokrug svoej cerkvi, nahodivshejsya v ochen' uedinennom meste, on sluchajno uvidel ochen' krasivuyu devushku, byt' mozhet doch' kakogo-nibud' krest'yanina, kotoraya hodila po polyam, sbiraya travy. Edva uvidel on ee, kak im strashno ovladelo plotskoe vozhdelenie; poetomu, priblizivshis' k nej, on vstupil s neyu v besedu, i tak poshlo delo ot odnogo k drugomu, chto on, staknuvshis' s neyu, povel ee v svoyu kel'yu, tak chto nikto togo i ne zametil. Poka, uvlechennyj slishkom sil'nym vozhdeleniem, on balovalsya s neyu, ne osobenno osteregayas', sluchilos', chto abbat, vosstav ot sna i prohodya tiho mimo kel'i, uslyshal shum, kotoryj oni vdvoem proizvodili. CHtoby luchshe razlichit' golosa, on ostorozhno podoshel k dveri kel'i s cel'yu prislushat'sya, raspoznal yasno, chto vnutri byla zhenshchina, i u nego yavilos' iskushenie - velet' otvorit' sebe; no zatem on namyslil drugoj sposob dejstviya i, vernuvshis' v svoyu komnatu, stal podzhidat', poka monah vyjdet. Monah zhe, hotya i otdavalsya velichajshemu naslazhdeniyu i udovol'stviyu s toj zhenshchinoj, ne ostavlyal tem ne menee i podozrenij, i tak kak emu poslyshalos' sharkan'e nog v dormitorii, on, prilozhiv glaz k nebol'shoj shcheli, uvidel kak nel'zya bolee yasno, chto abbat podslushivaet, i otlichno ponyal, chto on mog doznat'sya o prisutstvii devushki v ego kel'e. Znaya, chto za eto emu vosposleduet bol'shoe nakazanie, on sil'no opechalilsya; tem ne menee nichego ne pokazav o svoem gore devushke, on bystro soobrazil mnogie sredstva, izyskivaya, ne najdetsya li kakoe-nibud' dlya nego spasitel'noe; i prishla emu na um neobychajnaya hitrost', kotoraya i privela pryamo k zadumannoj im celi. Sdelav vid, chto on uzhe dostatochno probyl s toj devushkoj, on skazal ej: "YA pojdu posmotryu, kak tebe vyjti otsyuda nezamechennoj; potomu sidi smirno, poka ya ne vernus'". Vyjdya iz kel'i i zaperev ee na klyuch, on pryamo otpravilsya v pokoj abbata i, vruchiv emu klyuch, kak-to delali, uhodya, vse monahi, s pokojnym vidom skazal: "Messere, segodnya utrom ya ne uspel velet' dostavit' vse drova, kakie rasporyadilsya narubit'; potomu, s vashego pozvoleniya, ya pojdu v les i prikazhu ih privezti". Abbat, zhelaya v tochnosti razvedat' o prostupke monaha i polagaya, chto on ne dogadalsya, chto byl im usmotren, obradovalsya takomu sluchayu, ohotno prinyal klyuch i dal razreshenie. Kogda on uvidel, chto monah ushel, on prinyalsya razmyshlyat', kak emu luchshe postupit': otperet' li kel'yu v prisutstvii vsej bratii i obnaruzhit' prostupok, daby potom u nih ne bylo povoda roptat' na nego, kogda on nakazhet monaha; libo napered uznat' ot devushki, kak bylo delo. Soobraziv sam s soboyu, chto to mogla byt' takaya zhenshchina, libo doch' takogo cheloveka, kotoroj on ne zhelal by uchinit' styda, pokazav ee vsem monaham, on reshilsya napered posmotret', kto ona, a zatem i reshit'sya na chto-nibud'. Tiho napravivshis' k kel'e, on otper ee i, vojdya, zaper dver'. Uvidev abbata, devushka, vsya rasteryannaya, boyas' posramleniya, pustilas' v slezy, a otec abbat, okinuv ee glazami i uvidev, chto ona krasiva i moloda, hotya i byl star, vnezapno oshchutiv ne men'she pozyvy ploti, chem molodoj monah, nachal tak pro sebya rassuzhdat': "Pochemu by mne ne otvedat' udovol'stviya, kogda ya mogu dobyt' ego? A nepriyatnosti i dosady ved' vsegda nagotove, lish' by zahotet'. Ona devushka krasivaya, i chto ona zdes', nikto v mire togo ne vedaet; esli mne udastsya ugovorit' ee posluzhit' moej utehe, ya nedoumevayu, pochemu by mne togo ne sdelat'? Kto ob etom uznaet? Nikto ne uznaet i nikogda, a skrytyj greh napolovinu proshchen. Takogo sluchaya, byt' mozhet, nikogda ne predstavitsya, i ya polagayu velikuyu mudrost' v tom, chtoby vospol'zovat'sya blagom, koli gospod' poshlet ego komu-nibud'". Tak govorya i sovershenno izmeniv namereniyu, s kakim otpravilsya, on priblizilsya k devushke, prinyalsya tiho uteshat' ee. Prosya ne plakat'; tak, ot slova k slovu, on doshel do togo, chto otkryl ej svoi zhelaniya. Devushka byla ne iz zheleza i ne iz almaza i ochen' legko sklonilas' na zhelanie abbata. Obnyav i pocelovav ee mnogo raz, on vzobralsya na postel' monaha i, vzyav vo vnimanie pochtennyj ves svoego dostoinstva i yunyj vozrast devushki, a mozhet byt', boyas' povredit' ej izlishnej tyazhest'yu, ne vozleg na nee, a vozlozhil na sebya i dolgoe vremya s neyu zabavlyalsya. Monah, budto by ushedshij v les, skrylsya v dormitorii i, kak tol'ko uvidel, chto abbat odin voshel v kel'yu, sovershenno uspokoilsya, polagaya, chto ego raschet budet imet' svoe dejstvie; uvidev, chto abbat zapersya, on schel, chto dejstvie budet vernejshee. Vyjdya iz togo mesta, gde on obretalsya, on tiho podoshel k shcheli, cherez kotoruyu slyshal i videl vse, chto govoril, libo delal abbat. Kogda abbatu pokazalos', chto on dostatochno probyl s devushkoj, on zaper ee v kel'e i vernulsya v svoyu komnatu; spustya nekotoroe vremya, uslyshav shagi monaha i polagaya, chto on vernulsya iz lesa, on reshil sil'no pozhurit' ego i prikazat' zaklyuchit', daby odnomu vladet' dostavshejsya dobychej. Velev pozvat' ego, on strogo i s groznym vidom pobranil ego i rasporyadilsya, chtoby ego zaperli v tyur'mu. Monah totchas zhe vozrazil: "Messere, ya eshche nedavno sostoyu v ordene sv. Benedikta i ne mog nauchit'sya vsem ego osobennostyam, a vy eshche ne uspeli nastavit' menya, chto monaham sleduet podlezhat' zhenshchinam tochno tak zhe, kak postam i bdeniyam. Teper', kogda vy eto mne pokazali, ya obeshchayu vam, koli vy prostite mne na etot raz, nikogda bolee ne greshit' etim, a vsegda delat' tak, kak ya videl, delali vy". Abbat, chelovek dogadlivyj, totchas postig, chto monah ne tol'ko bolee smyslit v dele, no i videl vse, chto on delal; potomu, ugryzennyj soznaniem sobstvennogo prostupka, on ustydilsya uchinit' monahu to, chto sam, podobno emu, zasluzhil. Prostiv emu i nakazav molchat' o vidennom, vmeste s nim ostorozhno vyvel devushku, i, nado polagat', oni ne raz privodili ee snova. NOVELLA PYATAYA Markiza Monferratskaya obedom, prigotovlennym iz kur, i neskol'kimi milymi slovami podavlyaet bezumnuyu k nej strast' francuzskogo korolya. Novella, rasskazannaya Dioneo, na pervyh porah slegka uyazvila stydom serdca slushavshih dam, znakom chego byl stydlivyj rumyanec, pokazavshijsya na ih licah, zatem, pereglyadyvayas' mezhdu soboyu i edva uderzhivayas' ot smeha, oni, hihikaya, doslushali rasskaz. Kogda on prishel k koncu i oni ukorili rasskazchika neskol'kimi milymi slovami, zhelaya dat' emu ponyat', chto podobnye novelly ne sleduet rasskazyvat' damam, koroleva, obrativshis' k F'yammette, sidevshej s nej ryadom na trave, prikazala ej prodolzhat' ochered'. Graciozno i s veselym vidom F'yammetta nachala tak: - Tak kak mne prishlos' po nravu, chto nashimi novellami my prinyalis' dokazyvat', kakova sila nahodchivyh, bystryh otvetov, i po toj zhe prichine, chto esli v muzhchine bol'shim blagorazumiem yavlyaetsya vsegda iskat' lyubvi zhenshchiny bolee rodovitoj, chem on, to v zhenshchine velichajshej osmotritel'nost'yu - umet' uberech'sya ot lyubvi k muzhchine vyshe ee po polozheniyu: mne prishlo v golovu, prekrasnye moi damy, pokazat' vam novelloj, kotoruyu mne prihoditsya rasskazat', kak i kakimi postupkami i slovami odna blagorodnaya dama i sama sumela ot odnogo uberech'sya i drugoe ustranit'. Markiz Monferratskij, chelovek vysokoj doblesti i gonfalon'er cerkvi, otpravilsya za more v obshchem vooruzhennom hozhdenii hristian. Kogda odnazhdy zashla rech' o ego hrabrosti pri dvore korolya Filippa Krivogo, takzhe sobiravshegosya iz Francii v tot zhe pohod, kakoj-to rycar' skazal, chto pod zvezdnym svodom ne najti drugoj takoj pary, kak markiz i ego supruga, potomu chto naskol'ko mezhdu rycaryami markiz byl slaven vsyakoyu doblest'yu, nastol'ko ego zhena byla krasivejsheyu i dostojnejsheyu mezhdu zhenshchinami vsego sveta. Slova eti tak gluboko zapali v dushu francuzskogo korolya, chto, nikogda ne vidav ee, on vnezapno vospylal k nej lyubov'yu i reshil sest' na korabli dlya pohoda, v kotoryj snaryazhalsya tol'ko v Genue, daby, otpravivshis' tuda suhim putem, imet' blagovidnyj predlog posetit' markizu, rasschityvaya, chto, tak kak markiza doma ne bylo, emu predstavitsya vozmozhnost' ispolnit' svoe zhelanie. I kak zadumal, tak i sdelal, potomu chto, otpraviv vseh vpered, on s nebol'shoj svitoj dvoryan vystupil v put' i, priblizivshis' ko vladeniyam markiza, za den' poslal skazat' ego zhene, chtoby ona zhdala ego na sleduyushchee utro k obedu. Markiza, umnaya i dogadlivaya, velela lyubezno otvetit', chto eta milost' dlya nee vyshe vseh drugih i chto korol' budet zhelannym gostem. Zatem ona razdumalas', chto by eto moglo oznachat', chto takoj korol' gotovitsya posetit' ee v otsutstvie ee muzha; i ona ne oshiblas' v predpolozhenii, chto ego privela k nej molva ob ee krasote. Tem ne menee, kak umelaya zhenshchina, ona reshilas' prinyat' ego s chest'yu i, velev pozvat' ostavshihsya doma vel'mozhnyh lyudej, s ih soveta rasporyadilas' prigotovit' vse nuzhnoe; no otnositel'no obeda i pripasov ona pozhelala ozabotit'sya sama: prikazav totchas zhe sobrat' vseh kur, kakie tol'ko nashlis' v okrestnosti, ona iz nih odnih zakazala svoim povaram kushan'ya dlya korolevskogo stola. I vot korol' yavilsya v naznachennyj den' i byl prinyat damoj s bol'shim torzhestvom i pochetom. Kogda on uvidel ee, ona pokazalas' emu gorazdo bolee krasivoj, dostojnoj i uchtivoj, chem on predstavlyal ee sebe so slov rycarya, i on sil'no divovalsya na nee i hvalil, tem bolee vozgorayas' v svoih zhelaniyah, chem bolee ubezhdalsya, chto markiza prevyshala ego prezhnee predstavlenie o nej. Kogda on nemnogo otdohnul v pokoyah, ubrannyh vsem, chto podobalo dlya prinyatiya takogo, kak on, korolya, i nastal chas obeda, korol' i markiza uselis' za odnim stolom, a prochie byli chestvuemy, soglasno svoemu zvaniyu, za drugimi stolami. Mnogochislennye blyuda, poocheredno podnosimye, prevoshodnye, dragocennye vina prinosili velikuyu utehu korolyu, s udovol'stviem poglyadyvavshemu poroj na prelestnuyu markizu. Tem ne menee, kogda odno blyudo stalo yavlyat'sya za drugim, korol' prishel v nekoe izumlenie, raspoznav, chto hotya kushan'ya byli i raznye, no vse izgotovleny ne iz chego drugogo, kak iz kur. Korolyu horosho izvestno bylo, chto mestnost', gde on nahodilsya, dolzhna byla izobilovat' raznoj dich'yu i chto, napered ob®yaviv dame o svoem pribytii, on tem samym dal ej vremya i srok dlya ohoty; tem ne menee, hotya i sil'no udivlennyj, on pozhelal ob®yasnit'sya s neyu tol'ko po povodu kur; s veselym vidom obratyas' k markize, on skazal: "Razve v etoj strane vyvodyatsya odni kury bez petuha?" Markiza otlichno urazumela vopros, i tak kak ej pokazalos', chto sam gospod' bog poslal ej udobnyj sluchaj vyrazit' svoi pomyshleniya, ona otvechala: "Net, gosudar' moj, no zdeshnie zhenshchiny, hotya i neskol'ko otlichny ot drugih odezhdoj i pochetom, sozdany tak zhe, kak i v drugih mestah". Uslyshav eti slova, korol' horosho ponyal povod k obedu iz kur i tajnyj smysl rechej i ubedilsya, chto s takoj zhenshchinoj nechego tratit' slov i net mesta dlya nasiliya i chto kak sam on oprometchivo vospylal k nej, tak postupit mudro i k svoej chesti, potushiv ne k dobru razgorevsheesya plamya. Ne prodolzhaya shutochnogo razgovora iz boyazni otvetov markizy, on otobedal, ostaviv vsyakuyu nadezhdu; kogda obed konchilsya, on, daby pospeshnym ot®ezdom prikryt' nechestnuyu cel' svoego poseshcheniya, poblagodaril ee za okazannye emu pochesti i, poruchiv ee bozhiyu pokrovitel'stvu, otpravilsya v Genuyu. NOVELLA SHESTAYA Nekto ulichaet metkim slovom zlostnoe licemerie monahov. Kogda vse odobrili dobrodetel' markizy i milyj urok, dannyj eyu francuzskomu korolyu, Emiliya, sidevshaya ryadom s F'yammettoj, po zhelaniyu svoej korolevy, smelo nachala rasskaz: - I ya takzhe ne umolchu, kak odin pochtennyj miryanin uyazvil skupogo monaha slovom stol' zhe poteshnym, kak i dostojnym pohvaly. ZHil nedavno tomu nazad, milye devushki, v nashem gorode nekij minorit, inkvizitor nechestivoj eresi, kotoryj, hotya i staralsya, kak vse oni delayut, kazat'sya svyatym i r'yanym lyubitelem hristianskoj very, v to zhe vremya byl ne menee horoshim issledovatelem lyudej s tugo nabitym koshel'kom, chem teh, kto stradal umaleniem very. Pri etoj ego revnosti on sluchajno popal na odnogo poryadochnogo cheloveka, gorazdo bolee bogatogo den'gami, chem umom, u kotorogo, ne po nedostatku very, a, govorya poprostu, potomu, veroyatno, chto on byl vozbuzhden vinom i izbytkom vesel'ya, sorvalos' odnazhdy v svoem krugu slovo, budto u nego takoe horoshee vino, chto ot nego otvedal by i Hristos. Kogda o tom donesli inkvizitoru, on, uznav, chto u nego byli bol'shie pomest'ya i tugoj koshelek, cum gladiis et fustibus i s velikim spehom nachal protiv nego strozhajshij isk, ozhidaya ot nego ne umaleniya neveriya v obvinyaemom, a napolneniya sobstvennyh ruk florinami, kak-to i sluchilos'. Vyzvav ego, on sprosil, pravda li to, chto o nem skazyvayut. Prostak otvechal, chto pravda, i skazal, kak bylo delo. Na eto svyatejshij inkvizitor, osobyj pochitatel' sv. Ioanna Zlatousta, skazal: "Itak, ty sdelal Hrista p'yanicej, lyubitelem dobryh vin, tochno on CHinchil'one ili kto-nibud' iz vashej bratii, p'yanic i zavsegdataev tavern? A teper' ty vedesh' smirennye rechi, zhelaya dat' ponyat', chto eto delo pustoe. Ne takovo ono, kak tebe kazhetsya: ty zasluzhil za eto koster, koli my zahotim postupit' s toboj, kak obyazany". Takie i mnogie drugie rechi on vel s nim s ugrozhayushchim vidom, kak budto tot byl sam |pikur, otricayushchij bessmertie dushi. V korotkoe vremya on tak nastrashchal ego, chto prostak poruchil nekim posrednikam umastit' ego ruki znatnym kolichestvom mazi sv. Ioanna Zlatousta (sil'no pomogayushchej protiv zaraznogo neduga lyubostyazhaniya klirikov i osoblivo minoritov, kotorym ne dozvoleno prikasat'sya k den'gam), daby on postupil s nim po miloserdiyu. |tu maz', kak vpolne dejstvitel'nuyu, hotya Galen i ne govorit o nej ni v odnom iz svoih medicinskih sochinenij, on pustil v delo tak i v takom obilii, chto ogon', kotorym emu prigrozili, milostivo smenilsya znakom kresta, a daby flag byl krasivee - tochno kayushchemusya predstoyalo idti v krestovyj pohod, - polozhili emu zheltyj krest na chernom fone. Krome togo, poluchiv den'gi, inkvizitor zaderzhal ego na neskol'ko dnej pri sebe, polozhiv emu v vide epitimii kazhdoe utro byt' u obedni v Santa Kroche i predstavlyat'sya emu v obedennyj chas; v ostal'nuyu chast' dnya emu predostavleno bylo delat', chto ugodno. Vse eto on ispolnyal prilezhno, kogda odnazhdy utrom uslyshal za obednej evangelie, iz kotorogo pelis' sleduyushchie slova: "Vam vozdaetsya storiceyu, i vy unasleduete zhizn' vechnuyu". Tochno uderzhav ih v pamyati i yavivshis', soglasno prikazaniyu, pered lico inkvizitora v chas obeda, on zastal ego za stolom. Inkvizitor sprosil ego, byl li on u obedni etim utrom. "Da, messere", - pospeshno otvetil on. Na eto inkvizitor skazal: "Ne uslyshal li ty pri etom chego-nibud', chto vyzvalo v tebe somnenie i o chem ty zhelaesh' sprosit'?" - "Poistine, - otvechal prostak, - ni v chem, chto ya slyshal, ya ne somnevayus', naprotiv, vse tverdo pochitayu istinnym. Slyshal ya, pravda, koe-chto, chto vozbudilo vo mne i eshche vozbuzhdaet sil'noe sozhalenie k vam i vashej bratii, monaham, kogda podumayu ya o neschastnom polozhenii, v kotorom vy obretetes' na tom svete". Skazal togda inkvizitor: "CHto eto za slovo, chto pobudilo tebya k takomu o nas sozhaleniyu?" Prostak otvechal: "Messere, to bylo slovo evangeliya, govoryashchee: "Vozdaetsya vam storiceyu". Inkvizitor skazal: "Voistinu tak, no pochemu zhe eti slova rasstroili tebya?" - "YA ob®yasnyu vam eto, messere, - otvechal prostak, - s toj pory, kak ya stal hodit' syuda, ya videl, kak kazhdyj den' podayut otsyuda mnozhestvu bednogo lyuda chan, a inogda i dva bol'shushchih chana s pohlebkoj, kotoruyu otnimayut u vas i u bratii etogo monastyrya kak lishnyuyu; potomu, esli na tom svete za kazhdyj chan vam vozdaetsya storiceyu, u vas pohlebki budet stol'ko, chto vam vsem pridetsya v nej zahlebnut'sya". Hotya vse drugie, byvshie za stolom u inkvizitora, rassmeyalis', inkvizitor, pochuvstvovav, chto ukol obrashchen protiv ih pohlebochnogo licemeriya, sovsem smutilsya, i esli by ne styd za vchinennoe prostaku delo, on vchinil by emu drugoe za to, chto poteshnoj ostrotoj on ukolol i ego i drugih tuneyadcev. S dosady on razreshil emu delat', chto zablagorassuditsya, i bol'she k nemu ne yavlyat'sya. NOVELLA SEDXMAYA Bergamino svoim rasskazom o Primase i abbate Klyun'i lovko ulichaet neobychnuyu skupost' Kane della Skala. Zabavnyj ton Emilii i ee novella zastavili i korolevu i vseh ostal'nyh smeyat'sya, vyhvalivaya nebyvaluyu vyhodku krestonosca. Kogda smeh prekratilsya i vse uspokoilis', Filostrato, za kotorym byla ochered' rasskazyvat', nachal tak: - Horosho, dostojnye damy, popast' v cel', kotoraya ne dvizhetsya, no granichit pochti s chudom, esli chto-nibud' neobychajnoe pokazhetsya vnezapno i strelok vnezapno zhe popadet v nego. Grehovnaya i gryaznaya zhizn' klirikov, yavlyayushchayasya vo mnogih sluchayah pochti tochnym pokazatelem porochnosti, legko daet povod govorit' o nej, ukoryat' ee i poricat' vsyakomu, kto togo zhelaet; potomu, hotya i horosho sdelal tot dobryj chelovek, ulichiv inkvizitora v licemernom miloserdii monahov, otdayushchih bednyakam, chto podobalo by otdat' svin'yam ili vybrosit', - bolee pohvaly zasluzhivaet, po moemu mneniyu, tot, o kotorom ya nameren rasskazat', buduchi naveden na to predydushchej novelloj: messera Kane della Skala, shchedrogo gosudarya, on uyazvil za vnezapno i neobychno proyavivshuyusya v nem skupost', rasskazav emu novellu i v drugom lice izobraziv, chto hotel skazat' o sebe i o nem. Rasskaz sleduyushchij. Kak po vsemu svetu glasit slavnaya molva, messer Kane della Skala, kotoromu schast'e blagopriyatstvovalo vo mnogom, byl odnim iz samyh zamechatel'nyh i shchedryh vlastitelej, kakie tol'ko izvestny byli v Italii ot vremen imperatora Fridriha II i po syu poru. Zateyav ustroit' v Verone znatnoe, chudesnoe prazdnestvo, k kotoromu yavilos' by so vseh storon mnozhestvo narodu, osobenno poteshnyh lyuden vsyakogo roda, on vnezapno, kakaya by tomu ni byla prichina, razdumal i, nagradiv nekotoryh iz pribyvshih, otpustil ih. Odin tol'ko Bergamino, nahodchivyj i krasnorechivyj rasskazchik, kakim ne predstavit ego sebe nikto, kto ego ne slyshal, ne buduchi ni nagrazhden, ni otpushchen, ostalsya v nadezhde, chto eto sluchilos', byt' mozhet, ne bez budushchej dlya nego vygody. No u Kane zasela mysl', chto dat' emu chto-libo huzhe potratit', chem esli by brosit' v ogon', i on ne govoril i ne poruchal peredat' emu o tom ni slova. Po proshestvii neskol'kih dnej, kogda Bergamino uvidel, chto ego ne zovut i nichego ne trebuyut ot ego remesla i chto, krome togo, on so svoimi konyami i slugami prozhivaetsya v gostinice, ego stala zabirat' melanholiya; a on vse eshche vyzhidal, polagaya, chto budet ne ladno, esli on uedet. S soboyu on privez tri prekrasnyh, dorogih kostyuma, podarennyh emu drugimi sin'orami, chtoby s pochetom predstat' na prazdnik, no tak kak hozyain treboval platy, on snachala otdal emu odin kostyum, zatem, ostavshis' bolee dolgoe vremya, vtoroj i prinyalsya uzhe pitat'sya na schet tret'ego, reshiv ostat'sya i posmotret', na skol'ko ego hvatit, a tam i uehat'. I vot, kogda on uzhe nachal pitat'sya na schet tret'ego, sluchilos' odnazhdy, chto, kogda messer Kane sidel za obedom, Bergamino predstal pered nim s pechal'nym vidom. Uvidel ego messer Kane i skazal, bolee zatem, chtob pomuchit' ego, chem poteshit'sya kakoj-nibud' ego pribautkoj: "CHto s toboj, Bergamino? Ty tak pechalen; rasskazhi nam chto-nibud'". Togda Bergamino, nedolgo dumaya, no slovno dolgo o tom porazmysliv, totchas rasskazal, chtoby popravit' svoi dela, sleduyushchuyu novellu. Gosudar' moj, vam dolzhno byt' izvestno, chto Primas byl bol'shoj znatok latyni i, pache vsyakogo drugogo, zamechatel'nyj i nahodchivyj stihotvorec, i eti kachestva sdelali ego stol' znamenitym i slavnym, chto esli lichno ego i ne vezde znali, ne bylo pochti nikogo, kto by ne znal po imeni i molve, kto takoj Primas. Sluchilos' odnazhdy, chto on byl v Parizhe v nishchem vide, v kakom bol'sheyu chast'yu obretalsya, potomu chto ego doblesti malo cenilis' lyud'mi mozhnymi, i zdes' uslyshal, kak rasskazyvali ob abbate Klyun'i, kotorogo schitayut samym bogatym, po dohodam, prelatom, kakie tol'ko est' v bozhiej cerkvi, za isklyucheniem papy; slyshal on divnye veshchi o ego shchedrosti i chto pri ego dvore postoyannyj prazdnik i nikomu, kto by ni yavilsya v ego mestoprebyvanie, ne bylo zapreta est' i pit', lish' by poprosilsya, kogda abbat za stolom. Uslyshav o tom, Primas, lyubivshij vodit'sya s imenitymi lyud'mi i sin'orami, reshilsya pojti i ubedit'sya voochiyu v shchedrosti etogo abbata, i sprosil, daleko li on zhivet ot Parizha. Emu otvechali, chto milyah v shesti, v svoem pomest'e, i Primas rasschital, chto, vyjdya rano utrom, on mozhet pribyt' tuda k obedennomu chasu. Poprosiv ukazat' sebe dorogu i ne najdya nikogo, kto by napravlyalsya tuda zhe, on poboyalsya, kak by emu, na ego neschast'e, ne sbit'sya s puti i ne zajti v takoe mesto, gde ne tak-to legko budet najti, chto poest'; vot pochemu, na sluchaj, esli by eto priklyuchilos' i daby emu ne terpet' nedostatka v pishche, on reshil zahvatit' s soboyu tri hleba, polagaya, chto vody (hotya ona emu i ne osobenno byla po vkusu) on najdet vsyudu. Polozhiv hleby za pazuhu, on otpravilsya v put', i tak udachno, chto ko vremeni obeda prishel k mestu, gde nahodilsya abbat. Vojdya, on nachal ozirat'sya krugom i, uvidev mnozhestvo nakrytyh stolov i bol'shie prigotovleniya na kuhne i vse drugoe, potrebnoe dlya obeda, skazal pro sebya: v samom dele etot abbat tak shchedr, kak o nem govoryat. Kogda on nekotoroe vremya razglyadyval krugom, seneshal' abbata velel podat' vody dlya omoveniya ruk, tak kak nastal chas obeda, i kogda podali vodu, rassadil vseh za stolom. Sluchilos' tak, chto Primasa posadili kak raz protiv dveri, iz kotoroj abbat dolzhen byl vyjti v stolovuyu. Byl pri ego dvore takoj obychaj, chto na stol nikogda ne podavalos' ni vina, ni hleba i nikakoj edy i pit'ya, poka ne sel abbat. Kogda seneshal' nakryl na stol, velel dolozhit' abbatu, chto zhdet ego prikaza, a obed gotov. Abbat velel otkryt' pokoj, otkuda byl vyhod v zalu; prohodya, posmotrel vpered sebya, i pervyj, sluchajno popavshijsya emu na glaza, byl Primas, ploho odetyj i po vidu emu neznakomyj. Uvidel ego, i totchas zhe vzbrela emu na um nehoroshaya mysl', nikogda dotole ne prihodivshaya emu: kogo tol'ko ya kormlyu ot moego dostatka! Vernuvshis' k sebe, on velel zaperet' dver' i sprosil byvshih s nim, ne znaet li kto togo brodyagu, chto sidit za stolom pryamo protiv dveri ego komnaty? Vse otvechali, chto ne znayut. Primasa s progulki i neprivychki postit'sya razbiral golod; podozhdav nemnogo i uvidya, chto abbat ne vyhodit, on vynul iz-za pazuhi odin iz treh hlebov, kotorye prines s soboyu, i prinyalsya est'. Obozhdav nekotoroe vremya, abbat prikazal odnomu iz svoih priblizhennyh posmotret', ne ushel li Primas. Tot otvechal: "Net, messere, naprotiv, on est hleb, i eto dokazyvaet, chto on prines ego s soboj". - "Pust' est svoe, koli est', - skazal abbat, - a nashego segodnya on est' ne budet". Emu hotelos', chtoby Primas sam soboj ushel, ibo emu kazalos' neprilichnym sprovadit' ego. Kogda s®eden byl odin hleb, a abbat ne yavlyalsya, Primas prinyalsya za vtoroj; i eto takzhe dolozheno bylo abbatu, velevshemu poglyadet', ne ubralsya li on. Nakonec, kogda abbat vse eshche ne vyhodil. Primas, s®ev vtoroj hleb, nachal est' i tretij. Kogda o tom skazali abbatu, on nachal tak razmyshlyat', govorya pro sebya: "CHto eto za nebyval'shchina prishla mne segodnya v golovu? CHto za skupost', chto za ozloblenie - i k komu zhe? Skol'ko let kormil ya s moego stola vseh zhelayushchih est', nevziraya na to, dvoryanin li to byl ili krest'yanin, bednyj ili bogatyj, imenityj li to byl chelovek ili obmanshchik; sobstvennymi glazami videl ya, kak moe dobro pozhirali beschislennye brodyagi, i nikogda mne v golovu ne prihodila mysl', kotoruyu ya pitayu po otnosheniyu k etomu cheloveku. Naverno, skarednost' ovladela mnoyu ne k prostomu cheloveku: v tom, kto mne predstavlyaetsya brodyagoj, dolzhno byt' nechto osobennoe, esli moj duh okazalsya stol' nepodatlivym k chestvovaniyu ego. Skazav eto, abbat pozhelal uznat', kto on takoj; uznav, chto eto Primas, prishedshij poglyadet' na ego shchedrost', o kotoroj naslyshalsya, i izdavna izvestnyj abbatu po sluham za dostojnogo cheloveka, on ustydilsya i, zhelaya zagladit' vinu, prinyalsya ublazhat' ego na raznye lady. Posle obeda velel ego bogato odet', kak prilichestvovalo dostoinstvu Primasa, i, snabdiv ego den'gami i konem, predostavil emu vybor: ostat'sya u nego ili uehat'. Dovol'nyj etim, Primas vozdal emu otmennuyu blagodarnost' i verhom vernulsya v Parizh, otkuda prishel peshkom. Messer Kane, kak chelovek razumnyj, otlichno ponyal, bez vsyakih raz®yasnenij, chto razumel Bergamino, i, ulybayas', skazal: "Bergamino, ty ochen' lovko pokazal svoyu obidu i iskusstvo i moyu skarednost' - i to, chego ty ot menya zhelaesh'; poistine nikogda skupost' ne ovladevala mnoyu, kak tol'ko teper', po otnosheniyu k tebe; no ya progonyu ee toj samoj palkoj, kotoruyu ty izobrel". I, velev uplatit' hozyainu Bergamino, odev ego v svoe bogatoe plat'e, snabdiv den'gami i konem, predostavil na etot raz na ego proizvol - uehat' ili ostat'sya pri nem. NOVELLA VOSXMAYA Gvil'el'mo Bors'ere v tonkih vyrazheniyah ukoryaet v skuposti messera |rmino de Grimal'di. Ryadom s Filostrato sidela Lauretta; vyslushav pohvaly, kotorye rastochali nahodchivosti Bergamino, i, znaya, chto ej pridetsya rasskazat' nechto, ona, ne ozhidaya prikazaniya, tak nachala svoj rasskaz: - Predydushchaya novella pobuzhdaet menya, dorogie podrugi, rasskazat', kakim obrazom odin umelyj poteshnik podobnym zhe obrazom i nebezuspeshno ukoril v skuposti bogatejshego kupca; i hotya eta novella po svoemu soderzhaniyu i pohodit na proshluyu, ona budet vam ne menee priyatna, koli vy voz'mete v raschet, kakoe v ee razvyazke poluchilos' blago. Itak, zhil v Genue mnogo vremeni tomu nazad rodovityj chelovek po imeni messer |rmino de Grimal'di, daleko prevoshodivshij, kak vse polagali, bogatstvom v gromadnyh imeniyah i den'gah bogatejshih grazhdan, kakih tol'ko znali v Italii. I kak bogatstvom on prevoshodil vseh ital'yanskih bogachej, tak, i cherez meru, skupost'yu i skarednost'yu vseh skupcov i skryag na svete, ibo ne tol'ko ne otkryval koshel'ka, chtoby uchestvovat' drugih, no i sam, protiv obyknoveniya genuezcev, privykshih bogato ryadit'sya, preterpeval, lish' by tol'ko ne tratit'sya, bol'shie lisheniya vo vsem, ravno kak v ede i pit'e. Vot pochemu, i po zaslugam, ego familiya - de Grimal'di - predana byla zabveniyu, i vse zvali ego messer |rmino Skareda. V to vremya kak, nichego ne tratya, on preumnozhal svoe dostoyanie, sluchilos', chto v Genuyu pribyl umelyj poteshnyj chelovek, blagovospitannyj i krasnorechivyj, po imeni Gvil'el'mo Bors'ere, ne pohozhij na nyneshnih, kotoryh, k stydu lyudej razvrashchennyh i prezrennyh, zhelayushchih v nashe vremya zvat'sya i schitat'sya blagorodnymi, skoree sledovalo by prozvat' oslami, vospitannymi sredi gryaznoj i porochnoj cherni, a ne pri dvore. Togda kak v te vremena remeslom i delom poteshnyh lyudej bylo ulazhivat' mirovye v sluchae rasprej i nedovol'stv, voznikavshih mezhdu gospodami, zaklyuchat' brachnye i rodstvennye soyuzy i druzhbu, razveselyat' prekrasnymi, igrivymi rechami ustalyh duhom, poteshat' dvory i rezkimi uprekami, tochno otcy, ukoryat' porochnyh v ih nedostatkah - i vse eto za maloe voznagrazhdenie: teper' oni uhitryayutsya ubivat' svoe vremya, perenosya zlye rechi ot odnogo k drugomu, seya plevely, rasskazyvaya merzosti i nepristojnosti, i, chto huzhe, sovershaya to i drugoe v prisutstvii lyudej, vozvodya drug na druga vse durnoe, postydnoe i merzkoe, dejstvitel'noe ili net; i tot iz nih bolee lyub, togo bolee pochitayut i pooshchryayut bol'shimi nagradami zhalkie i beznravstvennye sin'ory, kto govorit i dejstvuet gnusnee drugih: dostojnyj poricaniya styd nastoyashchego vremeni - yasnoe dokazatel'stvo togo, chto dobrodeteli, udalivshis' otsyuda, ostavili bednoe chelovechestvo v podonkah porokov. Vozvrashchayas' k tomu, s chego ya nachala i ot chego udalilo menya nemnogo, protiv ozhidaniya, spravedlivoe negodovanie, skazhu, chto upomyanutogo Gvil'el'mo vstretili s pochetom i ohotno prinimali imenitye lyudi Genui. Probyv neskol'ko dnej v gorode i uslyshav mnogoe o skuposti i skryazhnichestve messera |rmino, on vozymel zhelanie uvidet' ego. Messer |rmino slyshal, chto Gvil'el'mo Bors'ere - chelovek dostojnyj, i tak kak v nem, nesmotrya na ego skupost', byla iskorka blagorodstva, prinyal ego s druzhestvennymi rechami i veselym vidom, vstupil s nim vo mnogie i raznoobraznye besedy i, razgovarivaya, povel ego i byvshih s nim genuezcev v novyj krasivyj dom, kotoryj postroil sebe, i, pokazav ego, skazal: "Messer Gvil'el'mo, vy videli i slyshali mnogoe, ne ukazhete li vy mne chto-nibud', nigde ne vidannoe, chto by ya mog velet' napisat' v zale etogo doma?" Uslyshav eti nepodhodyashchie rechi, Gvil'el'mo skazal: "Messer, ne dumayu, chtoby ya sumel ukazat' vam na veshch' nevidannuyu - razve na choh ili chto-libo podobnoe; no koli vam ugodno, ya ukazhu vam na odno, chego, polagayu, vy nikogda ne vidali". Messer |rmino skazal: "Proshu vas, skazhite, chto eto takoe?" On ne ozhidal, chto tot otvetit, kak otvetil. Na eto Gvil'el'mo vnezapno skazal: "Velite napisat': "Blagorodstvo". Kogda messer |rmino uslyshal eti slova, im vnezapno ovladel styd nastol'ko sil'nyj, chto on izmenil ego nastroenie duha v pochti protivopolozhnoe tomu, kakim ono bylo dotole. "Messer Gvil'el'mo, - skazal on, - ya velyu napisat' ego tak, chto ni vy i nikto drugoj nikogda ne budete imet' osnovaniya skazat' mne, chto ya ne videl i ne znaval ego". S etih por i vpred' (takuyu silu okazalo slovo Gvil'el'mo) on stal naibolee shchedrym i privetlivym dvoryaninom, chestvovavshim inostrancev i gorozhan, chem kto-libo drugoj v Genue v ego vremya. NOVELLA DEVYATAYA Korol' Kipra, zadetyj zazhivo odnoj gaskonskoj damoj, iz malodushnogo stanovitsya reshitel'nym. Ostavalos' lish' Elize poluchit' poslednee prikazanie korolevy; ne ozhidaya ego, ona veselo nachala tak: - CHasto sluchilos', yunye damy, chto chego ne sdelali s chelovekom raznye ukory i mnogie nakazaniya, to delalo odno slovo, neredko sluchajno, ne to chto namerenno skazannoe. |to ochen' horosho vidno iz novelly, rasskazannoj Laurettoj, i ya hochu dokazat' vam to zhe korotkim rasskazom, ibo horoshie rasskazy vsegda sluzhat na pol'zu i ih nado slushat' so vnimaniem, kto by ni byl ih rasskazchikom. Itak, skazhu, chto vo vremena pervogo kiprskogo korolya, po zavoevanii svyatoj zemli Gotfridom Bul'onskim, sluchilos' odnoj imenitoj gaskonskoj dame otpravit'sya v palomnichestvo ko grobu gospodnyu i na obratnom puti pristat' v Kipre, gde kakie-to negodyai nanesli ej postydnoe oskorblenie. Ne nahodya udovletvoreniya i setuya, ona nadumalas' obratit'sya k korolyu, no kto-to skazal ej, chto trud budet naprasen, ibo korol' tak malodushen i nichtozhen, chto ne tol'ko ne karaet po zakonu oskorbleniya, nanesennye drugim, no s prezrennoj trusost'yu terpit mnozhestvo oskorblenij, uchinyaemyh emu samomu, pochemu vsyakij, u kotorogo nakipelo kakoe-libo neudovol'stvie, sryval ego na nem, nanosya emu obidy i stydya ego. Uslyshav ob etom i otchayavshis' poluchit' udovletvorenie, dama reshilas', daby chem-nibud' utolit' svoj gnev, ukorit' korolya v ego malodushii i, otpravivshis' k nemu, s plachem skazala: "Gosudar' moj, ya prishla pred lico tvoe ne potomu, chto ozhidayu udovletvoreniya za nanesennuyu mne obidu, a chtoby poprosit' tebya, v vozdayanie za nee, nauchit' menya perenosit', podobno tebe, uchinyaemye tebe, kak slyshno, oskorbleniya, daby, nauchennaya toboj, ya mogla terpelivo perenesti moe sobstvennoe, kotoroe, bog tomu svidetel', ya ohotno ustupila by, esli by mogla, tebe: ty ved' takoj vynoslivyj!" Korol', do teh por medlitel'nyj i lenivyj, tochno probudilsya ot sna i, nachav s obidy, uchinennoj toj zhenshchine, za kotoruyu strogo nakazal, stal s teh por i vpred' surovo presledovat' vseh, chto-libo uchinyavshih protivnoe chesti ego venca. NOVELLA DESYATAYA Maestro Al'berta iz Bolon'i uchtivo stydit odnu zhenshchinu, zhelavshuyu ego pristydit' ego lyubov'yu k nej. Eliza umolkla; obyazatel'stvo poslednego rasskaza ostavalos' za korolevoj, kotoraya s zhenstvennoj graciej nachala govorit': - Dostojnye devushki, kak v yasnye nochi zvezdy - ukrashenie neba, a vesnoyu cvety - krasa zelenyh polej, tak dobrye nravy i veseluyu besedu krasyat ostrye slova. Po svoej kratkosti oni gorazdo bolee prilichestvuyut zhenshchinam, chem muzhchinam, potomu chto mnogo i dolgo govorit', kogda bez togo mozhno obojtis', menee pristojno zhenshchinam, chem muzhchinam, hotya teper' malo ili vovse ne ostalos' zhenshchin, kotorye ponimali by tonkuyu ostrotu ili, ponyav ee, sumeli by na nee otvetit' - k obshchemu stydu nashemu, da i vseh zhivushchih. Potomu chto tu umelost', kotoraya otlichala duh prezhnih zhenshchin, nyneshnie obratili na ukrashenie tela, i ta, na kotoroj plat'e pestree i bol'she na nem polos i ukrashenij, polagaet, chto ee sleduet i schitat' vyshe i pochitat' bolee drugih, ne pomyshlyaya o tom, chto esli by nashelsya kto-nibud', kto by vse eto nav'yuchil ili navesil na osla, osel mog by snesti gorazdo bol'shuyu noshu, chem lyubaya iz nih, i chto za eto ego sochli by ne bolee, kak vse tem zhe oslom. Stydno govorit' mne eto, potomu chto ne mogu ya skazat' pro drugih, chego by ne skazala protiv sebya: tak razukrashennye, podkrashennye, pestro odetye, oni stoyat slovno mramornye statui, nemye i beschuvstvennye, i tak otvechayut, kogda ih sprosyat, chto luchshe bylo by, esli by oni promolchali; a oni uveryayut sebya, chto ih neumenie vesti besedu v obshchestve zhenshchin i dostojnyh muzhchin ishodit ot chistoty duha, i svoyu glupost' nazyvayut skromnost'yu, kak budto ta zhenshchina i chestna, kotoraya govorit lish' so sluzhankoj ili prachkoj ili svoej bulochnicej; ved' esli by priroda togo hotela, kak oni v tom uveryayut sebya, drugim by sposobom ogranichila ih boltlivost'. Pravda, i v etom dele, kak v drugih, nado brat' v raschet vremya, i mesto, i lico, s kem govorish', ibo inogda sluchaetsya, chto zhenshchina i muzhchina dumayut ostrym slovcom zastavit' pokrasnet' kogo-nibud', no ne sorazmeryat horoshen'ko svoi sily s silami drugogo i oshchushchayut, chto ta kraska styda, kotoruyu oni hoteli navesti na nego, obrashchaetsya na nih samih. I vot dlya togo, chtoby my umeli osterech'sya, i eshche zatem, chtoby na vas ne opravdalas' vsyudu hodyashchaya poslovica, chto zhenshchinam vo vsyakom dele dostaetsya hudshee, ya zhelayu pouchit' vas poslednej iz novell etogo dnya, kotoruyu mne predstoit rasskazat', daby kak blagorodstvom duha vy vydelyaetes' ot drugih, tak pokazali by sebya otlichnymi i prevoshodstvom maner. Ne mnogo let proshlo, kak v Bolon'e zhil, a mozhet byt', eshche i zhivet, znamenitejshij i pochti vo vsem svete slavnyj medik, po imeni maestro Al'berto. Uzhe starik pod sem'desyat let, on obladal stol' blagorodnym duhom, chto, hotya estestvennyj zhar pochti pokinul ego telo, on ne izbegal lyubovnogo plameni i, uvidev na odnom prazdnike krasavicu vdovu, po imeni, kak govoryat, Mal'gerita de Gizol'eri, sil'no emu ponravivshuyusya, vosprinyal eto plamya v svoyu materuyu grud', kak by to sdelal yunosha; i emu kazalos', chto on ne usnet pokojno noch'yu, koli v predshestvovavshij den' ne poglyadit na prelestnoe i nezhnoe lichiko krasavicy. Po etoj prichine on postoyanno pokazyvalsya to peshkom, to verhom, smotrya po tomu, kak prihodilos', pered domom toj damy, tak chto i ona i mnogie drugie dogadalis' o prichine ego poyavlenij i chasto shutili promezh sebya, chto chelovek stol' zrelyj godami i umom - vlyubilsya; tochno oni polagali, chto prelestnejshaya strast' lyubvi soderzhitsya i obitaet lish' v nerazumnyh yunosheskih dushah, a ne v drugih. Kogda maestro Al'berto prodolzhal yavlyat'sya, sluchilos' odnazhdy v prazdnik, chto ta dama, a s neyu mnogo drugih sideli pered dver'yu ee doma, i kogda oni uvideli izdali napravlyavshegosya k nim maestro Al'berto, vse vmeste reshili prosit' ego k sebe i okazat' emu pochet, a zatem poglumit'sya nad ego strast'yu. Tak i sdelali; ibo, vstav i priglasiv ego, poveli ego na prohladnyj dvor, kuda veleli prinesti tonkih vin i lakomstv, a pod konec v priyatnoj i igrivoj forme zadali emu vopros: kak moglo stat'sya, chto on vospylal lyubov'yu k etoj krasavice, znaya, chto v nee vlyubleny mnogie krasivye, blagorodnye, prekrasnye yunoshi? Ponyav tonkij ukor, maestro otvechal s veselym vidom: "CHto ya lyublyu, madonna, ne dolzhno udivlyat' cheloveka mudrogo: osoblivo, chto ya lyublyu vas, ibo vy togo stoite. I hotya u starikov, estestvenno, nedostaet sil, potrebnyh dlya uprazhneniya v lyubvi, vmeste s tem ne otnyato u nih ni zhelanie, ni ponimanie togo, chto znachit byt' lyubimym; a eto oni, estestvenno, tem bolee ponimayut, chto u nih n razumeniya bol'she, chem u yunoshej. A nadezhda, pobuzhdayushchaya menya lyubit' vas, madonna, lyubimuyu stol'kimi molodymi lyud'mi, v sleduyushchem: ya mnogo raz videl, kak, vecheryaya, zhenshchiny eli lupiny i porej; i hotya v poree ni odna chast' ne vkusna, menee durna i priyatnee na vkus ego golovka, vy vse voobshche, pobuzhdaemye razvrashchennym appetitom, ee-to i derzhite v rukah, a edite list'ya, ne tol'ko ni k chemu ne godnye, no i nepriyatnye na vkus. Pochem ya znayu, madonna, chto, i vybiraya uhazhivatelej, vy ne postupaete takim zhe obrazom? Esli tak, ya byl by izbran vami, a drugie otvergnuty". Dama, ustydivshis' nemnogo, podobno drugim, skazala: "Maestro, vy ochen' horosho i milo prouchili nas za nashe nadmennoe namerenie, vo vsyakom sluchae, vasha lyubov' doroga mne, kak dolzhna byt' doroga lyubov' stol' mudrogo i dostojnogo cheloveka; potomu svobodno raspolagajte mnoyu, kak svoeyu sobstvennost'yu, lish' by soblyudena byla moya chest'". Podnyavshis' vmeste so svoimi sputnikami, maestro, veselo i smeyas', prostilsya s damoj i ushel. Tak, ne razobrav, nad kem podshuchivaet, ona, rasschityvavshaya na pobedu, sama okazalas' pobezhdennoj; ot etogo vy otlichno uberezhetes', koli budete blagorazumny. Uzhe solnce sklonyalos' k vecheru i zhar znachitel'no spal, kogda rasskazy yunyh dam i treh yunoshej prishli k koncu. Potomu koroleva skazala shutlivo: "Teper', dorogie podrugi, mne nichego ne ostaetsya sdelat' v etot den' moego pravleniya, kak tol'ko dat' vam novuyu korolevu, i pust' ona po svoemu usmotreniyu ustroit na sleduyushchij den' svoyu i nashu zhizn' v celyah pristojnogo razvlecheniya. Kazalos' by, chto dnyu eshche daleko do nochi, no tak kak tot, kto ne rasporyaditsya zablagovremenno, ne mozhet ustroit' horosho budushchee, i zatem, daby mozhno bylo prigotovit' vse, chto novaya koroleva najdet nuzhnym nazavtra, ya reshayu, chtoby sleduyushchie dni nachinalis' s etogo chasa. Poetomu, vo imya togo, kem vse zhivet, i v nashe uteshenie pust' nashim carstvom rukovodit na sleduyushchij den' yunaya i razumnaya Filomena". Tak skazav i podnyavshis', ona snyala s sebya lavrovyj venok i, pochtitel'no vozlozhiv ego na Filomenu, pervaya preklonilas' pered nej, kak pered korolevoj, za neyu vse drugie, ravno