kak i yunoshi, predostavlyaya sebya ee vlasti. Filomena, neskol'ko pokrasnevshaya ot stydlivosti, kogda uvidela sebya venchannoj na carstvo, vspomnila nedavnie rechi Pampinei i, chtoby ne pokazat'sya prostushkoj, obodrivshis', vo-pervyh, utverdila v dolzhnostyah vseh naznachennyh Pampineej, rasporyadilas' tem, chto sledovalo prigotovit' na sleduyushchee utro i k budushchemu uzhinu, na tom zhe meste, gde oni prebyvali, a zatem nachala derzhat' takuyu rech': "Dorogie podrugi, hotya Pampineya, bolee po svoej lyubeznosti chem za moe dostoinstvo naznachila menya vashej korolevoj, ya tem ne menee ne raspolozhena v ustroenii nashego obraza zhizni sledovat' tol'ko moemu mneniyu, no vmeste s moim - i vashemu; a dlya togo, chtoby vy znali, chto, po-moemu, sleduet sdelat', i mogli by vposledstvii po vashemu usmotreniyu pribavit' chto-libo ili umalit', ya namerena raz®yasnit' vam eto v neskol'kih slovah. Esli ya horosho priglyadelas' segodnya k rasporyazheniyam Pampinei, oni pokazalis' mne v odno i to zhe vremya dostojnymi hvaly i vedshimi k udovol'stviyu; poetomu, poka oni, vsledstvie chastogo povtoreniya ili po drugoj prichine, ne priskuchat, ya ne schitayu nuzhnym otmenyat' ih. Itak, rasporyadivshis' tem, chto my uzhe nachali privodit' v ispolnenie, vstanem i, veselo pogulyav, kogda solnce pojdet na zakat, pouzhinaem na holodke, a tam, posle neskol'kih pesenok i drugih razvlechenij, horosho budet i pojti spat'. Zavtra, podnyavshis' poka prohladno, takzhe pojdem poveselit'sya kuda-nibud', chem komu po nravu; i kak sdelali segodnya, vernemsya v urochnyj chas k obedu: poplyashem i, vstav ot sna, kak segodnya, vernemsya syuda dlya rasskazov, v kotoryh, po moemu mneniyu, i zaklyuchaetsya naibol'shee udovol'stvie, a v to zhe vremya i pol'za. Pravda, ya hochu nachat' nechto, chego Pampineya ne mogla sdelat', buduchi pozdno izbrannoj k pravleniyu: hochu ogranichit' nekotorym predelom to, o chem my stanem rasskazyvat', i ob®yavlyat' vam o tom napered, daby u kazhdogo bylo vremya pridumat' kakuyu-nibud' horoshen'kuyu novellu na dannyj syuzhet. Esli vam eto priglyanetsya, to on budet takov: tak kak s nachala mira lyudi byvali uvlekaemy raznymi sluchajnostyami sud'by i budut uvlekaemy do konca, to pust' kazhdyj rasskazhet o teh, kto posle raznyh prevratnostej i sverh vsyakogo ozhidaniya dostig blagopoluchnoj celi". ZHenshchiny i muzhchiny ravno odobrili takoj poryadok i skazali, chto budut emu sledovat'. Odin lish' Dioneo zayavil, kogda vse ostal'nye uzhe umolkli: "Madonna, kak vse drugie skazali, tak skazhu i ya, chto poryadok, vami ukazannyj, chrezvychajno horosh i dostoin pohvaly; no ot vashej osoboj milosti ya proshu dara, kotoryj pust' budet utverzhden za mnoj, poka budet sostoyat' eto obshchestvo; i dar etot sleduyushchij: chtoby eto postanovlenie ne obyazyvalo menya skazyvat' novellu na dannyj syuzhet, esli ya togo ne zahochu, i ya mog by rasskazat', kakuyu mne zablagorassuditsya. A daby nikto ne podumal, chto ya proshu etoj milosti, kak chelovek, u kotorogo rasskazov net v zapase, ya gotov byt' vsegda poslednim iz skazyvayushchih". Koroleva, znavshaya ego za zabavnogo i veselogo cheloveka i otlichno ponyavshaya, chto on prosit togo edinstvenno s cel'yu razveselit' obshchestvo, esli b ono ustalo ot rassuzhdenij, kakoj-nibud' smehotvornoj novelloj, veselo i pri obshchem soglasii darovala emu etu milost'. Podnyavshis', vse tihimi shagami napravilis' k potoku, svetlye vody kotorogo spuskalis' s prigorka v dolinu, tenistuyu ot mnozhestva derev'ev, sredi dikih kamnej i zelenoj travy. Zdes', razuvshis' i ogoliv ruki i brodya v volnah, damy zateyali promezh sebya raznye zabavy. Kogda priblizilsya chas uzhina, vernulis' v palacco, gde pouzhinali s udovol'stviem. Posle uzhina, kogda prinesli muzykal'nye instrumenty, koroleva prikazala zavesti tanec, i chtoby vela ego Lauretta, a Emiliya spela kanconu, soprovozhdaemaya na lyutne Dioneo. Soglasno etomu prikazu, Lauretta totchas zhe nachala i povela tanec, a Emiliya lyubovno zapela sleduyushchuyu kanconu: YA ot krasy moej v takom ocharovan'e, CHto mne drugoj lyubvi ne nuzhno nikogda I vryad li yavitsya najti ee zhelan'e. Kogda smotryus' v sebya, ya v prelestyah moih To blago nahozhu, chto duh nash uslazhdaet, I novyj sluchaj li, mysl' staraya l' - no ih, Uteh stol' sladostnyh, nichto ne progonyaet. I v mire, znayu ya, moj vzor ne povstrechaet Takogo chudnogo predmeta nikogda, CHtob v dushu novoe mne vlil ocharovan'e. V kakoj by chas sebya ni pozhelala ya Uteshit' blagom tem, - ono navstrechu zova Speshit nemedlenno, - i tut dusha moya Vsya naslazhdeniya ispolnena takogo, CHto vyrazit' ego nich'e ne mozhet slovo, I ne pojmet ego tot smertnyj nikogda, Kto sam ne ispytal togo ocharovan'ya. A ya, kotoraya sgorayu tem sil'nej, CHem bolee na nem svoi pokoyu vzglyady, - Vkushaya uzh teper' vysokie uslady, CHto mne sulit ono, - i v budushchem otrady Eshche ya bol'shej zhdu, s kakoyu nikogda Sravnit'sya ne moglo b nich'e ocharovan'e. Kogda konchilas' plyasovaya pesnya, kotoroj vse veselo podpevali, hotya koe-kogo ona zastavila i zadumat'sya nad ee slovami, proplyasali eshche neskol'ko melkih tancev. Uzhe proshla chast' korotkoj nochi, i koroleve ugodno bylo polozhit' konec pervomu dnyu; velev zazhech' fakely, ona prikazala vsem pojti otdohnut' do sleduyushchego utra, chto vse i sdelali, vernuvshis' kazhdyj v svoj pokoj. DENX VTOROJ Konchen pervyj den' Dekamerona, nachinaetsya vtoroj, v kotoryj, pod rukovodstvom Filomeny rassuzhdayut o teh, kto posle raznyh prevratnostej i sverh vsyakogo ozhidaniya dostig blagopoluchnoj celi. Uzhe solnce povsyudu razlilo svoim svetom novyj den' i pticy, raspevaya veselye pesni na zelenyh vetkah, svidetel'stvovali o tom vo vseuslyshanie, kogda damy i troe yunoshej vstali i poshli v sad, gde, tiho stupaya po rosistoj trave i pletya krasivye venki iz cvetov, dolgoe vremya gulyali iz odnoj storony v druguyu. I kak v proshedshij den', tak postupili i teper' zakusiv, poka eshche bylo prohladno, i zanyavshis' plyaskoj, oni poshli otdohnut', zatem, vstav v devyatom chasu, otpravilis', po usmotreniyu korolevy, na svezhij luzhok i rasselis' vokrug nee. Ona, krasivaya i privlekatel'naya, s lavrovym venkom na golove, postoyav v razdum'e i okinuv vzorom vse obshchestvo, prikazala Neifile polozhit' nachalo budushchim rasskazam. Ta, bez vsyakih ogovorok, veselo nachala tak rasskazyvat'. NOVELLA PERVAYA Martellino, pritvoryas' kalekoj, delaet vid, chto izlechen moshchami svyatogo Arrigo; kogda ego obman obnaruzhen, ego b'yut i hvatayut, i on v opasnosti byt' poveshennym, no v konce spasaetsya. CHasto sluchalos', dorogie damy, chto tot, kto pytalsya izdevat'sya nad drugimi, osoblivo nad predmetami, dostojnymi uvazheniya, ostavalsya pri svoih shutkah, inogda i k svoemu vredu. Vot pochemu, povinuyas' veleniyu korolevy i daby nachat' moej novelloj rasskazy na postavlennyj eyu vopros, ya namerena peredat' vam to, chto priklyuchilos' s odnim nashim sograzhdaninom, vnachale neschastnoe, a potom, vne vsyakogo ego ozhidaniya, i ochen' schastlivoe. Nedavno tomu nazad zhil v Trevizo nemec, po imeni Arrigo, kotoryj, buduchi bednyakom, nosil tyazhesti po najmu vsem, komu trebovalos'; pri vsem tom on schitalsya chelovekom chestnym i svyatoj zhizni. Po etoj prichine (pravda li, net li) sluchilos', chto, kogda on umer, v samyj chas ego konchiny, kak utverzhdayut trevizcy, vse kolokola glavnoj cerkvi Trevizo, bez ch'ego-libo prikosnoveniya, prinyalis' trezvonit'. Prinyav eto za chudo, vse stali govorit', chto Arrigo - svyatoj, i kogda narod so vsego goroda sbezhalsya k domu, gde lezhalo ego telo, ponesli ego, tochno svyatye moshchi, v glavnuyu cerkov', kuda stali privodit' hromyh, uvechnyh, slepyh i vseh, porazhennyh kakoyu-nibud' bolezn'yu i nedostatkom, kak budto vsem nadlezhalo iscelit'sya ot odnogo prikosnoveniya k etomu telu. Sluchilos', chto vo vremya etoj sumatohi i narodnogo dvizheniya v Trevizo pribylo troe nashih sograzhdan, iz kotoryh odnogo zvali Stekki, vtorogo Martellino, tret'ego Markeze: lyudi, poseshchavshie dvory sin'orov i poteshavshie zritelej svoimi grimasami i neobychnym umen'em peredraznivat' vsyakogo. Oni, dotole ne byvavshie tam nikogda, udivilis', uvidya vseh v sumatohe, i, uslyshav tomu prichinu, sami pozhelali pojti i posmotret'. Ostavili svoi veshchi v gostinice, a Markeze i govorit: "Pojdem-ka poglyadim na etogo svyatogo, tol'ko mne nevdomek, kak my tuda doberemsya, ibo ya slyshal, chto ploshchad' polna nemcev i drugogo vooruzhennogo lyuda, kotoryh tuda postavil sin'or etogo goroda, chtoby ne bylo besporyadkov. Krome togo, i cerkov', govoryat, tak nabita narodom, chto nikomu bol'she ne vojti". Togda Martellino, zhelavshij na vse eto posmotret', skazal: "Za etim delo ne stanet, ya uzh najdu sredstvo dobrat'sya do svyatogo tela". - "Kakim obrazom?" - sprosil Markeze. Martellino otvechal: "YA rasskazhu tebe kak: ya prikinus' kalekoj, a ty s odnoj storony, Stekki - s drugoj - pojdete, podderzhivaya menya, kak budto ya sam po sebe ne v sostoyanii idti, i predstavites', chto hotite vesti menya tuda, daby tot svyatoj iscelil menya; ne budet nikogo, kto by, uvidev nas, ne ustupil nam mesta i ne dal projti". Markeze i Stekki odobrili etot sposob; ne meshkaya dolgo, oni vyshli iz gostinicy i otpravilis' vtroem v uedinennoe mesto, gde Martellino tak skrivil sebe kisti i pal'cy, ruki i nogi, a k tomu zhe i rot, glaza i vse lico, chto kazalsya strashilishchem, i ne bylo nikogo, kto by, uvidev ego, ne priznal v nem cheloveka, v samom dele iskalechennogo i razbitogo. Vzyavshi ego tak izurodovannogo, Markeze i Stekki napravilis' k cerkvi, prinyav blagochestivyj vid, smirenno i boga radi prosya kazhdogo vstrechnogo dat' im dorogu, chego dobivalis' legko; v skorom vremeni, obrashchaya na sebya vnimanie vseh i pri obshchih krikah: "Postoronis', postoronis'!", oni dobralis' do mesta, gde polozheno bylo telo svyatogo Arrigo. Neskol'ko dvoryan, stoyavshih vokrug, bystro shvatili Martellino i vozlozhili ego na telo, daby takim obrazom on udostoilsya blagodati zdraviya. V to vremya kak vse vnimatel'no smotreli, chto stanetsya s Martellino, on, pogodiv nemnogo, prinyalsya (a umel on eto delat' prevoshodno) pokazyvat', budto razzhimaet odin palec, potom kist' ruki, potom vsyu ruku i takim obrazom vypryamilsya ves'. Uvidev eto, narod tak zavopil vo hvalu svyatogo Arrigo, chto i groma ne bylo by slyshno. Stoyal tam sluchajno poblizosti odin florentinec, ochen' horosho znavshij Martellino, no ne priznavshij ego, kogda ego priveli tak izurodovannogo; teper', uvidev ego vypryamlennogo i priznav ego, on vdrug zahohotal i skazal: "Ubej ego bog! Kto by poveril, uvidev, kakim on prishel, chto on v samom dele ne kaleka?" Uslyshali eti slova nekotorye trevizcy i totchas zhe sprosili: "Kak tak? Razve on ne byl kalekoj?" Na eto florentinec otvechal "Da net zhe, ej-bogu, on vsegda byl takim zhe pryamym, kak vsyakij iz nas, tol'ko, kak vy mogli ubedit'sya sami, on luchshe vsyakogo drugogo vladeet umeniem prinimat' takoj vid, kakoj emu vzdumaetsya". Kak tol'ko oni uslyshali eto, bol'shego ne zhdali, brosilis' naporom vpered i prinyalis' krichat': "Vzyat' etogo predatelya, chto glumitsya nad bogom i svyatymi i, ne buduchi paralichnym, yavilsya syuda v obraze rasslablennogo, chtoby nasmeyat'sya nad nashim svyatym i nad nami". Tak govorya, oni vzyali ego i stashchili s mesta, gde on byl; shvativ ego za volosy i sorvav s nego odezhdu, oni prinyalis' bit' ego kulakami i nogami; tot ne schel by sebya muzhchinoj, kto by ne pospeshil k nemu za tem zhe delom. Martellino krichal: "Pomiloserdujte, radi boga!" - i, naskol'ko mog, otbivalsya; no eto ne pomogalo: tolpa stanovilas' vokrug nego vse bol'she i bol'she. Uvidev eto, Stekki i Markeze stali govorit' pro sebya, chto delo ploho, no, boyas' za samih sebya, ne reshalis' pomoch' emu; naprotiv, vmeste s drugimi krichali, chto ego sleduet ubit', a tem ne menee derzhali na ume, kak by izvlech' ego iz ruk naroda, kotoryj naverno by umertvil ego, esli by ne ulovka, k kotoroj vnezapno pribegnul Markeze. Otpravivshis', kak tol'ko mog pospeshnee, k stoyavshej tam strazhe sin'orii i obrativshis' k tomu, kto byl na meste podesty, on skazal: "Pomogite, radi boga! Kakoj-to moshennik otrezal u menya koshelek s sotnej zolotyh florinov; velite shvatit' ego, pozhalujsta, chtoby mne vernut' moe". Uslyshav eto, dvenadcat' sluzhilyh lyudej totchas zhe pobezhali tuda, gde bednogo Martellino chesali bez grebnya, i, probivshis' skvoz' tolpu s velichajshimi v mire usiliyami, vyrvali ego iz ruk tolpy, vsego izlomannogo i istoptannogo, i poveli v ratushu. Syuda posledovali za nim mnogie, schitavshie sebya osmeyannymi im, i, uslyshav, chto on shvachen kak vorishka, takzhe prinyalis' pokazyvat', chto on i u nih otrezal koshelek, tak kak oni ne nahodili drugogo, bolee podhodyashchego predloga, chtoby nasolit' emu. Vyslushav eto, sud'ya podesty, chelovek surovyj, nemedlenno otvedya Martellino v storonu, prinyalsya ego o tom doprashivat', no Martellino otvechal shutkami, kak budto ni vo chto ne stavil etot arest. Rasserzhennyj etim, sud'ya velel privyazat' ego k dybe i dat' neskol'ko horoshih udarov, chtoby zastavit' ego priznat'sya v tom, v chem te ego obvinyali, a zatem povesit'. Kogda Martellino snova spustili na zemlyu i sud'ya sprosil ego, pravda li to, chto pokazyvayut na nego te lyudi, Martellino, vidya, chto otnekivanie ni k chemu ne povedet, skazal: "Gospodin moj, ya gotov otkryt' vam pravdu, no pust' kazhdyj iz obvinyayushchih ob®yavit, kogda i gde ya otrezal u nego koshelek, a ya vam skazhu, chto ya sdelal i chto net", - "Horosho", - otvechal sud'ya i velel pozvat' neskol'kih; iz nih odin govoril, chto Martellino otrezal u nego koshelek nedelyu tomu nazad, drugoj, chto za shest' dnej, tretij za chetyre, a inye pokazali, chto v tot zhe samyj den'. Uslyshav eto, Martellino skazal: "Gospodin moj, vse oni naglo lgut, a chto ya govoryu pravdu, tomu ya mogu privesti dokazatel'stvo; pust' by mne nikogda ne byvat' v etom gorode, esli ya kogda-libo vstupal v nego prezhde, chem teper', nedavno tomu nazad! I kak tol'ko ya pribyl, poshel posmotret' na svyatoe telo; tut menya i otdelali, kak vidite CHto eto istina, eto vam mogut podtverdit' chinovnik sin'orii, k kotoromu pred®yavlyayutsya priezzhie, ego kniga i, nakonec, moj hozyain. Potomu, esli vse okazhetsya tak, kak ya vam skazal, to soblagovolite ne muchit' i ne izvodit' menya po pros'be etih negodyaev". Poka delo tak obstoyalo, Markeze i Stekki, uslyshav, chto sud'ya strogo vzyalsya za sledstvie i uzhe privyazal Martellino k dybe, perepugalis' sil'no i govorili promezh sebya: "Plohoe delo my uchinili, so skovorody ego stashchili, a v ogon' brosili!" Potomu, prinyavshis' userdno iskat' povsyudu svoego hozyaina i najdya ego, oni ob®yasnili emu vse delo. Tot, rassmeyavshis', povel ih k Sandro Agolanti, zhivshemu v Trevizo i byvshemu v bol'shoj chesti u sin'ora; rasskazav emu vse po poryadku, on vmeste s nimi poprosil ego zanyat'sya delom Martellino. Sandro, vdovol' nahohotavshis', otpravilsya k sin'oru i poprosil poslat' za Martellino, chto i bylo sdelano. Te, chto otpravilis' za nim, nashli ego v odnoj sorochke pered sud'ej sovsem rasteryannogo i sil'no ispugannogo, potomu chto sud'ya ne hotel slyshat' nikakogo ego izvineniya, naprotiv, pitaya nekotoruyu nelyubov' k florentijcam, byl raspolozhen povesit' ego i nikoim obrazom ne zhelal otdat' ego sin'oru, poka ne prinuzhden byl sdelat' eto protiv voli. Kogda Martellino predstal pered sin'orom, on vse rasskazal emu po ryadu i poprosil ego, za mesto vsyakoj drugoj milosti, otpustit' ego, potomu chto, poka on ne budet vo Florencii, emu vse budet chudit'sya petlya na shee. Sin'or mnogo smeyalsya nad etim priklyucheniem, podaril im po plat'yu na cheloveka, i vse, vtroem, izbegnuv, protiv ozhidaniya, stol' velikoj opasnosti, vernulis' podobru-pozdorovu, vosvoyasi. NOVELLA VTORAYA Rinal'do d'Asti, buduchi ograblen, yavlyaetsya v Kastel' Gvil'el'mo, gde nahodit priyut u odnoj vdovy i, voznagrazhdennyj za svoi protori, vozvrashchaetsya domoj zdrav i nevredim. Damy bez uderzha smeyalis' nad priklyucheniyami Martellino, o kotoryh rasskazala Neifila, a iz yunoshej osobenno smeyalsya Filostrato, kotoromu, kak raz sidevshemu ryadom s Neifiloj, koroleva i prikazala prodolzhat' skazyvat'. Nimalo ne medlya, on tak nachal: - Prekrasnye damy, mne naprashivaetsya na rasskaz novella o veshchah svyatyh, smeshannyh otchasti s bedstvennymi i lyubovnymi, - novella, kotoruyu, byt' mozhet, budet nebespolezno vyslushat', osobenno tem, kotorye stranstvuyut po nebezopasnym yudolyam lyubvi, gde chasto sluchaetsya, chto kto ne prochel molitvy sv. YUlianu, nahodit plohoj priyut i pri udobnoj posteli. Itak, vo vremena markiza Acco Ferrarskogo odin kupec, po imeni Rinal'do d'Asti, pribyl po svoim delam v Bolon'yu Sluchilos', chto, kogda, ustroiv ih i na puti domoj, on vyehal iz Ferrary, napravlyayas' v Veronu, on vstretilsya s kakimi-to lyud'mi, kotorye pohodili na kupcov, a byli razbojniki i negodyai; on neosmotritel'no vstupil s nimi v razgovor i prisosedilsya k nim. Te, uvidev, chto on kupec, i polagaya, chto pri nem den'gi, reshilis' ego ograbit', lish' tol'ko predstavitsya vremya, a daby u nego ne yavilos' podozrenie, oni, tochno skromnye i poryadochnye lyudi, besedovali s nim o veshchah prilichnyh i chestnyh, pokazyvaya sebya po otnosheniyu k nemu, naskol'ko mogli i umeli, obhoditel'nymi i pokornymi, tak chto on schel bol'shoj udachej, chto vstretil ih, potomu chto byl odin s svoim verhovym slugoj. Tak puteshestvuya, perehodya, kak chasto byvaet v razgovorah, ot odnogo k drugomu, oni napali na vopros o molitvah, s kotorymi lyudi obrashchayutsya k bogu; odin iz razbojnikov, - a ih bylo troe, - i govorit Rinal'do: "A ty, pochtennyj chelovek, kakuyu molitvu privyk tvorit' v puti?" Rinal'do otvechal: "Po pravde, v takogo roda delah ya prostovat i grub, malo znayu molitv, zhivu po starine i schitayu dva sol'da za dvadcat' chetyre dinara, tem ne menee u menya bylo vsegda obyknovenie skazyvat' vo vremya puteshestviya po utram, vyezzhaya iz gostinicy, "otche nash" i "bogorodicu" za upokoj otca i materi sv. YUliana, a zatem uzhe molit' boga i svyatogo, chtoby na sleduyushchuyu noch' oni dostavili mne horoshij nochleg. CHasto v moej zhizni byval ya, puteshestvuya, v bol'shih opasnostyah, izbezhav kotorye ya vse zhe popadal na noch' v horoshee mesto i na dobryj nochleg; potomu ya tverdo ubezhden, chto sv. YUlian, v chest' kotorogo ya tvoryu eti molitvy, vyprosil mne etu milost' u boga; i mne kazhetsya, chto i put' budet neudachen i na noch' ya neudachno pristanu, esli etu molitvu ne skazhu utrom". - "A segodnya utrom skazyval ty ee?" - sprosil ego tot, kto obratilsya k nemu. Rinal'do otvechal: "Razumeetsya". Togda tot, uzhe znavshij, kak mozhet povernut'sya delo, skazal pro sebya: "Tebe ona eshche ponadobitsya, potomu chto, esli tol'ko u nas ne budet neudachi, ty, sdaetsya mne, popadesh' na durnoj nochleg". Posle togo on skazal emu: "YA takzhe mnogo stranstvoval i nikogda ne skazyval toj molitvy, hotya mnogie, slyshal ya, ochen' odobryali ee, i nikogda eshche ne sluchalos', chtoby ya, nesmotrya na to, popadal na durnoj nochleg, a segodnya vecherom ty, mozhet byt', sam ubedish'sya, kto iz nas luchshe priyutitsya: ty li, prochtya molitvu, ili ya, ee ne skazavshi. Pravda, ya upotreblyayu vmesto nee drugie: "Dirupisti, ili "Intemerata", libo "De profundis", molitvy, okazyvayushchie bol'shuyu pomoshch', kak govarivala moya babushka". Kogda, beseduya takim obrazom o raznyh veshchah, oni prodolzhali put', a te vyzhidali vremya i mesto dlya ispolneniya svoego zlogo umysla, sluchilos', uzhe pozdno, chto po tu storonu Kastel' Gvil'el'mo, pri pereprave cherez odnu reku, te troe, rasschitav, chto chas ne rannij i mesto uedinennoe i zakrytoe, napali na nego, ograbili i, ostaviv ego peshim i v odnoj sorochke, udalyayas', skazali: "Stupaj i poglyadi, dostavit li tebe tvoj sv. YUlian horoshij priyut v etu noch', a nash dostavit ego nam naverno". Perepravivshis' za reku, oni udalilis'. Sluzhitel' Rinal'do, uvidev, chto na nego napali, buduchi trusom, nichego ne sdelal, chtoby pomoch' emu, a povernuv svoego konya, pognal ego, poka ne pribyl v Kastel' Gvil'el'mo, kuda priehal vecherom, i zanocheval, ne zabotyas' ob ostal'nom. Rinal'do, ostavshis' v odnoj rubashke i bosym, pri sil'nom holode i ne prekrashchavshemsya snege, ne znal, chto emu delat'; zametya, chto uzhe nastupila noch', on, drozha i stucha zubami, nachal ozirat'sya, ne uvidit li kakogo-nibud' pristanishcha, gde by on mog provesti noch', ne umerev ot stuzhi. Ne vidya nichego (ibo vo vremya voiny, nezadolgo pered tem byvshej v tom krae, vse bylo vyzhzheno), pobuzhdaemyj holodom, on begom napravilsya v Kastel' Gvil'el'mo, ne znaya, odnakozh, tuda ili v drugoe mesto ubezhal ego sluga, i polagaya, chto, esli on tuda doberetsya, gospod' poshlet emu kakuyu-nibud' pomoshch'. No temnaya noch' zastigla ego pochti v odnoj mile ot zamka, potomu on pribyl tuda tak pozdno, chto vorota uzhe byli zaperty, mosty podnyaty, i emu nel'zya bylo vojti. Pechal'nyj i neuteshnyj, on so slezami oziralsya, gde by priyutit'sya, chtoby na nego po krajnej mere ne padal sneg; sluchajno on uvidel dom, neskol'ko vystupavshij vpered za stenu mestechka, i reshil pojti pod etot ustup i probyt' tam do rassveta. Otpravivshis' tuda, on nashel pod vystupom dver', hotya i zapertuyu, vnizu kotoroj, unylyj i grustnyj, on i raspolozhilsya na solome, podobrannoj po sosedstvu, besprestanno setuya na sv. YUliana i govorya, chto ne togo on zasluzhil svoej v nego veroj. No sv. YUlian imel o nem popechenie i, nedolgo medlya, prigotovil emu horoshij priyut. ZHila v tom zamke vdova, krasavica soboyu, kakih nemnogo, kotoruyu markiz Acco lyubil pushche zhizni i derzhal zdes' dlya svoej nadobnosti; zhila vysherechennaya dama v tom samom dome, pod vystup kotorogo poshel ukryt'sya Rinal'do. Sluchilos', chto za den' pered tem priehal markiz, chtoby provesti noch' s vdovoyu, tajno rasporyadilsya prigotovit' sebe v ee dome vannu i horoshij uzhin, no kogda vse bylo gotovo i vdova ozhidala lish' prihoda markiza, yavilsya k vorotam zamka sluzhitel' i prines markizu izvestiya, vsledstvie kotoryh emu prishlos' vnezapno uehat'. Poetomu, poslav skazat' dame, chtoby ona ne zhdala ego, on totchas zhe otpravilsya v put'; ona, nemnogo rasstroennaya, ne znaya, chto delat', reshila sama prinyat' vannu, prigotovlennuyu dlya markiza, a zatem pouzhinat' i lech' spat'. Tak ona i sela v vannu; a vanna byla po sosedstvu s dver'yu, u kotoroj priyutilsya s vneshnej storony mestechka bednyj Rinal'do; potomu, sidya v vanne, dama slyshala, kak on plakal i shchelkal zubami, tochno caplya; pozvav svoyu prisluzhnicu, ona skazala ej: "Pojdi naverh i posmotri, kto tam za stenoyu u poroga dveri, kto on takoj i chto delaet". Prisluzhnica otpravilas' i, tak kak vozduh byl prozrachen, uvidela Rinal'do, sidevshego, kak skazano, v odnoj rubashke i bez obuvi i sil'no drozhavshego. Ona sprosila ego, kto on takoj. Rinal'do, edva svyazyvaya slova ot sil'noj drozhi, skazal ej, naskol'ko mog kratko, kto on i kak i pochemu on zdes', a zatem prinyalsya zhalobno prosit' ee, chtoby ona, po vozmozhnosti, ne dala emu umeret' zdes' noch'yu ot holoda. Rastrogannaya etim, sluzhanka vernulas' k svoej gospozhe i vse ej rasskazala. Ta, odinakovo oshchutiv k nemu zhalost', vspomnila, chto u nej est' klyuch ot toj dveri, inogda sluzhivshej dlya tajnyh poseshchenij markiza, i skazala: "Pojdi i potihon'ku otopri emu; vot i uzhin, kotorogo i est' nekomu, a priyutit' ego mesta dovol'no". Mnogo pohvaliv gospozhu za takoe chelovekolyubie, sluzhanka poshla, otvorila Rinal'do, i, kogda vpustila ego, dama, uvidev ego pochti okochenevshim, skazala: "Polezaj-ka, drug, v etu vannu, ona eshche ne ostyla". Ne ozhidaya dal'nejshih priglashenij, on ohotno eto sdelal, i kogda teplo podkrepilo ego, emu pokazalos', budto on snova ot smerti vernulsya k zhizni. Dama velela prigotovit' emu plat'e, byvshee ee muzha, nezadolgo pered tem umershego, i kogda on nadel ego, ono okazalos' budto sshitym po nem; v ozhidanii rasporyazhenij hozyajki on prinyalsya blagodarit' boga i sv. YUliana, izbavivshih ego ot nedobroj nochi, kotoruyu on sebe chayal, i privedshih ego k horoshemu, kak emu mnilos', pristanishchu. Kogda hozyajka nemnogo otdohnula, prikazala razvesti bol'shoj ogon' v odnoj gornice i, projdya tuda, sprosila, kak tomu cheloveku mozhetsya. Sluzhanka na eto otvetila: "Madonna, on odelsya, krasivyj muzhchina i, kazhetsya, horoshij, blagovospitannyj chelovek" - "Pojdi-ka pozovi ego, - govorit hozyajka, - skazhi, chtoby prishel syuda pogret'sya u ognya, on i pouzhinaet, ibo ya znayu, chto on ne uzhinal". Vojdya v gornicu i uvidav damu, kotoraya pokazalas' emu iz znatnyh, on pochtitel'no privetstvoval ee, vozdav ej kakuyu mog bol'she blagodarnost' za okazannoe emu blagodeyanie. Uvidev i vyslushav ego i ubedyas', chto on dejstvitel'no takov, kak govorila ej sluzhanka, dama veselo prinyala ego, zaprosto posadila s soboyu u ognya i rassprosila o priklyuchenii, privedshem ego syuda. Rinal'do rasskazal ej vse po ryadu; dama uzhe slyshala koe-chto o tom, kogda sluga Rinal'do pribyl v zamok, i potomu, vpolne poveriv vsemu, chto on ej rasskazal, soobshchila emu, chto znala o ego sluzhitele i chto na sleduyushchee utro emu legko budet razyskat' ego. Kogda nakryli na stol, Rinal'do, po zhelaniyu hozyajki, sovershiv omovenie ruk, sel s neyu vmeste za uzhin. On byl vysokogo rosta, s krasivym, priyatnym licom i horoshimi, izyashchnymi manerami, srednej molodosti; hozyajka, neskol'ko raz okinuv ego glazami, ochen' ego odobrila, i on zapal ej na um, tak kak ozhidanie markiza na nochleg razbudilo v nej pohotlivoe chuvstvo. Posle uzhina, kogda oni vstali iz-za stola, ona posovetovalas' s svoej sluzhankoj, odobrit li ona ee, esli, buduchi obmanutoj markizom, ona vospol'zuetsya dobrom, kotoroe sud'ba poslala ej navstrechu. Ponyav zhelanie svoej gospozhi, sluzhanka, kak mogla i umela, ubedila ee posledovat' emu; poetomu, vernuvshis' k kaminu, gde ona ostavila Rinal'do, hozyajka stala smotret' na nego lyubovno i skazala. "O chem vy tak zadumalis', Rinal'do? Ne o tom li, chto vam ne vernut' konya i koe-kakogo poteryannogo plat'ya? Utesh'tes', bud'te vesely: vy zdes' kak doma; skazhu vam bolee: kogda ya uvidela vas v etoj odezhde, byvshej moego pokojnogo muzha, i mne pokazalos', chto eto - on, u menya sto raz yavlyalos' etim vecherom zhelanie obnyat' i pocelovat' vas; i esli by ne boyazn', chto eto vam ne ponravitsya, ya naverno tak by i sdelala". Uslyshav takie rechi i vidya blesk v glazah hozyajki, Rinal'do, kak ne durak, podojdya k nej s rasprostertymi ob®yatiyami, skazal: "Madonna, kak podumayu ya, chto lish' blagodarya vam ya budu i vpred' schitat' sebya v chisle zhivyh, i predstavlyu sebe, ot chego vy menya izbavili, bylo by nedostojnym s moej storony, esli b ya ne potshchilsya sdelat' vse, chto vam po vkusu; potomu, udovletvorite vashemu zhelaniyu obnyat' i pocelovat' menya, a ya obnimu i poceluyu vas bolee, chem ohotno". Nuzhdy v slovah bolee ne predstavilos'. Hozyajka, vsya gorevshaya lyubovnym zhelaniem, totchas zhe brosilas' v ego ob®yatiya; kogda, strastno prizhavshis' k nemu, ona tysyachu raz pocelovala i stol'ko zhe poluchila poceluev, vyjdya ottuda, oni vmeste otpravilis' v pokoj, totchas zhe legli i, prezhde chem nastupil den', mnogo raz utolili svoyu strast'. Kogda zhe nachala zanimat'sya zarya, oni, po zhelaniyu hozyajki, podnyalis', a daby pro eto delo kto-nibud' ne provedal, ona dala Rinal'do koe-kakoe dryannoe plat'e, nabila den'gami ego koshelek i, poprosiv ego derzhat' vse v tajne i pokazav napered, kakim putem emu mozhno pojti, chtoby razyskat' svoego slugu, vypustila ego cherez tu zhe kalitku, v kotoruyu on voshel. Kogda rassvelo, on, budto pridya izdaleka, vstupil v zamok, vorota kotorogo byli otvoreny, i nashel svoego sluzhitelya; kogda on pereodelsya v svoe plat'e, byvshee v chemodane, i uzhe gotovilsya sest' na konya slugi, sluchilos' kakim-to chudom, chto tri razbojnika, ograbivshie ego nakanune vecherom i shvachennye vskore posle togo za drugoe sodeyannoe imi prestuplenie, byli privedeny v zamok; po ih soznanii emu vernuli ego konya, plat'e i den'gi, tak chto on nichego ne poteryal, krome pary podvyazok, o kotoryh grabiteli ne znali, kuda ih devali. Poetomu, vozblagodariv boga i sv. YUliana, Rinal'do sel na konya i podobru-pozdorovu vernulsya vosvoyasi; a tri razbojnika otpravilis' na drugoj den' davat' pinka vetru. NOVELLA TRETXYA Troe yunoshej, bezrassudno rastrativ svoe sostoyanie, obedneli; ih plemyannik, vozvrashchayas' domoj v otchayanii, znakomitsya na puti s abbatom i otkryvaet v nem doch' anglijskogo korolya, kotoraya vyhodit za nego zamuzh, a on, vozmestiv dyad'yam vse ih ubytki, vozvrashchaet ih v prezhnee polozhenie. Priklyucheniya Rinal'do d'Asti vyslushany byli damami s udivleniem, pohvalena ego nabozhnost' i vozdany hvaly gospodu i sv. YUlianu, pomogshim emu v ego krajnej bede. I hotya o tom i govorili napolovinu vtihomolku, ne sochli nesmyshlenoj i zhenshchinu, kotoraya sumela vospol'zovat'sya dobrom, poslannym ej v dom bogom. Poka, usmehayas', oni rassuzhdali o prekrasnoj nochi, eyu provedennoj, Pampineya, sidevshaya ryadom s Filostrato, dogadavshis' (kak to i okazalos'), chto ochered' doshla do nee, i sosredotochivshis', prinyalas' razmyshlyat' o tom, chto ej rasskazat', i po prikazu korolevy veselo i smelo nachala tak: - Dostojnye damy, chem bolee govoryat o sluchajnostyah fortuny, tem bolee ostaetsya rasskazat' o nih, esli vnimatel'no prismotret'sya k ee hodu. I etomu nikto ne dolzhen udivlyat'sya, esli razumno soobrazit, chto vse, chto my po bezrassudstvu zovem svoim, nahoditsya v ee rukah i chto, stalo byt', ona po svoemu tajnomu resheniyu bespreryvno peredaet vse iz odnih ruk v drugie i iz teh v eti, v poryadke, nam nevedomom. Hotya eto ochevidno i na vsem opravdyvaetsya kazhdyj den' i uzhe dokazano bylo v nekotoryh iz predydushchih novell, tem ne menee, tak kak koroleve zablagorassudilos', chtoby o tom rassuzhdali, ya prisoedinyu k rasskazannym, mozhet byt', ne bez nekotoroj pol'zy dlya slushatelej, i svoyu novellu, kotoraya, polagayu, vam ponravitsya. Byl kogda-to v nashem gorode imenityj chelovek, po imeni Tedal'do, iz roda, kak polagayut nekotorye, Lamberti; drugie utverzhdayut, chto on byl iz roda Agolanti, osnovyvayas', byt' mozhet, skoree na remesle, kotorym zanimalis' vposledstvii ego synov'ya, chem na chem inom, i soobrazhayas' s tem, chem Agolanti vsegda zanimalis' i eshche zanimayutsya. No, ostaviv vopros o tom, k kakomu iz dvuh rodov on prinadlezhal, skazhu, chto v svoe vremya Tedal'do byl bogatejshim chelovekom i chto u nego byli tri syna pervyj po imeni Lamberto, vtoroj Tedal'do, tretij Agolante, krasivye i strojnye yunoshi, hotya starshij ne dostig vosemnadcatiletnego vozrasta, kogda skonchalsya bogatejshij messer Tedal'do, ostaviv im, kak svoim zakonnym naslednikam, vse svoe dvizhimoe i nedvizhimoe imushchestvo. Ochutivshis' bogatymi lyud'mi, s den'gami i pomest'yami, oni prinyalis' neobuzdanno i bez uderzha motat', rukovodyas' isklyuchitel'no svoimi zhelaniyami: derzhali mnozhestvo slug, mnogo dorogih konej, sobak i ptic, zhili otkryto, tratyas' na podarki i turniry, delaya ne tol'ko vse to, chto pristalo blagorodnym lyudyam, no i chto im, kak yunosham, moglo vzbresti na um. Nedolgo veli oni takuyu zhizn', kak kazna, ostavlennaya im otcom, stala ubyvat', i, tak kak na ih obychnye traty ne hvatalo odnih dohodov, oni prinyalis' prodavat' i zakladyvat' svoi imeniya; prodavaya segodnya odno, zavtra drugoe, oni i ne zametili, kak ostalis' pochti ni pri chem, i nishcheta otkryla im glaza, kotorye bogatstvo derzhalo zamknutymi. Poetomu, pozvav odnazhdy oboih brat'ev, Lamberto skazal im, kakovo bylo pochetnoe polozhenie ih otca i kakovo ih sobstvennoe, kakovo ego bogatstvo i bednost', do kotoroj oni doshli, besputno motaya. I on ubedil ih, kak tol'ko mog luchshe, prezhde chem ob®yavitsya ih nishcheta, prodat' to nemnogoe, chto u nih ostalos', i vmeste uehat'. Tak oni i sdelali i, ni s kem ne prostivshis', bez oglaski ostaviv Florenciyu, ne ostanavlivayas' nigde, otpravilis' v Angliyu. Zdes' nanyali v Londone nebol'shoj domik, ogranichiv svoi rashody, i r'yano prinyalis' za rostovshchichestvo; i tak blagopriyatstvovala im sud'ba, chto v techenie nemnogih let oni nakopili bol'shuyu summu deneg. Poetomu, vernuvshis' s nimi vo Florenciyu, odin za drugim, oni vykupili bol'shuyu chast' svoih pomestij; krome togo, kupili i drugie, zhenilis' i, prodolzhaya svoe prezhnee zanyatie v Anglii, poslali tuda zavedovat' svoim delom plemyannika, po imeni Alessandro, a sami, zabyv, do chego doveli ih prezhde besporyadochnye traty i nesmotrya na to, chto obzavelis' sem'yami, stali motat' pushche prezhnego, pol'zuyas' u vseh kupcov polnym kreditom na lyubuyu znachitel'nuyu summu deneg. Pokryvat' eti traty pomogali im v techenie neskol'kih let den'gi, dostavlyavshiesya Alessandro, kotoryj prinyalsya otdavat' den'gi v rost baronam pod zalog ih zamkov i drugih dohodov, chto prinosilo emu bol'shuyu vygodu. Poka tri brata zhili tak shiroko, a pri nedostache deneg zanimali ih, vozlagaya tverduyu nadezhdu na Angliyu, sluchilos', protiv obshchego ozhidaniya, chto v Anglii voznikla vojna mezhdu korolem i ego synom, pochemu ves' ostrov razdelilsya na partii, kto stoyal za odnogo, kto za drugogo, vsledstvie chego vse zamki baronov byli otobrany u Alessandro i ne stalo drugih dohodov, kotorye mogli by ego obespechit'. Nadeyas' so dnya na den', chto mezhdu synom i otcom proizojdet peremirie i chto emu vernut vse - i kapital i rost, Alessandro ne pokidal ostrova, a brat'ya zhili vo Florencii, nichem ne ogranichivaya svoih gromadnyh trat, zanimaya s kazhdym dnem bolee. No tak kak v techenie neskol'kih let nadezhdy ne opravdyvalis' sobytiyami, tri brata ne tol'ko poteryali kredit, no i byli vnezapno shvacheny, tak kak zaimodavcy zhelali byt' udovletvoreny, imeniya ih byli nedostatochny dlya uplaty, za nedochet oni sami ostalis' v tyur'me, a ih zheny i malye deti otpravilis' v derevnyu, kto syuda, kto tuda, obnishchalye, ne znaya, chego inogo im i ozhidat', krome vechnoj nishchety. Alessandro, mnogo let podzhidavshij v Anglii mira, vidya, chto on ne nastaet, i rasschitav, chto ostavat'sya emu stol' zhe opasno dlya zhizni, kak i naprasno, reshilsya vernut'sya v Italiyu i v odinochku otpravilsya v put'. Pri vyezde iz Bryugge on sluchajno uvidel benediktinskogo abbata, takzhe vyezzhavshego ottuda v soprovozhdenii mnogih monahov, so mnogimi sluzhitelyami i bol'shim obozom vperedi. Za abbatom sledovali dva staryh rycarya, rodstvenniki korolya, k kotorym Alessandro prisosedilsya, kak k znakomym, i oni ohotno vzyali ego s soboyu. Educhi s nimi, on vezhlivo sprosil ih, chto za monahi edut vperedi so stol'kimi slugami i kuda oni napravlyayutsya. Na eto odin iz rycarej otvechal: "Tot, chto edet vperedi, nash yunyj rodstvennik, nedavno izbrannyj v abbaty odnogo iz naibol'shih abbatstv Anglii; a tak kak on molozhe, chem, po zakonam, dopustimo dlya takogo china, my edem s nim v Rim prosit' svyatogo otca, daby on otmenil dlya nego prepyatstvie slishkom yunogo vozrasta i zatem utverdil v zvanii. No ob etom ne sleduet govorit' drugim". Kogda na puti novopostavlennyj abbat ehal to vperedi, to pozadi svoej svity, kak to delayut puteshestvuyushchie sin'ory, chto my vidim ezhednevno, sluchilos' emu primetit' vozle sebya Alessandro, ochen' yunogo, statnogo, s ochen' krasivym licom, pri etom s stol' priyatnymi manerami i obhozhdeniem, kak tol'ko mozhno sebe predstavit' kogo-libo. S pervogo vzglyada on tak udivitel'no ponravilsya abbatu, kak nikto drugoj; podozvav ego, on lyubezno vstupil s nim v besedu, rassprashivaya, kto on, otkuda edet i kuda. Alessandro, otkrovenno ob®yasniv emu svoe polozhenie, udovletvoril ego lyubopytstvu i predostavil sebya, po mere svoih slabyh sil, k ego uslugam. Uslyshav ego prekrasnye, umnye rechi, priglyadevshis' k ego maneram i soobrazhaya, chto on, nesmotrya na svoe nizkoe remeslo, chelovek blagorodnyj, abbat eshche bolee vospylal k nemu sochuvstviem, ispolnyas' sostradaniya k ego bedstviyam, on druzheski uteshal ego, govorya, chto emu sleduet pitat' nadezhdu, potomu chto, kak cheloveka dostojnogo, gospod' vozvedet ego snova, otkuda nizvergla sud'ba, i eshche vyshe; i on poprosil ego, otpravlyavshegosya v Toskanu, byt' stol' lyubeznym ostat'sya v ego obshchestve, tak kak i on ehal tuda zhe. Alessandro poblagodaril ego za ego slova utesheniya i skazal, chto gotov ispolnit' vse ego prikazaniya. Mezhdu tem kak abbat prodolzhal put', a licezrenie Alessandro vozbuzhdalo v ego serdce novye chuvstva, sluchilos' im cherez neskol'ko dnej priehat' v odno selen'e, ne osobenno bogatoe gostinicami. Kogda abbat zayavil zhelanie pristat' zdes', Alessandro ustroil ego v dome odnogo hozyaina, svoego horoshego znakomogo, rasporyadivshis' prigotovit' emu komnatu, gde v dome bylo poudobnee; stav pochti chto seneshalem abbata, on, kak chelovek zdes' znakomyj, razmestil vsyu ego chelyad' po derevne, kogo zdes', kogo tam, kak bylo vozmozhno; i kogda abbat pouzhinal i s nastupleniem pozdnej nochi vse poshli spat', Alessandro sprosil hozyaina, gde emu lech'. Hozyain otvechal: "Pravo, ne znayu; ty vidish', vse polno, i ya s moimi spim na doskah; pravda, v komnate abbata est' neskol'ko larej, ya mogu povesti tebya tuda, postlat' tebe kakuyu-nibud' postel'; tam, koli hochesh' i kak mozhesh', provedi etu noch'". Na eto Alessandro skazal: "Kak mne pojti v komnatu abbata? Ty znaesh', ona tesna i po tesnote nikto iz ego monahov ne mog v nej lech'. Esli b ya o tom dogadalsya, kogda prilazhivalis' na noch', ya by polozhil monahov na laryah, a sam otpravilsya by, gde teper' oni spyat". Na eto hozyain skazal: "Delo sdelano; koli zhelaesh', ty mozhesh' ustroit'sya tam nailuchshim obrazom v svete; abbat pochivaet, polog spushchen, ya potihon'ku polozhu tebe tam puhovik, spi sebe". Uvidev, chto vse eto mozhno sdelat', nichut' ne potrevozhiv abbata, Alessandro soglasilsya i ustroilsya tam po vozmozhnosti tiho. Abbat, ne spavshij, naprotiv, strastno otdavshijsya mysl'yu svoim novym zhelaniyam, slyshal, o chem hozyain govoril s Alessandro, a takzhe i pro to, gde Alessandro prileg; krajne dovol'nyj, on nachal tak govorit' pro sebya: "Gospod' poslal blagovremenie moim zhelaniyam; esli ya ne vospol'zuyus' im, takogo sluchaya, byt' mozhet, dolgo ne predstavitsya". Tverdo reshivshis' vospol'zovat'sya im, kogda emu pokazalos', chto vse v gostinice uspokoilos', on tihim golosom pozval Alessandro, predlagaya emu lech' s soboyu. Tot, posle dolgih otgovorok, razdelsya i leg. Abbat, polozhiv emu ruku na grud', prinyalsya shchupat' ego, sovsem tak, kak vlyublennye devushki delayut s svoimi milymi, chemu Alessandro sil'no udivilsya, podozrevaya, chto abbata pobuzhdaet k takogo roda shchupan'yu, byt' mozhet, nechestnaya strast'. |ti podozreniya totchas zhe raspoznal abbat, sam li dogadavshis', ili po kakomu-nibud' dvizheniyu Alessandro; ulybnulsya i, bystro snyav rubashku, kotoraya byla na nem, shvativ ruku Alessandro, vozlozhil sebe na grud', so slovami: "Bros' svoi glupye mysli, Alessandro, i, poshchupav zdes', poznaj, chto ya skryvayu". Polozhiv ruku na grud' abbata, Alessandro otkryl dve grudi kruglye, tverdye i nezhnye, tochno sdelannye iz slonovoj kosti; obretya ih i totchas poznav, chto pered nim zhenshchina, ne dozhidayas' inogo priglasheniya, on totchas obnyal ee i hotel uzhe pocelovat', kogda ona skazala emu: "Prezhde, chem podstupit' ko mne blizhe, vyslushaj, chto ya hochu skazat' tebe. Kak ty vidish', ya - zhenshchina, a ne muzhchina, vyehav devushkoj iz domu, ya napravlyalas' k pape, daby on vydal menya zamuzh. Na tvoe schast'e ili moe neschast'e, kak uvidela ya tebya v tot den', vospylala k tebe takoj lyubov'yu, kakoj ni odna zhenshchina ne lyubila; potomu ya reshila vzyat' v muzh'ya tebya skoree, chem kogo-libo drugogo; koli ty ne hochesh' imet' menya zhenoj, udalis' totchas i pojdi k sebe". Alessandro hotya i ne znal, kto ona, no imeya v vidu ee svitu, schital blagorodnoj i bogatoj, a chto ona krasavica, eto on videl, potomu, nedolgo dumaya, otvechal, chto esli ej tak ugodno, to i emu ochen' po nravu. Togda, sev na posteli, pered ikonoj, na kotoroj napisan byl lik gospoda nashego, ona, nadev emu na palec kol'co, velela obruchit'sya s soboyu; zatem, obnyavshis', oni, k velikomu udovol'stviyu obeih storon, naslazhdalis' v prodolzhenie ostal'noj chasti nochi. Uslovivshis' otnositel'no sposoba i poryadka svoih dejstvij, Alessandro podnyalsya, vyshel iz komnaty tem zhe putem, kakim voshel, tak chto nikto i ne uznal, gde on provel noch'; bezmerno veselyj, on snova otpravilsya v put' s abbatom i ego svitoj i cherez neskol'ko dnej pribyl v Rim. Provedya zdes' nekotoroe vremya, abbat s dvumya rycaryami i Alessandro pryamo yavilsya k pape; posle dostodolzhnyh privetstvij abbat nachal tak govorit': "Svyatoj otec, vy luchshe drugih dolzhny znat', chto vsyakij, zhelayushchij zhit' horosho i chestno, obyazan po vozmozhnosti izbegat' vsyakogo povoda, kotoryj mog by pobudit' ego postupat' inache, i vot ya, zhelayushchaya zhit' chestno, daby sovershit' eto v polnote, tajno ubezhala v odezhde, kotoruyu vy na mne vidite, s bol'shoyu chast'yu sokrovishch anglijskogo korolya, moego otca (zhela