Valentin Mne? V chem? Ledi Hartuel Odnazhdy ya pro vas shutya skazala, CHto vy muzhchina vidnyj, chto ne proch' Vas polyubit' ya, stat' zhenoyu vashej... Valentin (v storonu) Vdova eshche p'yanej menya! Ledi Hartuel A vy Razdut' sumeli etu shutku lovko, Sluh raspustiv, chto ya vlyubilas' v vas, CHto vy na mne zhenilis', zhdete syna... Vse eto ochen' lestno dlya menya, No ya uznat' ne proch' by, v chem tut delo. Valentin CHto ya na vas zhenilsya? Syna zhdu?.. CHert vas voz'mi, vdova, da v chem tut delo? Ledi Hartuel Izryadnyj vy shutnik! Kto rastrezvonil, CHto vy, svoi zhelan'ya utoliv, Teper' menya hoteli b videt' bednoj, Poskol'ku ne k bogatstvu vy stremilis'? Nu chto zh, vy ne oshiblis': ya bedna, YA prodala, boyas' zabot, pomest'e. No reputacii moej i chesti, Kol' hvastat' vam prispichilo... Valentin Vdova, Ty bez pomest'ya mne eshche milee, Zatem chto budesh' pech'sya lish' o muzhe, Kol' vyjdesh' zamuzh. Ledi Hartuel Vot vy i zhenilis' Na mne zatem - kak vy skazali sami, - CHtob ya byla vam nyan'koj. Valentin Nyan'koj? Mne? Gde zerkalo? Byt' mozhet, ya i vpravdu Nuzhdayus' v nyan'ke? Ledi Hartuel Sovershenno verno. Soznayus', ya byla k vam blagosklonna I ustupila b vam, bud' vy upornej. No, ot lyudej uslyshav, chto pridetsya Mne ezhechasno vam varit' bul'ony, I holit' vashi nemoshchnye chleny, I chir'ya mazat'... Valentin Ne drazni menya! Ledi Hartuel No eto pravda... Valentin Ne drazni menya! Vse lyudi lgut. Ty v etom ubedish'sya. Riskni i stan' na samom dele nyan'koj, I ya tebe, kachayushchej menya, Usnut' ne dam. Ledi Hartuel Odnako kak vy bojki! Valentin Da. Ty eshche uvidish', kak ya boek. Poprobuj tron' menya. YA lyut, kak tigr. Ledi Hartuel Vot kak? Valentin Idem. Ledi Hartuel Kuda? Valentin Kuda ugodno. (Poet.) "YA popotet' ne proch', YA popotet' ne proch'. Pojdem so mnoyu, ledi, - YA popotet' ne proch'. Pust' basni obo mne pletut, Menya ty ne poroch': Pugaet slabosil'nyh trud, YA zh popotet' ne proch'". Beri menya, poka eshche ya v razhe: Kol' dat' mne dva chasa na razmyshlen'e, Menya ne scapat' ni odnoj vdove. Ledi Hartuel Kol' vam za mnoj posledovat' ugodno... Valentin Ugodno, chert voz'mi, hot' ya i zol! YA na tebe zhenyus'... - ne spor' so mnoyu! I razdelyu s toboj postel', i kuchu Detej nadelayu, i poceluyu... Ty luchshe stoj spokojno i celujsya, A ne drazni menya. Ne shevelis' - YA pil vsyu noch' i potomu opasen. Ne vozbuzhdaj menya, il' budet hudo! Idem. YA vsem nazlo zhenyus'. Ni zvuka, Il' tut zhe ya lyubit' tebya nachnu. Uhodyat. SCENA PYATAYA S raznyh storon vhodyat Lavgud i kupec. Kupec CHto slyshno, ser? Lavgud Pokamest nichego. Kupec Vzoshlo, chto my poseyali? Lavgud Ne znayu. Kupec Priliv ne shlynul? Lavgud Net, vysok, kak prezhde. Poka on ne spadet, nadezhdy net. Vhodyat Fransis, Izabella, Lans i SHorthoz s fakelom. Kupec Ne mladshij li to brat ego? Lavgud S nim ledi. Da eto zhe, klyanus', sestra vdovy! Kak vesel on, kak krepko derzhit damu! Aj Fransis, molodchina! Pogodite, Posmotrim-ka na nih. Izabella Vy slavnyj mal'chik! Itak, menya zapoluchili vy? Fransis I navsegda: ved' my zhe obvenchalis'. Izabella Ne vremya l' nam pojti prilech'? Fransis I lyazhem, I deti chernoglazye u nas Pojdut! Lavgud Hvala tvorcu, zhenilsya Fransis! Izabella Kak stranno mir ustroen! Stoit skromnoj, Prilichnoj dame vyjti po delam, Glyadish', ee uzhe pojmali lovko. Fransis YA vse vam ob®yasnyu, vse pokazhu, Uzh raz ya vas pojmal. Izabella YA vas zhalela, Ne to ot vas mogla b ya uskol'znut'. No raz tak vyshlo... Fransis Vyjdet i poluchshe. Vhodyat Valentin, ledi Hartuel i Ralf s fakelom. Izabella Moya sestra i s nej vash brat! On malyj Ne promah, i ona, kak vidno, tozhe, - Kak korolevskih sborshchikov otryad. Lavgud Ulovka udalas'! Valentin YA dokazhu vam, CHto ya muzhchina! Ledi Hartuel Veryu. Valentin Dokazhu! Ledi Hartuel Tss, ne krichite. Valentin Net, krichat' ya budu, Poka vy ne priznaete, chto mne Ne nuzhno nyan'ki, ibo ya muzhchina. Poprobujte-ka eto otricat'! Ledi Hartuel YA poshutila. Valentin Vam pridetsya kruto! Gde chest' zadeta... Ledi Hartuel Vy rehnulis'! Valentin Da. Fransis Den' dobryj, brat. Vedesh' ty lovko delo! Valentin A ty svoe? Fransis Uzhe privel k koncu. Valentin Togda za mnoj! - Vdova, vertite zadom! Izabella Sestra, soprotivlyat'sya bespolezno. Valentin Razumno, chernobrovaya! - A nu-ka, Povyshe fakely. Lavgud Sejchas, sejchas. Valentin Somknut' ryady! Kupec (otdavaya Lansu zakladnuyu) Nesi ee pred nim. Lavgud I s pompoyu! Vhodyat muzykanty, Faunten, Hearbrejn i Bellamor. Valentin A vot i muzykanty! YA znayu vas. A kto zhe eto s vami? Pervyj muzykant Te dzhentl'meny, chto poslali nas Privetstvovat' miledi s dobrym utrom. Valentin Ih tozhe znayu ya. Spoj, malyj, pesnyu, Kotoroj nauchilsya ot menya, Da poj pogromche!.. - Polno, dzhentl'meny, Vam pryatat'sya. My vse teper' druz'ya. - Svyashchenniku skazhite, chtob ne meshkal, - U nas dovol'no del. - Za mnoyu, Fransis! Ty pervym sel v sedlo, malysh, no ya Ne sklonen otstavat'. - Druz'ya, idemte! Igrajte, skripki, i poveselej! Konec moim prichudam i bezumstvam. - Lans, zakladnuyu! Uplachu kupcu, I zazhivem v soglas'e my. Lavgud Idemte. Valentin Teper', nadeyus', vsem pora ponyat', CHto um sposoben den'gi zamenyat'. ^TPRIMECHANIYA^U "UM BEZ DENEG"  (WIT WITHOUT MONEY) P'esa vyhodila otdel'nymi izdaniyami v 1639 i 1661 gg. i byla napechatana vo vtorom folio Bomonta i Fletchera (1679). Uchenym udalos' ustanovit' tochnuyu datu sozdaniya "Uma bez deneg". P'esa byla napisana v konce 1614 g. Vopros avtorstva primenitel'no k etoj p'ese takzhe ne vyzyvaet somneniya: avtorom "Uma bez deneg" yavlyaetsya Dzh. Fletcher. Istochniki syuzheta p'esy neizvestny; vpolne vozmozhno, chto Fletcher nikakimi literaturnymi istochnikami zdes' ne pol'zovalsya. Na russkij yazyk eta komediya Fletchera ran'she ne perevodilas'. Dejstvuyushchie lica. - Imena nekotoryh personazhej smyslovye: Lavgud - lyubyashchij dobro, Faunten - istochnik, Bellamor - voennyj nrav, Hearbrejn - bezrassudnyj. SHorthoz - korotkie shtany, Hartuel - dobroe serdce. Caveat emptor (latin.) - beregis', pokupatel'. ...s®eli vashi pastbishcha i ovcy... - Namek na proishodivshie v Anglii XVI-XVII vv. tak nazyvaemye "ogorazhivaniya", kotorye stali dlya anglijskogo naroda podlinnym bedstviem. Pomeshchiki, zanimavshiesya razvedeniem ovec, radi uvelicheniya pastbishch zahvatyvali obshchinnye zemli, ostavlyaya tysyachi krest'yan bez krova. Po etomu povodu T. Mor v "Utopii" zametil, chto v Anglii "ovcy s®eli lyudej". Andaluziya - skotovodcheskaya oblast' v yuzhnoj Ispanii. Ramni - gorod v grafstve Kent (Angliya), okruzhennyj zal i inymi lugami, udobnymi dlya pastbishch. Skot v Ramni slavilsya tuchnost'yu. Vo dvore sobora svyatogo Pavla. - V Londone vremen Bomonta i Fletchera okolo sobora sv. Pavla razmeshchalis' knizhnye lavki. Sassekskie drakony. - V avguste 1614 g. po Anglii raznessya sluh, chto v grafstve Sasseks, okolo goroda Horezma, poyavilsya ogromnyj zmej, pozhirayushchij lyudej i zhivotnyh. V Londone napechatali listok, soobshchavshij podrobnosti ob etom sobytii. Vot zaglavie listka: "Pravdivo i chudesno. Beseda o strannom i chudovishchnom zmee ili drakone, nedavno obnaruzhennom i eshche sushchestvuyushchem. O velikih bedstviyah i mnogochislennyh ubijstvah lyudej i skota, pogibayushchih ot ego strashnogo i zhestokogo yada, v Saesekee, dve mili ot Horezma, v lesu, kotoryj nazyvaetsya lesom sv. Leonarda, v avguste 1614 g.". Asperg - vozmozhno, Asperg v Vyurtemberge ili iskazhennoe nazvanie Augsburga. V te vremena chasto rasskazyvali o videniyah bitv, poyavlyayushchihsya v vozduhe. Levantijskij shelk - vysokokachestvennyj shelk, kotoryj privozili s Vostoka, iz stran Levanta (nyne Siriya i Livan). Grentem - gorod v grafstve Linkol'nshir (Angliya). Cerkov' v Grenteme byla izvestna vysotoj kolokol'ni. Kolokol'nya londonskogo sobora sv. Pavla byla razrushena molniej eshche v 1561 g. Probatum est (latin.) - eto provereno. Nobl' - starinnaya anglijskaya zolotaya moneta, ravnaya 6 shillingam 8 pensam. "Rusalka" - londonskaya taverna, mesto vstrech londonskih literatorov. Zavsegdatayami "Rusalki" byli U. SHekspir, B. Dzhonson, F. Bomont i Dzh. Fletcher. Vozmozhno, odnako, chto zdes' rech' idet o drugoj taverne s tem zhe nazvaniem - v Londone izvestno neskol'ko tavern "Rusalka". A kto zhe u Olivera, rebyata... - Ochevidno, imeetsya v vidu Oliver, sluga Izabelly, imya kotorogo upominaetsya v III dejstvii, scena 1 - v dannom perevode eto upominanie otsutstvuet. Tom-myasnik - zdes' olicetvorenie cherstvogo cheloveka. Plutarh (46-126) - grecheskij istorik. Plutarhovy "ZHizneopisaniya" byli shiroko izvestny v epohu Vozrozhdeniya. Xajget - severnaya okraina Londona. Arion (VII-VI vv. do n. e.) - drevnegrecheskij poet. Sohranilas' legenda, chto on spassya ot piratov na del'fine. Sent-Olbenz - gorod v Herfordshire, nedaleko ot Londona. Mims - derevnya vozle Sent-Olbenza. Lyucifer - satana, padshij angel. Breton, Nikolas (1546?-1616)-anglijskij poet, avtor pastoral'nyh stihotvorenij. V Blekfrajerse, do vas, kupil ya eti prostye hristianskie shtany. - Blekfrajers - rajon Londona, gde razmeshchalos' mnogo torgovyh lavok i masterskih. Valentin nazyvaet shtany "hristianskimi", tak kak v Blekfrajerse, gde oni sdelany, zhilo mnozhestvo puritan. Goty i vandaly - drevnegermanskie varvarskie plemena. ...sud v Sent-Olbenz... - Vo vremena epidemij chumy sessii londonskogo suda prohodili v gorodah, raspolozhennyh poblizosti ot stolicy, v tom chisle - v Sent-Olbenze. Triktrak - igra, izvestnaya v Anglii so srednevekov'ya i ochen' rasprostranennaya v shekspirovskuyu epohu. ...i sluh, chto reku novuyu proryli... - Rech' idet o prorytii "Novoj Reki" - kanala dlya podachi vody v London, vyrytogo v 1613 g. Derzhis', kak Piter Bassel' na vode. - Piter Bassel' - neizvestnoe lico. A. Dajs predpolagaet, chto eto imya datskogo admirala. Lanselot - odin iz legendarnyh rycarej Kruglogo stola Korolya Artura, personazh mnogochislennyh rycarskih romanov. ...rycar' - devstvennik Malagi - shutlivoe prozvishche p'yanicy. Malaga - gorod v Ispanii, gde proizvoditsya malaga - krepkoe vino. Korni mandragory - so srednih vekov upotreblyalis' kak amulet i privorotnoe zel'e. Sm. komediyu N. Makiavelli "Mandragora". A. Bartoshevich