trudom podnyavshis' s pola, brosilas' na krovat', gde otdohnula, kak smogla, a na drugoe utro, vstav ranen'ko, velela sprosit' Dzhozefo, chto emu ugodno kushat'. On, posmeyavshis' nad tem s Melisso, rasporyadilsya, i kogda nastal chas i oni vernulis' domoj, nashli vse otlichno prigotovlennym, soglasno s dannym prikazaniem, pochemu ochen' odobrili sovet, kotoryj na pervyh porah ponyali hudo. CHerez neskol'ko dnej Melisso rasstalsya s Dzhozefo i, vernuvshis' domoj, soobshchil odnomu mudromu cheloveku to, chto uznal ot Solomona. Tot skazal emu: "On ne mog podat' tebe bolee vernogo i luchshego soveta: ty znaesh', chto sam nikogo ne lyubish' i chto pochesti i uslugi ty okazyvaesh' ne ot lyubvi, kotoruyu ty k drugim oshchushchaesh', a iz tshcheslaviya. Itak, polyubi, kak skazal Solomon, i tebya polyubyat". Tak nakazana byla upryamica, a molodoj chelovek, polyubiv, obrel lyubov'. NOVELLA DESYATAYA Don Dzh'yanni po pros'be kuma P'etra sovershaet zaklinanie, s cel'yu obratit' ego zhenu v kobylu, i kogda doshel do togo chtoby pristavit' ej hvost, kum P'etro, zayaviv, chto hvost emu ne nadoben, portit vse delo. Novella korolevy vyzvala nekij ropot u dam i smeh sredi molodye lyudej, kogda oni perestali, Dioneo nachal tak: - Prelestnye damy, chernyj voron bolee ottenyaet krasotu belyh golubej, chem esli b poyavilsya mezhdu nimi belyj lebed', tak inogda i sredi mudryh lyudej chelovek menee mudryj ne tol'ko pridaet blesk i krasotu ih umstvennoj zrelosti, no vnosit i potehu i udovol'stvie. Poetomu vy, umnye i skromnye, dolzhny tem bolee cenit' menya, pridurkovatogo, zastavlyayushchego svoimi nedostatkami yarche blestet' vashi doblesti, chem esli by ya, pri bol'shih dostoinstvah, zatemnyal vashi; potomu mne dolzhen byt' predostavlen tem bol'shij proizvol dokazat', kakov ya est', a vy obyazany tem terpelivee vyslushat', chto ya vam rasskazhu, chem esli by ya byl mudree. Itak, rasskazhu vam ne ochen' dlinnuyu novellu, iz kotoroj vy pojmete, kak tshchatel'no sleduet ispolnyat' vse prikazannoe temi, kto sovershaet nechto siloj zaklinaniya, i kak nebol'shaya oshibka, dopushchennaya v takom dele, portit vse, chto ustroil zaklinatel'. Ne tak davno byl v Barlette svyashchennik, po imeni don Dzh'yanni di Barolo, u kotorogo prihod byl bednyj, i on, chtoby prosushchestvovat', prinyalsya razvozit' na svoej kobyle tovar tuda i syuda po apulijskim yarmarkam, pokupaya i prodavaya. Stranstvuya takim obrazom, on blizko soshelsya s nekim chelovekom, po imeni P'etro di Tresanti, zanimavshimsya pri pomoshchi svoego osla tem zhe delom, i v znak lyubvi i priyazni ne inache zval ego po apulijskomu obychayu, kak kumom; vsyakij raz, kak tot priezzhal k Barlettu, on vodil ego v svoyu cerkov', pomeshchal u sebya i chestvoval, kak mog. S svoej storony i kum P'etro, chelovek ochen' bednyj, imevshij domishko v Tresanti, edva dostatochnyj dlya nego, ego molodoj krasavicy zheny i ego osla, vsyakij raz, kogda Don Dzh'yannn yavlyalsya v Tresanti, pomeshchal ego v svoem dome i chestvoval, kak mog, v blagodarnost' za pochet, kotoryj tot okazyval emu v Barlette. No chto kasaetsya do nochlega, to tak kak u kuma P'etro byla vsego nebol'shaya postel', v kotoroj on spal so svoej krasavicej zhenoj, to on i ne mog ustroit' ego, kak by hotel; a tak kak v stojle ryadom s ego oslom pomeshchalas' i kobyla don Dzh'yanni, poslednemu prihodilos' spat' vozle nee, na nebol'shom vorohe solomy. ZHena, znaya, kak svyashchennik chestvuet ee muzha v Barlette, neskol'ko raz vyrazhala zhelanie, kogda priezzhal k nim svyashchennik, pojti nochevat' k odnoj svoej sosedke, po imeni Zita Karapreza, docheri Dzhudiche Leo, daby svyashchennik mog spat' s ee muzhem v posteli. Neskol'ko raz govorila ona o tom svyashchenniku, no tot nikak ne soglashalsya i odnazhdy, mezhdu prochim, skazal ej: "Kuma Dzhemmata, ty obo mne ne bespokojsya, mne horosho, potomu chto, kogda ya pozhelayu, ya obrashchayu etu kobylu v horoshen'kuyu devushku i splyu s nej, a zatem, kogda zahochu, snova prevrashchayu ee v kobylu; potomu ya s neyu neohotno rasstayus'". Molodaya zhenshchina udivilas', poveriv tomu, skazala o tom muzhu i pribavila: "Esli on tak s toboyu horosh, kak ty govorish', otchego na poprosish' ty ego nauchit' tebya etomu zaklinaniyu, chtoby ty mog obrashchat' menya v kobylu: ty by stal rabotat' na osle i na kobyle, my stali by zarabatyvat' vdvoe, a kogda vozvrashchalis' by domoj, ty snova mog by prevrashchat' menya v zhenshchinu, kakova ya est'" Kum P'etro, skoree pridurkovatyj, chem umnyj, poveril etomu delu, soglasilsya s sovetom i prinyalsya, kak luchshe umel, uprashivat' don Dzh'yayani nauchit' ego etomu delu. Don Dzh'yanni usilenno staralsya razubedit' ego v etoj gluposti, no, ne uspev v tom, okazal: "Horosho, esli uzh vy togo zhelaete, my vstanem zavtra, kak obyknovenno, do rassveta, i ya vam pokazhu, kak eto delaetsya. Pravda, samoe trudnoe v etom dele pristavit' hvost, kak ty sam to uvidish'". Kum P'etro i kuma Dzhemmata pochti vsyu noch' ne spali, s takim zhelaniem oni ozhivali togo dela; kogda blizko bylo k rassvetu, oni vstali i pozvali don Dzh'yanni, kotoryj, podnyavshis' v odnoj rubashke, yavilsya v komnatu kuma P'etro i skazal: "YA ne znayu na svete cheloveka, dlya kotorogo ya by eto sdelal, krome vas, esli vy uzh togo zhelaete, i potomu ya uchinyu eto; pravda, vam sleduet ispolnit' vse, chto ya vam skazhu, esli vy hotite, chtoby delo udalos'". Te otvetili, chto soglasny sdelat' vse, chto on skazhet. Potomu don Dzh'yanni, vzyav svechu, otdal ee derzhat' P'etro i govorit emu: "Smotri horoshen'ko, chto ya stanu tvorit', da horoshen'ko zapomni, chto ya budu govorit', tol'ko smotri, esli ne hochesh' vsego isportit', ne govori ni slova, chto by ty ni vidal i ni slyshal, da moli boga, chtoby hvost ladno pristal". Kum P'etro vzyav svechu, skazal, chto vse v tochnosti ispolnit. Togda don Dzh'yanni velel kume Dzhemmate razdet'sya i stat' na chetveren'ki, kak stoyat kobyly, nauchaya i ee ne govorit' ni slova, chto by ni sluchilos'; zatem, prinyavshis' shchupat' ej lico i golovu, stal prichitat': "Da stanet eto krasivoj loshadinoj golovoj"; zatem, povedya po volosam, skazal: "Da budet eto krasivoj konskoj grivoj", i dotronuvshis' do ruk: "Da stanut oni krasivymi konskimi nogami i kopytami". Zatem, kogda on poshchupal ee grudi i nashel ih tverdymi i polnymi i kogda prosnulsya i vstal nekto nezvanyj, on skazal: "Pust' budet eto krasivoj konskoj grud'yu"; to zhe samoe progovoril on po otnosheniyu k spine, zhivotu, zadu, bedram i nogam. Nakonec, kogda nichego bolee ne ostavalos' sdelat', krome hvosta, on, pripodnyav rubashku i vzyav kol dlya rassady, kotorym on sadil lyudej, bystro vvel ego v ustroennuyu dlya togo shchel' i skazal: "A eto pust' budet horoshim konskim hvostom". Kum P'etro, do teh por vnimatel'no za vsem nablyudavshij, uvidev eto poslednee delo, pokazavsheesya emu neladnym, skazal: "|j, don Dzh'yanni, mne ne nado tam hvosta, ne nado hvosta!" - "Uvy, kum P'etro, chto ty nadelal? - govorit don Dzh'yanni. - Razve ne velel ya tebe ne molvit' ni slova, chto by ty ni videl? Uzhe kobyla byla pochti gotova, no ty, zagovoriv, isportil vse, a teper' net vozmozhnosti sdelat' eto nanovo". Kum P'etro govorit: "Ladno, mne etot hvost byl tam nenadoben; zachem ne skazal ty mne: sdelaj eto sam? K tomu zhe i pristavlyal ty ego slishkom nizko". Don Dzh'yanni otvetil: "Potomu, chto na pervyj raz ty ne sumel by etogo sdelat', kak ya". Kogda molodaya zhenshchina uslyshala eti slova, ona vstala i sovershenno chistoserdechno skazala muzhu: "Durak ty etakij, zachem isportil ty svoe i moe delo! Gde zhe ty vidal kobylu bez hvosta? Pomogi, gospodi! Ty vot beden, a bylo by horosho, esli by stal eshche bednee". I tak kak, vsledstvie slov, skazannyh kumom P'etro, ne bylo bolee sredstv obratit' moloduyu zhenshchinu v kobylu, ona, setuya i pechalyas', snova odelas', a kum P'etro otpravilsya, po obyknoveniyu, so svoim oslom, za svoim starym remeslom i vmeste s don Dzh'yanni poehal na yarmarku v Bitonto, no nikogda bolee ne prosil u nego podobnoj uslugi. Kak hohotali nad etoj novelloj, kotoruyu damy ponyali bolee, chem togo zhelal Dioneo, pust' predstavit sebe ta, kotoraya nad nej eshche posmeetsya. Kogda konchilis' rasskazy, solnechnyj zhar oslabel, a koroleva uvidela, chto nastal konec ee pravleniya, ona podnyalas' i, snyav s sebya venok i vozlozhiv ego na golovu Pamfilo, kotoromu odnomu eshche ne dostavalos' etoj chesti, skazala emu s ulybkoj: "Moj povelitel', na tebe, kak na poslednem, bol'shaya tyagota - ispravit' moi nedostatki i nedostatki drugih, zanimavshih dolzhnost', dostavshuyusya teper' tebe; da udostoit tebya gospod' svoej milost'yu, kak udostoil menya postavit' tebya korolem". Pamfilo, veselo prinyav pochesti, otvetil: "Vasha doblest' i doblest' drugih moih poddannyh sovershit to, chto, podobno drugim, i ya udostoyus' pohvaly". Ustroiv s seneshalem po primeru svoih predshestvennikov vse nuzhnoe, on obratilsya k ozhidavshim damam i skazal: "Lyubeznye damy, rassuditel'nost' Emilii, byvshej segodnya nashej korolevoj, predostavila vam, daby dat' nekij rozdyh vashim silam, rassuzhdat' o chem vam ugodno; potomu ya polagayu, chto vam, otdohnuvshim, horosho budet vernut'sya k obychnomu poryadku, vsledstvie chego ya zhelayu, chtoby kazhdaya iz vas prigotovilas' govorit' zavtra o sleduyushchem o teh, kotorye sovershili nechto shchedroe ili velikodushnoe v delah lyubvi, libo v inyh. Beseduya o nih i sovershaya ih, vy, nesomnenno, vospylaete duhom, uzhe k tomu blagoraspolozhennym, k doblestnym postupkam, i nasha zhizn', kotoraya v smertnom tele mozhet byt' lish' kratkovremennoj, prodlitsya v slavnoj molve o nas, a etogo dolzhen ne tol'ko zhelat', no vsemi silami dobivat'sya i opravdyvat' delom vsyakij, kto ne sluzhit lish' svoej utrobe, kak to delayut zveri". Zadacha ponravilas' veselomu obshchestvu, kotoroe, vstav s razresheniya novogo korolya, predalos' zavedennym udovol'stviyam, prichem kazhdyj otdalsya tomu, k chemu naibolee vleklo ego zhelanie. Tak probyli oni do chasa uzhina; kogda oni veselo sobralis' k nemu i ih ugostili, prisluzhivaya im tshchatel'no i v poryadke, vse podnyalis' po okonchanii uzhina dlya obychnoj plyaski, speli tysyachu kancon, bolee poteshnyh po soderzhaniyu, chem iskusnyh po peniyu, posle chego korol' prikazal Neifile spet' i svoyu kanconu. Zvonkim, veselym golosom, ne zameshkavshis', ona prelestno zapela: YA moloda, dusha veselosti polna, Poyu s prosnuvshejsya vesnoyu; Lyubov' i sladkie mechty tomu vina. V zelenye luga ya uhozhu gulyat', Lyubuyas' zheltymi i alymi cvetami, I beloj liliej, i rozoyu s shipami, I skol'ko by mne ih ni povstrechat', - YA vse licu togo speshu upodoblyat', Kto polyubiv menya navek vladeet mnoyu, CH'i udovol'stviya - otrada mne odna. Kogda sredi cvetov drugih Osobenno s nim shozhij otyshchu ya, - Totchas sorvu ego, lyubuyas' im, celuya, Vedya besedu s nim otkryv tajnik moih ZHelanij, chuvstv i dum vo vsem bogatstve ih. Nit' iz volos svoih spletu - i s ostal'noyu Girlyandoyu ego soedinit ona. I naslazhden'e to, kotoroe daet Dejstvitel'nyj cvetok glazam, - ya pocherpayu V ego podobii, kak budto sozercayu I vpravdu ya togo, kto chudnoj strast'yu zhzhet Vse sushchestvo moe. Kakuyu sladost' l'et Mne aromat ego, - to rech'yu nikakoyu Ne vyrazit': ona vo vzdohah lish' yasna. No te, chto iz grudi unosyatsya moej, Ne mrachny, tyazhely, kak u drugoj vlyublennoj, Net, - zharki, nezhnosti polny neomrachennoj, K nemu, lyubimomu, letyat strely bystrej. I on, otkliknuvshis' na nih dushoyu vsej, V tot samyj mig neset usladu mne soboyu, Kak kriknu ya: "Pridi, il' zhizn' mne ne nuzhna!" I korol' i vse damy ochen' pohvalili kanconettu Neifily, po okonchanii kotoroj, kogda okazalos', chto uzhe minovala bol'shaya chast' nochi, korol' prikazal vsem pojti otdohnut' do sleduyushchego dnya. DENX DESYATYJ Konchen devyatyj den' Dekamerona i nachinaetsya desyatyj i poslednij, v kotorom, pod predsedatel'stvom Pamfilo, beseduyut o teh, kotorye sovershili nechto shchedroe ili velikodushnoe v delah lyubvi libo v inyh. Eshche na zapade rdelo neskol'ko oblachkov i na vostoke pod vliyaniem solnechnyh luchej, kotorye padali na nih, priblizhayas', ih kraya uzhe upodobilis' v svoem bleske zolotu, kogda, podnyavshis', Pamfilo velel pozvat' dam i svoih tovarishchej. Kogda vse yavilis' i on obsudil s nimi, kuda im pojti dlya svoej utehi, on tihim shagom otpravilsya vpered v obshchestve Filomeny i F'yammetty, a za nim sledovali vse drugie; beseduya promezh sebya o mnogom, kasavshemsya ih zhizni v budushchem, sprashivaya i otvechaya, oni dolgoe vremya gulyali, i, sdelav znachitel'nyj krug, vernulis' vo dvorec, kogda solnce stalo uzhe sil'no prigrevat'; zdes' u prozrachnogo istochnika, kto hotel, napilsya, velev spolosnut' stakany, a zatem vse poshli brodit' do obedennogo chasa v prelestnoj teni sada. Kogda oni poeli i pospali, kak to delali obyknovenno, sobralis' tam, gde ugodno bylo korolyu; tut korol' poruchil pervyj rasskaz Neifile, kotoraya veselo nachala takim obrazom. NOVELLA PERVAYA Nekij rycar' sluzhit u ispanskogo korolya; emu kazhetsya, chto on malo voznagrazhden, vsledstvie chego korol' dostovernejshim opytom dokazyvaet emu, chto eto ne ego vina, a vina zloj doli, posle chego shchedro ego voznagrazhdaet . YA dolzhna schest' za velichajshuyu ko mne milost', dostojnye damy, chto korol' mne pervoj poruchil takoe delo, kak rasskaz o velikodushii; ibo, kak solnce - krasota i ukrashenie neba, tak ono - blesk i svetoch vsyakoj drugoj dobrodeteli. YA skazhu o nem ochen' horoshen'kuyu, kak mne kazhetsya, novellu, pripomnit' kotoruyu budet, nesomnenno, nebespolezno. Itak, vy dolzhny znat', chto v chisle drugih muzhestvennyh rycarej, s davnih por vodivshihsya v nashem gorode, byl nekto, mozhet byt', naibolee dostojnyj, messer Rudzh'eri dei Fidzh'ovanni. Bogatyj i sil'nyj duhom, on uvidel, prinyav vo vnimanie osobennosti zhizni i nravov Toskany, chto, zhivya v nej, on malo ili i vovse ne mozhet proyavit' svoego muzhestva, i vozymel namerenie otpravit'sya na nekotoroe vremya k Al'fonsu, korolyu Ispanii, slava o doblesti kotorogo prevoshodila v te vremena slavu vsyakogo drugogo vlastitelya. Prilichno obzavedyas' dospehami, konyami i svitoj, on otpravilsya k nemu v Ispaniyu i byl im prinyat blagosklonno. Prebyvaya zdes', zhivya roskoshno i sovershaya udivitel'nye boevye podvigi, messer Rudzh'eri ochen' skoro proslyl za cheloveka muzhestvennogo. On uzhe prozhil tam mnogo vremeni, pristal'no nablyudaya za obychayami korolya, kogda emu pokazalos', chto korol' to tomu, to drugomu razdaet zamki, i goroda, i baronstva ne osobenno rassuditel'no, ibo daval ih on tem, kto togo ne zasluzhival; a tak kak emu, soznavavshemu, chego on stoit, nichego ne bylo podareno i on polagal, chto ot togo sil'no umalyaetsya ego slava, on reshil udalit'sya i poprosil korolya otpustit' ego. Korol' soglasilsya na eto i podaril emu odnogo iz luchshih i krasivejshih mulov, na kotoryh kogda-libo ezdili verhom, chto bylo dorogo dlya messera Rudzh'eri vvidu dolgogo predstoyashchego emu puti. Posle etogo korol' poruchil odnomu umnomu cheloveku iz svoih priblizhennyh, chtoby on kakim-nibud' sposobom, kakoj pokazhetsya emu luchshim, uhitrilsya otpravit'sya vmeste s messerom Rudzh'eri, no tak, chtoby ne podat' vida, chto on podoslan korolem; pust' zapomnit vse, chto rycar' stanet govorit' o nem, daby byt' v sostoyanii pereskazat' emu, a na drugoe utro velit emu vernut'sya k korolyu. Blizhnij chelovek, kak tol'ko vyglyadel, chto messer Rudzh'eri vyehal iz goroda, ochen' lovko prisoedinilsya k nemu, dav emu ponyat', chto napravlyaetsya v Italiyu. I vot, kogda messer Rudzh'eri ehal na mule, podarennom emu korolem, beseduya o tom i sem, skazal, kogda bylo okolo tret'ego chasa: "YA polagayu, horosho bylo by dat' isprazhnit'sya etim konyam". Kogda oni zavernuli v konyushnyu, vse koni isprazhnilis', krome mula. Oni otpravilis' dalee, a konyushij vse vremya prislushivalsya k slovam rycarya; pribyli k reke, i kogda poili zdes' svoih konej, mul isprazhnilsya v reku. Uvidev eto, messer Rudzh'eri skazal: "Bog tebya ubej, skotina ty etakaya, ty sovsem kak podarivshij tebya mne hozyain". Blizhnij chelovek zametil eti slova, i hotya, puteshestvuya s nim celyj den', zametil sebe i mnogie drugie, ni odnogo bolee ne uslyshal, kotoroe ne bylo by v velichajshuyu pohvalu korolyu; vsledstvie chego, kogda na sleduyushchee utro oni seli na loshadej, sbirayas' napravit'sya v Toskanu, blizhnij chelovek soobshchil rycaryu prikaz korolya, pochemu messer Rudzh'eri totchas zhe vernulsya vspyat'. Kogda korol' uznal, chto on skazal po povodu mula, velel pozvat' ego k sebe, prinyal ego s veselym vidom i sprosil, pochemu on sravnil ego s mulom ili mula s nim. Messer Rudzh'eri skazal emu pryamo: "Gosudar' moj, ya sravnil ego s vami potomu, chto, kak vy daete, komu ne sleduet, i ne daete, gde bylo by nuzhno, tak i on isprazhnilsya, gde ne podobalo, a gde sledovalo, ne isprazhnilsya". Togda korol' skazal: "Messer Rudzh'eri, esli ya ne odaril vas, kak to delal so mnogimi, kotorye nichto v sravnenii s vami, to sluchilos' eto ne potomu, chtob ya ne znal vas za doblestnejshego rycarya, dostojnogo velikogo dara, a vinovata v tom vasha dolya, ne dopustivshaya menya do togo, - ne ya; chto ya govoryu pravdu, eto ya pokazhu vam voochiyu". Na eto messer Rudzh'eri otvetil: "Gosudar' moj, ya ne na to setuyu, chto ne poluchil ot vas dara, ibo ne zhelal stat' s togo bogache, a na to, chto vy nichem ne zasvidetel'stvovali moej doblesti; tem ne menee ya priznayu vashe izvinenie dostatochnym i pochetnym i gotov ubedit'sya, koli vam ugodno, hotya ya veryu vam i bez svidetel'stva". Togda korol' povel ego v bol'shuyu zalu, gde po ego predvaritel'nomu prikazu byli postavleny dva zapertyh sunduka, i v prisutstvii mnogih skazal emu: "Messere Rudzh'eri, v odnom iz etih sundukov moj venec, carskij skipetr i derzhava i mnogo moih krasivyh poyasov, zamkov, perstnej i vse dragocennosti, kakie u menya est'. Drugoj napolnen zemlej; vyberite odin iz dvuh, pust' vybrannyj budet vashim, i vy uvidite, kto byl nepriznatelen k vashej doblesti, ya li, ili vasha dolya". Messer Rudzh'eri, vidya, chto takovo zhelanie korolya, izbral odin, kotoryj korol' i velel otperet', i okazalos', chto on polon zemli. Potomu korol' skazal, smeyas': "Vy vidite teper', messere Rudzh'eri, chto skazannoe o dele - pravda, no vasha doblest' dejstvitel'no zasluzhivaet togo, chtoby ya vosprotivilsya ee usiliyam: ya znayu, chto vy ne namereny stat' ispancem, potomu i ne hochu darovat' vam zdes' ni zamka, ni goroda, no zhelayu, chtoby tot sunduk, kotoryj otnyala u vas dolya, stal, naperekor ej, vashim, daby vy mogli otvezti ego v svoi kraya i po zaslugam pohvalit'sya pered svoimi sosedyami vashej doblest'yu, zasvidetel'stvovannoyu moimi darami". Messer Rudzh'eri prinyal ego i, vozdav korolyu blagodarnost', sootvetstvennuyu takomu daru, veselo vernulsya s nim v Toskanu. NOVELLA VTORAYA Gino di Takko beret v plen abbata Klyun'i, izlechivaet ego ot bolezni zheludka i zatem otpuskaet. Tot, vernuvshis' k rimskomu dvoru, mirit Gino s papoj Bonifaciem i delaet ego gospitalitom. Uzhe razdalis' pohvaly shchedrote, okazannoj korolem Al'fonsom florentijskomu rycaryu, kogda korol', kotoromu ona ochen' ponravilas', prikazal prodolzhat' Elize. I ona totchas zhe nachala: - Nezhnye moi damy, chto korol' okazalsya shchedrym i obratil svoyu shchedrost' na cheloveka, u nego sluzhivshego, etogo nel'zya ne nazvat' pohval'nym i velikim delom. CHto zhe skazhem my, kogda soobshchim ob odnom duhovnom lice, obnaruzhivshem udivitel'noe velikodushie k cheloveku, k kotoromu esli by otnessya vrazhdebno, to ne byl by nikem za to osuzhden? Razumeetsya, ne skazhem inogo, kak tol'ko to, chto postupok korolya byl doblest'yu, a postupok duhovnogo - chudom, ibo oni gorazdo styazhatel'nee zhenshchin i na nozhah so vsyakoj shchedrost'yu. I hotya vsyakij chelovek estestvenno zhazhdet otmetit' za poluchennye oskorbleniya, duhovnye, kak to my vidim, hotya i propoveduyut terpenie i sil'no pooshchryayut k otpushcheniyu obid, sami ustremlyayutsya k mesti bolee pylko, chem drugie lyudi. Vot ob etom-to, to est' o tom, skol' velikodushnym okazalsya odin duhovnyj, vy i uznaete yasno iz sleduyushchej moej novelly. Gino di Takko, chelovek ochen' izvestnyj svoeyu zhestokost'yu i svoimi razboyami, buduchi izgnan iz Sieny i stav vragom grafov di Santa F'ore, vozmutil Radikofani protiv rimskoj cerkvi i, poselivshis' tam, velel svoim razbojnikam grabit' vseh proezzhavshih po okruzhnoj mestnosti. Togda v Rime papoj byl Bonifacij VIII i ko dvoru ego yavilsya abbat Klyun'i, schitayushchijsya odnim iz samyh bogatyh na svete prelatov; kogda zdes' u nego isportilsya zheludok, vrachi posovetovali emu otpravit'sya na sienskie vody, gde on nesomnenno vyzdoroveet. Vsledstvie etogo s dozvoleniya papy, ne zabotyas' o molve, kotoraya shla o Gino, on, bogato snaryadivshis', s v'yuchnymi i verhovymi loshad'mi i slugami pustilsya v put'. Uslyhav o ego pribytii, Gino rasstavil seti i, ne upustiv ni odnogo mal'chishki, okruzhil v odnom uzkom meste abbata so vsej ego svitoj i veshchami. Sovershiv eto, on poslal k nemu odnogo iz svoih, samogo izvorotlivogo, pod horoshim prikrytiem i velel skazat' emu lyubezno ot svoego lica, ne ugodno li emu budet ostanovit'sya u Gino v zamke. Kak uslyshal eto abbat, otvechal ochen' gnevno, chto ne zhelaet togo, chto u nego net dela do Gino, i on nameren ehat' dalee, i ohotno by posmotrel, kto emu v tom pomeshaet. Na eto poslanec smirennym tonom skazal: "Messere, vy prishli v kraj, gde, krome mogushchestva bozhiya, my nichego ne boimsya, gde vse otlucheniya i zapreshcheniya otlucheny; potomu ne blagougodno li budet vam izbrat' luchshee, ugodiv v etom dele Gino". Poka velis' eti rechi, vsya ta mestnost' uzhe okruzhena byla razbojnikami; potomu, vidya, chto on so svoimi v plenu, abbat, sil'no negoduya, napravilsya vmeste s poslancem k zamku, s nim i vse ego sputniki i poklazha; kogda on slez s konya, po prikazaniyu Gino ego odnogo pomestili v nebol'shoj komnate dvorca, ochen' temnoj i neudobnoj, a vse drugie, smotrya po svoemu polozheniyu, byli ochen' horosho ustroeny v zamke, konej i vsyu klad' pribrali i ni do chego ne dotronulis'. Kogda vse bylo sdelano, Gino poshel k abbatu i govorit: "Messere, Gino, u kotorogo vy v gostyah, posylaet vas prosit', ne soblagovolite li vy ob®yasnit' emu, kuda vy ehali i po kakomu povodu". Abbat, kak chelovek umnyj, poniziv svoe vysokomerie, ob®yasnil emu, kuda on ehal i zachem. Vyslushav ego, Gino udalilsya, namerevayas' izlechit' ego bez kupaniya, velel postoyanno podderzhivat' v komnate horoshij ogon' i horoshen'ko storozhit' ee, i ne vozvrashchalsya k nemu do drugogo utra; togda on podnes emu na belosnezhnoj salfetke dva lomtya podzharennogo hleba i bol'shoj stakan belogo vina iz Korkil'i, togo samogo, chto prinadlezhalo samomu abbatu, i tak skazal emu: "Messere, kogda Gino byl pomolozhe, on zanimalsya medicinoj i, govorit, nauchilsya, chto net luchshe sredstva protiv bolezni zheludka, chem to, kotoroe on ispytyvaet na vas; to, chto ya vam prines, lish' nachalo lechenij; potomu kushajte i podkrepites'". Abbat, kotorogo bol'she razbiral golod, chem bylo ohoty do shutok, hotya i negoduya, s®el hleb i vypil vino, a zatem povel mnogie vysokomernye rechi, o mnogom rassprosil i mnogoe posovetoval, i v osobennosti prosil povidat' Gino. Vyslushav ego, Gino inye rechi kak pustye ostavil bez otveta, na drugie otvechal ochen' vezhlivo, utverzhdaya, chto, kak tol'ko budet vozmozhnost', Gino posetit ego; tak skazav, on rasstalsya s nim i vernulsya k nemu ne ranee sleduyushchego dnya, s takim zhe kolichestvom podzharennogo hleba i vina. Tak proderzhal on ego neskol'ko dnej, poka ne zametil, chto abbat poel suhih bobov, kotorye on narochno i tajkom prines s soboyu i ostavil; potomu on i sprosil ego, ot lica Gino, kak on sebya chuvstvuet po otnosheniyu k svoemu zheludku. Na eto abbat otvetil: "Mne kazhetsya, ya pochuvstvoval by sebya horosho, esli by vyshel iz ruk Gino, a zatem u menya net drugogo bol'shogo zhelaniya, kak poest', tak izlechili menya ego lekarstva". Togda, velev ubrat' dlya nego i ego chelyadi ego zhe sobstvennoyu utvar'yu prekrasnuyu komnatu i prigotovit' bol'shoj pir, na kotoryj vmeste so mnogimi lyud'mi zamka yavilas' i vsya chelyad' abbata, Gino otpravilsya k nemu na drugoe utro i skazal: "Messere, tak kak vy chuvstvuete sebya horosho, pora vyjti iz bol'nicy"; i, vzyav ego za ruku, on povel ego v prigotovlennyj dlya nego pokoj; ostaviv ego tam s ego lyud'mi, on poshel rasporyadit'sya, chtoby pir vyshel velikolepnym. Abbat otvel neskol'ko dushu so svoimi priblizhennymi i rasskazal im, kakova byla ego zhizn', oni rasskazali emu, naoborot, chto Gino udivitel'no kak uchestvoval ih. Kogda nastal chas trapezy, abbat i vse drugie po poryadku ugoshchaemy byli otlichnymi kushan'yami i horoshimi vinami, a Gino vse eshche ne daval priznat' sebya abbatu. Kogda abbat prozhil takim obrazom neskol'ko dnej, Gino, velev sobrat' v odnoj zale vsyu ego klad', a na dvore vnizu vseh ego konej do samoj zhalkoj klyachonki, poshel k abbatu i sprosil ego, kak on sebya chuvstvuet i schitaet li sebya dostatochno sil'nym dlya verhovoj ezdy. Na eto abbat otvetil, chto on dostatochno silen i horosho popravilsya zheludkom i pochuvstvoval by sebya otlichno, esli by vyshel iz ruk Gino. Togda Gino povel abbata v zalu, gde bylo ego imushchestvo i ego chelyad', i, velev emu podojti k oknu, otkuda on mog uvidet' vseh svoih konej, skazal: "Otec abbat, vy dolzhny znat', chto polozhenie dvoryanina, izgnannogo iz domu i bednogo, i mnozhestvo sil'nyh vragov i neobhodimost' zashchitit' svoyu zhizn' i dostoinstvo, a ne prestupnost' duha pobudili menya, Gino di Takko, stat' razbojnikom na dorogah i vragom rimskogo dvora, no tak kak vy kazhetes' mne dostojnym chelovekom, ya, izlechiv vas ot bolezni zheludka, kak ya to sdelal, ne nameren postupit' s vami, kak postupil by s drugim, u kotorogo, popadis' on mne v ruki, podobno vam, ya vzyal by takuyu chast' ego imushchestva, kakuyu by zahotel; no ya zhelayu, chtoby vy, soobraziv moyu nuzhdu, predostavili mne takuyu dolyu svoego imushchestva, kakuyu sami pozhelaete. Vse ono vsecelo zdes' pered vami, a vashih loshadej vy mozhete uvidet' vo dvore iz etogo okna: potomu berite chast' ili vse, kak vam ugodno, i da budet vam otnyne vol'no uehat' ili ostat'sya". Udivilsya abbat, chto ot razbojnika po dorogam ishodyat stol' velikodushnye slova, eto tak emu ponravilos', chto, vnezapno otlozhiv gnev i negodovanie, naoborot, izmeniv ih v blagovolenie, on ot vsego serdca stal drugom Gino, brosilsya obnimat' ego i skazal: "Klyanus' bogom, chtoby priobrest' druzhbu takogo cheloveka, kakim ty mne teper' predstavlyaesh'sya, ya gotov byl by perenesti gorazdo bol'shie ponosheniya, chem kakoe, kazalos' mne donyne, ty mne uchinil. Proklyata bud' sud'ba, prinuzhdayushchaya tebya k stol' predosuditel'nomu remeslu!" Vsled za tem, velev iz svoih veshchej otobrat' ochen' nemnogie i neobhodimye, tak zhe postupiv i s loshad'mi i predostaviv emu vse ostal'noe, on vernulsya v Rim. Papa znal o poimke abbata, i hotya eto bylo emu ochen' nepriyatno, on, uvidev ego, sprosil ego, kakuyu pol'zu prineslo emu kupan'e. Abbat otvetil na eto, ulybayas': "Svyatoj otec, ya nashel poblizhe ban' otlichnogo vracha, prekrasno menya izlechivshego"; i on rasskazal emu kakim obrazom, nad chem papa posmeyalsya. Prodolzhaya svoj rasskaz, abbat, dvizhimyj velikodushiem, poprosil u nego odnoj milosti; papa, ozhidavshij, chto on poprosit drugogo, s gotovnost'yu soglasilsya ispolnit', o chem on ego poprosit. Togda abbat skazal: "Svyatoj otec, to, o chem ya nameren prosit' vas - ne inoe, kak chtoby vy snova obratili vashu milost' na Gino di Takko, moego vracha, ibo v chisle drugih hrabryh i dostojnyh muzhej, s kakimi ya kogda-libo byl znakom, on poistine odin iz luchshih, i zlo, im uchinyaemoe, ya skoree vmenyayu v vinu sud'be, chem v ego sobstvennuyu. Esli vy izmenite ego sud'bu, obespechiv ego chem-libo, chem on mog by sushchestvovat' sootvetstvenno svoemu zvaniyu, ya nimalo ne somnevayus', chto v skorom vremeni i vy budete o nem takogo zhe mneniya, chto i ya". Kogda uslyshal eto papa, kak chelovek velikodushnyj i lyubivshij lyudej dostojnyh, skazal, chto sdelaet eto ohotno, esli on takov, kak on o nem govoril; pust' velit emu yavit'sya bezboyaznenno. Obespechennyj takim obrazom, Gino, po zhelaniyu abbata, priehal ko dvoru, i ne proshlo mnogo vremeni, kak papa priznal ego za cheloveka dostojnogo i, primirivshis' s nim, dal emu velikij priorat v ordene Gospitalya, rycarem kotorogo ego postavil. V etom zvanii on i probyl pozhiznenno, kak drug i sluzhitel' svyatoj cerkvi i abbata Klyun'i. NOVELLA TRETXYA Mitridan, zaviduya shchedrosti Natana, otpravlyaetsya ego ubit', vstrechaet ego, neuznannogo, i, razvedav u nego samogo, kakim sposobom eto sdelat', nahodit ego v roshche, kak i bylo ugovoreno. Priznav ego, oshchushchaet styd i stanovitsya ego drugom. Vsem pokazalos' v samom dele chudom, kogda uslyshali oni o takom dele, chto duhovnoe lico sovershilo nechto velikodushnoe. Kogda uleglis' razgovory dam po etomu povodu, korol' prikazal Filostrato prodolzhat', i on totchas zhe nachal: - Blagorodnye damy, velika byla shchedrost' ispanskogo korolya, i pochti neslyhannoe velikodushie abbata Klyun'i, no, byt' mozhet, ne menee udivitel'no budet vam uslyshat' o cheloveke, kotoryj, daby proyavit' shchedrost' k drugomu, posyagavshemu na ego krov' ili skoree dushu, iskusno ustroil tak, chtoby predostavit' emu to i drugoe, i tak by i sdelal, esli by tot pozhelal vzyat' ih, kak to ya nameren pokazat' vam v nebol'shom moem rasskaze. Dostoverno izvestno, esli doverit'sya slovam nekotoryh genuezcev i drugih lyudej, pobyvavshih v teh krayah, chto v kitajskih stranah zhil kogda-to chelovek imenitogo roda, bez sravneniya bogatyj, po imeni Natan. U nego bylo pomest'e vblizi dorogi, po kotoroj po neobhodimosti sledovali vse, zhelavshie otpravit'sya s zapada na vostok ili s vostoka na zapad; buduchi shchedrym i velikodushnym i zhelaya proslyt' delami svoimi, on, imeya mnogih masterov, prikazal v korotkoe vremya postroit' odin iz prekrasnejshih, bol'shih i roskoshnyh dvorcov, kakoj kogda-libo videli, i vpolne snabdit' ego vsem, chto bylo neobhodimo dlya priema i chestvovaniya imenityh lyudej. Mnogochislennoj horoshej prisluge, kotoruyu on derzhal, on prikazal lyubezno i privetlivo prinimat' i chestvovat' vseh prohodivshih tuda i obratno, On tak neustanno derzhalsya etogo pohval'nogo obychaya, chto ne tol'ko vostok, no i pochti ves' zapad znal ego po molve. Kogda on byl uzhe otyagchen godami, ne ustav vmeste s tem ot svoej shchedrosti, molva o nem doshla sluchajno do odnogo yunoshi, po imeni Mitridana, zhivshego nedaleko ot nego. Soznavaya sebya ne menee bogatym, chem Natan, on oshchutil zavist' k ego slave i doblesti i reshilsya unichtozhit' ee libo zatemnit' eshche bol'shej shchedrost'yu. Prikazav postroit' dvorec, podobnyj Natanovu, on stal okazyvat' vsyakomu, tam shedshemu ili prohodivshemu, chrezmernejshuyu shchedrost', kotoruyu kogda-libo kto proyavlyal, i v korotkoe vremya nesomnenno styazhal velikuyu slavu. Sluchilos' odnazhdy, kogda yunosha byl sovsem odin vo dvore svoego dvorca, kakaya-to zhenshchina, vojdya v odni iz vorot dvorca, poprosila u nego milostynyu, kotoruyu i poluchila; vernuvshis' vtorymi vorotami, snova poluchila ee, i tak posledovatel'no do dvenadcatogo raza. Kogda ona vernulas' v trinadcatyj, Mitridan skazal: "Milaya moya, ty uzh ochen' pristaesh' s svoimi pros'bami"; tem ne menee on podal ej. Starushka, uslyshav eti slova, skazala: "O, shchedrost' Natana, skol' ty udivitel'na! YA voshla tridcat'yu dvumya vorotami, vedushchimi v ego dvorec, kak i v etot, i poprosila milosti, i nikogda on ne pokazal, chto uznal menya, i vsegda ya ee poluchala; a zdes', yavivshis' lish' v trinadcatyj, ya byla uznana i osmeyana". Tak skazav, ona ushla i bolee ne vozvrashchalas'. Uslyshav rechi staruhi, Mitridan, schitavshij vse, chto dohodilo do nego o slave Natana, za umalenie svoej, vospylal yarostnym gnevom i prinyalsya govorit': "Uvy mne, neschastnomu! Kak dojti mne do shchedrosti Natana v velikih delah, ne to chto prevzojti, tak togo zhelayu, kogda ya ne mogu sravnyat'sya s nim i v malejshih! Poistine ya tshchus' darom, esli ne vyzhivu ego so sveta, a tak kak starost' ne beret ego, mne sleduet nemedlenno sovershit' eto moimi rukami". V takom vozbuzhdenii podnyavshis' i nikomu ne soobshchiv o svoem reshenii, on s nebol'shoj svitoj sel na konya i na tretij den' pribyl tuda, gde zhil Natan. Prikazav svoim sputnikam predstavit'sya, budto oni ne s nim i ego ne znayut, i pozabotit'sya o sebe do dal'nejshih ego rasporyazhenij, on pribyl tuda pod vecher i, ostavshis' odin, vstretil nedaleko ot prekrasnogo dvorca Natana, gulyavshego odinoko i ne v roskoshnoj odezhde; ego-to, emu neznakomogo, on poprosil skazat', ne znaet li on, gde zhivet Natan. Tot privetlivo otvechal: "Syn moj, nikto luchshe menya v etom krae ne sumeet pokazat' tebe eto, potomu, koli ty zhelaesh', ya povedu tebya tuda". Molodoj chelovek skazal, chto eto budet emu ochen' priyatno, tol'ko emu ne hotelos' by, po vozmozhnosti, chtoby Natan videl i uznal ego. Na eto Natan otvetil: "YA i eto ustroyu, tak kak tebe eto ugodno". Sojdya s konya, Mitridan otpravilsya vmeste s Natanom, vstupivshim s nim v priyatnuyu besedu, k ego prekrasnomu dvorcu. Zdes' Natan velel odnomu iz svoih slug prinyat' loshad' yunoshi i, podojdya k sluge, shepnuv emu na uho, prikazal totchas zhe rasporyadit'sya, chtoby nikto iz domashnih ne govoril molodomu cheloveku, chto on - Natan; eto i bylo sdelano. Kogda oni vstupili vo dvorec, on pomestil Mitridana v prekrasnejshuyu komnatu, gde nikto ego ne videl, krome otryazhennyh na usluzhenie emu, i, prikazav narochito chestvovat' ego, sam sostavil emu obshchestvo. Prebyvaya s nim, Mitridan, hotya i otnosilsya k nemu s uvazheniem, kak k otcu, tem ne menee sprosil ego, kto on. Na eto Natan otvechal: "YA melkij sluga Natana, sostarivshijsya pri nem s detstva, i nikogda on ne povysil menya k bol'shemu, chem ty vidish'; potomu, hotya vse drugie im ne nahvalyatsya, ya malo mogu im pohvalit'sya". |ti slova podali Mitridanu nekuyu nadezhdu s bol'shej osmotritel'nost'yu i s bol'shej bezopasnost'yu ispolnit' svoe zlostnoe namerenie. Natan ochen' lyubezno sprosil ego, kto on i po kakomu delu syuda pribyl, predlagaya emu svoj sovet i svoyu pomoshch' v tom, chto mozhet Mitridan neskol'ko pomeshkal otvetom, no potom, reshiv doverit'sya emu, posle dolgogo vstupleniya, zaruchilsya ego chestnym slovom, a zatem poprosil soveta i pomoshchi i vsecelo otkrylsya, kto on, zachem prishel i po kakomu pobuzhdeniyu. Uslyshav eti rechi i zhestokij zamysel Mitridana, Natan vnutrenne byl potryasen, no, ne meshkaya dolgo, otvetil emu s muzhestvennym duhom i tverdym licom: "Mitridan, otec tvoj byl chelovek blagorodnyj, i ty ne zhelaesh' vyrodit'sya, stol' velikoe delo ty zateyal, zhelaya byt' shchedrym dlya vseh; ya ochen' pooshchryayu zavist', kotoruyu ty pitaesh' k doblestyam Natana, potomu chto, esli by takovaya chashche vstrechalas', svet, stol' plachevnyj, vskore by uluchshilsya. Namerenie tvoe, mne obnaruzhennoe, budet nesomnenno sohraneno v tajne, no ya mogu podat' tebe v etom dele skoree poleznyj sovet, chem bol'shuyu pomoshch'. Sovet takoj: ty mozhesh' videt', otsyuda v kakoj-nibud' polumile, roshchicu, kuda Natan hodit pochti kazhdoe utro sovsem odin i gde dolgo gulyaet; tam tebe legko budet najti ego i uchinit' s nim, chto tebe ugodno. Kak ub'esh' ego, to, dlya togo chtoby tebe besprepyatstvenno mozhno bylo vernut'sya domoj, stupaj ne dorogoj, po kotoroj prishel, a po toj, kotoraya, vidish', vyhodit iz lesa nalevo, potomu chto, hotya ona nemnogo i neudobna, ona skoree dovedet tebya do domu i dlya tebya bezopasnee". Poluchiv eti svedeniya, Mitridan, po udalenii Natana, ostorozhno dal znat' svoim sputnikam, takzhe tam prebyvavshim, gde im nadlezhalo podzhidat' ego na sleduyushchij den'. Kogda on nastupil, Natan, namerenie kotorogo nichut' ne otstupilo ot soveta, dannogo im Mitridanu, i ni v chem ne izmenilos', odin napravilsya v roshchicu, gotovyj umeret'. Vstav, vzyav svoj luk i mech, ibo drugogo oruzhiya u nego ne bylo, i sev na konya, Mitridan napravilsya k roshche i izdali uvidal Natana, kotoryj gulyal po nej sovsem odin; reshivshis', prezhde chem napast', posmotret' na nego i uslyshat' ego rechi, on brosilsya na nego i, shvativ ego za povyazku na golove, skazal: "Smert' tebe, starik!" Na eto Natan nichego inogo ne otvetil, kak tol'ko: "YA stalo byt', zasluzhil ee". Uslyshav ego golos i poglyadev emu v lico, Mitridan totchas zhe uznal, chto eto tot samyj, kotoryj radushno prinyal ego, druzhelyubno s nim vodilsya i byl vernym sovetchikom, vsledstvie chego ego yarost' totchas zhe spala i ego gnev obratilsya v styd. Potomu, brosiv mech, kotoryj on bylo vytyanul, chtoby porazit' ego, i, sojdya s konya, on so slezami brosilsya k nogam Natana i skazal: "Drazhajshij otec moj, ya poznayu yasno vashe velikodushie, kogda razmyslyu, s kakoj gotovnost'yu vy yavilis', chtoby otdat' mne svoyu zhizn', kotoroj ya, kak to sam otkryl vam, domogalsya bez vsyakogo osnovaniya; no gospod', zabotyas' o moem dolge bolee, chem ya sam, v to mgnovenie, kogda eto bylo vsego neobhodimee, razverz moi duhovnye ochi, osleplennye zhalkoj zavist'yu. Potomu, chem bol'shaya u vas byla gotovnost' udovletvorit' menya, tem bolee ya soznayu sebya obyazannym iskupit' moe zabluzhdenie; itak, uchinite nado mnoyu mest', kakuyu schitaete sootvetstvuyushchej moemu postupku". Natan velel Mitridanu vstat' i, nezhno obnyav i pocelovav ego, skazal: "Syn moj, za tvoe nachinanie, kak by ty ni nazval ego, prestupnym ili net, nechego prosit' proshcheniya, ni proshchat', ibo ty delal eto ne po nenavisti, a zatem, chtoby tebya schitali dostojnejshim. Itak, ne opasajsya menya i bud' uveren, chto net cheloveka iz chisla zhivushchih, kotoryj lyubil by tebya bolee, chem ya, ponimayushchij velichie tvoego duha, ustremlennogo ne na nakoplenie deneg, kak to delayut skryagi, a na to, chtoby tratit' sobrannye. Ne stydis', chto ty zhelal umertvit' menya, chtoby proslavit'sya, i ne dumaj, chtoby ya tomu izumlyalsya. Znamenitye cari i velichajshie koroli ne inym pochti iskusstvom, kak ubijstvom, i ne odnogo cheloveka, kak ty hotel sdelat', a beschislennogo mnozhestva, vyzhiganiem stran i razrusheniem gorodov rasprostranili svoi carstva, a sledovatel'no, i svoyu slavu. Potomu, esli ty zhelal ubit' menya odnogo, daby proslavit'sya, ty sovershil ne udivitel'nyj, neslyhannyj podvig, a ochen' obychnyj". Ne opravdyvaya svoego kovarnogo namereniya, no pohvalyaya pochetnoe emu izvinenie, pridumannoe Natanom, Mitridan vyrazil v besede s nim svoe krajnee izumlenie, kakim obrazom Natan mog reshit'sya na takoe delo, ukazat' emu na to sposob i dat' sovet. Na eto Natan otvetil: "Mitridan, ya ne zhelayu, chtoby ty divilsya moemu sovetu i namereniyu, potomu chto s teh por, kak ya stal raspolagat' soboyu i reshilsya postupat' tak, kak zateyal i ty, ne bylo nikogo, kto by vstupil v moj dom, kogo by ya ne udovletvoril, po vozmozhnosti, vsem, o chem on prosil menya. Ty yavilsya syuda, trebuya moej zhizni, potomu, uslyshav eto trebovanie, ya totchas zhe reshilsya otdat' ee tebe, daby ty ne byl edinstvennym, kotoryj udalilsya by otsyuda, ne poluchiv udovletvoreniya; a daby ty poluchil ego, ya i dal tebe sovet, kotoryj schital tebe poleznym, daby, vzyav moyu zhizn', ty ne utratil svoej; potomu govoryu tebe eshche raz i proshu, koli tebe eto ugodno, voz'mi ee i udovletvori sebya; ya ne znayu, na chto mne ee luchshe upotrebit'. YA vot uzhe vosem'desyat let pol'zovalsya eyu na moi udovol'stviya i v moe uteshenie i znayu, chto, sleduya estestvennomu poryadku, kak drugie lyudi i voobshche vse sushchee, ona mozhet byt' predostavlena mne teper' lish' na korotkoe vremya; potomu ya polagayu, chto luchshe ee otdat', kak ya vsegda otdaval i tratil svoi sokrovishcha, chem hranit' ee, poka priroda ne otnimet ee u menya protiv moej voli. Nebol'shoj dar - otdat' sto let; naskol'ko men'shij - otdat' shest' ili vosem', kakie mne ostaetsya byt' zdes'! Voz'mi zhe, koli ugodno, vsyu moyu zhizn', proshu tebya o tom, ibo, s teh por kak ya zhivu, ya ne nashel eshche nikogo, kto by pozhelal ee, i ne znayu, najdu li kogo, esli ne voz'mesh' ee ty, ee pozhelavshij. No esli by i sluchilos', chto ya nashel kogo-libo, ya znayu, chto chem dol'she ya ee sohranyu, tem men'shuyu ona budet imet' cennost'; potomu, prezhde chem ona stanet malocennoj, voz'mi ee, molyu tebya". Mitridan, sil'no pristyzhennyj, skazal: "Upasi gospodi, chtoby takuyu dragocennost', kak vasha zhizn', ya ne to chtoby pohitil, otnyav ee u vas, no dazhe pozhelal ee, kak to delal nedavno; i ne to, chtoby ukorotit' ee leta, ya ohotno pribavil by i svoih". Na eto Natan totchas zhe otvetil: "Koli ty v sostoyanii eto sdelat', zhelaesh' li pribavit'? Hochesh' li zastavit' menya postupit' otnositel'no tebya, kak ya nikogda ne postupal s drugimi, to est', chtoby ya vzyal u tebya tvoe, togda kak ya nikogda ne bral chuzhogo?" - "Da", - bystro skazal Mitridan. "V takom sluchae sdelaj, kak ya skazhu, - vozrazil Natan. - Ty, eshche yunosha, ostanesh'sya v moem dome i budesh' zvat'sya Natanom, a ya otpravlyus' v tvoj dom