u, krome togo, o kom ya skazhu tebe, a zatem, daby ty pomog mne, chem mozhesh'; proshu tebya o tom. Itak, ty dolzhen znat', moj Minuchch'o, chto v tot den', kogda nash korol' P'etro ustroil velikij prazdnik po povodu svoego vosshestviya na prestol, ya uvidela ego, kogda on byl na turnire, v takoe rokovoe mgnovenie, chto v moej dushe zagorelas' k nemu lyubov', dovedshaya menya do togo sostoyaniya, v kakom ty menya vidish'; soznavaya, kak malo prilichestvuet moya lyubov' korolyu, ne buduchi v silah ne to chto otognat' ee, no i umalit', i tyazhko oshchushchaya ee bremya, ya predpochla, kak men'shee gore, umeret', chto i sdelayu. Pravda, ya umerla by strashno ogorchennoj, esli on napered o tom ne uznaet, a tak kak ya nedoumevayu, cherez kogo bylo by udobnee soobshchit' emu ob etom moem namerenii, chem pri tvoem posredstve, ya i zhelayu poruchit' eto tebe i proshu ne otkazat' mne, a kogda ty eto ispolnish', dat' mne o tom znat', daby, umiraya uteshennoj, ya osvobodilas' ot etih bed. Tak skazav so slezami, ona umolkla. Udivilsya Minuchch'o velichiyu ee duha i ee zhestokomu namereniyu; emu bylo ochen' zhal' ee, kogda vnezapno u nego yavilas' mysl', kak udobnee on mog by usluzhit' ej, i on skazal: "Liza, dayu tebe moe chestnoe slovo, v kotorom, bud' uverena, ty nikogda ne obmanesh'sya; hvalyu tebya takzhe za tvoj vysokij zamysel, chto ty obratila svoe serdce k stol' velikomu korolyu, predlagayu tebe moyu pomoshch', kotoroj nadeyus' tak ustroit', esli tol'ko ty uspokoish'sya, chto ne projdet treh dnej, kak ya prinesu tebe vesti, kotorye budut tebe osobenno mily; a chtoby ne teryat' vremya, ya pojdu i nachnu dejstvovat'". Liza, snova i usilenno poprosiv ego i obeshchav uspokoit'sya, skazala, chtoby on shel s bogom. Ujdya ot nee, Minuchch'o napravilsya k Miko da Siena, ochen' horoshemu v to vremya skazitelyu v stihah, i svoimi pros'bami pobudil ego sochinit' sleduyushchuyu kanconu: Idi, Amur, idi k vladyke moemu, Povedaj pro moi muchen'ya, Skazhi, chto k smerti ya prishla, iz spasen'ya Skryvaya strast' moyu k nemu. Molyu tebya, Amur, o, szhal'sya nado mnogo! Speshi tuda, gde on, moj gospodin zhivet; Skazhi, chto den' i noch' ego ya vsej dushoyu ZHelayu i lyublyu: tak mnogo on daet Mne vysshej sladosti. I strashno mne - ne skroyu, CHto v grob ogon' menya svedet, V kotorom ya goryu; zhdu ne dozhdus', chtob tot CHas nastudil, kogda izbavlyus' ot terzanii Styda, boyazni i zhelanij... Molyu, skazhi, chto on - vinovnik zlu vsemu. Amur, s minuty toj, kak ya v nego vlyubilas', Vo mne ty poselil ne muzhestvo, a strah, Ne pozvolyayushchij, chtob ya hot' raz reshilas' Otkryto o moih zhelan'yah i mechtah Skazat' tomu, ch'ya vlast' tak strashno proyavilas'. I smert' idet ko mne - smert' tyazhkaya. No ah, Byt' mozhet, o moih muchitel'nyh skorbyah On byl by rad uznat', chtob k blagu Moej dushi v nej poselit' otvagu. Pred nim uzh ne davat' tait'sya nichemu. No tak kak, o Amur, tebe ugodno bylo Nastol'ko tverdosti ne dat' na dolyu mne, CHtob serdce - chrez posla il' znakami - otkrylo Vladyke svoemu, chto skryto v glubine, To ya molyu tebya, moj povelitel' milyj, Pojti k nemu, o tom emu napomnit' dne, Kogda uvidela ego ya na kone, S kop'em i so shchitom, na doblestnom turnire, I stal on mne s teh por vsego dorozhe v mire, I bol' serdechnuyu lish' smert'yu ya ujmu. |ti slova Minuchch'o totchas zhe polozhil na nezhnuyu i zhalobnuyu melodiyu, kakuyu trebovalo ih soderzhanie, i na tretij den' otpravilsya ko dvoru, kogda korol' P'etro byl eshche za stolom; korol' i poprosil Minuchch'o spet' emu chto-nibud' pod zvuki svoej skripki. Potomu on nachal pet' svoyu kanconu, tak nezhno sebe podygryvaya, chto vse, skol'ko ih ni bylo v korolevskom pokoe, byli, kazalos', porazheny i slushali molcha i vnimatel'no, a korol' chut' li ne bolee drugih. Kogda Minuchch'o konchil svoyu pesnyu, korol' sprosil ego, otkuda ona vzyalas', ibo emu kazalos', chto on nikogda ee ne slyhal. "Gosudar' moi, - otvechal Minuchch'o, - ne proshlo i treh dnej s teh por, kak slozheny byli i slova i muzyka", a kogda korol' sprosil, dlya kogo, on otvetil: "YA nikomu ne smeyu otkryt' etogo, krome vas". ZHelaya o tom uznat', korol', kogda ubrali so stola, pozval ego v svoyu komnatu, gde Minuchch'o po poryadku rasskazal emu vse, chto slyshal. Korol' sil'no tomu poradovalsya, mnogo pohvalil devushku i skazal, chto takoj dostojnoj devushke sleduet okazat' sostradanie; pust' otpravitsya k nej ot ego imeni, uteshit ee i skazhet, chto v tot zhe den' pod vecher on nepremenno pridet posetit' ee. Minuchch'o, ochen' schastlivyj tem, chto poneset devushke stol' priyatnuyu vest', otpravilsya k nej, ne ostanavlivayas', s svoej violoj i v besede s nej naedine peredal vse, chto bylo, a zatem spel i pesnyu pod zvuki violy. Devushka byla tak obradovana i dovol'na etim, chto totchas zhe yavstvenno obnaruzhilis' gromadnye priznaki ee vyzdorovleniya, i, togda kak nikto iz domashnih nichego ne znal i ne podozreval, prinyalas' s strastnym zhelaniem podzhidat' vechera, kogda nadeyalas' uvidet' samogo povelitelya Korol', kak gosudar' velikodushnyj i dobryj, neskol'ko raz peredumyval potom obo vsem, slyshannom ot Minuchch'o, i, otlichno znaya i devushku i ee krasotu, oshchutil eshche bolee sostradaniya, chem prezhde. Sev na konya v vechernij chas, budto vyehal na progulku, on pribyl k mestu, gde nahodilsya dom aptekarya; poprosiv, chtoby emu otkryli prelestnyj sad, prinadlezhavshij aptekaryu, on slez s konya i po nekotorom vremeni sprosil Bernardo, kak pozhivaet ego doch' i ne vydal li on ee zamuzh. Bernardo otvechal: "Gosudar' moj, ona ne zamuzhem, k tomu zhe byla, da eshche i teper' bol'na; pravda, nachinaya s devyatogo chasa ona udivitel'no kak popravilas'". Korol' totchas zhe ponyal, chto oznachaet eto uluchshenie, i skazal: "Klyanus', bol'shoj bylo by utratoj, esli by svet lishilsya teper' stol' prelestnogo sozdaniya, my zhelaem pojti posetit' ee". Vskore zatem, soprovozhdaemyj dvumya lish' sputnikami i Bernardo, on voshel v ee komnatu i, vstupiv v nee, priblizilsya k posteli, gde, neskol'ko podnyavshis', devushka ozhidala ego s neterpeniem; vzyav ee za ruku, on skazal: "Madonna, chto eto znachit? Vy molody i dolzhny byli by uteshat' drugih, a vy pozvolyaete sebe bolet'! My prosim vas, chtoby iz lyubvi k nam vam ugodno bylo obodrit'sya nastol'ko, chtoby vam poskoree vyzdorovet'". Devushka, pochuvstvovav, chto ee ruk kosnulsya tot, kogo ona bolee vsego lyubila, hotya i zastydilas' neskol'ko, tem ne menee oshchutila takuyu radost' v dushe, kak budto pobyvala v rayu, i kak sumela otvetila: "Gosudar' moj, zhelanie perenesti pri moih slabyh silah strashnuyu tyazhest' bylo prichinoj etogo neduga, ot kotorogo, po vashej milosti, vy skoro uvidite menya svobodnoj". Odin lish' korol' ponimal tajnyj smysl rechej devushki i vse bolee cenil ee i neskol'ko raz vnutrenne proklinal sud'bu, sdelavshuyu ee docher'yu takogo cheloveka; ostavshis' s nej nekotoroe vremya i eshche bolee uteshiv ee, on udalilsya. |to chelovekolyubie korolya ochen' pohvalili i vmenili ego v bol'shuyu chest' aptekaryu i ego dochke, kotoraya byla tak schastliva, kak kogda-libo byla schastliva dama s svoim milym. Podderzhannaya nadezhdoj na luchshee, ona, vyzdorovev v neskol'ko dnej, stala krasivee, chem kogda-libo. Kogda ona popravilas', korol', obsudiv s korolevoj, kakuyu nagradu sleduet ej vozdat' za takuyu lyubov', sev odnazhdy na konya v soprovozhdenii mnogih iz svoih baronov, otpravilsya k domu aptekarya i, vojdya v sad, velel pozvat' aptekarya i ego doch'; mezhdu tem yavilas' i koroleva so mnogimi damami, prinyali devushku v svoe obshchestvo, i poshlo bol'shoe vesel'e. Po nekotorom vremeni korol' i koroleva pozvali Lizu, i korol' skazal ej: "Dostojnaya devushka, velikaya lyubov', kotoruyu vy k nam pitali, zasluzhila vam ot nas velikuyu chest', i my zhelaem, chtoby radi lyubvi k nam vy eyu udovletvorilis'; a chest' eta v tom, chto, tak kak vy devushka na vydan'e, my zhelaem, chtoby vy izbrali muzhem togo, kogo my vam dadim, prichem ya nameren, nesmotrya na eto, vsegda nazyvat'sya vashim rycarem, nichego inogo ne trebuya ot takoj lyubvi, krome odnogo poceluya". Devushka, lico kotoroj vse raskrasnelos' ot styda, prinimaya zhelanie korolya za svoe sobstvennoe, otvetila tihim golosom: "Gosudar' moj, ya sovershenno uverena, chto esli by uznali, chto ya v vas vlyubilas', bol'shinstvo priznalo by menya pomeshannoj, polagaya, byt' mozhet, chto ya soshla s uma i ne ponimayu moego polozheniya, da k tomu zhe i vashego; no gospod', kotoryj odin vedaet serdca smertnyh, znaet, chto v to mgnovenie, kogda vy mne vpervye ponravilis', ya soznavala, chto vy korol', a ya doch' Bernardo aptekarya i chto mne ploho pristalo ustremlyat' pyl dushi k takoj vysote. No kak vam luchshe menya izvestno, nikto ne vlyublyaetsya po dolzhnomu vyboru, a po vozhdeleniyu i zhelaniyu; sily moi neskol'ko raz protivilis' etomu zakonu, no ne imeya vozmozhnosti protivit'sya, ya vas lyubila, lyublyu i budu vsegda lyubit'. Pravda, kogda ya pochuvstvovala, chto lyubov' k vam ovladela mnoyu, ya totchas zhe reshila vsegda delat' vashe zhelanie moim; poetomu ya ne tol'ko ohotno primu i budu chtit' muzha, kotorogo vam ugodno budet mne dat' i kotoryj dostavit mne chest' i polozhenie, no esli b vy skazali, chtoby ya prebyvala v ogne i byla uverena, chto eto vam ugodno, mne eto bylo by v udovol'stvie. Imet' korolya svoim rycarem - vy sami znaete, naskol'ko eto mne pristalo, potomu na eto ya nichego bolee i ne otvechu; a poceluj, edinstvennyj, kotorogo vy zhelaete ot moej lyubvi, ne budet vam predostavlen bez pozvoleniya gosudaryni korolevy. Tem ne menee za takuyu ko mne blagost', kakuyu okazali mne vy i gosudarynya koroleva, zdes' prisutstvuyushchaya, gospod' da poshlet vam za menya i milosti i nagradu, potomu chto mne nechem vozdat' vam". I ona umolkla. Koroleve ochen' ponravilsya otvet devushki, i ona pokazalas' ej stol' umnoj, kak govoril korol'. Velev pozvat' otca i mat' devushki i uznav, chto oni dovol'ny tem, chto on namerevalsya sdelat', korol' prizval odnogo molodogo cheloveka, rodovitogo, no bednogo, po imeni Perdikone, i, podav emu kol'ca, velel emu, ne otnekivavshemusya, obruchit'sya s Lizoj. Krome mnogih dorogih ukrashenij, kotorye podarili devushke korol' i koroleva, korol' totchas zhe dal zhenihu CHeffalu i Kalatabellotu, dva horoshih i dohodnyh pomest'ya, govorya: "|to my daruem tebe v pridanoe za zhenoj; chto my namereny sdelat' dlya tebya, eto ty uvidish' so vremenem". Tak skazav i obrativshis' k devushke, on pribavil: "Teper' my zhelaem sorvat' tot plod, kakoj podobaet nam vzyat' ot vashej lyubvi". I, vzyav v obe ruki ee golovu, on poceloval ee v lob. Perdikone, otec i mat' Lizy i ona sama, dovol'nye, ustroili velikij pir i veseluyu svad'bu, i, kak utverzhdayut inye, korol' ochen' tochno soblyul obeshchanie, dannoe devushke, potomu chto, poka byl zhiv, vsegda nazyvalsya ee rycarem i na kakoe by voennoe delo ni otpravilsya, nikogda ne nosil drugogo znameniya, krome togo, kakoe posylala emu molodaya zhenshchina. Takimi-to postupkami ulovlyayutsya serdca poddannyh, drugim zhe daetsya povod k blagomu deyaniyu i priobretaetsya vechnaya slava. A na takie dela nemnogie nyne ili luchshe nikto ne napravlyaet strel svoego duha, ibo bol'shaya chast' vlastitelej sdelalas' zhestokimi i tiranami. NOVELLA VOSXMAYA Sofroniya, schitayushchaya sebya zhenoj Dzhizippo, zamuzhem za Titom Kvinciem Ful'vom; s nim ona otpravlyaetsya v Rim, kuda Dzhizippo prihodit v nishchem vide: polagaya, chto Tit preziraet ego, on utverzhdaet, s cel'yu umeret', chto ubil cheloveka. Priznav Dzhizippo i zhelaya ego spasti, Tit govorit, chto ubijca - on; uslyshav eto, sovershivshij prestuplenie vydaet sebya sam, vsledstvie chego Oktaviyan vseh osvobozhdaet. Tit vydaet za Dzhizippo svoyu sestru i delit s nim vse svoe dostoyanie. Kogda Pampineya perestala skazyvat' i kazhdaya iz dam, a vseh bolee ta, chto byla gibellinkoj, pohvalili korolya P'etro, Filomena nachala po prikazu korolya: - Velikodushnye damy, kto ne znaet, chto vo vlasti korolej sdelat', lish' by oni zahoteli, velikie dela i chto ot nih osobenno trebuyut velikodushiya? Itak, kto, imeya vozmozhnost', delaet, chto emu nadlezhit, postupaet horosho, no ne sleduet tomu slishkom udivlyat'sya, ni vozvyshat' ego velikimi pohvalami, kak nadlezhalo by to delat' otnositel'no drugogo, ot kotorogo vsledstvie ego maloj moshchi menee i trebuetsya. Potomu, esli vy tak mnogoslovno voshvalyaete deyaniya korolya i oni predstavlyayutsya vam prekrasnymi, ya nichut' ne somnevayus', chto vam dolzhny eshche bolee nravit'sya i byt' vami odobreny deyaniya lyudej, nam podobnyh, kogda oni ravny postupkam korolya ili i prevoshodyat ih; ottogo ya i reshilas' rasskazat' vam v novelle ob odnom pohval'nom i velikodushnom dele, byvshem mezhdu dvumya grazhdanami druz'yami. Itak, v to vremya kogda Oktaviyan Cezar', eshche ne prozvannyj Avgustom, pravil Rimskoj imperiej v dolzhnosti, nazyvaemoj triumviratom, zhil v Rime rodovityj chelovek, po imeni Publij Kvincij Ful'v, kotoryj, imeya odnogo syna, Tita Kvinciya Ful'va, odarennogo udivitel'nymi sposobnostyami, otpravil ego v Afiny izuchat' filosofiyu, poruchiv ego, kak tol'ko mog, odnomu imenitomu cheloveku, po imeni Kremetu, svoemu starinnomu drugu. Tot pomestil Tita v svoem sobstvennom dome, v soobshchestve s svoim synom, po imeni Dzhizippo, i oba oni, Tit i Dzhizippo, byli otdany Kremetom v obuchenie filosofu, po imeni Aristippu. Kogda molodye lyudi zhili i obshchalis' vmeste, ih haraktery okazalis' nastol'ko shodnymi, chto mezhdu nimi vozniklo velikoe bratstvo i druzhba, nikogda vposledstvii nichem ne narushavshayasya, krome smerti. Ni u odnogo iz nih ne bylo ni radosti, ni pokoya, kak lish' kogda oni byvali vmeste. Vmeste oni nachali svoi zanyatiya, i kazhdyj iz nih pri odinakovo blestyashchih sposobnostyah voshodil na slavnuyu vysotu filosofii rovnym shagom i s velikoj pohvaloj. Takuyu zhizn' prodolzhali oni vesti k velichajshemu utesheniyu Kremeta, pochti ne schitavshego odnogo iz nih bolee sebe synom, chem drugogo, v techenie treh let, v konce kotoryh sluchilos', kak to byvaet so vsemi zhivushchimi, chto Kremet, uzhe staryj, skonchalsya, chem odinakovo opechalilis' oba yunoshi, tochno oni teryali obshchego otca, i druz'ya i rodnye Kremeta ne znali, kogo iz nih dvuh sledovalo bolee uteshat' v priklyuchivshejsya utrate. Po proshestvii neskol'kih mesyacev sluchilos', chto druz'ya Dzhizippo i ego rodnye prishli k nemu i vmeste s Titom stali ego ubezhdat' vzyat' sebe zhenu i nashli emu devushku udivitel'noj krasoty, proishodivshuyu ot imenityh roditelej i afinskuyu grazhdanku, let okolo pyatnadcati, po imeni Sofroniyu. Kogda priblizilos' vremya, naznachennoe dlya svad'by, Dzhizippo poprosil odnazhdy Tita pojti vmeste posmotret' na nee, tak kak on ee eshche ne vidal; pribyv v ee dom, kogda devushka sela mezhdu nimi, Tit, budto sud'ya krasoty nevesty svoego druga, stal vnimatel'no ee razglyadyvat', i tak kak vse v nej bezmerno emu nravilos' i on mnogo rashvalival ee pro sebya, on, ne dav togo zametit' nikomu, tak sil'no vospylal k nej, kak ne plamenel eshche nikogda ni odin vlyublennyj v zhenshchinu. Probyv s nej nekotoroe vremya, oni vernulis' domoj. Zdes' Tit, vojdya v odinochku v svoyu komnatu, nachal razmyshlyat' o ponravivshejsya emu devushke, pylaya tem bol'she, chem bolee ostanavlivalsya na etoj mysli. Zametiv eto i gluboko vzdohnuv, on nachal govorit' sam s soboyu tak: "O, kak zhalka tvoya zhizn', Tit! Kuda i vo chto vlozhil ty svoyu dushu, lyubov' i nadezhdu? Razve ne ponimaesh' ty, chto za privet Kremeta i ego sem'i, za tesnuyu druzhbu mezhdu toboj i Dzhizippo, s kotorym ona obruchena, tebe sleduet chtit' etu devushku, kak sestru! Pochemu zhe ty lyubish'? Kuda pozvolyaesh' uvlech' sebya obmanchivoj lyubvi, kuda obol'shchayushchej nadezhde? Otkroj duhovnye ochi i prozri samogo sebya, neschastnyj. Daj mesto razumu, obuzdaj pohotlivoe vozhdelenie, umer' boleznennye zhelaniya i naprav' na drugoe tvoi mysli; vosprotiv'sya v samom nachale svoemu sladostrastiyu i pobori samogo sebya, poka eshche est' vremya; ty ne dolzhen zhelat' etogo, eto nechestno, togo, chemu ty nameren sledovat', esli b ty dazhe byl uveren, chto ego dostignesh' (a ty ne uveren), tebe nadlezhalo by bezhat', prinyav vo vnimanie, chego trebuyut istinnaya druzhba i dolg. CHto zhe ty nameren delat', Tit! Ty ostavish' beschestnuyu lyubov', esli zahochesh' postupit', kak dolzhno". Zatem, vspomniv Sofroniyu, on izmenyal svoi mysli v obratnye i, osuzhdaya vse skazannoe, govoril: "Zakony lyubvi mogushchestvennee vseh drugih, oni razrushayut ne tol'ko zakony druzhby, no dazhe i bozheskie: skol'ko raz sluchalos', chto otec lyubil svoyu doch', brat - sestru, macheha - pasynka? |to dela bolee chudovishchnye, chem lyubov' k zhene druga, priklyuchavshayasya tysyachu raz. Krome togo, ya molod, a molodost' vsecelo podchinena zakonam lyubvi. To, chto nravitsya Amuru, dolzhno nravit'sya i mne; chestnye dela pristali bolee zrelym lyudyam, ya zhe ne mogu zhelat' nichego inogo, kak chego zhelaet Amur. Krasota ee dostojna lyubvi kazhdogo, i esli ya ee lyublyu, a ya molod, kto mozhet po spravedlivosti poricat' menya? YA lyublyu ee ne potomu, chto ona prinadlezhit Dzhizippo, a lyublyu ya ee i stal by lyubit', komu by ona ni prinadlezhala. V tom vina sud'by, chto otdala ona ee moemu drugu Dzhizippo, a ne komu-libo drugomu, i esli ona dolzhna byt' lyubima (a ona dolzhna, i po pravu, za svoyu krasotu), Dzhizippo, uznav o tom, dolzhen byt' bolee dovolen, chto lyublyu ee ya, a ne kto-libo drugoj". Ot etih rassuzhdenij on vozvrashchalsya, vysmeivaya sebya, k protivopolozhnym, ot etih k tem, ot teh k etim; tak on provel ne tol'ko eti den' i noch', no mnogie drugie, poka ne utratil s togo son i appetit i slabost' ne prinudila ego slech' Dzhizippo, kotoryj uzhe neskol'ko dnej videl ego zadumchivym i teper' uvidal bol'nym, byl krajne etim ogorchen, ne othodil ot nego ni na shag, staralsya vsyakim sposobom i popecheniem obodrit' ego, chasto i nastoyatel'no sprashivaya ego o prichine ego zadumchivosti i neduga. No tak kak Tit ne odnazhdy otvechal emu pobasenkami, chto Dzhizippo zametil, a Tit chuvstvoval, chto ego ponuzhdayut, sredi slez i vzdohov otvetil takim obrazom: "Dzhizippo, esli by bogam bylo ugodno, mne bylo by gorazdo priyatnee umeret', chem zhit', kak podumayu ya, chto sud'ba postavila menya v neobhodimost' proyavit' moyu doblest', a ya vizhu, k velichajshemu moemu stydu, chto ona pobezhdena; konechno, ya v skorom vremeni ozhidayu podobayushchego mne za to vozdayaniya, to est' smerti, chto mne milee, chem zhizn', pamyatuya o moej nizosti, kotoruyu ya, ne mogushchij i ne dolzhenstvuyushchij skryvat' ot tebya chto by to ni bylo, otkroyu tebe ne bez velikoj kraski styda". I, nachav snachala, on otkryl emu prichinu svoih dum i samye dumy i ih bor'bu, i kakie iz nih vzyali okonchatel'no verh i kak on pogibaet iz-za lyubvi k Sofronii, prichem utverzhdal, chto tak kak on ponimaet, naskol'ko eto emu neprilichno, on reshilsya, v vide pokayaniya, umeret' i uveren, chto vskore togo dob'etsya. Kogda Dzhizippo uslyshal eto i uvidel ego plachushchim, nekotoroe vremya prizadumalsya, ibo i on byl uvlechen krasotoyu devushki, hotya i ne tak sil'no, no zatem nemedlenno reshil, chto zhizn' druga dolzhna byt' emu dorozhe Sofronii. Itak, vyzvannyj k slezam ego slezami, on otvetil emu, placha: "Tit, esli by ty sam ne nuzhdalsya v uteshenii, kak nuzhdaesh'sya, ya prines by tebe zhalobu na tebya samogo, kak na cheloveka, narushivshego nashu druzhbu tem, chto tak dolgo skryval ot menya tvoyu rokovuyu strast'; i hotya eto kazalos' tebe nechestnym, tem ne menee i nechestnye dela takzhe ne sleduet skryvat' ot druga, kak i chestnye, ibo kto drug, tot raduetsya vmeste s drugom o chestnom, a nechestnoe tshchitsya udalit' iz dushi druga. No v nastoyashchee vremya ya etim ogranichus', a obrashchus' k tomu, chto, po moemu mneniyu, naibolee neobhodimo. CHto ty strastno lyubish' Sofroniyu, moyu nevestu, ya tomu ne udivlyayus', skoree udivilsya by, esli b togo ne bylo, znaya ee krasotu i blagorodstvo tvoego duha, tem bolee sposobnogo uvlech'sya strast'yu, chem prevoshodnee to, chto nravitsya. I kak ty po pravu lyubish' Sofroniyu, tak nespravedlivo zhaluesh'sya (hotya togo ne vyrazhaesh') na sud'bu, chto ona predostavila ee mne, ibo tvoya lyubov' pokazalas' by tebe chestnoj, esli by ona prinadlezhala komu-libo drugomu, a ne mne; no esli ty rassuditelen, kak vsegda, skazhi mne, mog li by ty bolee blagodarit' sud'bu, esli by ona predostavila ee komu-libo drugomu, a ne mne? Kto by ni obladal eyu i kak by chestna ni byla tvoya lyubov', tot lyubil by ee skoree dlya sebya, chem dlya tebya, chego ne sleduet ozhidat' ot menya, esli ty schitaesh' menya drugom, kakov ya est'; prichina ta, chto s teh por kak my v druzhbe, ya ne pomnyu, chtoby u menya bylo chto-libo, chto ne bylo by odinakovo tvoim, kak i moim. Esli by delo zashlo tak daleko, chto ego nel'zya bylo by ustroit' inache, ya postupil by s nim tak zhe, kak postupal s drugimi, no ono eshche ne v takom polozhenii, i ya mogu sdelat' ee isklyuchitel'no tvoej, chto i sdelayu, ibo ya ne ponimayu, pochemu stal by ty dorozhit' moej druzhboj, esli by v dele, kotoroe mozhno chestno ustroit', ya ne sumel by sdelat' moe zhelanie tvoim. Pravda, Sofroniya - moya nevesta, i ya sil'no lyubil ee i s bol'shoj radost'yu ozhidal svad'by; no tak kak ty, kak bolee menya ponimayushchij, s bol'shej strastnost'yu stremish'sya k takomu sokrovishchu, kak ona, bud' uveren, chto ona vstupit v moj pokoj tvoej, a ne moej zhenoj. Potomu ostav' tvoi dumy, progoni pechal', verni utrachennoe zdorov'e, bodrost' i vesel'e i otnyne veselo ozhidaj nagrady za tvoyu lyubov', bolee dostojnuyu, chem moya". Kogda Tit uslyshal takie rechi Dzhizippo, to naskol'ko ih laskayushchaya nadezhda prinosila emu radosti, nastol'ko ustydilo ego spravedlivoe soobrazhenie, raskryvavshee emu, chto chem bol'shee bylo velikodushie Dzhizippo, tem neprilichnee kazalos' vospol'zovat'sya im. Potomu, ne perestavaya plakat', on, s trudom govorya, otvetil emu: "Dzhizippo, tvoya velikodushnaya i istinnaya druzhba yasno ukazyvaet, chto nadlezhit delat' moej, da ne popustit bog, chtoby tu, kotoruyu on daroval tebe, kak bolee dostojnomu, ya kogda-libo prinyal ot tebya, kak svoyu. Esli by on usmotrel, chto ona podobaet mne, to ni ty, ni kto drugoj ne dolzhny somnevat'sya, chto on nikogda ne predostavil by ee tebe. Itak, pol'zujsya radostno tvoim izbraniem, razumnym sovetom i ego darom i predostav' mne iznyvat' v slezah, kotorye on mne ugotovil kak nedostojnomu takogo blaga; eti slezy ya libo poboryu, i eto budet tebe priyatno, libo oni poboryat menya, i ya budu vne mucheniya". Na eto Dzhizippo otvechal: "Tit, esli nasha druzhba mozhet dat' mne pravo zastavit' tebya posledovat' moemu zhelaniyu, a tebya pobudit' ispolnit' ego, vot to, na chem ya hochu osobenno proyavit' ee, esli ty ne soglasish'sya dobrovol'no na moi pros'by, ya ustroyu pri pomoshchi togo nasiliya, kakoe dozvoleno upotrebit' na pol'zu druga, chto Sofroniya budet tvoej. YA znayu, kak moguchi sily lyubvi, znayu, chto ne odnazhdy, a mnogo raz oni dovodili lyubyashchih do bedstvennoj smerti, i vizhu tebya stol' blizkim k nej, chto ty ne byl by v sostoyanii ni vernut'sya vspyat', ni poborot' slezy, a, idya dalee, pal by pobezhdennyj, - i ya bez vsyakogo somneniya vskore posledoval by za toboj. Itak, esli by ya ne lyubil tebya voobshche, tvoya zhizn' doroga mne uzhe potomu, chtoby ya sam mog zhit'. Sofroniya budet tvoej, ibo drugoj, kotoraya tak by ponravilas' tebe, ne legko najti, a ya, bez usiliya, obrativ svoyu lyubov' na druguyu, udovletvoryu i tebya i sebya, mozhet byt', ya ne byl by v etom dele stol' velikodushnym, esli b zheny vstrechalis' tak zhe redko i s takim zhe trudom, kak vstrechayutsya druz'ya, no tak kak mne legko najti druguyu zhenu, ne inogo druga, ya predpochitayu (ne skazhu utratit' ee, ibo, ustupiv ee tebe, ya ee ne utrachu, a otdav drugomu, ot horoshego k luchshemu) peredat' ee, chem poteryat' tebya. Potomu, esli moi pros'by v sostoyanii na tebya podejstvovat', proshu tebya, prekrativ eto gorevanie, v odno i to zhe vremya uteshit' sebya i menya i s nadezhdoj na luchshee prigotovit'sya nasladit'sya toyu radost'yu, kotoroj zhazhdet tvoya goryachaya lyubov' k lyubimomu predmetu". Hotya Tit i stydilsya soglasit'sya, chtoby Sofroniya stala ego zhenoj, i potomu eshche ostavalsya nepokolebimym, no lyubov' uvlekala ego, s odnoj storony, s drugoj - pobuzhdali ugovory Dzhizippo, i on skazal. "Vot chto, Dzhiaippo, ya ne znayu, chto i skazat', pobuzhdaet li menya skoree moe ili tvoe zhelanie, esli ya ispolnyu to, chto, kak ty, ugovarivaya menya, utverzhdaesh', stol' tebe priyatno, tak kak tvoe velikodushie takovo, chto pobezhdaet moj ponyatnyj styd, ya tak i postuplyu, no bud' uveren v odnom, chto ya delayu eto ne kak chelovek, ne soznayushchij, chto poluchaet ot tebya ne tol'ko lyubimuyu zhenshchinu, no s neyu i svoyu zhizn'. Da ustroyat, koli vozmozhno, bogi, chtoby k tvoej chesti i blagu ya eshche mog pokazat' tebe, kak priyatno mne to, chto ty delaesh' otnositel'no menya, sostradaya mne bolee, chem ya sam". Na eti rechi Dzhizippo skazal: "Tit, esli my zhelaem, chtoby eto delo udalos', sleduet, po moemu mneniyu, derzhat'sya takogo puti. Kak tebe izvestno, posle dolgih peregovorov moih rodstvennikov s rodstvennikami Sofronii ona stala moej nevestoj, potomu, esli b ya teper' zhe poshel skazat', chto ne hochu ee sebe v zheny, vyshla by velichajshaya nepriyatnost', i ya razgneval by i ee i moih rodnyh; do etogo mne bylo by malo dela, esli by ya byl uveren, chto cherez eto ona stanet tvoej, no ya opasayus', esli pokinu ee takim obrazom, chtoby ee roditeli ne vydali ee totchas zhe za kogo-nibud' drugogo, kotorym okazhesh'sya, byt' mozhet, ne ty, i takim obrazom ty utratish' to, chego ya ne priobrel. Potomu mne kazhetsya, esli ty na eto soglasen, chto mne sleduet prodolzhat' uzhe nachatoe, vvesti ee v moj dom, kak moyu zhenu, i sygrat' svad'bu, a zatem my sumeem ustroit', chto ty budesh' tajno spat' s nej, kak s svoej zhenoj. Vposledstvii, v svoe vremya i v svoem meste my ob®yavim o sovershivshemsya; esli ono budet im po nravu, to horosho, esli net, to delo ves zhe budet sdelano, i tak kak ego nel'zya budet peredelat' obratno, im pridetsya ponevole udovletvorit'sya". |tot sovet ponravilsya Titu, vsledstvie chego Dzhizippo prinyal ee v svoj dom, kak zhenu, kogda Tit uzhe vyzdorovel i byl v silah. Posle bol'shogo pirshestva, kogda nastala noch', zhenshchiny ostavili moloduyu na lozhe ee muzha i udalilis'. Komnata Tita byla ryadom s komnatoj Dzhizippo, iz odnoj mozhno bylo perejti v druguyu; potomu, kogda Dzhizippo byl u sebya i potushil vse svechi, on, potihon'ku otpravivshis' k Titu, skazal emu, chtoby on shel lech' s svoej zhenoj. Uvidev eto i porazhennyj stydom, Tit gotov byl raskayat'sya i otkazyvalsya idti, no Dzhizippo, gotovyj vsej dushoj, ne tol'ko na slovah, ugodit' ego zhelaniyu, vse zhe napravil ego tuda posle dolgogo spora. Edva Tit ulegsya v postel', obnyal devushku i, slovno shutya s neyu, tiho ee sprosil, hochet li ona byt' ego zhenoj. Ta, polagaya, chto eto messer Dzhizippo, skazala: da, posle chego on nadel ej na palec krasivyj bogatyj persten' so slovami: a ya zhelayu byt' tvoim muzhem. Zatem, sovershiv brak, on dolgo i lyubovno naslazhdalsya s neyu, prichem ni ona i nikto drugoj ne dogadalsya, chto s nej spal kto-to drugoj, a ne Dzhieippo. Poka brak Sofronii i Tita nahodilsya v takom polozhenii, otec ego Publij skonchalsya, vsledstvie chego emu napisali, chtoby on nemedlenno vernulsya v Rim prismotret' za svoimi delami; potomu on reshil s Dzhizippo otpravit'sya tuda, vzyav s soboyu Sofroniyu. A etogo nel'zya da i nevozmozhno bylo sdelat' prilichno, ne otkryv ej polozheniya dela. I vot, pozvav ee odnazhdy v komnatu, oni otkrovenno ob®yasnili ej vse, kak est', v chem Tit udostoveril ee, rasskazav o mnogom byvshem mezhdu nimi oboimi. Ona, posmotrev na togo i na drugogo s vyrazheniem nekotorogo negodovaniya, prinyalas' plakat' navzryd, zhaluyas' na obman, uchinennyj ej Dzhizippo, i prezhde chem rasskazat' o tom v ego dome, otpravilas' k svoemu otcu i zdes' ob®yasnila emu i materi, kak ona i oni byli obmanuty Dzhizippo, prichem utverzhdala, chto ona zhena Tita, a ne Dzhizippo, kak oni polagali. |to krajne oskorbilo otca Sofronii, i on i ego rodnya dolgo i nastoyatel'no zhalovalis' na to rodnym Dzhizippo, i byli ot togo dolgie i velikie raspri i smuty. Dzhizippo stal nenavistnym svoim i rodnym Sofronii, i vsyakij govoril, chto on zasluzhivaet ne tol'ko poricaniya, no i surovogo nakazaniya, a on utverzhdal, chto postupil chestno i chto rodnye Sofronii dolzhny byli by blagodarit' ego za to, ibo on vydal Sofroniyu za luchshego, chem on sam. S drugoj storony, Tit vse eto slyshal i perenosil s bol'shim ogorcheniem, a tak kak on znal nravy grekov, chto oni prodolzhayut shumet' i grozit', poka ne vstretyat cheloveka, kotoryj by im otvetil, i togda stanovyatsya ne tol'ko skromnymi, no i unizhennymi, on i reshil, chto ne sleduet bolee ostavlyat' ih bran' bez otveta; obladaya muzhestvom rimlyanina i razumom afinyanina, lovkim sposobom sobrav roditelej Dzhizippo i Sofronii v odnom hrame, on voshel tuda, v soprovozhdenii odnogo lish' Dzhizippo, i stal tak govorit' podzhidavshim ego: "Mnogie filosofy polagayut, chto vse, sovershaemoe smertnymi, delaetsya po rasporyazheniyu i promyshleniyu bessmertnyh bogov, pochemu nekotorye dumayut, chto vse, chto proishodit ili kogda-libo proizojdet, sovershaetsya po neobhodimosti, hotya i est' inye, vmenyayushchie etu neobhodimost' lish' sovershivshemusya. Esli vzglyanut' na eti mneniya s nekotorym vnimaniem, yasno budet, chto poricat' delo, kotoroe uzhe nel'zya izmenit', ne chto inoe, kak zhelat' pokazat'sya mudree bogov, otnositel'no kotoryh nam sleduet verit', chto oni vechno razumno i bez vsyakogo zabluzhdeniya raspolagayut i pravyat nami i vsemi nashimi delami. Potomu vy legko mozhete usmotret', skol' nerazumnym i glupym vysokomeriem predstavlyaetsya poricanie ih dejstvij, i kakih, i kakovyh okov zasluzhivayut te, kotorye pozvolyayut svoej derzosti uvlech' sebya do etogo. Po moemu mneniyu, vse vy takovy, esli pravda, chto, kak ya slyshal, vy govorili i postoyanno govorite po povodu togo, chto Sofroniya stala moej zhenoj, togda kak vy otdali ee za Dzhizippo, ne prinimaya v soobrazhenie, chto ot veka ej bylo naznacheno stat' zhenoj ne Dzhizippo, a moej, kak teper' obnaruzhilos' na dele. No tak kak razgovory o sokrovennom providenii i promysle bogov kazhutsya mnogim trudnymi i tyazhelymi dlya ponimaniya, to, predpolozhiv, chto oni ne vmeshivayutsya ni v kakie nashi dela, ya hochu snizojti k lyudskim resheniyam, govorya o kotoryh mne pridetsya sovershit' dva deyaniya, krajne protivnye moemu obyknoveniyu: vo-pervyh, pohvalit' neskol'ko samogo sebya, a vo-vtoryh, neskol'ko popreknut' ili unizit' drugih. No tak kak ni v tom, ni v drugom sluchae ya ne zhelayu udalyat'sya ot istiny i togo trebuet nastoyashchee delo, ya tak i postuplyu. Vashi setovaniya, vyzvannye bolee gnevom, chem razumom, s vechnym ropotom i dazhe krikami ponosyat, yazvyat i osuzhdayut Dzhizippo za to, chto on po svoemu usmotreniyu otdal mne v zheny tu, kotoruyu vy po vashemu usmotreniyu otdali emu, togda kak ya dumayu, chto ego nado za eto mnogo pohvalit', i vot po kakim prichinam: vo-pervyh, za to, chto on postupil, kak podobaet postupit' drugu, vo-vtoryh, potomu, chto on postupil razumnee, chem postupili vy. To, chto svyashchennye zakony druzhby trebuyut, chtoby odin drug delal dlya drugogo, ob®yasnyat' eto ne vhodit teper' v moe namerenie, i ya dovol'stvuyus' lish' tem napominaniem, chto uzy druzhby gorazdo sil'nee svyazi krovnoj ili rodstvennoj, ibo druz'yami my imeem takih, kakih vybrali sami, a rodstvennikov, kakih daet sud'ba. Potomu esli Dzhizippo cenil bolee moyu zhizn', chem vashe blagovolenie, tak kak ya emu drug, kakovym ya sebya schitayu, nikto ne dolzhen tomu udivlyat'sya. No perejdem ko vtoroj prichine, po povodu kotoroj mne pridetsya s bol'shej nastoyatel'nost'yu dokazat' vam, chto on byl razumnee vas, ibo, mne kazhetsya, vy malo razumeete o promysle bogov, eshche menee ponimaete dela druzhby. Itak govoryu, chto po vashemu usmotreniyu, sovetu i resheniyu Sofroniya byla otdana Dzhizippo, yunoshe-filosofu, reshenie Dzhizippo otdalo ee tozhe yunoshe-filosofu; po vashemu sovetu ona byla otdana afinyaninu, a po sovetu Dzhizippo - rimlyaninu; po vashemu - rodovitomu yunoshe, a po sovetu Dzhizippo eshche bolee rodovitomu; po vashemu - bogatomu yunoshe, a po sovetu Dzhizippo - eshche bolee bogatomu; po vashemu - molodomu cheloveku, ne tol'ko ne lyubivshemu, no edva znavshemu ee, po sovetu zhe Dzhnzippo - yunoshe, kotoryj lyubil ee bol'she vsyakogo svoego schast'ya i svoej zhizni. A chto vse, skazannoe mnoyu, pravda i bolee dostojno pooshchreniya, nezheli to, chto sdelali vy, eto my razberem v chastnostyah. CHto ya tak zhe molod i takoj zhe filosof, kak Dzhizippo, eto mogut zasvidetel'stvovat' bez dolgih razgovorov i moe lico i moi zanyatiya. My odnogo vozrasta i v zanyatiyah vsegda shli ravnym shagom. Pravda, on afinyanin, a ya rimlyanin. Esli stat' sporit' o slave gorodov, ya skazhu, chto ya iz goroda svobodnogo, on iz goroda, obyazannogo dan'yu; skazhu, chto ya iz goroda, vlastvuyushchego nad vsem mirom, on iz goroda, podvlastnogo moemu; skazhu, chto ya iz goroda, cvetushchego voennoj slavoj, vlast'yu i uchenost'yu, togda kak svoj on smozhet pohvalit' za odnu lish' uchenost'. Krome togo, hotya vy i vidite zdes' vo mne lish' ochen' skromnogo uchenika, ya proizoshel ne iz podonkov rimskoj cherni: moi doma i publichnye mesta Rima napolneny drevnimi izobrazheniyami moih predkov, i vy najdete, chto rimskie letopisi polny mnogih triumfov, kotorye Kvincii vodili na rimskij Kapitolij; slava nashego imeni ne tol'ko ne prishla v vethost', no v nastoyashchee vremya cvetet bolee, chem kogda-libo. YA umolchu iz stydlivosti o moih bogatstvah, pamyatuya, chto chestnaya bednost' - drevnee i bogatoe nasledie blagorodnyh grazhdan Rima i hotya ona i osuzhdaetsya vo mnenii prostyh lyudej i prevoznosyatsya sokrovishcha, imi ya izobiluyu ne kak skupec, a kak lyubimec sud'by. YA horosho znayu, chto vam bylo i dolzhno byt' priyatno porodnit'sya zdes' s Dzhizippo, no net nikakoj prichiny, chtoby vy menee dorozhili mnoyu v Rime, prinyav vo vnimanie, kakogo gostepriimnogo hozyaina vy budete imet' tam vo mne, poleznogo, zabotlivogo i sil'nogo pokrovitelya kak v delah obshchestvennyh, tak i v chastnyh. Itak, kto zhe, ostaviv v storone svoe zhelanie i soobrazuyas' s rassudkom, pohvalit vashi resheniya, a ne resheniya moego Dzhizippo? Uzh, konechno, nikto. Stalo byt', Sofroniya dostojnym obrazom vydana zamuzh za Tita Kvinciya Ful'va, rodovitogo, drevnego i bogatogo grazhdanina Rima i druga Dzhizippo, i potomu tot, kto o tom goryuet i na to zhaluetsya, ne postupaet, kak dolzhno, i ne znaet togo, chto delaet. Najdutsya, byt' mozhet, takie, kotorye skazhut, chto oni penyayut ne na to, chto Sofroniya stala zhenoj Tita, a na sposob, kakim eto stalos', tajno, ukradkoj, bez vedoma o tom druzej ili rodichej. |to ne chudo i ne novost'. YA ohotno ostavlyu v storone teh, kotorye izbirali sebe muzhej protiv voli otcov, i teh, kotorye bezhali s svoimi lyubovnikami, byv lyubovnicami, prezhde chem stat' zhenami, i teh, kotorye obnaruzhili svoj brak beremennost'yu ili rodami ranee, chem priznaniem, i tem sdelali ego neobhodimym; vsego etoyu ne sluchilos' s Sofroniej, naprotiv, Dzhizippo otdal ee Titu v poryadke, skromno i chestno. Inye skazhut, chto vydal ee zamuzh, kto ne imel na to prava. |to glupye, zhenskie zhaloby, proishodyashchie ot malogo razumeniya. Ne v pervyj raz sud'ba pol'zuetsya razlichnymi putyami i novymi orudiyami, chtoby privesti dela k opredelennym celyam. Kakoe mne delo, esli bashmachnik, a ne filosof rasporyadilsya moim delom po svoemu razumeniyu, tajno ili otkryto, esli ono okonchilos' horosho? Sleduet osterech'sya, esli bashmachnik nerazumen, chtoby on bolee ne bralsya za delo, a za sdelannoe poblagodarit' ego. Esli Dzhizippo udachno vydal zamuzh Sofroniyu, to zhalovat'sya na nego i na tot sposob, kakim on eto sdelal, izlishnyaya glupost'. Esli vy ne doveryaete ego razumu, beregites', chtoby on bolee ne vydaval zamuzh drugih, a na etot raz poblagodarite. Tem ne menee vy dolzhny znat', chto ya ne iskal ni hitrost'yu, ni obmanom zapyatnat' chest' i chistotu vashej krovi v lice Sofronii, i hotya ya tajno vzyal ee sebe v zheny, ya yavilsya ne kak vor pohitit' ee devstvennost' i ne kak vrag zhelal ovladet' eyu beschestno, otkazyvayas' ot vashego rodstva, a kak goryacho vlyublennyj v ee charuyushchuyu krasotu i dobrodetel', i znaya, chto esli by ya iskal ee tem poryadkom, kotoryj vy, byt' mozhet, imeete v vidu, ya ne poluchil by ee, mnogo lyubimuyu vami, iz opaseniya, chto ya uvezu ee v Rim. Itak, ya vospol'zovalsya tajnoj snorovkoj, kotoraya mozhet byt' otkryta vam v nastoyashchee vremya, i pobudil Dzhizippo soglasit'sya ot moego imeni na to, k chemu sam on ne byl raspolozhen; zatem, hotya ya i lyubil ee goryacho, ya iskal soedineniya s nej ne kak lyubovnik, a kak muzh, priblizivshis' k nej, kak to ona sama mozhet poistine svidetel'stvovat', ne prezhde, kak obruchivshis' s nej, s proizneseniem obychnyh slov, kol'com, sprosiv ee, zhelaet li ona imet' menya svoim muzhem, na chto ona otvechala utverditel'no. Esli ej kazhetsya, chto ona obmanuta, to poricat' podobaet ne menya, a ee, ne sprosivshuyu menya, kto ya. Vot to velikoe zlo, velikoe pregreshenie i velikij prostupok, sodeyannyj Dzhizippo, drugom, i mnoyu, lyubyashchim, - chto Sofroniya tajno stala suprugoj Tita Kvinciya; za eto vy ego terzaete, ugrozhaete emu i stroite emu kovy! CHto by vy mogli uchinit' emu bol'shee, esli by on otdal ee prostolyudinu, prohodimcu ili sluge? Kakie cepi, tyur'my i pytki sochli by vy dostatochnymi? No ostavim eto poka; nastupilo vremya, kotorogo ya eshche ne chayal, ibo otec moj umer i mne neobhodimo vernut'sya v Rim; vot pochemu, zhelaya vzyat' s soboj Sofronnyu, ya otkryl vam to, chto, byt' mozhet, derzhal by eshche v tajne ot vas; esli vy razumny, vy perenesete eto dobrodushno, esli by ya zahotel vas obmanut' ili oskorbit', to, naglumivshis' nad nej, mog by pokinut' ee; no sohrani bog, chtoby takaya podlost' mogla kogda-libo posetit' dushu rimlyanina! Itak, Sofroniya - moya i po soizvoleniyu bogov, i v silu chelovecheskih zakonov, i po pohval'nomu razumeniyu moego Dzhizippo, i po moej lyubovnoj hitrosti, a vy, schitayushchie sebya, byt' mozhet, bolee mudrymi, chem bogi i drugie lyudi, vse eto, kak vidno, nerazumno osuzhdaete i pritom dvoyakim sposobom, krajne mne nepriyatnym: vo-pervyh, uderzhivaya Sofroniyu, na kotoruyu u vas ne bolee prav, chem skol'ko dozvolyu ya, a vo-vtoryh, otnosyas' k Dzhizippo, kotoromu vy po spravedlivosti obyazany, kak k vragu. YA ne predpolagayu v dannoe vremya raskryvat' vam dolee, kak glupo vy postupaete vo vsem etom, no hochu posovetovat' vam, kak druz'yam, ostavit' vashe negodovanie, otlozhit' vsecelo gnev i vozvratit' mne Sofroniyu, daby ya uehal radostno, kak vash rodstvennik, i ostalsya by vashim; bud'te, odnako, uvereny, chto nravitsya li vam to, chto sdelano, ili net, no esli vy dumaete postupit' inache, ya voz'mu u vas Dzhizippo, i esli doberus' do Rima, bez somneniya, hotya by i protiv vashej voli, vernu sebe tu, kotoraya moya po pravu; a chto v sostoyanii sdelat' negodovanie rimlyan, ya, postoyanno vrazhduya s vami, pokazhu vam to na opyte". Skazav eto, Tit vstal s razgnevannym licom i, vzyav za ruku Dzhizippo, pokazyvaya, s kakim nebrezheniem on otnositsya k tem, kto nahodilsya v hrame, vyshel, pokachivaya golovoyu i ugrozhaya. Te, chto ostalis' v hrame, chast'yu uvlechennye dovodami Tita k mysli o rodstve i druzhbe s nim, chast'yu ispugannye ego poslednimi slovami, reshili s obshchego soglasiya, chto luchshe imet' Tita rodstvennikom, tak kak Dzhizippo ne zahotel byt' takovym, chem, uteryav dlya rodstva Dzhizippo, obresti vraga v Tite. Potomu, otpravivshis' za Titom i najdya ego, oni vyrazili emu svoe soglasie, chtoby Sofroniya byla ego zhenoj, on - ih dorogim rodstvennikom, a Dzhizippo - dobrym drugom; ustroiv rodstvennyj i druzheskij pir, oni udalilis' i otpravili emu Sofroniyu, a ta, kak zhenshchina umnaya, obrativ neobhodimost' v dolg, bystro perenesla na Tita tu lyubov', kotoruyu pitala k Dzhizippo, i otpravilas' s nim v Rim, gde byla prinyata s bol'shim pochetom. Dzhizippo ostalsya v Afinah, buduchi pochti u vseh v malom pochete; spustya nemnogo vremeni, vsledstvie vnutrennih rasprej so vsemi svoimi rodichami, bednyj i neschastnyj, on byl vyslan iz Afin i osuzhden na vechnoe izgnanie. V takom polozhenii, stav ne tol'ko bednyakom, no i nishchim, Dzhizippo koe-kak dobralsya do Rima, chtoby popytat', vspomnit li ego Tit; uznav, chto on zhiv i uvazhaem vsemi rimlyanami, provedav, gde ego dom, on stal nasuprotiv, podzhidaya, chtoby Tit vyshel, ne osmelivayas' zagovorit' s nim v nishchem obraze, v kakom obretalsya, no rasschityvaya pokazat'sya emu, daby, priznav ego, Tit velel pozvat' ego k sebe. No Tit proshel mimo, a Dzhizippo, voobrazivshij, chto on ego videl i pognushalsya im, vspomniv, chto on kogda-to sdelal dlya nego, ushel vozmushchennyj i polnyj otchayaniya. Byla uzhe noch', a on golodnyj i bez deneg, ne znaya, kuda idti, chaya bolee smerti, chem chego inogo, zashel sluchajno v odno ochen' pustynnoe mesto goroda, gde, uvidav bol'shuyu peshcheru, ostalsya v nej zanochevat' i zasnul na goloj zemle, v rubishchah, istoshchennyj dolgim gorevaniem. V etu-to peshcheru prishli pod utro s svozi dobychej dva cheloveka, sovershivshie noch'yu pokrazhu, i kogda mezhdu nimi voznikla ssora, odin iz nih, bolee sil'nyj, ub