otvetil Bruno. Mezhdu tem Bruno znal, kto ona takaya, ibo videl, kak ona pribyla, da i Filippe o tom emu rasskazal. Potomu, kogda Kalandrino na korotkoe vremya otoshel ot raboty, chtoby pojti poglyadet' na nee, Bruno obo vsem peredal Nello i Buffal'makko, i oni vmeste sgovorilis' vtihomolku, chto im sledovalo prodelat' nad nim po povodu etogo ego uvlecheniya. Kogda on vernulsya, Bruno tiho sprosil ego: "Videl ty ee?" - "Da, - govorit Kalandrino, - izvela ona menya". Govorit Bruno: "Pojdu ya poglyazhu, ta li ona, kak ya dumayu; esli ta, to predostav' mne vse ustroit'". Sojdya vniz i vstretiv ee vmeste s Filippe, on podrobno soobshchil im, kto takoj Kalandrino i chto on im skazal, i uslovilsya s nimi, chto kazhdomu iz nih govorit' i delat', chtoby poteshit'sya i pozabavit'sya nad ego vlyublennost'yu. Vozvrativshis' k nemu, on skazal: "|to ona i est', potomu nado ustroit' eto ochen' ostorozhno, ibo, esli Filippe dogadaetsya, vsej vody Arno ne hvatilo by, chtoby obelit' nas. No chto zhe zhelaesh' ty, chtoby ya peredal ej ot tebya, esli mne sluchitsya zagovorit' s nej?" Kalandrino otvetil: "Skazhi ej, vo-pervyh, chto ya zhelayu ej tysyachu mer togo dobra, ot kotorogo rodyatsya lyudi, a zatem, chto ya ee pokornyj sluga, da sprosi, ne hochet li ona chego; ponyal ty menya?" - "Da, daj mne vse uladit'", - otvechal Bruno. Kogda nastupil chas uzhina i oni, ostaviv rabotu, soshli vo dvor, gde nahodilis' Filippe i Nikkoloza, oni zameshkalis' tam radi Kalandrino. Kalandrino stal glazet' na Nikkolozu, delaya stol'ko i takih nevidannyh zhestov, chto dogadalsya by i slepoj. Ona so svoej storony delala vse, chto, kazalos', dolzhno bylo vosplamenit' ego i, buduchi preduprezhdena Bruno, sil'no poteshalas' nad ego vyhodkami, togda kak Filippe, Buffal'makko i drugie pritvorilis' beseduyushchimi i ne obrashchayushchimi na to nikakogo vnimaniya. Po nekotorom vremeni, k velikomu goryu Kalandrino, oni ushli, kogda oni napravlyalis' k Florencii, Bruno skazal emu: "Govoryu tebe, ty zastavlyaesh' ee tayat', kak led ot solnca; klyanus' bogom, esli by ty prines syuda svoyu gitaru da spel by neskol'ko tvoih lyubovnyh kancon, to zastavil by ee vyprygnut' iz okna, chtoby prijti k tebe". - "Razve pravda, tovarishch, - sprosil Kalandrino, - ne prinesti li mne ee, kak ty polagaesh'?" - "Razumeetsya", - otvechal Bruno. Na eto Kalandrino skazal: "Ty vot ne veril tomu segodnya, kogda ya tebe govoril, a ya ubezhden, tovarishch, chto luchshe vsyakogo drugogo umeyu sdelat', chto hochu. Komu drugomu udalos' by tak skoro vlyubit' v sebya takuyu zhenshchinu, kak ona? Ne sdelat' togo, ej-ej, tem molodym bahvalam, chto shlyayutsya vzad i vpered, a v tysyachu let ne sumeli by soschitat' treh prigorshnej orehov. Hochetsya mne, chtoby ty poglyadel nemnogo, kakov ya budu s gitaroj: vot tak budet shtuka! Pojmi horoshen'ko, ved' ya eshche ne tak star, kak tebe kazhus', ona eto otlichno zaprimetila, no ya ej eshche luchshe dokazhu eto, kogda zapushchu v nee kogot'; klyanus' Hristovym telom, ya sygrayu s nej takuyu igru, chto ona zabegaet za mnoj, kak durochka za rebenkom". - "O da, - otvetil Bruno, - ty ee zakovyryaesh', mne tak i viditsya, chto ty nachnesh' kusat' svoimi zubami, ob tvoi skripichnye kolki, ee alyj rotik, ee shchechki, pohozhie na rozy, a zatem i vsyu ee proglotish'". Slushaya eti slova, Kalandrino slovno ispytyval vse eto nayavu i hodil, podpevaya i podprygivaya, takoj veselyj, chto vot-vot ego vypret iz kozhi. Na sleduyushchij den', prinesya gitaru, on, k velikomu udovol'stviyu vsego obshchestva, spel pod ee zvuki neskol'ko kancon. V korotkoe vremya on doshel do takogo vozhdeleniya chastyh s nej svidanij, chto vovse ne rabotal i tysyachu raz v den' podhodil to k oknu, to k dveri ili vybegal na dvor, chtoby povidat' ee, a ta, dejstvuya po naucheniyu Bruno, ochen' lovko davala k tomu povod. S svoej storony, Bruno otvechal na ego poslaniya, a inogda prinosil takovye zhe i ot nee; kogda ee tam ne bylo, kak to sluchalos' po bol'shej chasti, on dostavlyal emu pis'ma, budto ot vse, v kotoryh podaval emu bol'shie nadezhdy na ispolnenie ego zhelanij, rasskazyvaya, chto ona teper' doma u svoih roditelej, gde im nel'zya videt'sya. Takim-to obrazom Bruno i Buffal'makko, rukovodivshie vsem delom, izvlekli iz deyanij Kalandrino velichajshuyu dlya sebya potehu, inogda zastavlyaya ego darit' sebe, budto po pros'be miloj, to greben' iz slonovoj kosti, to koshelek ili nozhichek i drugie podobnye melochi, i, naoborot, prinosili emu fal'shivye deshevye kolechki, chto dostavlyalo Kalandrino velikuyu radost'. Krome togo, oni poluchali ot nego horoshie zakuski i drugie ugoshcheniya, s tem, chtoby oni ratovali za ego delo. Kogda takim putem oni proderzhali ego mesyacev okolo dvuh, nichego bolee ne sdelav, Kalandrino, zametiv, chto rabota podhodit k koncu, i rasschitav, chto, esli do ee okonchaniya on ne dostignet celi svoej lyubvi, emu eto nikogda bolee ne udastsya, stal sil'no pristavat' i toropit' Bruno. Vsledstvie etogo, kogda devushka yavilas', Bruno, napered ugovorivshis' s nej i s Filippe, chto sleduet predprinyat', skazal Kalandrino: "Vidish' li, tovarishch, eta zhenshchina tysyachu raz obeshchala mne nepremenno ispolnit' to, o chem ty prosish', a nichego ne delaet; kazhetsya mne, ona vodit tebya za nos, potomu, tak kak ona ne ispolnyaet obeshchaniya, my, koli zhelaesh', prinudim ee k tomu, hochet ona ili ne hochet". Kalandrino otvechal: "Sdelaj milost', boga radi, lish' by poskoree". Bruno govorit: "Hvatit li u tebya muzhestva prikosnut'sya k nej ladonkoj, kotoruyu ya tebe dam?" - "Razumeetsya", - otvetil Kalandrino. "V takom sluchae, - skazal Bruno, - prinesi mne nemnogo pergamenta iz kozhi nedonoshennogo yagnenka, zhivuyu letuchuyu mysh', tri zerna ladana i blagoslovennuyu svechu i daj mne vse ustroit'". Ves' sleduyushchij vecher Kalandriio prostoyal s svoej lovushkoj, chtoby pojmat' letuchuyu mysh', i, sloviv ee, nakonec, vmeste s drugimi veshchami otnes ee k Bruno. Ujdya v svoyu komnatu, Bruno napisal na tom pergamente kakie-to nebylicy karakulyami i, otnesya ego k Kalandrino, skazal: "Znaj, Kalandrino, koli ty kosnesh'sya ee etim pisaniem, ona totchas zhe pojdet za toboyu ya sdelaet vse, chto ty hochesh'. Potomu, esli Filippe otpravitsya segodnya kuda-nibud', pristupi k nej i, dotronuvshis' do nee, pojdi v saraj s solomoj, chto zdes' ryadom, eto mesto luchshe drugih, tuda nikto nikogda ne zahodit; uvidish', ona tuda yavitsya, a kak pridet, sam znaesh', chto tebe delat'". Kalandrino obradovalsya, kak nikto na svete, i, vzyav rukopisanie, skazal: "Teper', tovarishch, delo za mnoj". Nello, kotorogo Kalandrino storozhilsya, poteshalsya nad nim, kak i drugie, i sam pomogal sygrat' nad nim shutku; potomu, po rasporyazheniyu Bruno, on otpravilsya vo Florenciyu k zhene Kalandrino i skazal ej: "Tessa, ty pomnish', kak bez vsyakoj prichiny pobil tebya Kalaidrino v tot den', kogda vernulsya s kamnyami s Mun'one, potomu mne hochetsya, chtoby ty otomstila za sebya; koli ty togo ne sdelaesh', ne schitaj menya bolee ni rodstvennikom, ni drugom. On vlyubilsya v odnu tamoshnyuyu zhenshchinu, a ona, negodnaya, chasto zapiraetsya s nim, i oni eshche nedavno sgovorilis' vskore sojtis'; ya i hochu, chtoby ty prishla tuda, uvidala by ego i horoshen'ko pozhurila". Kak uslyshala eto zhena, delo pokazalos' ej ne shutochnym; vskochiv, ona prinyalas' krichat': "Ah ty ulichnyj razbojnik, tak vot ty chto so mnoj delaesh'! Klyanus' bogom, tomu ne byvat', chtoby ya tebe za to ne otplatila". Shvativ svoyu nakidku, v soprovozhdenii sluzhanki ona skorym shagom otpravilas' tuda vmeste s Nello. Kogda Bruno uvidel izdali, chto ona idet, skazal Filippe: "Vot i nash soyuznik". Poetomu Filippe, zajdya tuda, gde rabotal Kalandrino i drugie mastera, skazal: "Gospoda, mne nado totchas ehat' vo Florenciyu, rabotajte prilezhno". Ostaviv ih, on spryatalsya v odnom meste, otkuda, ne buduchi vidim, mog nablyudat', chto tvorit Kalandrino. Tot, kak tol'ko rasschital, chto Filippe neskol'ko ot容hal, totchas zhe spustilsya vo dvor, gde vstretil Nyakkolozu odnu; on vstupil s nej v besedu, a ona, horosho znaya, chto ej delat', podojdya k nemu, byla s nim neskol'ko nelyubeznee obyknovennogo. Togda Kalandrino kosnulsya ee ladonkoj i lish' tol'ko sdelal eto, totchas zhe napravilsya v saraj, a Nikkoloza za nim; kogda oni voshli, ona zaperla dver' i, obnyav Kalandrnno, brosila ego na byvshuyu tam na polu solomu, vskochila na nego verhom i, polozhiv emu ruki na plechi, chtoby ne dat' emu vozmozhnosti priblizit' k nej svoe lico, stala na nego glyadet' kak by so strastnym zhelaniem, govorya: "Dorogoj moj Kalandrino, serdce ty moe, dusha moya, moe blago i pokoj, skol'ko vremeni zhelala ya obladat' toboyu i obnyat' tebya vvolyu! Ty svoeyu privetlivost'yu svil iz menya verevku, issushil moe serdce zvukami tvoej gitary. Neuzheli to pravda, chto ty so mnoj". A Kalandrino, edva buduchi v sostoyanii dvinut'sya, govoril: "Sladost' dushi moej, daj mne tebya pocelovat'". - "Kak, odnako, ty speshish'! - otvechala Nikkoloza. - Daj mne prezhde vvolyu naglyadet'sya na tebya, daj moim glazam nasytit'sya milym vidom tvoego lica". Bruno i Buffal'makko poshli mezhdu tem k Filippe i vse vtroem videli i slyshali, kak bylo delo. Uzhe Kalandrino gotovilsya bylo pocelovat' Nikkolozu, kak yavilsya Nello s donnoj Tessoj. Pridya, on skazal: "Klyanus' bogom, oni teper' vdvoem". Kogda dobralis' oni do vhodnoj dveri, zhena, vzbeshennaya, shvativshis' za nee rukami, vysadila ee i, vojdya, uvidela Nikkolozu verhom na Kalandrino. Lish' tol'ko ta zametila ee, totchas zhe podnyalas' i pobezhala tuda, gde nahodilsya Filippe. A monna Tessa zapustila nogti v lico Kalandrino, eshche ne uspevshego podnyat'sya, iscarapala ego i, shvativ za volosy, taskaya vzad i vpered, prinyalas' govorit': "Poganyj ty, gadkij pes, tak ty vot chto so mnoj chinish'? Staryj durak, bud' ya proklyata, chto lyubila tebya. Tak tebe kazhetsya, chto tebe doma malo dela, chto ty vlyublyaesh'sya v drugih? CHto za prelestnyj lyubovnik! Razve ne znaesh' ty sebya, zhalkij ty chelovek, razve ne znaesh', bednyak, chto esli vyzhat' tebya, ne vyjdet soku dazhe na podlivku! Klyanus' bogom, teper' ne Tessa ob容zzhala tebya, a drugaya, da nakazhet ee bog, kto by ona ni byla, potomu chto, navernoe, eto, dolzhno byt', bol'shaya dryan', esli vlyubilas' v takoe sokrovishche, kak ty". Kak uvidel zhenu Kalandrino, stal ni zhiv ni mertv i ne smel zashchitit'sya ot nee; iscarapannyj, oborvannyj, vz容roshennyj, on vstal i, podnyav svoj plashch, stal unizhenno prosit' zhenu, chtoby ne krichala, esli ne zhelaet, chtoby ego izrubili v kuski, potomu chto zhenshchina, s nim byvshaya, zhena hozyaina doma. "Ladno, - otvechala zhena, - da poshlet ej gospod' vsyakogo zla". Bruno i Buffal'makko, vvolyu nasmeyavshiesya nad etim delom vmeste s Filippe i Nikkolozoj, yavilis' tuda, budto na krik, i posle mnogih ugovorov, usmiriv zhenu, posovetovali Kalandrino otpravit'sya vo Florenciyu i bolee syuda ne vozvrashchat'sya, daby Filippe, neravno uznav o tom, ne sdelal emu chego-libo hudogo. Tak Kalandrino i poshel vo Florenciyu, bednyj i zhalkij, ves' obshchipannyj i iscarapannyj, i, ne osmelivayas' vernut'sya obratno, denno i noshchno muchimyj i trevozhimyj uprekami zheny, prinuzhden byl polozhit' konec svoej pylkoj lyubvi, dav povod posmeyat'sya nad soboj tovarishcham, i Nikkoloze, i Filippe. NOVELLA SHESTAYA Dvoe molodyh lyudej zanochevali v gostinice; odin iz nih idet spat' s docher'yu hozyaina, zhena kotorogo po oshibke uleglas' s drugim. Tot, chto byl s docher'yu, lozhitsya zatem s ee otcom i, prinyav ego za svoego tovarishcha, rasskazyvaet emu obo vsem. Mezhdu nimi nachinaetsya ssora. ZHena, spohvativshis', idet v postel' k docheri i zatem ulazhivaet vse neskol'kimi slovami. Kalandrino, uzhe mnogo raz smeshivshij vsyu kompaniyu, rassmeshil i na etot raz, i kogda, obsudiv ego deyaniya, damy umolkli, koroleva poruchila skazyvat' Pamfilo. Tot nachal tak: - Dostohval'nye damy, imya Nikkolozy, lyubimoj Kalandrino, vyzvalo v moej pamyati druguyu Nikkolozu, o kotoroj mne hochetsya rasskazat' vam novellu, potomu chto iz nee vy uvidite, kak bystraya predusmotritel'nost' dobroj zhenshchiny ustranila velikij skandal. V doline Mun'one zhil nemnogo vremeni tomu nazad nekij chelovek, kotoryj za den'gi kormil i poil proezzhavshih; hotya on byl beden i dom u nego byl ne prostornyj, on, v sluchae bol'shoj nuzhdy, puskal k sebe na nochleg, esli ne vseh, to znakomyh lyudej. U nego byla zhena, ochen' krasivaya zhenshchina, s kotoroj on prizhil dvuh detej: odnu devushku, krasivuyu i miluyu, pyatnadcati ili shestnadcati let, eshche ne vydannuyu zamuzh, i malen'kogo syna, kotoromu ne bylo eshche i goda i kotorogo mat' kormila sama. Molodaya devushka obratila na sebya vzory odnogo molodogo cheloveka, milovidnogo i priyatnogo, iz rodovityh lyudej nashego goroda, kotoryj, chasto byvaya tam, polyubil ee goryacho, a ona, ochen' gordyas' lyubov'yu takogo yunoshi i izo vseh sil starayas' prikovat' ego privetlivym obhozhdeniem, takzhe vlyubilas' v nego, i mnogo raz, pri oboyudnom ih zhelanii, ih lyubov' uvenchalas' by uspehom, esli by Pinuchch'o, tak zvali yunoshu, ne zhelal izbegnut' beschest'ya devushki i svoego. Mezhdu tem strast' ih rosla so dnya na den', i u Pinuchch'o yavilos' zhelanie sojtis' s neyu kak by to ni bylo, i on stal pridumyvat' povod, chtoby zanochevat' u ee otca, rasschitav kak chelovek, znakomyj s vnutrennim raspolozheniem doma devushki, chto, esli eto udastsya, on probudet u nee, nikem ne zamechennyj; lish' tol'ko eta mysl' emu zapala, on nemedlya pristupil k dejstviyu. Odnazhdy vecherom v dovol'no pozdnij chas on vmeste s svoim vernym tovarishchem, po imeni Adriano, znavshim o ego lyubvi, vzyali naemnyh loshadej, privyazali k nim dva chemodana, mozhet byt' nabityh solomoj, vyehali iz Florencii i, sdelav ob容zd, pribyli verhom v dolinu Mun'one uzhe k nochi; zdes', povernuv konej, kak budto oni vozvrashchalis' iz Roman'i, oni pod容hali k domu i nachali stuchat'sya; hozyain, horosho znavshij oboih, totchas zhe otvoril im dver'. Pinuchch'o skazal emu: "Znaesh' li chto, tebe pridetsya priyutit' nas na noch', my dumali, chto uspeem dobrat'sya do Florencii, i tak meshkali, chto priehali syuda, vidish', s kakoj pozdnij chas". Na eto hozyain otvetil emu: "Ty horosho znaesh', Pinuchch'o, chto ya ne v sostoyanii davat' nochleg takim gospodam, kak vy, no tak kak pozdnij chas zastal vas zdes' i net vremeni ehat' v drugoe mesto, ya ohotno ustroyu vas, kak mogu". Sojdya s loshadej i napravivshis' v gostinicu, molodye lyudi prezhde vsego postavili svoih konej, zatem, zahvativ s soboyu horoshij uzhin, poeli vmeste s hozyainom. Byla u hozyaina vsego odna ochen' malen'kaya komnatka, gde on, kak sumel luchshe, postavil tri krovati; svobodnogo mesta ostavalos' malo, ibo dve posteli pomeshchalis' vdol' odnoj steny komnaty, tret'ya naprotiv ih po drugoj, tak chto projti tam mozhno bylo lish' s trudom. Iz etih treh postelej hozyain velel prigotovit' tu, chto poluchshe, dlya oboih tovarishchej i ulozhil ih. Zatem nemnogo spustya, kogda nikto iz nih eshche ne zasnul, hotya oni i pritvorilis' spyashchimi, hozyain velel v odnu iz ostavshihsya postelej lech' dochke, a v druguyu leg sam s zhenoj. Ta postavila ryadom s postel'yu, gde spala, lyul'ku, v kotoroj derzhala svoego maloletnego syna. Kogda vse tak ustroilos', Pinuchch'o, videvshij vse eto, polagaya, chto vse zasnuli, po nekotorom vremeni tiho vstal i, podojdya k posteli, gde lezhala lyubimaya im devushka, prileg k nej, prinyavshej ego radostno, hotya delala ona eto i ne bez straha; s nej on i ostalsya, predavayas' tem uteham, kotoryh oni naibolee zhelali. Pokuda Pinuchch'o byl s devushkoj, sluchilos', chto koshka chto-to uronila, i eto uslyshala, prosnuvshis', hozyajka; boyas', chto shum ot chego-libo drugogo, ona, podnyavshis' vpot'mah, kak byla, poshla tuda, otkuda ej poslyshalsya shum. Andriano, ne obrativshij na eto vnimaniya, sluchajno vstal za estestvennoyu nuzhdoyu; idya za etim delom, on natknulsya na lyul'ku, postavlennuyu hozyajkoj, a tak kak, ne ubrav ee, ne bylo vozmozhnosti projti, on snyal ee s mesta, gde ona stoyala, i pomestil ryadom s postel'yu, gde sam spal; sovershiv vse, zachem podnyalsya, i vozvrashchayas', on, ne zabotyas' o lyul'ke, leg v postel'. Hozyajka, poiskav i ubedivshis', chto upalo ne to, chto ona voobrazhala, ne zahotela dostat' ognya, chtoby posmotret', chto takoe bylo, i, pokrichav na koshku, vernulas' v komnatku i oshchup'yu napravilas' pryamo k krovati, gde spal muzh. Ne najdya lyul'ki, ona skazala sebe: "Oh, kakaya zhe ya dura, podi-ka, chego bylo ne nadelala! Ved' ya, ej-bogu, ugodila by pryamo v postel' moih gostej!" Projdya nemnogo dalee i natolknuvshis' na lyul'ku, ona voshla v tu postel', chto byla s nej ryadom, i uleglas' s Adriano, polagaya, chto lezhit s muzhem. Adriano, eshche ne uspevshij usnut', pochuvstvovav eto, vstretil ee horosho i privetlivo i, ne govorya ni slova, poshel na parusah, k velikomu udovol'stviyu hozyajki. Tak bylo delo, kogda Pinuchch'o, uboyavshis', chtoby son ne zastal ego s ego miloj, poluchiv ot nee vse to udovol'stvie, kakogo zhelal, podnyalsya ot nee, chtob vernut'sya v svoyu postel', i vstretiv na puti lyul'ku, voobrazil, chto to postel' hozyaina; poetomu, podojdya k nej poblizhe, on leg ryadom s hozyainom. Tot prosnulsya ot prihoda Pinuchch'o Pinuchch'o, voobraziv, chto ryadom s nim Adriano, skazal: "Govoryu tebe, ne byvalo nichego slashche Nikkolozy, klyanus' bogom, ya nasladilsya bolee, chem kogda-libo muzhchina s zhenshchinoj, i uveryayu tebya, chto raz shest' i bolee hodil na pristup s teh por, kak ushel otsyuda". Kogda hozyain proslyshal eti vesti, bol'no emu ne ponravivshiesya, on prezhde vsego podumal pro sebya: "Kakogo cherta on zdes' delaet?" Zatem, bolee pod vliyaniem gneva, chem blagorazumiya, skazal: "Pinuchch'o, ty sdelal velikuyu merzost', i ya ne ponimayu, zachem ty mne ee uchinil; no klyanus' bogom, ty mne za eto poplatish'sya!" Pinuchch'o, kak molodoj chelovek ne iz osobenno rassuditel'nyh, zametiv svoj promah, ne pospeshil zagladit' ego, kak by luchshe sumel, a govorit: "CHem eto ty mne otplatish'? CHto mozhesh' mne sdelat'?" ZHena hozyaina, polagaya, chto ona s muzhem, skazala Adriano: "Ahti mne! Slyshish' li, nashi gosti o chem-to branyatsya". Adriano otvetil, smeyas': "Pust' ih, da poshlet im gospod' vsego hudogo, vchera oni vypili lishnee". ZHena, kotoroj poslyshalos', chto branitsya muzh, uslyshav teper' golos Adriano, totchas zhe ponyala, gde ona i s kem; vsledstvie etogo, kak zhenshchina nahodchivaya, ona, ne govorya ni slova, totchas zhe vstala i, shvativ lyul'ku s synkom, hotya v komnate i ne bylo sveta, naugad pronesla ee k posteli, gde spala dochka, i s nej uleglas'; zatem, budto prosnuvshis' ot krika muzha, okliknula ego i sprosila, chto u nego za spor s Pinuchch'o. Muzh otvechal: "Razve ty ne slyshish', chto on govorit, kakoe u nego noch'yu bylo delo s Nikkoloeoj?" ZHena skazala: "On ot座avlenno vret. S Nikkolozoj on ne spal, ya legla s neyu i s teh por nikak ne mogla zasnut', a ty - durak, chto emu verish'. Vy tak napivaetes' po vecheram, chto noch'yu vam snitsya, i vy brodite tuda i syuda, nichego ne ponimaya, i vam kazhetsya, vy bog znaet chto tvorite. Ochen' zhal', chto vy ne slomite sebe sheyu, no chto zh delaet tam Pinuchch'o, pochemu on ne v svoej posteli?" S drugoj storony, Adriano, vidya, kak umno pokryvaet hozyajka svoi styd i styd dochki, govoril: "Sto raz govoril ya tebe, Pinuchch'o, ne brodi, u tebya durnoj obychaj vstavat' vo sne, vydavat' nebylicy, kotorye tebe vidyatsya, za byl'; sygrayut s toboj kogda-nibud' zluyu shutku. Stupaj syuda, da poshlet tebe gospod' lihuyu noch'!" Uslyshav, chto govorit zhena i chto Adriano, hozyain stal prihodit' k polnomu ubezhdeniyu, chto Pinuchch'o snitsya, potomu, shvativ ego za plechi, on stal ego tryasti i oklikat', govorya: "Pinuchch'o, prosnis' zhe, vernis' k sebe v postel'". Ponyav, o chem govorilos', Pinuchch'o prinyalsya, slovno sonnyj, nesti i druguyu okolesicu, chto strashno smeshilo hozyaina. Nakonec, chuvstvuya, chto ego tryasut, on sdelal vid, chto prosnulsya, i, okliknuv Adriano, sprosil: "Razve uzhe rassvelo, chto ty zovesh' menya?" - "Da podi syuda", - otvetil Adrjano. Tot, pritvoryayas' i predstavlyayas' sovsem sonnym, podnyalsya, nakonec, ot hozyaina i vernulsya v postel' Adriano. Kogda nastupil den' i vse vstali, hozyain nachal smeyat'sya i izdevat'sya nad nim i ego snami. Tak, sredi shutok, molodye lyudi snaryadili svoih loshadej, vzvalili chemodany i, vypiv s hozyainom, verhom poehali vo Florenciyu, ne menee dovol'nye tem, chto proizoshlo, chem ishodom samogo dela. Vposledstvii, izyskav drugie mery, Pinuchch'o videlsya s Nikkolozoj, prodolzhavshej utverzhdat' materi, chto emu v samom dele prisnilos', pochemu hozyajka, pamyatovavshaya ob座atiya Adriano, byla ubezhdena, chto ona odna lish' bodrstvovala. NOVELLA SEDXMAYA Talano di Moleze, uvidev vo sne, chto volk izodral lico i gorlo u ego zheny, govorit ej, chtoby ona osteregalas'; ona togo ne sdelala, a s nej eto delo i priklyuchilos' Kogda konchilas' novella Pamfilo i vse pohvalili nahodchivost' zheny, koroleva velela Pampinee rasskazat' v svoyu ochered'. I ona nachala: - Milye damy, uzhe prezhde byla promezh nas beseda o tom, chto sny govoryat pravdu, hotya mnogie nad tem smeyutsya; potomu, hotya ob etom uzhe bylo govoreno, ya ne preminu rasskazat' vam v koroten'koj novelle, chto nedavno priklyuchilos' s odnoj moej sosedkoj vsledstvie togo, chto ona ne poverila snu, vidennomu ee muzhem. Ne znayu, znakom li vam Talano li Moleze, chelovek ochen' pochtennyj. Vzyal on v zheny odnu devushku, po imeni Margaritu, krasivuyu bolee mnogih drugih, no chudnuyu, kak ni odna, nepriyatnuyu i nastol'ko upryamuyu, chto ona nikogda ne delala nichego po zhelaniyu drugih, da i ej nikto ne mog ugodit'. Ochen' trudno bylo perenosit' eto Talano, no tak kak delat' bylo nechego, on terpel. I vot sluchilos' odnazhdy noch'yu, chto, kogda Talano s Margaritoj byl v derevne, v odnom svoem pomest'e, i spal, emu predstavilos' vo sne, budto ego zhena idet po prekrasnomu lesu, kotoryj nahodilsya u nih nedaleko ot doma; idet ona, a emu kazhetsya, chto iz odnoj chasti lesa vyshel bol'shoj, svirepyj volk, kotoryj, vnezapno shvativ ee za gorlo, povalil na zemlyu i sililsya unesti ee, vzyvavshuyu o pomoshchi; kogda zhe ona osvobodilas' iz ego pasti, okazalos', chto on izodral ej vse gorlo i lico. Podnyavshis' na drugoe utro, Talano skazal zhene: "ZHena, hotya tvoe upryamstvo nikogda ne dozvolilo mne hotya by odin den' prozhit' s toboj pokojno, tem ne menee ya byl by ochen' opechalen, esli by s toboj sluchilos' chto-libo hudoe; potomu, esli ty poverish' moemu sovetu, ty segodnya ne vyjdesh' iz doma". Sproshennyj eyu o prichine togo, on rasskazal ej podrobno svoj son. ZHena, kachaya golovoj, otvetila: "Kto komu zhelaet zla, tomu o tom zlo i snitsya, ochen' uzh ty zhaleesh' obo mne, a ved' tebe snitsya to, chto ty hotel by videt' nayavu, potomu kak segodnya, tak i vsegda ya stanu osteregat'sya, chtob ne poradovat' tebya takim ili drugim moim neschast'em". Togda Talano i govorit: "YA otlichno znal, chto ty tak i otvetish'; takova byvaet blagodarnost' tomu, kto cheshet parshivogo; ver' ili ne ver', a ya tebe govoryu po dobru i eshche raz sovetuyu ostat'sya doma ili po krajnej mere vozderzhat'sya hodit' v nash les". - "Horosho, ya tak i sdelayu", - otvetila zhena. Zatem ona stala govorit' sebe: "Posmotri-ka, kak hitro on vzdumal zastrashchat' menya - ne hodit' segodnya v nash les, on, naverno, naznachil tam svidanie kakoj-nibud' negodnice i ne zhelaet, chtob ya tam ego zastala. Emu hotelos' by sidet' za stolom v obshchestve slepyh, a ya byla by duroj, esli b ne znala ego i poverila emu; no eto emu, naverno, ne udastsya: nado mne poglyadet', esli b dazhe prishlos' probyt' tam ves' den', kakim tovarom on stanet torgovat'". Tak skazav, lish' tol'ko muzh vyshel v odnu storonu, ona poshla v druguyu i kak mogla skrytnee, nichut' ne meshkaya, napravilas' v les, gde spryatalas' v samoj chashche, vnimatel'no sledya i osmatrivayas' tuda i syuda, ne uvidit li kogo. Poka ona tak prebyvala, nimalo ne osteregayas' volka, poblizosti ot nee vnezapno yavilsya iz gustoj chashchi gromadnyj, strashnyj volk, i ne uspela ona, uvidev ego, skazat': gospodi pomiluj! kak on brosilsya na nee i, krepko uhvativ, pones ee tochno malogo yagnenka. Ona ne mogla krichat', tak styanuto bylo ee gorlo, i ne byla v sostoyanii pomoch' sebe kakim-libo inym obrazom; tak volk i unes by ee i, veroyatno by, zadushil, esli by ne vstretilis' s nim pastuhi, kotorye, zakrichav, prinudili ego brosit' ee. ZHalkaya i neschastnaya, uznannaya pastuhami, ona byla dostavlena domoj, gde vrachi izlechili ee posle dolgih staranij, tak odnakozhe, chto gorlo i chast' lica okazalis' u nee nastol'ko iskoverkannymi, chto iz krasavicy ona stala protivnoj i urodom. Vsledstvie etogo ona, stydyas' pokazyvat'sya tam, gde ee mogli by videt', ne raz zhalostno oplakivala svoe upryamstvo i nezhelanie poverit' veshchemu snu muzha, chto ej nichego by i ne stoilo. NOVELLA VOSXMAYA B'ondello obmanom priglashaet na obed CHakko, kotoryj lovko mstit emu za to, podvergnuv ego horoshej potasovke. Vse voobshche v veseloj kompanii byli togo mneniya, chto vidennoe Talano bylo ne snom, a videniem, ibo ono tak i sbylos' bezo vsyakih opushchenij. Kogda vse zamolkli, koroleva prikazala Laurette prodolzhat'. Ta skazala: - Blagorazumnye damy, kak bol'shaya chast' teh, chto govorili ranee menya, byli pobuzhdeny k svoim rasskazam chem-nibud', uzhe byvshim predmetom besed, tak surovaya mest' shkolyara, o kotoroj govorila vchera Pampineya, pobuzhdaet i menya peredat' vam ob odnoj mesti, ochen' tyazheloj dlya togo, kto ee ispytal, hotya ona i ne byla stol' zhestokoj. Potomu skazhu vam, chto vo Florencii byl nekij chelovek, po imeni CHakko, prozhora, kak nikto drugoj, i tak kak ego dostatka ne hvatalo na rashody po ego prozhorlivosti, a on byl voobshche chelovek s ochen' horoshimi manerami i bol'shim zapasom priyatnyh i zabavnyh ostrot, on izbral sebe remeslo, ne to chto poteshnika, a yazvitelya, i stal hodit' k tem, kto bogat i kto horosho lyubil poest'; u nih on byval i k obedu i k uzhinu, esli inoj raz i ne byl zvan. Byl v to vremya vo Florencii nekto, po imeni B'ondello, krohotnogo rosta, bol'shoj shchegol', chistoplotnyj, kak muha, s shapochkoj na golove, s dlinnymi svetlymi volosami, tak priglazhennymi, chto ni odin volosok ne otstaval; zanimalsya on tem zhe samym, chem i CHakko. Kogda odnazhdy utrom vo vremya posta on poshel tuda, gde torguyut ryboj, i pokupal dve bol'shushchie minogi dlya messera V'eri dei CHerki, ego uvidel CHakko i, podojdya k B'ondello, sprosil: "CHto eto ty delaesh'?" Na eto B'ondello otvetil: "Vchera vecherom messeru Korso Donati poslali tri drugih minogi, mnogo luchshe etih, da eshche osetra, a tak kak ih ne hvatilo, chtob ugostit' obedom neskol'kih dvoryan, on i velel mne prikupit' eti dve. Budesh' li ty tam?" - "Sam horosho znaesh', chto pridu", - otvechal CHakko, i kogda emu pokazalos', chto nastalo vremya, poshel k messeru Korso i uvidel ego s neskol'kimi sosedyami, eshche ne uspevshimi sest' za obed. Kogda tot sprosil ego, zachem on prishel, on otvechal: "Messere, ya prishel poobedat' s vami i vashim obshchestvom". Na eto messer Korso skazal: "Dobro pozhalovat', a tak kak teper' pora, to pojdem". Kogda oni seli za stol, im podali prezhde chechevicy i solenogo tupca, a zatem zharenoj ryby iz Arno i nichego bolee. CHakko dogadalsya, chto B'ondello provel ego i, nemalo rasserdivshis' pro sebya, reshil otplatit' emu za eto. Neskol'ko dnej spustya on vstretil ego, zastavivshego uzhe mnogih posmeyat'sya nad etoj shutkoj. Uvidev ego, B'ondello pozdorovalsya s nim i sprosil ego, smeyas', ponravilis' li emu minogi messera Korso? Na eto CHakko skazal v otvet: "Ne projdet i nedeli, kak ty rasskazhesh' o tom luchshe menya". I ne otkladyvaya dela, rasstavshis' s B'ondello, on storgovalsya za izvestnuyu cenu s odnim lovkim star'evshchikom i, vruchiv emu steklyannuyu flyazhku, povel ego poblizosti Lodzhii dei Kavichch'oli, gde, ukazav emu na messera Filippe Ardzhentn, cheloveka vysokogo rostom, zhilistogo i krepkogo, nadmennogo, beshenogo i bol'shogo chudaka, skazal emu: "Podi k nemu s etoj flyazhkoj v rukah i skazhi tak: "Messere, B'ondello posylaet menya k vam i velit poprosit' vas ukrasit' etu flyazhku vashim horoshim krasnym vinom, potomu chto on hochet poveselit'sya s svoimi rebyatami". Tol'ko, smotri, beregis', kak by on tebya ne zacapal, potomu chto on zadal by tebe zvona i ty isportil by vse moe delo". - "Skazat' li mne emu eshche chto-nibud'?" - sprosil star'evshchik. "Net, - otvetil CHakko, - stupaj sebe i, kak tol'ko skazhesh' emu, vernis' ko mne syuda s flyazhkoj, ya tebe zaplachu". Tot otpravilsya i peredal svoe poruchenie messeru Filippo. Messer Filippo, kotorogo vyvodila iz sebya vsyakaya malost', vyslushav eto i polagaya, chto B'ondello, kotorogo on znal, poteshaetsya nad nim, ves' vspyhnul, govorya: "CHto takoe nado ukrasit' i kakie tam rebyata! Gospod' da poshlet bezvremen'e i tebe i emu!" On uzhe vskochil i protyanul ruku, chtoby shvatit' star'evshchika, no tot byl nastorozhe, bystro spohvatilsya i, pobezhav, drugim putem vernulsya k CHakko, kotoryj vse eto videl i kotoromu on i soobshchil vse, chto skazal messer Filippo. Dovol'nyj etim, CHakko zaplatil star'evshchiku i do teh por ne uspokoilsya, poka ne vstretilsya s B'ondello, kotorogo sprosil: "Byl ty na etih dnyah u Lodzhii dei Kavichch'oli?" B'ondello otvechal: "Net, k chemu ty menya o tom sprashivaesh'?" CHakko govorit: "Potomu, chto znayu, chto messer Filippo ishchet tebya, ne znayu, chto emu nado". Na eto B'ondello skazal: "Ladno, ya idu v tu storonu, perekinus' s nim slovom". Kogda B'ondello udalilsya, CHakko poshel za nim sledom, chtoby posmotret', kak budet delo. Messer Filippe, ne uspev dognat' star'evshchika, ostalsya strashno vzbeshennym, terzayas' gnevom, tak kak iz slov star'evshchika nichego drugogo ne mog izvlech', kak tol'ko to, chto B'ondello, neizvestno po ch'emu pochinu, nad nim izdevaetsya. Poka on tak terzalsya, yavilsya B'ondello; kak tol'ko tot uvidel ego, brosilsya k nemu navstrechu i dal emu v lico bol'shogo tychka. "Ahti mne, messere, chto eto znachit?" - sprosil B'ondello. A messer Filippe, shvativ ego za volosy, izorval na golove shapku i, sbrosiv na zemlyu plashch, prodolzhal ego sil'no kolotit', prigovarivaya: "Uvidish', predatel', chto eto znachit! O kakom eto "ukras'te" i kakih "rebyatah" ty posylal mne skazat'? Razve ya v tvoih glazah mal'chik, chtoby so mnoj shutit'?" Tak govorya, on izbil emu vse lico kulakami, chto tvoe zhelezo, ne ostavil na golove ni odnogo voloska netronutym i, vyvalyav ego v gryazi, razorval na nem vse plat'e, i tak zanyalsya etim delom, chto posle pervogo slova B'ondello ne udalos' skazat' emu vtorogo, ni sprosit', pochemu on takoe nad nim chinit. Slyshal on tol'ko "ukras'te" i "rebyata", no chto by eto oznachalo, ne ponimal. Pod konec, kogda messer Filippe horoshen'ko pokolotil ego, mnogie sobralis' vokrug i s velichajshimi v svete usiliyami vyrvali ego iz ruk, isterzannogo i izbitogo i, ob座asniv emu, pochemu tak uchinil messer Filippe, stali branit' ego, zachem on posylal emu skazat' takoe, tak kak on dolzhen byl horosho znat', chto messer Filippe chelovek, s kotorym ne shutyat. B'ondello opravdyvalsya, utverzhdaya so slezami, chto nikogda ne posylal k messeru Filippe za vinom; nemnogo opravivshis', zhalkij i pechal'nyj, on vernulsya domoj, uverennyj, chto eto delo CHakko. Kogda po proshestvii mnogih dnej sinyaki soshli u nego s lica i on stal vyhodit', sluchilos', chto CHakko ego vstretil i, smeyas', sprosil: "CHto, B'ondello, po vkusu li tebe prishlos' vino messera Filippe?" B'ondello otvetil: "ZHelal by ya, chtoby takzhe prishlis' tebe po vkusu minogi messera Korso". Togda CHakko skazal: "Teper' delo za toboj, vsyakij raz, kak ty zahochesh' dat' mne tak zhe horosho poobedat', kak ty to sdelal, ya dam tebe napit'sya tak zhe vkusno, kak ty napilsya". B'ondello, otlichno ponimavshij, chto protiv CHakko on mozhet byt' sil'nee zlym umyslom, chem delom, poprosil, boga radi, pomirit'sya s nim i s teh por osteregalsya nad nim podshuchivat'. NOVELLA DEVYATAYA Dvoe molodyh lyudej sprashivayut u Solomona soveta, odin - kak zastavit' sebya polyubit', drugoj - kak emu prouchit' svoyu stroptivuyu zhenu. Odnomu on otvechaet: "Polyubi", drugomu velit pojti k "Gusinomu" mostu . Nikomu drugomu, krome korolevy, ne ostavalos' rasskazyvat', esli za Dioneo zhelali sohranit' ego l'gotu. Kogda damy vdovol' nasmeyalis' nad neschastnym B'ondello, ona veselo nachala govorit' takim obrazom: - Lyubeznye damy, esli zdravo vzvesit' poryadok veshchej, ochen' legko ubedit'sya, chto bol'shaya chast' zhenshchin voobshche prirodoj, obychayami i zakonami podchinena muzhchinam i dolzhna upravlyat'sya i rukovodit'sya ih blagousmotreniem; potomu vsyakoj iz nih, zhelayushchej obresti mir, uteshenie i pokoj u togo muzhchiny, k kotoromu ona blizka, podobaet byt' smirennoj, terpelivoj i poslushnoj i prezhde vsego chestnoj; v etom vysshee i preimushchestvennoe sokrovishche vsyakoj razumnoj zhenshchiny. Esli by nas ne nauchali tomu i zakony, vo vsem imeyushchie v vidu obshchee blago, i obychai ili, esli hotite, nravy, sila kotoryh velika i dostojna uvazheniya, to na to ukazyvaet nam ochen' yasno sama priroda, sotvorivshaya nam telo nezhnoe i hrupkoe, duh boyazlivyj i robkij, davshaya nam lish' slabye telesnye sily, priyatnyj golos i myagkie dvizheniya chlenov: vse veshchi, svidetel'stvuyushchie, chto my nuzhdaemsya v rukovodstve drugogo. A kto nuzhdaetsya v chuzhoj pomoshchi i upravlenii, tomu nadlezhit, po vsem prichinam, byt' poslushnym, podchinyayas' i okazyvaya pochtenie svoemu pravitelyu. A kto nashi praviteli i pomoshchniki, koli ne muzhchiny? Itak, my obyazany podchinyat'sya muzhchinam i vysoko uvazhat' ih; kto ot etogo otdalyaetsya, tu ya schitayu dostojnoj ne tol'ko strogogo poricaniya, no i surovogo nakazaniya. K takomu soobrazheniyu, hotya ono i prezhde u menya yavlyalos', privel menya nedavno rasskaz Pampinei ob upryamoj zhene Talano, kotoroj gospod' poslal karu, kotoruyu ee muzh ne sumel ej uchinit'. Potomu, po moemu mneniyu, surovogo i zhestokogo nakazaniya dostojny, kak ya uzhe skazala, vse te, kotorye ne hotyat byt' privetlivymi, radushnymi i poslushnymi, kak togo trebuet priroda, i obychai, i zakony. Vot pochemu mne hochetsya rasskazat' vam ob odnom sovete, dannom Solomonom, kak o sredstve, poleznom dlya uvrachevaniya podobnyh im ot takogo neduga. Komu takogo lekarstva ne nuzhno, pust' ta ne dumaet, chto rasskazano eto dlya nee, hotya u muzhchin est' takaya pogovorka: dobromu konyu i lenivomu konyu nado pogonyalku, horoshej zhenshchine i durnoj zhenshchine nado palku. |ti slova, esli istolkovat' ih v shutku, legko pokazalis' by vsem spravedlivymi; no esli ponyat' ih v nravstvennom smysle, ya polagayu, chto i v takom sluchae ih nado dopustit'. Vse zhenshchiny po prirode slaby i padki, potomu dlya ispravleniya zlostnosti teh iz nih, kotorye dozvolyayut sebe izlishne perehodit' za polozhennye im granicy, trebuetsya palka, kotoraya by ih pokarala; a chtoby podderzhat' dobrodetel' teh drugih, kotorye ne dayut uvlech' sebya cherez meru, neobhodima palka, kotoraya by podderzhala ih i vnushila strah. No ostavlyaya pouchenie i perehodya k tomu, chto ya namerena soobshchit', skazhu, chto, kogda po vsemu pochti svetu rasprostranilas' velikaya slava o chudesnoj mudrosti Solomona i o ego shchedroj gotovnosti ob座avit' ee vsyakomu, kto by pozhelal udostoverit'sya v nej na opyte, mnogie shodilis' k nemu s raznyh chastej sveta za sovetom v ih krajnih i trudnyh nuzhdah. V chisle drugih, otpravlyavshihsya s takoj cel'yu, byl i odin blagorodnyj i ochen' bogatyj yunosha, po imeni Melisso, iz goroda Layacco, otkuda on byl rodom i gde zhil. Na puti v Ierusalim, po vyezde iz Antiohii, emu prishlos' ehat' nekotoroe vremya s drugim yunoshej, po imeni Dzhozefo, sledovavshim tem zhe putem, chto i on; po obychayu puteshestvuyushchih, on vstupil s nim v besedu. Uznav ot Dzhozefo, kto on i otkuda, Melisso sprosil ego, kuda on edet i zachem. Na eto Dzhozefo otvetil, chto edet k Solomonu poprosit' u nego soveta, kak emu byt' s svoej zhenoj, kotoraya upryama i zla, bolee chem kakaya-libo drugaya zhenshchina, i kotoruyu on ni pros'bami, ni laskoj i nikakim inym sposobom ne v sostoyanii ispravit' ot ee upryamstva. Zatem on sam sprosil ego, otkuda on i kuda edet i zachem. Na eto Melisso otvetil: "YA bogat, trachu moj dostatok na ugoshchenie i chestvovanie moih sograzhdan; no mne udivitel'no i stranno podumat', chto pri vsem etom ya ne nahozhu cheloveka, kotoryj polyubil by menya; vot ya i idu, kuda i ty, dobyt' sovet, chto by mne sdelat', chtoby menya polyubili". I vot oba sputnika poehali vmeste i, pribyv v Ierusalim, vvedeny byli, pri posredstve odnogo iz vel'mozh Solomona, v ego prisutstvie. Melisso vkratce rasskazal emu svoe delo. Na eto Solomon otvetil: "Polyubi". Lish' tol'ko skazal on eto, kak Melisso bystro vyveli, i Dzhozefo ob座asnil, zachem prishel. Na eto Solomon nichego inogo ne otvetil, kak: "Stupaj k Gusinomu mostu". Posle etih slov Dzhozefo, takzhe bystro vyvedennyj iz prisutstviya carya, vstretilsya s podzhidavshim ego Melisso i skazal emu, chto za otvet on poluchil. Razdumyvaya ob etih slovah i ne buduchi v sostoyanii ponyat' ni ih smysla, ni pol'zy po otnosheniyu k ih delu, oni, kak by osmeyannye, pustilis' v obratnyj put'. Proputeshestvovav neskol'ko dnej, oni dostigli reki, na kotoroj byl prekrasnyj most, a tak kak po nem prohodil bol'shoj karavan nagruzhennyh mulov i loshadej, im prishlos' podozhdat' perepravy, poka te ne perebralis'. Uzhe vse pochti pereshli, kogda sluchajno zaartachilsya odin mul, kak to my vidim chasto s nimi byvaet, i nikoim obrazom ne hotel idti vpered, vsledstvie chego pogonshchik, shvativ palku, prinyalsya snachala legon'ko bit' ego, chtoby pobudit' perejti. No mul zasovalsya to v tu, to v druguyu storonu dorogi, a ne to i pyatilsya i ni za chto ne hotel perebirat'sya; togda pogonshchik, rasserdivshis' chrezvychajno, stal nanosit' emu palkoj strashnejshie v svete udary, to po golove, to po bokam i zadu; no vse eto ni k chemu ne velo. Vsledstvie etogo Melisso i Dzhozefo, smotrevshie na vse eto, nachali govorit' pogonshchiku: "CHto ty eto delaesh', izverg? Ubit' ego, chto li, hochesh'? Pochemu ty ne popytaesh'sya provesti ego poryadkom i tiho. Tak on skoree pojdet, chem esli bit' ego, kak ty delaesh'". Na eto pogonshchik otvetil: "Vy znaete vashih konej, a ya znayu svoego mula, dajte mne s nim raspravit'sya". Tak skazav, on snova prinyalsya kolotit' ego, i tak nadaval emu i s toj i s drugoj storony, chto mul dvinulsya vpered, i pogonshchik dobilsya svoego. Kogda molodye lyudi gotovilis' pustit'sya v put', Dzhozefo sprosil odnogo cheloveka, sidevshego na krayu mosta, kak zovetsya most. Na eto tot otvetil: "Messere, zovetsya on Gusinym mostom". Kak uslyshal eto Dzhoeefo, totchas zhe pripomnil slova Solomona i, obratis' k Melisso, skazal: "Govoryu tebe, tovarishch, chto sovet, dannyj mne Solomonom, mozhet byt', pravilen i horosh, ibo ya vizhu ochen' yasno, chto ne umel bit' svoyu zhenu, a vot pogonshchik ukazal mne, chto mne delat'". Po proshestvii neskol'kih dnej, kogda oni pribyli v Antiohiyu, Dzhozefo uderzhal na nekotoroe vremya Melisso, chtoby tot otdohnul u nego. ZHena prinyala ego ochen' holodno, a on prikazal ej prigotovit' uzhin, kakoj zakazhet Melisso. Tot, ustupaya zhelaniyu Dzhozefo, skazal eto v nemnogih slovah. ZHena, po staromu obychayu, sdelala ne tak, kak rasporyadilsya Melisso, a pochti naoborot. Uvidav eto, Dzhozefo sprosil gnevno: "Razve ne skazano bylo tebe, kakim obrazom sleduet prigotovit' uzhin?" ZHena, obrativshis' k nemu, otvetila nadmenno: "CHto eto znachit? Pochemu ty ne uzhinaesh', koli hochesh' uzhinat'? Esli mne i zakazali inoe, mne vzdumalos' sdelat' tak; nravitsya tebe - horosho, koli net - ostavajsya tak". Melisso udivilsya otvetu zheny i stal sil'no korit' ee. Uslyshav eto, Dzhozefo skazal: "ZHena, ty vse eshche takaya zhe, kak byla, no pover' mne, ya zastavlyu tebya peremenit' obrashchenie". I, obernuvshis' k Melisso, on skazal: "My totchas uvidim, priyatel', kakov byl sovet Solomona, no proshu tebya ne setovat' na to, chto ty uvidish', i prinyat' za shutku to, chto ya stanu delat'. A chtoby ty ne pomeshal mne, vspomni, chto otvetil nam pogonshchik, kogda my szhalilis' nad ego mulom". Na eto Melisso otvetil: "YA v tvoem dome i ne nameren perechit' tvoemu zhelaniyu". Razdobyv tolstuyu palku iz molodogo duba, Dzhoeefo poshel v komnatu, kuda, vyjdya s gnevom iz-za stola i vorcha, udalilas' ego zhena, shvatil ee za kosy i, sbiv ee k nogam, stal zhestoko kolotit' palkoj. ZHena nachala snachala krichat', potom grozit', no vidya, chto ot vsego etogo Dzhozefo ne unimaetsya, vsya izbitaya, prinyalas' prosit', boga radi, poshchady, chtoby on tol'ko ne ubil ee, a krome togo, obeshchala nikogda bolee ne protivorechit' ego zhelaniyam. Nesmotrya na eto, Dzhozefo ne unimalsya, naprotiv, vse s bol'shej yarost'yu prodolzhal sil'no bit' ee, to po bokam, to po zadu, to po plecham, pereschityvaya ej rebra; i ne prezhde unyalsya, kak kogda ustal; odnim slovom, u zheny ne ostalos' ni kosti i ni odnogo mestechka na spine, kotoraya ne byla by pomyata. Sovershiv eto, on poshel k Melisso i skazal emu: "Zavtra uvidim, kakim okazhetsya na dele sovet: "Stupaj k Gusinomu mostu". Otdohnuv nemnogo i obmyv ruki, on pouzhinal s Melisso, i v urochnoe vremya oba otpravilis' otdohnut'. A bednyazhka zhena, s bol'shim