oemu neschast'yu i sil'no dobivayushchijsya tvoej smerti, naskol'ko vozmozhno toropit svoj brak s tvoej Efigeniej, daby v nem najti vozmozhnost' nasladit'sya dobychej, kotoruyu blagopriyatnaya sud'ba tebe snachala dostavila i, vnezapno prognevavshis', otnyala; naskol'ko eto dolzhno pechalit' tebya, esli ty tol'ko lyubish' tak, kak mne sdaetsya, eto ya znayu po sebe, kotoromu takuyu zhe obidu ego brat Ormizd ugotovlyaet v tot zhe den' po povodu Kassandry, lyubimoj mnoyu bolee vsego. CHtoby izbezhat' takoj obidy i takoj nespravedlivosti sud'by, u nas ne ostaetsya, po ee vole, inogo sredstva, kak tol'ko doblest' nashego duha i nashih desnic, kotorye podobaet vooruzhit' mechom, daby prolozhit' sebe put', tebe ko vtorichnomu, mne k pervomu pohishcheniyu nashih milyh, ibo esli tebe dorogo dobyt', ne govoryu svobodu, kotoraya, kazhetsya mne, malo tebe zhelatel'na bez tvoej damy, no tvoyu miluyu, to, koli ty zhelaesh' posledovat' za mnoj v moem predpriyatii, sami bogi otdali ee v tvoi ruki". |ti slova sovsem podnyali upavshij duh CHimone i, ne slishkom medlya otvetom, on skazal: "Lizimah, u tebya ne mozhet byt' v takom dele tovarishcha bolee sil'nogo i vernogo, chem ya, esli budet mne to, o chem ty govorish'; potomu vozlozhi na menya, po tvoemu usmotreniyu, chto mne nadlezhit sdelat', i ty uvidish', ya posleduyu za toboj s chudesami sily". Lizimah skazal emu: "Poslezavtra molodye vpervye vstupyat v dom svoih suprugov, kuda k vecheru vojdem i my, ty s svoimi vooruzhennymi tovarishchami, ya s nekotorymi iz moih, na kotoryh sovershenno polagayus'; pohitiv dam sredi pirshestva, my povedem ih na korabl', kotoryj ya tajno velel snaryadit', i budem ubivat' vsyakogo, kto by vzdumal tomu protivit'sya". |tot zamysel priglyanulsya CHimone, i on spokojno probyl v tyur'me do polozhennogo vremeni. Kogda nastal den' svad'by, torzhestvo bylo velikoe i velikolepnoe, i v dome oboih brat'ev ne bylo ugolka, kotoryj ne ispolnilsya by prazdnichnogo vesel'ya. Kogda prigotovili vse neobhodimoe i nastalo, po mneniyu Lizimaha, urochnoe vremya, on razdelil CHimone s tovarishchami, a takzhe i svoih druzej, vooruzhennyh pod odezhdoj, na tri chasti i, napered vosplameniv ih mnogimi rechami k svoemu predpriyatiyu, odnu chast' tajkom poslal k gavani, daby nikto ne meshal vojti na korabl', kogda to ponadobitsya, i, podojdya s dvumya drugimi k domu Pazimunda, odnu ostavil u dverej, chtoby nikto ne mog ih zaperet' vnutri, libo pomeshat' vyhodu, a s ostal'nymi i CHimone vzoshel po lestnice. Pridya v zal, gde molodye s mnogimi drugimi zhenshchinami uzhe sideli v poryadke za obedennym stolom, brosivshis' vpered i povaliv stoly, vsyakij iz nih shvatil svoyu vozlyublennuyu; peredav ih v ruki tovarishchej, oni rasporyadilis' totchas zhe povesti ih k prigotovlennomu korablyu. Molodye prinyalis' plakat' i krichat', takzhe i drugie zhenshchiny i slugi, i vnezapno vse napolnilos' krikom i stonami, togda kak CHimone, Lizimah i ih sputniki, obnazhiv mechi, napravilis' k lestnice bez vsyakogo soprotivleniya, tak kak vse im davali dorogu; kogda oni spuskalis', im vstretilsya Pazimund, bezhavshij na krik s bol'shoj palkoj v ruke; CHimone sil'no udaril ego po golove, snesya napolovinu ee, i ulozhil ego mertvym u svoih nog. Kogda bednyj Ormizd pribezhal na pomoshch', on takzhe pal ot odnogo iz udarov CHimone; drugie, pytavshiesya priblizit'sya, byli raneny ili otbrosheny nazad tovarishchami Lizimaha i CHimone. Pokinuv dom, polnyj krovi i krika, slez i pechali, oni, idya splotivshis', besprepyatstvenno doshli so svoej dobychej do korablya. Pomestiv v nego zhenshchin i vojdya v nego vmeste s tovarishchami, mezhdu tem kak bereg uzhe napolnyalsya vooruzhennymi lyud'mi, yavivshimisya, chtoby otbit' zhenshchin, oni udarili v vesla i veselo udalilis' vosvoyasi. Po pribytii v Krit oni radostno byli vstrecheny mnogimi druz'yami i rodnymi, zhenilis' na teh damah i, spraviv velikij pir, veselo naslazhdalis' svoej dobychej. Na Kipre i Rodose poshli bol'shie i prodolzhitel'nye smuty i neustrojstva po povodu etih del; nakonec, s toj i drugoj storony vmeshalis' druz'ya i rodstvenniki i ustroili tak, chto posle nekotorogo sroka izgnaniya CHimone s Efigeniej blagopoluchno vernulis' v Kipr, a Lizimah s Kassandroj v Rodos, i kazhdyj iz nih schastlivo zazhil v svoem gorode s svoej miloj v prodolzhitel'nom dovol'stve. NOVELLA VTORAYA Kostanca lyubit Martuchchio Gomito; uslyshav o ego smerti, ona v otchayanii saditsya odna v lodku, kotoruyu veter otnosit k Suze; najdya ego zhivym a Tunise, ona otkryvaetsya emu, a on, stav blizhnim k korolyu za podannye emu sovety, zhenitsya na nej i vmeste s nej vozvrashchaetsya na Lipari bogatym chelovekom. Ponyav, chto novella Pamfilo prishla k koncu, i mnogo pohvaliv ee, koroleva prikazala, chtoby Emiliya prodolzhala, i sama rasskazav nechto. Ona nachala tak: - Vsyakij dolzhen po spravedlivosti radovat'sya tem proisshestviyam, v kotoryh vidit, chto nagrady sootvetstvuyut kachestvu vlechenii, a tak kak lyubov' zasluzhivaet vo vsyakom sluchae skoree radosti, chem ogorcheniya, to ya s gorazdo bol'shim udovol'stviem povinuyus' koroleve, rasskazyvaya o nastoyashchem syuzhete, chem povinovalas' korolyu po povodu predydushchego. Itak, moi izyashchnye damy, vy dolzhny znat', chto po sosedstvu s Siciliej est' ostrovok, prozvannyj Lipari, gde eshche nedavno zhila krasavica, po imeni Kostanca, iz ochen' pochtennoj sem'i togo ostrova. V nee vlyubilsya odin yunosha togo zhe ostrova, po prozvaniyu Martuchchio Gomito, ochen' milyj, horoshih nravov i znayushchij v svoem remesle. I ona odinakovo vospylala k nemu tak, chto ej tol'ko i bylo horosho, kogda ona ego videla. Tak kak Martuchchio hotel zhenit'sya na nej, on velel sprosit' o tom ee otca, kotoryj otvetil, chto Martuchchio beden i potomu on ne zhelaet otdat' ee za nego. Negoduya na to, chto emu otkazali po ego bednosti, Martuchchio snaryadil vmeste s nekotorymi iz svoih druzej i rodichej nebol'shoe sudno i poklyalsya, chto nikogda ne vernetsya na Lipari, esli ne stanet bogachom. Potomu, uehav, on stal zanimat'sya morskim razboem po beregam Berberii, grabya vsyakogo, kto byl menee ego silen. I v etom dele sud'ba byla by emu ochen' blagopriyatna, esli by on sumel polozhit' meru svoej udache; no on i ego tovarishchi ne udovol'stvovalis' tem, chto v korotkoe vremya strashno razbogateli, i kogda pozhelali razbogatet' eshche bolee, sluchilos', chto ih vzyali i ograbili posle dolgoj oborony saracinskie suda; bol'shuyu chast' iz nih saraciny brosili v vodu, sudno potopili, a Martuchchio otvezli v Tunis, gde, posazhennyj v tyur'mu, on dolgo prebyval v bedstvennom polozhenii. Na Lipari prishla vest' ne s odnim ili dvumya, a s mnogimi i raznymi lyud'mi, chto vse, kto byl na sudne s Martuchchio, utopleny. Devushka, bezmerno setovavshaya ob ot®ezde Martuchchio, uslyhav, chto on pogib vmeste s drugimi, dolgo plakala i reshila bolee ne zhit'; a tak kak u nee ne hvatilo hrabrosti nasil'stvenno ubit' sebya, ona pridumala novyj sposob neizbezhnoj smerti. Tajno noch'yu, vyjdya iz otcovskogo doma i dobravshis' do gavani, ona sluchajno napala na stoyavshuyu poodal' ot drugih korablej rybackuyu lodku, kotoruyu nashla snabzhennoj machtoj, parusami i veslami, potomu chto ee hozyaeva tol'ko chto soshli s nee. Bystro sev v nee i vygrebyas' neskol'ko v more, ibo ona koe-chto ponimala v morskom dele, kak voobshche vse zhenshchiny togo ostrova, ona podnyala parusa, brosila vesla i rul' i predostavila sebya vetru, v raschete, chto, po neobhodimosti, veter libo oprokinet lodku bez gruza i rulevogo, libo udarit i razob'et ee o kakuyu-nibud' skalu, otchego ona, esli by dazhe i zahotela, ne mogla by spastis', a nesomnenno utonula by. Zakutav golovu plashchom, ona, placha, legla na dno lodki. No sluchilos' sovsem ne tak, kak ona rasschityvala, ibo togda dul severyan ochen' slabyj, more bylo tihoe, lodka shla horosho, pochemu na sleduyushchij den' posle nochi, kogda ona sela v nee, ee prineslo pod vecher, mil' za sto povyshe Tunisa, k beregu vblizi goroda, nazyvaemogo Suzoj. Devushka ne dogadalas', chto ona skoree na sushe, chem na more, ibo nichto ne pobudilo ee, lezha, podnyat' golovu, da ona i reshilas' ne delat' togo. Kogda lodka udarilas' v bereg, tam sluchajno nahodilas' odna bednaya zhenshchina, sobiravshaya razlozhennye dlya prosushki na solnce seti svoih rybakov; uvidev lodku, ona udivilas', chto na polnyh parusah ej dali vrezat'sya v bereg. Polagaya, chto rybaki v nej spyat, ona podoshla k nej, no nikogo tam ne uvidela, krome toj devushki, kotoruyu ona neskol'ko raz okliknula, krepko usnuvshuyu; razbudiv ee, nakonec, uznav po odezhde, chto ona - hristianka, ona sprosila ee, govorya po-ital'yanski, kakim obrazom ona odna-odineshen'ka pribyla syuda v toj lodke. Uslyshav latinskuyu rech', devushka usomnilas', ne prines li ee drugoj veter obratno v Lipari; totchas zhe podnyavshis', ona osmotrelas' i, ne priznav mestnosti, uvidev sebya na sushe, sprosila u dobroj zhenshchiny, gde ona. Na eto zhenshchina otvechala: "Doch' moya, ty po sosedstvu s Suzoj, v Berberii". Kak uslyshala eto devushka, stala setovat', chto gospod' ne pozhelal poslat' ej smerti, i, boyas' ponosheniya i ne znaya, chto nachat', uselas' u svoej lodki i prinyalas' plakat'. Uvidev eto, zhenshchina szhalilas' nad neyu i tak ee ugovorila, chto uvlekla ee v svoyu hizhinu, i, kogda oblaskala ee, ona ej rasskazala, kakim obrazom pribyla syuda; uslyshav, chto devushka eshche nichego ie ela, ona predlozhila ej svoego cherstvogo hleba, neskol'ko ryby i vody n tak uprosila ee, chto ta poela. Posle togo Kostanca sprosila tu zhenshchinu, kto ona, chto govorit po-ital'yanski. Ta otvetila, chto ona iz Trapani, po imeni Karapreza, i nahoditsya v usluzhenii u rybakov hristian. Uslyshav imya Karaprezy, devushka, hotya i sil'no setovavshaya, sama ne znaya po kakomu pobuzhdeniyu, prinyala za horoshee predznamenovanie slyshannoe eyu imya, stala pitat' nadezhdu, ne znaya na chto, i zhelanie smerti v nej umalilos'. Ne ob®yavlyaya, kto ona i otkuda, ona umolila dobruyu zhenshchinu, chtoby ona, boga radi, szhalilas' nad ee molodost'yu i dala ej kakoj-nibud' sovet, kak ej byt', chtoby ej ne uchinili posramleniya. Vyslushav ee, Karapreza, kak zhenshchina dobraya, ostavila ee v svoej hizhine i, pospeshno sobrav seti, snova k nej vernulas'; zakutav ee v sobstvennyj plashch, ona povela ee s soboyu v Suzu i, pribyv tuda, skazala ej: "Kostanca, ya povedu tebya v dom odnoj dobrejshej saracinki, kotoroj ya chasto prisluzhivayu v ee nadobnosti; eto zhenshchina staraya i miloserdnaya, ya poruchu tebya ej, kak tol'ko mogu, i vpolne uverena, chto ona ohotno primet tebya i budet obhodit'sya s toboj kak s docher'yu, a ty, prozhivaya u nee, postarajsya po vozmozhnosti, ugozhdaya ej, zasluzhit' ee raspolozhenie, poka gospod' ne poshlet tebe luchshej doli". Kak skazala, tak i sdelala. Ta, zhenshchina uzhe dryahlaya, vyslushav rasskaz Karapreay, posmotrela devushke v lico i prinyalas' plakat', zatem, obnyav ee ch pocelovav v lob, povela ee v svoi dom, gde zhila s neskol'kimi zhenshchinami bez muzhchin, zanimayas' raznymi ruchnymi rabotami iz shelka, pal'my i kozhi. CHerez neskol'ko dnej devushka nauchilas' koe-kakim rabotam, vmeste s nimi prinyalas' za delo i voshla v takuyu milost' i lyubov' hozyajki i drugih zhenshchin, chto bylo na divo; v korotkoe vremya, nastavlennaya imi, ona obuchilas' ih yazyku. Poka devushka zhila v Suze, a ee doma uzhe oplakali, schitaya propavshej i mertvoj, v Tunise carstvoval korol', po imeni Mariabdela; sluchilos', chto odin imenityj i mogushchestvennyj yunosha iz Granady zayavil, chto korolevstvo tunisskoe prinadlezhit emu, i, sobrav bol'shoe kolichestvo lyuda, poshel na tunisskogo korolya, chtoby vygnat' ego iz carstva. |to doshlo do Martuchchio Gomito v tyur'mu; tak kak on horosho znal berberskij yazyk i uslyshal, chto tunisskij korol' sobiraet bol'shie sily dlya svoej zashchity, on skazal odnomu iz teh, kto storozhil ego s tovarishchami: "Esli by ya mog peregovorit' s korolem, ya uveren, chto dal by emu sovet, pri pomoshchi kotorogo on vyshel by iz etoj vojny pobeditelem". Storozh peredal eti slova svoemu nachal'niku, kotoryj totchas zhe dones ih korolyu. Potomu korol' prikazal privesti Martuchchio, i kogda sprosil ego, chto za sovet on imeet emu soobshchit', tot otvechal tak: "Gosudar' moi, esli v prezhnee vremya, kogda ya byval v vashih stranah, ya verno podmetil priemy, kotoryh vy derzhites' v vashih bitvah, to mne kazhetsya, chto vy vvodite v delo strelkov bolee, chem chto-libo drugoe; potomu, esli najti sposob, chtob u strelkov vashego protivnika ne hvatilo snaryada dlya strel'by, a u vashih bylo by ego vdovol', ya ubezhden, chto vy vyigrali by bitvu". Na eto korol' skazal: "Bez somneniya, esli by eto mozhno bylo ustroit', ya byl by uveren v pobede". Na eto Martuchchio otvetil: "Gosudar' moj, lish' by vy zahoteli, a eto mozhno otlichno ustroit'; poslushajte, kakim obrazom Vam sleduet velet' sdelat' dlya lukov vashih strelkov tetivy bolee tonkie, chem kakie upotreblyayutsya vsemi obyknovenno, a zatem izgotovit' strely, nadrezy kotoryh prihodilis' by lish' k takim tonkim tetivam; no nado, chtoby eto bylo sdelano tajno, daby protivnik o tom ne provedal, inache on nashel by protiv togo sredstvo. A prichina, po kotoroj ya tak govoryu, sleduyushchaya: kogda strelki vashego nepriyatelya potratyat vse svoi strely, a vashi svoi, vy znaete, chto vashim vragam pridetsya vo vremya bitvy sobirat' te, chto vypustili vashi strelki, a nashim podbirat' vypushchennye imi; no protivniki ne v sostoyanii budut vospol'zovat'sya strelami, pushchennymi vashimi lyud'mi, po prichine malyh nadrezov, k kotorym ne prisposobyatsya tolstye tetivy, togda kak u vas priklyuchitsya obratnoe s nepriyatel'skimi strelami, ibo tonkaya tetiva otlichno pridetsya k strele s shirokim nadrezom, takim obrazom vashi budut bogaty strelami, togda kak u teh budet v nih nedostatok". Korolyu, kotoryj byl chelovek mudryj, ponravilsya sovet Martuchchio, posledovav kotoromu v tochnosti, on vyshel pobeditelem iz vojny, vsledstvie chego Martuchchio udostoilsya ego milosti, a zatem i vliyatel'nogo i bogatogo polozheniya. Vest' ob etom proneslas' po strane, i do Kostancy doshlo, chto Martuchchio Gomito, kotorogo ona davno schitala umershim, eshche zhiv; ottogo lyubov' k nemu, uzhe ostyvshaya v ee serdce, razgorelas' vnezapnym plamenem i, usilivshis', voskresila pogibshuyu nadezhdu. Potomu, otkrovenno povedav dobroj zhenshchine, u kotoroj ona zhila, vse svoi priklyucheniya, ona skazala ej, chto zhelaet otpravit'sya v Tunis dlya togo, chtoby ee glaza mogli nasytit'sya tem, k chemu ushi, nastroennye molvoj, vozbudili v nih zhelanie. Ta ochen' pohvalila eto namerenie i, tochno prihodilas' ej mater'yu, sev v lodku, otpravilas' vmeste s neyu v Tunis, gde ona i Kostanca byli pochetno prinyaty v dome odnoj ee rodstvennicy. A tak kak s nimi poehala i Karapreza, ona poslala ee razvedat' chto-nibud' o Martuchchio; uznav, chto on zhiv i pri bol'shoj dolzhnosti, ona dolozhila ej o tom Dobroj zhenshchine zablagorassudilos' byt' toyu, kotoraya ob®yavit Martuchchio o pribytii syuda ego Kostancy; otpravivshis' odnazhdy tuda, gde on nahodilsya, ona skazala emu: "Martuchchio, v moem dome ostanovilsya tvoj sluga, pribyvshij iz Lipari i zhelayushchij tajno peregovorit' s toboj; potomu, chtoby ne doveryat'sya drugim, ya, po ego zhelaniyu, sama prishla ob®yavit' tebe o tom" Martuchchio poblagodaril ee i zatem otpravilsya v ee dom. Kogda devushka uvidela ego, edva ne umerla ot radosti i, ne buduchi v sostoyanii u derzhat'sya, brosilas' k nemu s rasprostertymi ob®yatiyami, obnyala ego i, pod vpechatleniem proshlyh neschastii i nastoyashchej radosti, ne govorya ni slova, prinyalas' tiho plakat'. Uvidev devushku, Martuchchio stoyal nekotoroe vremya v izumlenii, a zatem, vzdohnuv, skazal: "O moya Kostanca, tak ty zhiva? Davno tomu slyshal ya, chto ty propala, i u nas doma nichego ne znali o tebe". Skazav eto, on zaplakal ot umileniya, obnyal i poceloval ee Kostanca rasskazala emu o vseh svoih priklyucheniyah i pochete, kakim ona pol'zovalas' u imenitoj damy, u kotoroj zhila. Udalivshis' ot nee posle dolgoj besedy, Martuchchio poshel k korolyu, svoemu gospodinu, i vse emu rasskazal, to est' svoi priklyucheniya i priklyucheniya devushki, pribaviv, chto s ego soglasiya on zhelaet zhenit'sya na nej po nashemu zakonu. Korol' udivilsya vsemu etomu; prizvav devushku i uslyhav, chto vse bylo tak, kak skazal Martuchchio, promolvil: "Ty v samom dele zasluzhila ego sebe muzhem". Velev prinesti velikie i prekrasnye dary, on odnu chast' dal ej, druguyu Martuchchio, a vmeste i soglasie ustroit'sya promezh sebya, kak kazhdomu budet udobno. Martuchchio mnogo uchestvoval imenituyu damu, u kotoroj zhila Kostanca, poblagodaril ee za uslugi, ej okazannye, i, prinesya ej dary, kakie ej prilichestvovali, i poruchiv ee milosti bozhiej, ne bez mnogih slez, prolityh Kostancej, udalilsya; zatem, sev s soizvoleniya korolya na nebol'shoe sudno, vzyav s soboj i Karaprezu, on pri blagopoluchnom vetre vernulsya v Lipari, gde torzhestvo bylo takoe, o kakom nikogda i ne rasskazat'. Zdes' Martuchchio zhenilsya na devushke, ustroil znatnuyu, blestyashchuyu svad'bu, i oni dolgo v mire i pokoe naslazhdalis' svoej lyubov'yu. NOVELLA TRETXYA P'etro Bokkamacca bezhit s An'olelloj, vstrechaet razbojnikov, devushka ubegaet a les, i ee privodyat v odin zamok P'etro shvachen, no spasaetsya iz ruk razbojnikov, posle neskol'kih priklyuchenij popadaet v zamok gde byla An'olella, zhenitsya na nej, i oni vmeste vozvrashchayutsya v Rim. Ne bylo nikogo, kto by ne pohvalil novellu Emilii; kogda koroleva zametila, chto ona doskazana, obrativshis' k Elize, velela ej prodolzhat' Eliza, gorya zhelaniem povinovat'sya ej, nachala tak: - Mne predstavlyaetsya, prelestnye damy, odna zlopoluchnaya noch', provedennaya dvumya nedostatochno razumnymi molodymi lyud'mi; no tak kak za neyu posledovalo mnogo radostnyh dnej, mne hochetsya rasskazat' vam o tom, ibo eto otvetit nashej celi. V Rime, teper' hvoste, kogda-to glave vsego sveta, zhil nedavno odin yunosha po imeni P'etro Bokkamacca, iz ochen' pochtennoj rimskoj sem'i, kotoryj vlyubilsya v krasivuyu, prelestnuyu devushku, po imeni An'olellu, doch' nekoego Dzhil'occo Saullo, cheloveka prostogo proishozhdeniya, no ochen' lyubimogo rimlyanami. Vlyubivshis' v nee, on tak umel ustroit', chto i devushka stala lyubit' ego ne menee, chem on ee. Pobuzhdaemyj pylkoj lyubov'yu i ne buduchi v sostoyanii bolee perenosit' zhestokoj muki, kotoruyu prichinyalo emu zhelanie obladat' eyu, on poprosil ee sebe v zheny. Kogda proslyshali o tom ego rodnye, vse pristali k nemu i stali poricat' ego za to, chto on namerevalsya sdelat'; s drugoj storony, oni veleli skazat' Dzhil'occo Saullo, chtoby on nikoim obrazom ne slushalsya rechej P'etro, ibo, esli on sdelaet protivnoe, oni nikogda ne budut schitat' ego ni drugom, ni rodstvennikom. Uvidev, chto emu zalozhen edinstvennyj put', kakim on dumal dostignut' celi svoego zhelaniya, P'etro gotov byl umeret' s gorya. Esli by Dzhil'occo soglasilsya, on zhenilsya by na ego docheri protiv voli vseh svoih rodnyh; kak by to ni bylo, on reshilsya, esli tol'ko pojdet na to devushka, ustroit' tak, chtoby eto delo sostoyalos'; uznav cherez tret'e lico, chto eto ej po serdcu, on ugovorilsya s nej bezhat' iz Rima. Prigotoviv vse neobhodimoe, podnyavshis' odnazhdy rano utrom, P'etro vmeste s nej sel na konej i napravilsya k Anan'i, gde u P'etro byli druz'ya, kotorym on sil'no doveryalsya. Puteshestvuya takim obrazom, ne imeya vozmozhnosti sochetat'sya drug s drugom, ibo boyalis' presledovaniya, oni na puti besedovali o svoej lyubvi, poroj celuya drug druga. Sluchilos', chto P'etro ne byla horosho znakoma doroga, i oni, buduchi ot Rima milyah v vos'mi, vmesto togo chtoby vzyat' napravo, poehali nalevo. Ne uspeli oni proehat' dve mili, kak uvideli vblizi zamok, otkuda ih zaprimetili i totchas zhe vyshlo do dvenadcati vooruzhennyh lyudej. Kogda oni byli uzhe blizko ot nih, devushka uvidela ih i, gromko kriknuv: "Bezhim, P'etro, na nas hotyat napast'", - povernula, kak sumela, k bol'shomu lesu, krepko prishporiv konya i derzhas' za luku sedla, a kon', pochuvstvovav ukoly, pones ee vskach' po lesu. P'etro, smotrevshij bolee ej v lico, chem na svoj put', ne zametil tak zhe skoro, kak ona, pribytiya vooruzhennyh lyudej i poka, eshche ne vidya ih, osmatrivalsya, otkuda oni yavyatsya, byl imi nastignut i shvachen; velev emu sojti s loshadi, oni sprosili ego, kto on, i kogda on otvetil, stali derzhat' promezh sebya sovet i skazali: "On iz chisla druzej nashih vragov, kak inache postupit' nam s nim, kak ne otnyat' u nego odezhdu i konya i na pozor Orsini povesit' na odnom iz etih dubov?" Kogda vse soshlis' na etom reshenii, prikazali P'etro razdet'sya. Poka on razdevalsya, uzhe predchuvstvuya svoyu bedu, sluchilos', chto zasada chelovek iz dvadcati pyati, vyjdya vnezapno, brosilas' na etih lyudej s krikom: "Smert' vam!" Zahvachennye vrasploh, oni brosili P'etro i zanyalis' svoej zashchitoj, no, uvidya, chto ih men'she, chem napadayushchih, prinyalis' bezhat', a te za nimi. Uvidev eto, P'etro totchas zhe zabral svoi veshchi, vskochil na svoego konya i brosilsya nautek izo vsej mochi po toj doroge, po kotoroj, on videl, pomchalas' devushka. No on ne razbiral v lesu ni dorogi, ni tropy, ni sledov kopyt; kogda emu pokazalos', chto on vne vozmozhnosti popast'sya v ruki teh, kem byl shvachen, i teh, kto napadal na nih, ne nahodya svoej miloj i opechalennyj bolee vsyakogo drugogo, on prinyalsya plakat' i brodit' tuda i syuda, kricha po lesu. No nikto ne otvechal emu; on ne osmelivalsya vernut'sya, a idya vpered, ne znal, kuda vyjdet; s drugoj storony, u nego byl strah pered zveryami, obychno zhivushchimi v lesu, v odno i to zhe vremya i za sebya i za devushku, i emu kazalos', on uzhe vidit, chto ee udavil medved' libo volk. Tak shel bednyj P'etro celyj den', kricha i zovya po lesu, inogda vozvrashchayas' nazad, togda kak polagal, chto idet vpered, ot krika i placha, ot straha i ot dolgoj goloduhi on tak obessilel, chto ne mog idti dal'she. Uvidev, chto nastupila noch', i ne znaya, na chto drugoe reshit'sya, on, nabredya na vysokij dub, soshel s konya, privyazal ego k derevu, a sam vlez na nego, chtoby ne byt' s®edennym dikimi zveryami. Kogda vskore posle togo vzoshla luna i pogoda stala yasnaya, P'etro, iz boyazni svalit'sya, ne reshalsya zasnut', hotya esli by na to i byla u nego vozmozhnost', pechal' i mysli ob ego miloj ne dozvolili by emu togo; vot pochemu, vzdyhaya i placha i proklinaya svoyu sud'bu, on bodrstvoval. Devushka, ubezhavshaya, kak my skazali vyshe, ne znala, kuda ej napravit'sya, esli ne v storonu, kuda po svoej vole nes ee kon', i nastol'ko uglubilas' v les, chto ne mogla priznat' mesta, otkuda popala v nego; pochemu i ona ves' den' proplutala po gluhoj mestnosti, ne inache, kak to sdelal P'etro, to vyzhidaya, to podvigayas', to placha i kricha i pechalyas' o svoem neschast'e. Nakonec, vidya, chto P'etro ne prihodit, uzhe pod vecher napala na tropinku, po kotoroj i napravilsya ee kon'; proehav bolee dvuh mil', ona zametila izdali domik, k kotoromu ustremilas' s vozmozhnoj pospeshnost'yu, i zdes' nashla cheloveka preklonnyh let s zhenoj, takzhe staruhoj. Kak uvidali oni ee odnu, sprosili: "Doch' moya, chto delaesh' ty v takoj chas, v takom meste, odna-odineshen'ka?" Devushka otvechala, placha, chto poteryala v lesu svoih tovarishchej i sprosila daleko li do Anan'i? Dobryj chelovek otvetil "Zdes' ne doroga v Anan'i; do nego bolee dvenadcati mil'". Skazala togda devushka: "A est' li zdes' selen'ya, gde by mozhno bylo pristat'?" Na eto dobryj chelovek otvetil: "Zdes' poblizosti net ni odnogo, kuda ty mogla by dobrat'sya za den'". Sprosila togda devushka: "Ne budete li vy stol' dobry, tak kak pojti v drugoe mesto mne nel'zya, priyutit' menya na etu noch', boga radi?" Muzhchina otvetil: "Doch' moya, esli ty ostanesh'sya u nas segodnya vecherom, nam budet priyatno, no my obyazany napomnit' tebe, chto v etih mestah dnem i noch'yu snuyut zlye shajki druzej i nedrugov, neredko prichinyayushchie nam mnogo bespokojstv i bol'shoj uron; esli by na bedu kakaya-nibud' iz nih zashla syuda, poka ty zdes', i oni uvideli tebya, moloduyu i krasivuyu, kakova ty est', oni uchinili by tebe nepriyatnost' i styd, a my ne mogli by pomoch' tebe. My reshili rasskazat' tebe eto, daby potom, esli by takoe sluchilos' ty ne setovala na nas". Soobraziv, chto chas pozdnij, devushka, hotya i ispugannaya rechami starika, skazala: "Koli bogu ugodno, on spaset vas i menya ot etogo gorya, a esli by ono so mnoj i priklyuchilos', to luchshe byt' isterzannoj lyud'mi, chem razorvannoj v lesah zveryami". Tak skazav i sojdya s konya, ona vstupila v dom bednyaka, pouzhinala s nimi skudno tem, chto u nih bylo, i zatem kak byla odetaya povalilas' ryadom s nimi na krovat', i ne perestavala vzdyhat' i plakat' o svoem neschast'e i sud'be P'etro, otnositel'no kotorogo ne znala, na chto i nadeyat'sya, pomimo hudogo. Uzhe okolo rassveta ona uslyshala gromkij topot priblizhavshihsya lyudej; pochemu ona vstala, vyshla na bol'shoj dvor, nahodivshijsya pozadi malen'kogo doma, i, uvidav na odnoj storone mnogo sena, napravilas' k nemu, chtoby spryatat'sya, a tem lyudyam, esli b oni prishli tuda, ne tak-to legko bylo ee doiskat'sya. Edva uspela ona ukryt'sya, kak oni, a byla to bol'shaya shajka zloumyshlennikov, uzhe podoshli k dveri malen'kogo domika, zastavili otvorit' sebe i, vstupiv tuda i najdya konya devushki so vsej ego upryazh'yu, sprosili, kto tut. Dobryj chelovek, ne vidya devushki, otvetil: "Zdes' net nikogo, krome nas, a etot kon', ot kogo-to ushedshij, vchera vecherom pribezhal k nam, my i postavili ego u sebya, chtoby volki ego ne s®eli". - "On, stalo byt', prigoditsya nam, - skazal starshij iz shajki, - tak kak u nego net hozyaina". Zatem oni rasseyalis' po malen'komu domiku, a odna chast' poshla vo dvor i slozhila s sebya kop'ya i shchity; sluchilos', chto odin iz nih, ot nechego delat', brosil svoe kop'e v seno i chut' ne ubil skryvavshuyusya tam devushku, a ona edva ne obnaruzhila sebya, ibo kop'e tak blizko proshlo okolo ee levoj grudi, chto ostrie razorvalo ee odezhdy, pochemu ona gotova byla gromko kriknut', polagaya sebya ranenoj, no, vspomniv, gde ona, i pridya v sebya, promolchala. SHajka, raspolozhivshayasya tam i syam, nazhariv sebe kto kozlyatiny, kto drugogo myasa, poev i vypiv, udalilas' po svoim delam, uvedya s soboyu konya devushki. Kogda oni neskol'ko otoshli, dobryj chelovek prinyalsya rassprashivat' zhenu: "CHto stalos' s nashej devushkoj, chto pribyla k nam vchera? YA ne vidal ee s teh por, kak my vstali". ZHenshchina otvechala, chto ne znaet, i otpravilas' razyskivat' ee. Uslyhav, chto te ushli, devushka vylezla iz sena, chemu dobryj chelovek ochen' obradovalsya, uvidav, chto ona ne popalas' v ruki tem lyudyam, i, tak kak uzhe rassvetalo, skazal ej: "Teper' rassvetaet, koli hochesh', my provodim tebya do zamka, chto zdes' vblizi v pyati milyah, tam ty budesh' v nadezhnom meste, no tebe pridetsya idti peshkom, potomu chto te negodyai, kotorye tol'ko chto ushli otsyuda, uveli tvoego konya". Devushka pomirilas' s etim i poprosila ih, boga radi, otvesti ee v zamok; potomu, otpravivshis' v put', oni pribyli tuda v polovine tret'ego chasa. Zamok prinadlezhal odnomu iz Orsini, po imeni Liello di Kampo di Fiore, i sluchajno tam nahodilas' ego zhena, dobrejshaya i svyataya zhenshchina. Uvidev devushku, ona totchas zhe priznala ee, radostno vstretila i pozhelala uznat' po poryadku, kakim obrazom ona zdes' ochutilas'. Devushka vse ej rasskazala. ZHenshchina, kotoroj znakom byl i P'etro, kak drug ee muzha, sil'no pechalovalas' o sluchivshemsya i, uslyshav, gde P'etro shvatili, reshila, chto on ubit. Potomu ona skazala devushke: "Tak kak tebe neizvestno, chto stalos' s P'etro, ty ostanesh'sya so mnoyu, poka mne ne predstavitsya vozmozhnost' v bezopasnosti dostavit' tebya v Rim". P'etro, opechalennyj, kak tol'ko mozhno sebe predstavit', videl, sidya na dubu, kak v poru pervogo sna prishlo volkov s dvadcat', kotorye, zavidev ego konya, totchas zhe obstupili ego. Pochuyav ih, on dernul golovoyu, porval uzdu i hotel bylo bezhat', no, ne imeya na to vozmozhnosti, ibo ego okruzhili, dolgoe vremya otbivalsya zubami i kopytami; nakonec, ego smyali, zadushili i totchas zhe razorvali; naevshis', volki ushli, ostaviv odni kosti. P'etro, kotoromu ego kon' predstavlyalsya tovarishchem i oporoj v ego napastyah, pal duhom i voobrazil sebe, chto emu nikogda i ne vyjti iz etogo lesa. Uzhe den' byl blizok, a on chut' ne umiral na dube ot holoda, kogda, postoyanno ozirayas' krugom, zametil vperedi sebya, mozhet byt' v rasstoyanii mili, bol'shushchij ogon'; pochemu, lish' tol'ko nastal den', ne bez nekotorogo opaseniya spustivshis' s duba, on poshel v tom napravlenii, poka ne dobralsya do ognya, a vokrug nego uvidel pastuhov, kotorye veselo sideli za edoj i, szhalivshis' nad nim, prinyali ego. Poev i otogrevshis', on rasskazal im o svoem neschastij, kakim obrazom on zdes' ochutilsya odin, i rassprosil ih, net li v etih mestah derevni ili zamka, kuda by on mog napravit'sya. Pastuhi skazali, chto zdes' milyah v treh nahoditsya zamok Liello di Kampo di Fiore, gde v to vremya byla i ego zhena; sil'no obradovavshis' tomu, P'etro poprosil, chtoby kto-nibud' iz nih provodil ego do zamka, chto dvoe iz nih ohotno i sdelali. Pribyv tuda i najdya koe-kogo iz znakomyh, P'etro prinyalsya izmyshlyat' sredstva, kak poiskat' devushku v lesu, kogda ego pozvali k hozyajke; on totchas zhe poshel k nej, i kogda uvidel s nej An'olellu, nikakaya radost' ne mogla sravnit'sya s toyu, kotoruyu on oshchutil. On gorel zhelaniem brosit'sya obnyat' ee, no ne delal etogo, stydyas' hozyajki; no esli on byl radosten, to radost' devushki byla ne men'she. Prinyav ego i skazav emu privet i vyslushav ot nego vse, chto s nim sluchilos', dama prinyalas' sil'no uprekat' ego za to, chto on namerevalsya sdelat' vopreki zhelaniyu svoih rodstvennikov. Usmotrev, odnako, chto on tak uzhe nastroen i devushke eto po serdcu, ona skazala: "O chem mne hlopotat'? |ti lyudi lyubyat i znayut drug druga, oba oni odinakovo druzhny s moim muzhem, ih zhelanie chestnoe; dumaetsya mne, chto tak bogu ugodno, ibo odnogo on spas ot viselicy, druguyu ot kop'ya, oboih ot dikih zverej; poetomu tak tomu i byt'". Obratyas' k nim, ona skazala: "Esli uzh vy reshili byt' muzhem i zhenoj, to tak ugodno i mne, pust' tak i budet; svad'bu sygraem na schet Liello, a zatem mirovuyu mezhdu vami. I vashimi sem'yami ya uzhe sumeyu uladit'". Obradovannyj P'etro, eshche bolee radostnaya An'olella tut i pomolvilis', blagorodnaya dama ustroila im torzhestvennuyu svad'bu, kakuyu tol'ko mozhno bylo ustroit' v gorah, i zdes' oni sladostno vkusili ot pervyh plodov svoej lyubvi. Neskol'ko dnej spustya dama, a s neyu i oni, verhom, pod nadezhnoj ohranoj, vernulis' v Rim, gde, najdya rodstvennikov P'etro v sil'nom negodovanii za uchinennoe im, ona primirila ego s nimi, i on zazhil s svoej An'olelloj v polnom pokoe i udovol'stvii do oboyudnoj starosti. NOVELLA CHETVERTAYA Richch'yardo Manardi zahvachen messerom Licio da Val'bona u ego docheri, na kotoroj zhenitsya, pomirivshis' s ee otcom. Kogda umolkla Eliza, slushaya, kak podrugi hvalili ee novellu, koroleva prikazala Filostrato, chtoby i on rasskazal nechto. On nachal, usmehayas': - Mnogie iz vas tak chasto ukoryali menya za predlozhennyj mnoyu syuzhet rasskazov, vyzyvayushchij tyagostnye razmyshleniya i slezy, chto mne kazhetsya, ya obyazan, daby voznagradit' otchasti za etu dokuku, rasskazat' vam nechto, chto by zastavilo vas nemnogo posmeyat'sya; potomu ya i nameren povestvovat' vam v koroten'koj novelle ob odnoj lyubvi, smeshannoj ne s kakoj-libo pechal'yu, a lish' so vzdohami i nedolgim strahom i stydom. Ne tak davno, dostojnye damy, zhil v Roman'e sostoyatel'nyj, blagovospitannyj rycar', po imeni Licio da Val'bona, u kotorogo, nezhdanno i kogda on byl uzhe blizok k starosti, rodilas' ot ego zheny, po imeni madonny Dzh'yakominy, dochka, kotoraya, vyrosshi, stala krasivee i prelestnee vseh drugih v tom okruge; a tak kak ona ostalas' odna u otca i materi, to ee sil'no lyubili i milovali i s udivitel'nym tshchaniem beregli, nadeyas' cherez nee porodnit'sya s bol'shimi lyud'mi. V dome messera Licio chasto byval i hazhival k nemu nekij yunosha, krasivyj i zdorovyj, iz sem'i Manardi iz Brettinoro po imeni Richch'yardo, kotorogo messer Licio i ego zhena tak zhe malo stereglis', kak esli by to byl ih syn. Uvidev raz i dva devushku, krasavicu, izyashchnuyu, pohval'nyh obychaev i nravov i uzhe na vydan'e, on strastno vlyubilsya v nee, no ochen' staratel'no skryval svoyu lyubov'. Devushka, zametiv ee, vovse ne uklonilas' ot ee strel i takzhe nachala lyubit' ego, chemu Richch'yardo byl krajne rad. Neskol'ko raz yavlyalos' u nego zhelanie skazat' ej neskol'ko slov, no on vozderzhalsya po boyazni; nakonec, odnazhdy, uluchiv vremya i nabravshis' smelosti, on skazal ej: "Umolyayu tebya, Katerina, ne daj mne umeret' ot lyubvi". Devushka totchas zhe otvetila: "Dal by gospod', chtoby ty ne zastavlyal umirat' menya i togo bolee". Otvet etot sil'no obradoval i obodril Richch'yardo, i on skazal ej: "Za mnoyu nikogda ne stanet sdelat' vse, chto tebe po serdcu, no tvoe delo - najti sredstvo spasti tvoyu i moyu zhizn'". Togda devushka zametila: "Ty vidish', Richch'yardo, kak menya storozhat, i potomu ya nedoumevayu, kakim by sposobom ty mog prijti ko mne; no esli ty pridumaesh' chto-libo, chto ya mogla by sdelat' bez moego posramleniya, skazhi mne, i ya sdelayu". Richch'yardo, uzhe porazmyslivshij obo mnogom, totchas zhe skazal: "Milaya moya Katerina, ya ne vizhu drugogo puti, kak esli by ty prokochevala, libo mogla yavit'sya na balkone, chto u sada tvoego otca: esli by ya znal, chto ty budesh' tam noch'yu, ya, bez somneniya, popytalsya by proniknut' tuda, hotya eto i vysoko". Na eto Katerina otvechala: "Esli u tebya hvatit hrabrosti prijti tuda, ya nadeyus' uladit' tak, chto mne udastsya ustroit'sya tam na noch'". Richch'yardo skazal, chto on gotov; peregovoriv ob etom, oni razok pocelovalis' naskoro i razoshlis'. Na sleduyushchij den', - a uzhe blizok byl konec maya, - devushka stala zhalovat'sya materi, chto v proshluyu noch' ne mogla zasnut' iz-za strashnoj zhary. Mat' i govorit; "CHto za zhara takaya, doch' moya? Naprotiv, zhary ne bylo nikakoj". Katerina otvetila na eto: "Vam by sledovalo skazat', matushka, chto eto vam tak pokazalos', i, byt' mozhet, vy skazali by pravdu; no nado zhe vam rassudit', naskol'ko devushki goryachee pozhilyh zhenshchin". Togda mat' skazala: "Tak to tak, doch' moya, no ne mogu zhe ya po svoemu usmotreniyu delat' zhar i holod, kak tebe, byt' mozhet, zhelatel'no. Pogodu prihoditsya perenosit' soglasno s podayushchim ee vremenem goda; mozhet byt', sleduyushchaya noch' budet prohladnee i ty budesh' spat' luchshe". - "Daj-to bog! - skazala Katerina. - No tomu ne byvat', chtoby, priblizhayas' k letu, nochi stanovilis' prohladnee". - "Itak, chego zhe ty hochesh'?" - sprosila mat'. Katerina otvechala: "Esli by to dozvolil moi otec i vy, ya by ohotno ustroila krovatku na balkone vozle otcovskoj komnaty i nad ego sadom, i tam by stala spat'; slushaya penie solov'ya i nahodyas' v bolee prohladnom meste, ya pochuvstvovala by sebya luchshe, chem v vashej komnate". - "Utesh'sya, dochka, - skazala togda mat', - ya zamolvlyu o tom tvoemu otcu, i kak on zahochet, tak i sdelaem". Uslyshav ob etom ot zheny, messer Licio da Val'bona, kak chelovek staryj i potomu, byt' mozhet, neskol'ko upryamyj, skazal: "CHto eto za solovej, pod pesni kotorogo ona zhelaet spat'? Zastavlyu zhe ee spat' pod penie cikad!" Uznav o tom, Katerina, bolee s dosady, chem ot zhary, ne tol'ko ne spala vsyu sleduyushchuyu noch', no ne dala spat' i materi, vse zhaluyas' na zharu. Kogda mat' uslyshala eto, nautro poshla k messeru Licio i skazala emu: "Messere, vy sovsem ne lyubite nashu dochku; chto vam do togo, chto ona pospit na balkone? Vsyu-to noch' ona ne nahodila mesta ot zhary, k tomu zhe vy udivlyaetes', chto ej nravitsya penie solov'ya; ved' ona - devochka, a devochki lyubyat vse, chto na nih pohozhe". Vyslushav eto, messer Licio skazal: "Nu, pust' tak, prigotov' ej tam postel', kakaya pomestitsya, ustroj vokrug kakoj-nibud' polog, i pust' ona spit i slushaet solov'ya v svoe udovol'stvie". Uznav o tom, devushka totchas zhe velela prigotovit' sebe postel' i, sbirayas' tam spat' na sleduyushchuyu noch', podozhdala, poka ne uvidela Richch'yardo i ne sdelala emu uslovlennogo mezhdu nimi znaka, iz kotorogo on ponyal, kak emu sleduet postupit'. Messer Licio, lish' tol'ko uslyshal, chto devushka poshla spat', zaper dver', vedshuyu iz ego komnaty na balkon, i takzhe otpravilsya otdohnut'. Uslyshav, chto vse i vsyudu uspokoilis', Richch'yardo s pomoshch'yu lestnicy vlez na stenu, a s nee, ceplyayas' za vystupy drugoj steny, dobralsya s bol'shim trudom i opasnost'yu, v sluchae padeniya, na balkon, gde tiho i s velikoj radost'yu byl prinyat devushkoj; posle mnogih poceluev, oni legli vmeste i pochti vsyu noch' proveli v oboyudnom naslazhdenii i udovol'stvii, mnogo raz zastaviv propet' solov'ya. Nochi byli korotkie, udovol'stvie velikoe, uzhe blizilsya den', chto bylo im nevdomek; razgoryachennye pogodoj i zabavoj, oni zasnuli, nichem ne prikrytye, prichem Katerina pravoj rukoj obvila sheyu Richch'yardo, a levoj shvatila ego za to, chto vy osobenno stydites' nazvat' v obshchestve muzhchin. Tak oni spali bez prosypu; kogda nastal den', messer Licio podnyalsya i, vspomniv, chto dochka spit na balkone, tiho otvoriv dver', skazal: "Daj-ka ya posmotryu, kak-to solovej dal segodnya pospat' Katerine". Podojdya, on ostorozhno pripodnyal polog, chto byl krugom posteli, i uvidel, chto Richch'yardo i ona, golye i obnazhennye, spyat, obnyavshis' rasskazannym vyshe sposobom. Horosho raspoznav Richch'yardo, on vyshel, napravilsya v komnatu zheny i okliknul ee slovami: "Skoree, zhena, vstan' i pojdi poglyadi: tvoej-to dochke tak ponravilsya solovej, chto ona pojmala ego i derzhit v ruke". - "Kak eto mozhno?" - skazala zhena. Govorit messer Licio: "Ty eto uvidish', koli potoropish'sya". ZHena, pospeshno odevshis', tiho posledovala za messerom Licio, kogda oba podoshli k posteli i podnyali polog, madonna Dzh'yakomina mogla uvidet' voochiyu, kak ee dochka, pojmav, derzhala solov'ya, pesni kotorogo tak zhelala uslyshat'. Schitaya, chto Richch'yardo strashno obmanul ee, zhena hotela bylo zakrichat' i nagovorit' emu derzostej, no messer Licio skazal ej: "Smotri, zhena, koli ty dorozhish' moej lyubov'yu, ne govori ni slova, ibo poistine, esli ona pojmala ego, to on i budet ej prinadlezhat'. Richch'yardo - yunosha rodovityj i bogatyj; rodstvo s nim budet nam tol'ko vygodnym; esli on pozhelaet ujti ot menya podobru-pozdorovu, emu pridetsya napered pomolvit'sya s neyu; ono i vyjdet, chto solov'ya-to on posadil v svoyu kletku, a ne v chuzhuyu". ZHena uspokoilas', uvidev, chto muzh ne opechalen etim delom, i, soobraziv, chto dochka provela horoshuyu noch', slavno otdohnula i pojmala solov'ya, umolkla. Ne mnogo vremeni proshlo posle etih rechej, kak Richch'yardo prosnulsya; uvidev, chto uzhe svetlo, on schel sebya pogibshim i, okliknuv Katerinu, skazal: "Uvy, dusha moya, chto nam delat'! Ved' uzhe den' nastupil i zastal menya zdes'!" Pri etih slovah messer Licio, vystupiv vpered i podnyav polog, otvetil: "My eto uladim". Kak uvidel ego Richch'yardo, tochno u nego vyrvali serdce iz tela; pripodnyavshis' i sev na krovati, on skazal: "Gospodin moj, pomiloserdstvujte, boga radi. YA znayu, chto, kak predatel' i durnoj chelovek, ya zasluzhil smert', potomu delajte so mnoj, chto hotite, no, umolyayu vas, poshchadite moyu zhizn', ne dajte mne pogibnut'". Na eto messer Licio otvetil: "Richch'yardo, ne togo zasluzhila lyubov', kotoruyu ya pital k tebe, i doverie, kotoroe k tebe imel; no tak kak vse eto sluchilos' i tvoya yunost' uvlekla tebya k takomu prostupku, to, izbegaya sebe smerti, a mne styda, voz'mi Katerinu v zakonnye zheny, daby, kak etoj noch'yu ona byla tvoej, tak byla by, poka zhiva. Takim obrazom ty ustroish' so mnoyu mir, a sebe spasenie; koli ne zhelaesh' tak sdelat', poruchi gospodu svoyu dushu". Poka shli eti rechi, Katerina, prikryvshis', prinyalas' sil'no plakat', prosya otca prostit' Richch'yardo, a s drugoj storony, umolyaya i Richch'yardo sdelat' tak, kak zhelal otec, daby oni mogli dolgo i bespechno pol'zovat'sya vmeste takimi zhe nochami. No na eto ne ponadobilos' mnogo pros'b, potomu chto, s odnoj storony, styd sovershennogo prostupka i ohota ego zagladit', s drugoj - strah smerti i zhelanie spaseniya, a krome togo, goryachaya lyubov' i pobuzhdenie obladat' lyubimym predmetom - vse eto zastavilo Richch'yardo po svoej vole i bez vsyakoj provolochki skazat', chto on gotov ispolnit' vse, chto zablagorassuditsya messeru Licio. Vsledstvie etogo messer Licio vzyal u madonny Dzh'yakominy na poderzhanie odno iz ee kolec, i tut zhe, ne vyhodya, Richch'yardo obruchilsya v ih prisutstvii s Katerinoj, kak s svoej zhenoj. Kogda eto bylo sdelano, messer Licio i ego zhena, udalyayas', skazali: "Teper' otdohnite, ibo, byt' mozhet, eto vam bolee potrebno, chem vstavan'e". Kogda te ushli, molodye snova obnyalis' i, ot®ehav noch'yu ne bolee kak na shest' mil', sdelali eshche dve, prezhde chem vstat'; tem i zakonchili pervyj den'. Podnyavshis', Richch'yardo derzhal bolee tolkovye rechi s messerom Licio, a neskol'ko dnej spustya, po obychayu, v prisutstvii druzej i rodstvennikov, zhenilsya na devushke i, s bol'shim torzhestvom pov