nedolgoj vnutrennej bor'by, kotoruyu ya zametila i ocenila, on nakonec obratilsya k etomu predmetu. Nachal on ostorozhno, tak skazat', ne upominaya imen. - Vasha podruga, ya slyshal, provodit kanikuly v puteshestvii? "Podruga - nu i nu! - podumala ya. - No protivorechit' emu ne sleduet, pust' postupaet, kak emu zablagorassuditsya, nuzhno otnosit'sya k nemu myagko - podruga tak podruga". Vse zhe ya ne uderzhalas' i sprosila, kogo on imeet v vidu. On sidel u moego rabochego stolika i, nachav razgovor, vzyal v ruki klubok nitok i stal ego, sam togo ne zamechaya, razmatyvat'. - Dzhinevra... miss Fensho... ved' ona soprovozhdaet chetu CHamli v poezdke po yugu Francii? - Da. - Vy s nej perepisyvaetes'? - Vas, mozhet byt', i udivit, no ya nikogda ne pretendovala na podobnuyu privilegiyu. - A vam prihodilos' videt' pis'ma, napisannye ee rukoj? - Da, neskol'ko - k dyade. - Oni, konechno, ne stradayut otsutstviem ostroumiya i prostodushiya, ved' u nee takoj zhivoj um i pri etom na redkost' otkrytaya dusha, ne pravda li? - Da, kogda ona pishet gospodinu de Bassomp'eru, pis'ma ee dostatochno vrazumitel'ny i ponyatny vsyakomu. (I dejstvitel'no, poslaniya Dzhinevry k bogatomu rodstvenniku nosili obychno chisto delovoj harakter, ibo v nih ona prosto prosila u nego deneg.) - A kakoj u nee pocherk? Navernoe, izyashchnyj, chetkij, istinno zhenskij? Tak ono i bylo v samom dele, i poetomu ya otvetila na ego vopros utverditel'no. - YA iskrenne ubezhden, chto ona vse delaet horosho, - zametil doktor Dzhon i, poskol'ku ya ne speshila razdelit' ego vostorg, dobavil: - Vot vy, znaya ee dovol'no blizko, zametili v nej hot' odnu slabost'? - Ona mnogoe umeet delat' otlichno. ("V tom chisle flirtovat'", - myslenno dobavila ya.) - Kak vy polagaete, kogda ona vernetsya? - sprosil on posle korotkoj pauzy. - Prostite, doktor Dzhon, no ya dolzhna vnesti nekotoruyu yasnost' v nash razgovor. Vy udostaivaete menya slishkom bol'shoj chesti, pripisyvaya mne tu stepen' blizosti s miss Fensho, koej ya ne imeyu udovol'stviya pol'zovat'sya. Ona nikogda ne poveryala mne svoih namerenij ili tajn. Ee druz'ya prinadlezhat ne k moemu krugu - vy mozhete vstretit' ih v dome suprugov CHamli, naprimer. On, razumeetsya, podumal, chto menya, kak i ego, glozhet revnost'. - Ne osuzhdajte ee, - promolvil on, - bud'te snishoditel'ny. Ee sbivaet s puti istinnogo obmanchivyj blesk velikosvetskogo obshchestva, no ona skoro pojmet, skol' legkovesny eti lyudi, i s okrepshej privyazannost'yu i glubokim doveriem vozvratitsya k vam. YA znakom s CHamli i znayu, chto eto lyudi suetnye i sebyalyubivye; pover'te, v dushe Dzhinevra stavit vas gorazdo vyshe ih. - Vy ochen' lyubezny, - sderzhanno otvetila ya. YA s trudom podavila v sebe zhelanie ob®yasnit' emu, chto ne ispytyvayu teh chuvstv, kotorye on mne pripisyvaet, i prodolzhala igrat' rol' unizhennoj, otverzhennoj i toskuyushchej napersnicy dostochtimoj miss Fensho; dolzhna priznat'sya, chitatel', chto rol' eta davalas' mne nelegko. - Odnako, - prodolzhal Grem, - uspokaivaya vas, ya ne mogu uteshit' sebya, u menya net osnovanij nadeyat'sya, chto ona obratit na menya blagosklonnoe vnimanie. De Amal' - chelovek krajne neporyadochnyj, no, k sozhaleniyu, ej on nravitsya - kakoe gorestnoe zabluzhdenie! Vnezapno, bez vsyakogo preduprezhdeniya, terpenie u menya lopnulo; navernoe, bolezn' i upadok sil oslabili i istoshchili ego. - Doktor Bretton, - vypalila ya, - sil'nee vseh zabluzhdaetes' vy sami. Reshitel'no vo vsem vy yavlyaete soboj cheloveka otkrytogo, zdravomyslyashchego, razumnogo i pronicatel'nogo, no kogda delo kasaetsya odnogo predmeta, vy prevrashchaetes' v raba. YA schitayu nuzhnym zayavit', chto vashe otnoshenie k miss Fensho ne zasluzhivaet uvazheniya, v chastnosti i moego. YA vstala i, krajne vzvolnovannaya, udalilas'. |tot epizod proizoshel utrom, a vecherom mne predstoyalo vnov' vstretit'sya s nim, i, podumav ob etom, ya ponyala, chto sovershila durnoj postupok. Doktor Dzhon byl skroen inache, chem lyudi zauryadnye: hotya priroda nagradila ego vnushitel'noj i sil'noj vneshnost'yu, ona sotvorila ego dushevnyj mir takim tonkim i pochti po-zhenski nezhnym, chto eto bylo trudno ulovit' dazhe pri mnogoletnem znakomstve. I dejstvitel'no, ego vnutrennyaya delikatnost' proyavlyalas' v forme ostroj chuvstvitel'nosti, tol'ko kogda nervy ego podvergalis' chrezvychajno rezkomu razdrazheniyu. Delo v tom, chto ego sposobnost' sochuvstvovat' ne proyavlyalas' yavno, a ved' chuvstvovat' samomu i bystro otzyvat'sya na chuzhie perezhivaniya - raznye svojstva, lish' nemnogie natury obladayut oboimi, nekotorye zhe - ni odnim. U doktora Dzhona pervoe iz nih bylo ves'ma razvito, no pust' chitatel' ne delaet iz moih slov vyvoda, chto v nem otsutstvovala sposobnost' sochuvstvovat' i sostradat', naprotiv, on byl dobr i velikodushen. Otkrojte emu svoyu bedu, i on nemedlya protyanet vam ruku pomoshchi; rasskazhite o svoem gore, i on budet slushat' vas s glubokim vnimaniem; no ponadejtes' na tonkuyu pronicatel'nost', na chudesa intuicii, i vas postignet razocharovanie. Kogda vecherom on voshel v komnatu, ya srazu zhe ulovila na ego osveshchennom lampoj lice otrazhenie vsego, chto proishodilo u nego v dushe. Nesomnenno chuvstva, kotorye on ispytyval k cheloveku, nazvavshemu ego "rabom" i vyrazivshemu svoe k nemu neuvazhenie po kakomu by to ni bylo povodu, dolzhny byli nosit' neskol'ko svoeobraznyj harakter. Vpolne veroyatno, chto upotreblennoe mnoyu slovo bylo spravedlivo, moj otkaz uvazhat' ego byl dostatochno obosnovannym - vo vsyakom sluchae, on ne pytalsya zashchitit' sebya i, ochevidno, vse vremya razmyshlyal nad spravedlivost'yu stol' ogorchitel'noj harakteristiki. V etih obvineniyah on iskal prichinu toj neudachi, kotoraya tak boleznenno narushila ego dushevnyj pokoj. Vnutrenne terzayas' samoosuzhdeniem, on vel sebya, kak kazalos' i mne i ego materi, sderzhanno, dazhe holodno. Odnako nesmotrya na podavlennoe sostoyanie ego dushi, na etom prekrasnejshem muzhestvennom lice ne bylo i sleda nedovol'stva, ozlobleniya ili melochnoj mstitel'nosti. Kogda ya pododvinula ego stul k stolu, pospeshiv operedit' prislugu, i drozhashchej rukoj ostorozhno protyanula chashku chaya, on proiznes svoim myagkim, sochnym golosom "Blagodaryu vas, Lyusi" tak laskovo, kak tol'ko mozhno sebe predstavit'. Daby izbezhat' bessonnoj nochi, mne ostavalos' lish' odno: iskupit' moyu vozmutitel'nuyu nesderzhannost'. Inache postupit' ya ne mogla, terpet' podobnoe polozhenie bylo vyshe moih sil, i ya byla ne v sostoyanii vesti bor'bu na takih usloviyah. Vse chto ugodno - odinochestvo v pansione, monastyrskuyu tishinu, unyloe sushchestvovanie - ya predpochla by natyanutym otnosheniyam s doktorom Dzhonom. CHto kasaetsya Dzhinevry, to pust' ona na serebristyh kryl'yah golubki ili lyuboj drugoj ptashki vzletit k nepristupnym vysotam, k nedosyagaemym zvezdam - v te kraya, kuda bezuderzhnoe voobrazhenie ee poklonnika pomestilo sozvezdie ee char; nikogda bolee ne stanu ya sporit' na etu temu. Dolgoe vremya ya staralas' vstretit'sya s nim glazami, no, kogda mne eto udavalos', on bystro otvodil nichego ne govoryashchij vzglyad i moi nadezhdy rushilis'. Posle chaya on pechal'no i bezmolvno chital knigu. Kak hotelos' mne nabrat'sya smelosti i sest' s nim ryadom, no mne kazalos', chto, sdelaj ya etot shag, on nepremenno vykazhet vrazhdebnost' i negodovanie. YA strastno zhelala izlit' svoi chuvstva vsluh, no ne reshalas' iz®yasnit'sya dazhe shepotom. Kogda ego mat' vyshla iz komnaty, ya, muchimaya zhguchim raskayaniem, pochti neslyshno probormotala: "Doktor Bretton". On podnyal golovu - ni holodnosti ili ozlobleniya vo vzglyade, ni yazvitel'noj ulybki na ustah. On byl yavno raspolozhen vyslushat' menya; dusha ego byla podobna dobromu vinu, dostatochno vyderzhannomu i krepkomu, chtoby ne skisnut' ot odnogo udara molnii. - Doktor Bretton, prostite menya za rezkost', umolyayu vas, zabud'te moi slova. On ulybnulsya, kak tol'ko ya zagovorila: - Vozmozhno, ya zasluzhil ih, Lyusi. Raz vy menya ne uvazhaete, znachit, mne dumaetsya, ya ne dostoin uvazheniya. Navernoe, ya izryadnyj glupec i neudachnik, u menya koe-chto ne poluchaetsya - stremlyus' byt' priyatnym komu-nibud', da nichego ne vyhodit. - V etom nel'zya byt' uverennym, no, dazhe esli delo obstoit imenno tak, kto, po-vashemu, vinovat - vasha natura ili nesposobnost' drugogo cheloveka vosprinyat' ee? Odnako razreshite mne oprovergnut' moi sobstvennye gnevnye slova. Prezhde vsego ya gluboko uvazhayu vas vo vseh otnosheniyah. Ved' razve odno to, chto vy stol' nevysokogo mneniya o sebe i stol' lestnogo mneniya o drugih, ne ukazyvaet na vashe nravstvennoe sovershenstvo? - Neuzheli ya slishkom vysokogo mneniya o Dzhinevre? - YA schitayu tak, vy inache. Pust' my derzhimsya raznyh tochek zreniya. YA proshu lish' odnogo - prostite menya. - Vy dumaete, chto ya zatail protiv vas zlobu za odno rezkoe slovo? - Konechno, net; da vy na takoe i ne sposobny. No proshu vas, skazhite: "Lyusi, ya proshchayu vas!" Proiznesite eti slova, chtoby osvobodit' menya ot dushevnyh stradanij. - Zabud'te o vashih stradaniyah, a ya zabudu o moih, ved' i vy ranili menya, Lyusi. Teper', kogda legkaya bol' proshla, ya ne tol'ko prostil vas, no pitayu k vam chuvstvo blagodarnosti, kak k iskrennemu dobrozhelatelyu. - Vy ne oshibaetes' - ya dejstvitel'no vash iskrennij dobrozhelatel'. Tak my pomirilis'. CHitatel', esli vy obnaruzhite, chto moe mnenie o doktore Dzhone slishkom izmenchivo, prostite mne etu kazhushchuyusya neposledovatel'nost': ya peredayu to vpechatlenie, kotoroe skladyvalos' u menya v tot ili inoj moment, i opisyvayu ego harakter takim, kakim on mne predstavlyalsya. Ego dushevnaya delikatnost' proyavilas' i v tom, chto on posle etoj razmolvki stal otnosit'sya ko mne eshche privetlivee, chem ran'she. Bolee togo, vse eto nedorazumenie, kotoroe dolzhno bylo, soglasno s moej teoriej, v kakoj-to mere ottolknut' nas drug ot druga, dejstvitel'no povliyalo na nashi otnosheniya, no sovsem ne tak, kak ya, nahodyas' v mrachnom raspolozhenii duha, predvidela. Prezhde nas vsegda razdelyalo nechto nevidimoe, edva oshchutimoe, no cepenyashchee: vsyu zhizn' mezhdu nami stoyala pregrada, pokrytaya tonkoj korochkoj l'da. Neskol'ko skazannyh v gneve goryachih slov kosnulis' etogo hrupkogo ledyanogo sloya, i on nachal tayat'. Mne kazhetsya, chto s togo dnya na protyazhenii vsej nashej druzhby Grem nikogda bol'she ne stesnyalsya besedovat' so mnoj na lyubye temy. On, po-vidimomu, chuvstvoval, chto, govorya tol'ko o sebe i svoih zabotah, udovletvorit moi chayaniya i zhelaniya. Samo soboj razumeetsya, chto slovo "Dzhinevra" mne prihodilos' slyshat' ochen' chasto. Dzhinevra! On schital ee takoj chistoj, takoj dobroj: on govoril o ee ocharovanii, myagkosti i nevinnosti s takoj lyubov'yu, chto, nesmotrya na to chto ya znala, kakova ona v dejstvitel'nosti, ee oblik zasiyal otrazhennym svetom dazhe v moem voobrazhenii. Dolzhna priznat'sya, chitatel', chto on neredko govoril nelepye veshchi, no ya neizmenno staralas' hranit' terpenie i ne protivorechit' emu. Iz poluchennogo mnoyu uroka ya ponyala, skol' ostruyu bol' ya ispytyvayu, esli govoryu emu rezkosti, ogorchayu ili razocharovyvayu ego. V nekotorom smysle ya stala chrezvychajno egoistichna: ya ne mogla otkazat' sebe v udovol'stvii potakat' ego nastroeniyam i ustupat' ego zhelaniyam. Mne kazalos' nesuraznym, chto on teryaet nadezhdu v konce koncov zavoevat' raspolozhenie miss Fensho i vpadaet ot etogo v otchayanie. YA krepko vbila sebe v golovu mysl', chto ona svoim koketstvom prosto podstrekaet ego, a v dushe dorozhit kazhdym ego slovom i vzglyadom. Inogda on razdrazhal menya, nesmotrya na vsyu moyu reshimost' proyavlyat' terpenie i vyderzhku; kak raz kogda ya ispytyvala neopisuemoe gor'koe naslazhdenie ot sobstvennogo dolgoterpeniya, on nanosil takie udary moej nekolebimosti, chto net-net da rasshatyval ee. Odnazhdy, zhelaya umerit' ego bespokojstvo, ya vyrazila uverennost', chto v konce koncov miss Fensho nepremenno proyavit k nemu blagosklonnost'. - |to vy uvereny! Vam legko govorit', a vot est' li u menya osnovaniya dlya podobnoj uverennosti? - Samye nadezhnye. - Nu, pozhalujsta, Lyusi, skazhite, kakie! - Vam oni izvestny ne huzhe, chem mne, poetomu, doktor Dzhon, menya udivlyaet, chto vy somnevaetes' v ee vernosti. V takih voprosah somnenie pochti ravnosil'no oskorbleniyu. - Vy tak bystro govorite, chto stali zadyhat'sya, no, esli mozhno, govorite eshche bystrej, tol'ko rastolkujte mne vse do konca, mne eto neobhodimo. - Tak ya i sdelayu, doktor Dzhon. V nekotoryh sluchayah vy proyavlyaete sebya kak chelovek shchedryj, dazhe rastochitel'nyj: po svoemu skladu vy idolopoklonnik, gotovyj v lyubuyu minutu sovershit' zhertvoprinoshenie. Esli by otec Silas obratil vas v svoyu veru, vy by osypali ego pozhertvovaniyami dlya bednyh, ustavili by ego altar' svechami, ne pozhaleli by nichego, chtoby roskoshno ukrasit' hram vashego lyubimogo svyatogo. Dzhinevra, doktor Dzhon... - Molchite! - voskliknul on. - Ne prodolzhajte! - Net, ne zamolchu i budu prodolzhat'. Tak vot, Dzhinevra prinimala ot vas neschetnye dary. Vy nahodili dlya nee samye dorogie cvety, pridumyvali takie izyskannye podarki, o kakih zhenshchina mozhet tol'ko mechtat'; krome togo, miss Fensho stala obladatel'nicej takih dragocennostej, dlya priobreteniya kotoryh shchedrosti prishlos' ustupit' mesto motovstvu. Smushchenie, kotorogo Dzhinevra otnyud' ne oshchushchala, kogda delo kasalos' podarkov, okrasilo rumyancem lico ee obozhatelya. - Vzdor! - proiznes on, bescel'no kromsaya nozhnicami motok shelka. - YA delal eti podarki dlya sobstvennogo udovol'stviya. YA schital, chto, prinimaya ih, ona delaet mne odolzhenie. - Net, ona ne tol'ko delala vam odolzhenie, doktor Dzhon, no i brala na sebya obyazatel'stvo voznagradit' vas: esli ona ne mozhet otvetit' chuvstvom privyazannosti, pust' vruchit vam chto-nibud' zemnoe, skazhem, stopku zolotyh monet. - Vy, okazyvaetsya, ploho ee znaete: ona slishkom beskorystna, chtoby interesovat'sya moimi podarkami, slishkom prostodushna, chtoby znat' im cenu. Mne stalo smeshno: ne raz ya slyshala, kak ona opredelyaet stoimost' kazhdoj dragocennosti, ya prekrasno znala, chto, nesmotrya na molodost', golova u nee neprestanno zanyata myslyami o denezhnyh zatrudneniyah, finansovyh proektah, o zamanchivosti bogatstva i o tom, kak obratit' v den'gi ne nuzhnye ej zapasy dobra. Mezhdu tem doktor Dzhon prodolzhal: - Posmotreli by vy na nee, kogda ya vruchayu ej kakuyu-nibud' bezdelicu, - kak ravnodushno ona derzhitsya, ne stremitsya rassmotret' podarok ili vzyat' ego v ruki. Tol'ko ne zhelaya, po dobrote svoej, ogorchit' menya, razreshaet ona polozhit' okolo nee buket i snishodit do togo, chtoby vzyat' ego sebe. Esli zhe ya udostaivayus' chesti nadet' braslet na ee belosnezhnuyu ruchku, kak by horosh on ni byl (a ya vsegda tshchatel'no vybirayu te ukrasheniya, kotorye, vo vsyakom sluchae mne, kazhutsya krasivymi i, razumeetsya, stoyat nedeshevo), ego blesk ne slepit ee yasnyh glaz, i ona brosaet na nego lish' mimoletnyj vzglyad. - Znachit, poskol'ku ona bezrazlichna k podarku, ona snimaet braslet i vozvrashchaet vam? - Net, chto vy, ona slishkom dobra, chtoby tak obidet' menya. Ona udovletvoryaetsya tem, chto delaet vid, budto zabyla o moem postupke, i ostavlyaet veshchicu u sebya s podobayushchej istinnoj ledi nebrezhnost'yu. Razve mozhet muzhchina schitat' takoe otnoshenie k ego podarkam blagopriyatnym simptomom? CHto kasaetsya menya, to, esli by ya predlozhil ej vse, chem vladeyu, a ona by eto prinyala, ya by ne smel poverit', chto priblizilsya k celi hot' na odin shag, ibo ona nepodvlastna korystnym soobrazheniyam. - Doktor Dzhon, - promolvila ya, - lyubov' slepa... - Kak vdrug yarkij sinij ogonek sverknul u nego v glazah i napomnil mne davnie dni i ego portret, i mne pomereshchilos', chto po men'shej mere chast' provozglashennogo im ubezhdeniya v naivete* miss Fensho ne chto inoe, kak pritvorstvo. Mne prishlo v golovu, chto, vozmozhno, nesmotrya na preklonenie pered ee krasotoj, on gorazdo glubzhe razbiraetsya v ee nedostatkah, chem mozhno bylo predpolozhit', slushaya ego rechi. Vprochem, mozhet byt', tot ostryj vzglyad byl sluchajnym ili prosto prividelsya mne. Nechayannyj on byl ili namerennyj, dejstvitel'nyj ili voobrazhaemyj, no im zavershilas' nasha beseda. ______________ * Prostodushii, naivnosti (fr.). Glava XIX KLEOPATRA Posle okonchaniya kanikul ya eshche dve nedeli provela v "Terasse". |tu otsrochku ya poluchila blagodarya vmeshatel'stvu missis Bretton. Kogda ee syn kategoricheski zayavil, chto "Lyusi eshche ne tak zdorova, chtoby vernut'sya v etot neuyutnyj pansion", ona totchas poehala na ulicu Fosset, pobesedovala s direktrisoj i dobilas' etoj milosti, ubediv ee, chto dlya polnogo vyzdorovleniya mne neobhodimy prodolzhitel'nyj otdyh i peremena obstanovki. A zatem byl okazan takoj znak vnimaniya, bez kotorogo ya mogla by legko obojtis', - madam Bek lyubezno posetila menya. V odin prekrasnyj den' eta dama prikatila sobstvennoj personoj k ville Brettonov. Polagayu, chto na samom dele ona reshila posmotret', kak vyglyadit zhilishche doktora Dzhona. Po vsej veroyatnosti, zhivopisnye okrestnosti i izyashchnoe vnutrennee ubranstvo doma prevzoshli ee ozhidaniya; ona rashvalivala vse, chto videla, golubuyu gostinuyu nazvala "une piece magnifique"*, ne perestavala pozdravlyat' menya s priobreteniem novyh druzej, "tellement dignes, aimables et respectables"**, ne oboshla i menya lyubeznym komplimentom, a kogda voshel doktor Dzhon, s ves'ma ozhivlennym vidom napravilas' k nemu, osypaya ego gradom slov, vyrazhayushchih vsyacheskie pozdravleniya i vostorgi po povodu "zamka", "madame sa mere, la digne chatelaine"***, a takzhe - ego otlichnogo vida, i vpravdu cvetushchego, k tomu zhe lico ego ukrasila dobrodushnaya i chut' nasmeshlivaya ulybka, kotoraya poyavlyalas' vsegda, kogda on slushal bystruyu i vitievatuyu francuzskuyu rech' madam. Koroche govorya, v tot den' madam pustila v hod vse svoe obayanie, i vizit ee upodobilsya fejerverku komplimentov, vostorgov i lyubeznostej. Kak iz lyubopytstva, tak i iz zhelaniya razuznat', kak dela v pansione, ya provodila ee k fiakru i zaglyanula v okoshko, kogda ona uzhe sidela vnutri. Kakaya zhe peremena proizoshla v nej za stol' kratkoe mgnovenie! Tol'ko chto iskrivshayasya smehom i shutkami, ona teper' obrela surovyj i ugryumyj vid sud'i ili uchenoj damy. Strannaya osoba! ______________ * Velikolepnoj (fr.). ** Takih dostojnyh, milyh i pochtennyh (fr.). *** Ego matushki - hozyajki zamka (fr.). YA vernulas' v dom i stala poddraznivat' doktora Dzhona po povodu nezhnyh chuvstv, kotorye madam pitaet k nemu. Kak iskrenne on smeyalsya! Kakim vesel'em svetilis' ego glaza, kogda on vspominal ee lyubeznye rechi i, povtoryaya ih, podrazhal ee mnogoslovnoj boltovne! On obladal ostrym chuvstvom smeshnogo i, kogda ne dumal o miss Fensho, stanovilsya samym izumitel'nym sobesednikom na svete. Govoryat, chto lyudyam so slabym zdorov'em ochen' polezno gret'sya na nezharkom solnyshke; ot etogo k nim vozvrashchayutsya sily. YA byvalo, brala malen'kuyu ZHorzhettu Bek, tol'ko opravivshuyusya ot bolezni, na ruki i celyj chas gulyala s nej po sadu vdol' steny, uvitoj vinogradom, zrevshim pod yuzhnym solncem. Pod etim solncem ne tol'ko razrastalis' i nalivalis' sokom vinogradnye grozd'ya, no i pokryvalos' rumyancem blednoe lichiko rebenka. Est' na svete laskovye, pylkie i dobrozhelatel'nye lyudi, vozdejstvie kotoryh na padshih duhom stol' zhe blagotvorno, skol' polezno solnechnoe teplo tem, kto slab telom. K takim naturam nesomnenno prinadlezhali doktor Bretton i ego mat'. Im nravilos' darit' lyudyam radost' ne men'she, chem drugim nravitsya prinosit' blizhnim svoim gore; oni delali dobro bezotchetno, ne podnimaya shuma i ne razmyshlyaya: oni dostavlyali lyudyam udovol'stvie kak-to neproizvol'no, nichego zaranee ne obdumyvaya. Poka ya zhila u nih, mne kazhdyj den' ustraivali kakoe-nibud' razvlechenie, nepremenno priyatnoe. Kak ni zanyat byl doktor Dzhon, on vzyal sebe za pravilo soprovozhdat' nas vo vseh progulkah. Trudno skazat', kakim obrazom on spravlyalsya so vsemi delami, kotoryh bylo velikoe mnozhestvo, no, pol'zuyas' nekoej sistemoj, on raspredelyal ih tak, chto kazhdyj den' u nego ostavalos' svobodnoe vremya. YA chasto videla ego ustalym, no pereutomlennym on byval redko, a razdrazhennym, vzvolnovannym ili podavlennym - nikogda. Vse ego dejstviya otlichalis' spokojstviem, izyashchestvom i nadezhnost'yu, pri etom on vsegda byl v bodrom, veselom nastroenii, prisushchem lyudyam, kotorye obladayut neistoshchimymi silami i energiej. V techenie etih schastlivejshih dvuh nedel' mne udalos', pod ego rukovodstvom, povidat' gorazdo bol'she mest v Villete i ego okrestnostyah i uznat' mnogo luchshe zhitelej etogo goroda, chem za vosem' predshestvuyushchih mesyacev. On pokazyval mne takie dostoprimechatel'nosti, o kotoryh ya ran'she i ne slyhala; pri etom on s radostnoj gotovnost'yu rasskazyval mne o nih mnogo interesnogo. Bylo vidno, chto on ne otnositsya k besedam so mnoj kak k tyagostnomu dolgu, a ya, razumeetsya, ne schitala dlya sebya tyagostnym slushat' ego. U nego ne bylo sklonnosti k holodnym i tumannym rassuzhdeniyam, on redko pribegal k obobshcheniyam i nikogda ne govoril skuchno. On lyubil ostanavlivat'sya na zanimatel'nyh podrobnostyah ne men'she, chem ya sama; emu byla svojstvenna nablyudatel'nost', prichem ne poverhnostnaya. Blagodarya etim svojstvam ego natury, slushat' ego bylo vsegda interesno; to, chto on vyskazyval sobstvennye mysli, a ne vyzubrival chuzhie knizhnye izrecheniya: iz odnoj knigi - suhoj fakt, iz drugoj - izbitoe vyrazhenie, iz tret'ej - banal'nuyu mysl', pridavalo obayanie i ves'ma redkoe svoeobrazie ego recham. Pod vliyaniem ego dobroj natury peredo mnoj kak by otkrylas' novaya stranica zhizni - nadezhda na novyj den', na bolee schastlivoe budushchee. Ego mat' byla velikodushnym chelovekom, no on byl pozhaluj, dobree i shchedree serdcem. Posetiv s nim kak-to Nizhnij gorod - bednyj i perenaselennyj kvartal Villeta, - ya ubedilas', chto on byvaet tam ne tol'ko kak vrach, no i kak blagotvoritel'. YA ponyala togda, chto on povsednevno s radost'yu delaet neschastnym lyudyam dobro i ni v kakoj mere ne schitaet svoe povedenie zasluzhivayushchim osobyh nagrad. Prostoj narod lyubil ego, a neimushchie pacienty, kotoryh on lechil v bol'nicah, vstrechali ego s vostorgom. Odnako mne pora ostanovit'sya, ne to ya iz pravdivoj rasskazchicy prevrashchus' v pristrastnogo apologeta. Mne prekrasno izvestno, chto doktor Dzhon ne blizhe k sovershenstvu, chem ya. Emu svojstvenno mnozhestvo chelovecheskih slabostej. Ne prohodilo dnya i dazhe chasa, chtoby postupkom, slovom ili vzglyadom on ne obnaruzhil svoej chelovecheskoj, a otnyud' ne bozhestvennoj natury. Bozhestvo ne moglo by obladat' ni bezgranichnoj suetnost'yu doktora Dzhona, ni priznakami legkomysliya. Tol'ko smertnyj sposoben predavat' na vremya polnomu zabveniyu vse, krome nastoyashchego, ispytyvaya k nastoyashchemu mimoletnuyu, no nepreodolimuyu strast'. Strast' eta ne proyavlyalas' u nego grubo, kak potvorstvo svoim chuvstvennym zhelaniyam, no on egoisticheski izvlekal iz nee to, chto mozhet nasytit' ego muzhskoe samolyubie: on ispytyval udovol'stvie, brosaya pishchu etomu prozhorlivomu chuvstvu, ne zadumyvayas' ni o cene, kotoruyu platit za nee, ni o tom, chego stoit podobnoe balovstvo. CHitatelyu predlagaetsya obratit' vnimanie na yavnoe protivorechie mezhdu dvumya narisovannymi zdes' obrazami Grema Brettona: odnim - na lyudyah, v obshchestve, a drugim - u sebya doma. Pervyj - eto chelovek, zabyvayushchij o sebe radi drugih, vypolnyayushchij svoyu rabotu skromno, no ser'ezno. Vtoroj zhe, domashnij, yasno soznaet, skol' vysokimi dostoinstvami obladaet, dovolen okruzhayushchim ego prekloneniem, kotoroe on neskol'ko legkomyslenno pooshchryaet i prinimaet ne bez tshcheslaviya. Tak vot - oba obraza pravdivy. Sdelat' doktoru Dzhonu kakoe-nibud' odolzhenie vtihomolku bylo pochti nevozmozhno. Kogda vy voobrazhali, chto lovko i nezametno prigotovili emu priyatnyj pustyachok, kotoryj on, podobno drugim muzhchinam, primet, ne interesuyas', otkuda chto vzyalos', on vdrug porazit vas proiznesennymi s ulybkoj zamechaniyami, dokazyvayushchimi, chto on nablyudal za vsej etoj tajnoj deyatel'nost'yu s nachala do konca - ulovil zamysel, sledil za razvitiem sobytij i otmetil ih zavershenie. Doktoru Dzhonu nravilos', kogda emu okazyvayut vnimanie, glaza u nego siyali, a na ustah igrala ulybka. Vse eto vyglyadelo by ochen' milo, esli by on ogranichivalsya takoj myagkoj i nenavyazchivoj formoj blagodarnosti, a ne staralsya by s neodolimym uporstvom rasschitat'sya, kak on govoril, s dolgami. Za lyubeznosti, okazyvaemye emu matushkoj, on platil ej takimi burnymi vspyshkami vostorga i zhizneradostnosti, kotorye vyhodili dazhe za ramki ego neizmennoj lyubvi k nej - neskol'ko bespechnoj, nasmeshlivoj i ironichnoj. Esli zhe vyyasnyalos', chto emu postaralas' ugodit' Lyusi Snou, on, v vide voznagrazhdeniya, pridumyval kakoe-nibud' priyatnoe razvlechenie. Menya kazhdyj raz porazhalo, kak prevoshodno on izuchil dostoprimechatel'nosti Villeta - ne tol'ko ulicy, no i vse kartinnye galerei, vystavki i muzei; kazalos', on, kak volshebnik, proiznosit: "Sezam, otkrojsya!" - i pered nim otvoryaetsya vsyakaya dver', za kotoroj spryatan dostojnyj vnimaniya predmet, dver' v kazhdyj muzej ili zal, gde hranyatsya proizvedeniya iskusstva ili nauchnye nahodki. Dlya nauki u menya uma ne hvatalo, no k iskusstvu ya oshchushchala instinktivnoe, bezotchetnoe tyagotenie, nesmotrya na polnoe moe nevezhestvo. YA ochen' lyubila poseshchat' kartinnye galerei, osobenno odna. Esli zhe ya okazyvalas' v obshchestve znakomyh, moj zloschastnyj harakter lishal menya sposobnosti videt' ili vosprinimat' hot' chto-nibud'. Polchasa, provedennye v kompanii maloznakomyh lyudej, s kotorymi nuzhno vesti svetskie besedy o vystavlennyh kartinah, privodili menya v sostoyanie fizicheskoj slabosti i umstvennoj apatii. Ne sushchestvuet takogo horosho vospitannogo rebenka, ne govorya uzh ob obrazovannom vzroslom, kotoryj ne zastavil by menya sgorat' so styda za samoe sebya, glyadya, kak uverenno on derzhitsya vo vremya etoj pytki - shumnogo, mnogoslovnogo lyubovaniya kartinami, istoricheskimi pamyatnikami i zdaniyami. Doktor Dzhon kak raz byl gidom v moem vkuse; on privodil menya v galereyu v to vremya, kogda posetitelej eshche malo, ostavlyal menya na dva-tri chasa i, sdelav svoi dela, zahodil za mnoj. YA zhe byla sovershenno schastliva, i, ne tol'ko potomu, chto bylo chem vostorgat'sya, no, pozhaluj, v bol'shej mere potomu, chto ya imela vozmozhnost' razmyshlyat', somnevat'sya i delat' sobstvennye vyvody. V nachale etih poseshchenij u menya vozniklo nesoglasie mezhdu Nastroennost'yu i Oshchushcheniem, potom oni vstupili v bor'bu. Pervaya trebovala odobreniya vsego, chto prinyato voshvalyat', vtoroe, stenaya, priznavalos' v polnoj nesposobnosti platit' etu dan'; togda ya sama podvergala svoe Oshchushchenie nasmeshkam, toropila ego obresti bolee tonkij ostryj vkus. Odnako chem bol'she ego branili, tem men'she ono vostorgalos'. Postepenno ubezhdayas', chto takaya vnutrennyaya bor'ba vyzyvaet strannoe chuvstvo ustalosti, ya stala razdumyvat', nel'zya li mne otkazat'sya ot etogo tyazhkogo truda, i prishla k resheniyu, chto mozhno. Togda ya pozvolila sebe roskosh' ostavat'sya ravnodushnoj k devyanosta devyati kartinam iz sta. YA stala ponimat', chto nepovtorimaya, talantlivaya kartina vstrechaetsya ne chashche, chem nepovtorimaya, talantlivaya kniga. YA uzhe ne boyalas', stoya pered shedevrom znamenitogo hudozhnika, podumat' pro sebya: "Zdes' net i kapli pravdy. Razve v prirode byvayut pri dnevnom svete takie mutnye kraski, dazhe kogda nebo zatyanuto tuchami ili bushuet groza, a tut ved' ono cveta indigo! Net, etot sine-fioletovyj vozduh ne pohozh na dnevnoj svet, a mrachnye, kak budto nakleennye na polotno dlinnye sornyaki ne pohozhi na derev'ya". Neskol'ko otlichno narisovannyh samodovol'nyh tolstyh zhenshchin udivili menya polnoj nepohozhest'yu na bogin', k kotorym oni sebya, po-vidimomu, prichislyali. Desyatki velikolepno napisannyh kartin i eskizov flamandskih masterov, kotorye prishlis' by k mestu v modnyh zhurnalah blagodarya izobrazhennym na nih raznoobraznym tualetam iz samyh roskoshnyh tkanej, svidetel'stvovali o pohval'nom trudolyubii i snorovke ih sozdatelej. No vse zhe to tam, to tut mel'kali pravdivye detali, sogrevayushchie dushu, ili luchi sveta, raduyushchie glaz. To, glyadya na izobrazhenie snezhnoj buri v gorah, vy ulavlivali istinnuyu silu prirody, to - ee siyanie v solnechnyj den' na yuge, na etom portrete otrazhaetsya glubokoe proniknovenie v dushu cheloveka, a lico na tom risunke na istoricheskuyu temu svoej zhivoj vyrazitel'nost'yu vnezapno napominaet vam, chto ego porodil genij. Mne nravilis' eti redkie isklyucheniya, oni stali moimi druz'yami. Kak-to rannim utrom, osmatrivaya galereyu, gde eshche pochti nikogo ne bylo, ya zabrela v zal, v kotorom visela vsego odna, no nevoobrazimo ogromnaya, kartina. Ona byla iskusno osveshchena, ograzhdena bar'erom, a pered nej stoyala skam'ya s myagkim siden'em dlya udobstva prihodyashchih k nej na poklon cenitelej iskusstva, kotorye, proglyadev vse glaza i padaya s nog ot ustalosti, vynuzhdeny sest'. |to polotno, po-vidimomu, schitalos' zhemchuzhinoj vsego sobraniya. Na nem byla zapechatlena zhenshchina, kak mne pokazalos', znachitel'no bolee krupnyh razmerov, chem obychnye lyudi. YA podschitala, chto na vesah dlya optovyh gruzov ona potyanula by pudov pyat'-shest'. Ona dejstvitel'no byla na redkost' horosho otkormlena: chtoby obladat' takim ob®emom i rostom, takimi krepkimi myshcami i pyshnymi telesami, ona, dolzhno byt', poglotila ogromnoe kolichestvo myasa, ne govorya uzh o hlebe, ovoshchah i napitkah. Ona polulezhala na kushetke, neponyatno po kakoj prichine, ibo krugom caril yasnyj den', a u nee byl stol' zdorovyj i cvetushchij vid, chto ona mogla by legko spravit'sya s rabotoj dvuh kuharok; na boli v pozvonochnike zhalovat'sya ej tozhe ne prihodilos', tak chto ej podobalo by stoyat' na nogah ili hotya by sidet', vytyanuvshis' v strunku. Nikakih osnovanij vozlezhat' sredi bela dnya na divane u nee ne bylo. Krome togo, ej sledovalo by odet'sya poprilichnej, skazhem, v plat'e, kotoroe dolzhnym obrazom prikrylo by ee, no i na eto ona okazalas' nesposobnoj; iz ujmy materiala (polagayu, ne men'she semidesyati pyati yardov tkani) ona umudrilas' sshit' kakoe-to kucee odeyanie. Neprostitelen byl i uzhasayushchij besporyadok, carivshij vokrug. Gorshki i kastryuli - navernoe, ih polozheno nazyvat' vazami i kubkami - valyalis' tut i tam na perednem plane, sredi nih torchali nikuda ne godnye cvety, a kakaya-to nelepaya, izmyataya drapirovka pokryvala kushetku i grubymi skladkami spuskalas' na pol. Spravivshis' po katalogu, ya obnaruzhila, chto eto zamechatel'noe tvorenie nosit nazvanie "Kleopatra". Tak ya sidela, divyas' na eto polotno (ya reshila, chto raz skam'yu postavili, ya imeyu pravo otdohnut' na nej) i otmechaya pro sebya, chto, hotya nekotorye detali - rozy, zolotye chashi, dragocennosti i t.p. - napisany ves'ma iskusno, vse vmeste rasschitano na deshevyj uspeh. Mezhdu tem zal postepenno napolnyalsya lyud'mi. Ne zamechaya etogo (ibo menya malo interesovalo proishodyashchee vokrug), ya prodolzhala sidet' na meste, no tol'ko radi otdyha, a ne dlya togo, chtoby lyubovat'sya na ispolinskuyu, temnokozhuyu, kak cyganka, caricu, ot licezreniya kotoroj ya bystro utomilas'; dlya raznoobraziya ya stala rassmatrivat' skromno visevshie pod etim grubym i bezvkusnym polotnom prevoshodnye malen'kie natyurmorty: polevye cvety, lesnye yagody, pokrytye mhom gnezda s yajcami, pohozhimi na zhemchuzhiny, prosvechivayushchiesya skvoz' chistuyu zelenovatuyu morskuyu vodu. Vdrug kto-to tronul menya za plecho. Vzdrognuv, ya povernulas' - ko mne sklonilas' nahmurennaya, skoree dazhe vozmushchennaya fizionomiya. - Que faites-vous ici?* - prozvuchal vopros. ______________ * CHto vy zdes' delaete? (fr.) - Mais, Monsieur, je m'amuse*. ______________ * YA razvlekayus', sudar' (fr.). - Vous vous amusez! Et a quoi, s'il vous plait? Mais d'abord faites-moi le plaisir de vous lever; prenez mon bras, et allons de l'autre cote*. ______________ * Vy razvlekaetes'! CHem, razreshite uznat'? No sperva sdelajte mne odolzhenie - vstan'te, voz'mite menya pod ruku i pojdem v druguyu storonu (fr.). YA ispolnila prikazanie. Mos'e Pol' |manyuel' (a eto byl imenno on) vernulsya iz Rima, no lavry velikogo puteshestvennika, vidimo, ne sdelali ego bolee terpimym k neposlushaniyu. - Razreshite provodit' vas k vashim sputnikam, - skazal on, kuda-to uvlekaya menya. - No u menya net nikakih sputnikov. - Ne odna zhe vy zdes'? - Imenno odna, mos'e. - Vas nikto ne soprovozhdaet? - Nikto. A privel menya syuda doktor Bretton. - Doktor Bretton i ego mamasha, konechno? - Net, tol'ko doktor Bretton. - I on posovetoval vam posmotret' imenno etu kartinu? - Otnyud'; ya nashla ee sama. Tol'ko potomu, chto volosy u mos'e Polya byli ostrizheny ochen' korotko, oni ne vstali dybom na golove. Smeknuv teper', chego on dobivaetsya, ya s nekotorym udovol'stviem izobrazhala polnoe ravnodushie i poddraznivala ego. - Porazitel'noe, chisto britanskoe bezrassudstvo! - voskliknul professor. - Singulieres femmes que ces Anglaises!* ______________ * Strannye zhenshchiny eti anglichanki! (fr.) - A chto sluchilos', mos'e Pol'? - Ona sprashivaet, chto sluchilos'! Kak vy, yunaya baryshnya, osmelivaetes' s hladnokroviem kakogo-nibud' yunca sidet' zdes' i smotret' na etu kartinu? - Kartina otvratitel'naya, no ya ne ponimayu, pochemu mne nel'zya glyadet' na nee. - Ladno! Ladno! Ne budem bol'she govorit' ob etom. Vse zhe odnoj vam zdes' byt' ne sleduet. - Nu, a esli u menya net kompanii ili, kak vy vyrazhaetes', sputnikov, chto mne delat'? I potom, kakaya raznica, odna ya ili s kem-nibud'? Nikto menya ne bespokoit. - Taisez-vous, et asseyez-vous la!* - rasporyadilsya on, usazhivaya menya na stul, stoyavshij v samom mrachnom uglu pered celym ryadom osobenno hmuryh kartinok v ramkah. ______________ * Zamolchite i sadites' vot syuda! (fr.) - Mais, Monsieur?* ______________ * Odnako, sudar'? (fr.) - Mais, Mademoiselle, asseyez-vous et ne bougez pas - entendez-vous? - jusqu'a ce qu'on vienne vous chercher, ou que je vous donne la permission*. ______________ * Odnako, mademuazel', sadites' i ne dvigajtes' s mesta, poka vas tut ne najdut ili ya ne dam razresheniya podnyat'sya, yasno? (fr.) - Quel triste coin! - voskliknula ya, - et quels laids tableaux!* ______________ * Kakoj mrachnyj ugol... i kakie bezobraznye kartiny! (fr.) Oni i vpravdu byli bezobrazny, eti chetyre kartinki, ob®edinennye pod nazvaniem "ZHizn' zhenshchiny". Napisany oni byli v udivitel'noj manere - bezvkusnye, nevyrazitel'nye, tusklye, otravlennye hanzhestvom. Na pervoj, pod nazvaniem "YUnaya devica", eta samaya devica vyhodit iz cerkvi; v rukah ona derzhit molitvennik, odeta chrezvychajno strogo, glaza opushcheny dolu, guby podzhaty - gadkaya, prezhdevremenno sozrevshaya malen'kaya licemerka. Vtoraya - "Zamuzhem" - izobrazhala ee zhe v dlinnoj beloj fate; ona u sebya doma preklonila koleni, molitvenno slozhila ruki i samym nesnosnym obrazom zakatila glaza tak, chto vidny odni belki. Na tret'ej - "Molodaya mat'" - ona pechal'no sklonilas' nad odutlovatym, budto sleplennym iz gliny, mladencem s kruglym, kak luna, nezdorovym licom. Na chetvertoj - "Vdova" - ona, v glubokom traure, derzhit za ruku devochku v chernom odeyanii, i eta milaya para staratel'no rassmatrivaet izyashchnyj pamyatnik vo francuzskom stile, sooruzhennyj v ugolke kakogo-to kladbishcha. Vse chetyre "angel'skih lika" ugryumy i bledny, kak u nochnogo vora, holodny i bescvetny, kak u privideniya. Kak mozhno zhit' ryadom s podobnoj zhenshchinoj - licemernoj, unyloj, besstrastnoj, bezmozgloj, nichtozhnoj! Ona po-svoemu nichut' ne priyatnee, chem prazdnaya, pohozhaya na cyganku velikansha Kleopatra. Dolgo zaderzhivat' vnimanie na etih shedevrah bylo sovershenno nemyslimo, i ya potihon'ku nachala oglyadyvat'sya i smotret' na drugie kartiny. Mezhdu tem okolo roskoshnoj L'vicy, obshchestva kotoroj menya lishili, sobralas' celaya tolpa zritelej, iz koih pochti polovinu sostavlyali zhenshchiny; odnako mos'e Pol' ob®yasnil mne potom, chto eto byli "damy" i im mozhno rassmatrivat' takie veshchi, na kotorye "baryshnya" i vzglyanut' ne imeet prava. YA otkrovenno zayavila emu, chto ne soglasna s ego mneniem i ne vizhu v nem nikakogo smysla. V otvet na eto on so svojstvennoj emu vlastnost'yu velel mne zamolchat', ne preminuv tut zhe strogo osudit' menya za bezrassudstvo i nevezhestvo. Dumayu, professorskuyu kafedru nikogda ne zanimal bolee despotichnyj chelovek, chem maloroslyj gospodin Pol'. Kstati, on-to sam, kak ya zametila, smotrel na eto polotno dovol'no dolgo, nichut' ne smushchayas', ne zabyvaya, pravda, poglyadyvat' v moyu storonu, veroyatno dlya togo, chtoby ubedit'sya, ne pereshla li ya dozvolennyh granic. Vskore, odnako, on vnov' zagovoril so mnoj, pozhelav uznat', ne bolela li ya v ego otsutstvie. - Bolela, no teper' sovsem zdorova. Togda on pointeresovalsya, gde ya provodila kanikuly, i poluchil otvet, chto bol'shuyu chast' vremeni ya probyla na ulice Fosset, a ostatok kanikul - u madam Bretton. On, vidite li, slyshal, budto ya ostalas' na ulice Fosset v polnom odinochestve, tak li eto? Net, uvedomila ya ego, so mnoj byla Mari Brok (slaboumnaya devochka). On pozhal plechami; na lice stremitel'no smenyalis' raznorechivye chuvstva. Mos'e Pol' horosho znal Mari Brok; ni odno ego zanyatie v tret'em otdelenii, gde uchilis' samye nesposobnye pansionerki, ne prohodilo bez togo, chtoby ona ne vyzvala v nem stolknoveniya neprimirimyh oshchushchenij. Ee vneshnost', ottalkivayushchie povadki i chastye neobuzdannye vyhodki vyvodili ego iz terpeniya i vozbuzhdali k nej yaruyu nepriyazn'; eto chuvstvo voobshche legko vspyhivalo v nem, kogda kto-nibud' oskorblyal ego vkus ili protivorechil ego vole. No naryadu s etim ee neschastnaya sud'ba vzyvala k snishoditel'nosti i sochuvstviyu, a po svoej nature on ne mog otrinut' takoj prizyv. Poetomu u nego v dushe pochti ezhednevno proishodili stychki mezhdu razdrazhitel'nost'yu i otvrashcheniem, s odnoj storony, i zhalost'yu i chuvstvom spravedlivosti, s drugoj; sleduet priznat', chto pervye redko oderzhivali pobedu, no, esli eto sluchalos', mos'e Pol' stanovilsya strashen. Ego oburevali neobuzdannye strasti, kotorye proryvalis' s ravnoj siloj kak v nenavisti, tak i v lyubvi. Popytki sderzhat' ih ni v koej mere ne smyagchali vpechatleniya, proizvodimogo ih yarostnost'yu. Estestvenno, chto takie cherty haraktera neredko vyzyvali u zauryadnyh lyudej chuvstva straha i nepriyazni. Odnako na samom dele ego ne sledovalo boyat'sya, ibo nichto ne dovodilo ego do takogo osterveneniya, kak trusost' i podozritel'nost', nichto ne uspokaivalo ego tak, kak laskovaya doverchivost', proyavit' kotoruyu, pravda, mog lish' tot, kto gluboko pronik v sushchestvo ego natury, a eto bylo nelegko. - Kak vy uzhivalis' s Mari Brok? - YA delala vse, chto v moih silah, mos'e, no kak tyazhko bylo ostavat'sya s nej naedine. - Znachit, vy malodushny! Vam ne hvataet smelosti, a mozhet byt', i sostradaniya. S takim harakterom sestry miloserdiya iz vas ne vyjdet. (Po-svoemu on byl religiozen, etot malen'kij chelovechek. Dusha ego blagogovela pered katolicheskimi zakonami samootrecheniya i samopozhertvovaniya.) - Pravo, ne znayu; vo vsyakom sluchae, ya staralas' uhazhivat' za nej kak mozhno luchshe, no kogda ee uvezla tetka, ya oshchutila ogromnoe oblegchenie. - Kakaya zhe vy egoistka! Da izvestno li vam, chto sushchestvuyut zhenshchiny, kotorye sluzhat v bol'nicah dlya takih neschastnyh. Vy, konechno, ne smogli by za nimi hodit'? - A vy, sudar', smogli by? - Istinnye zhenshchiny dolzhny bezgranichno prevoshodit' nas - grubyh, zabluzhdayushchihsya, kapriznyh muzhchin - v umenii ispolnyat' podobnye obyazannosti. - YA myla ee, derzhala v chistote, kormila, staralas' razvlech', a ona v otvet nichego ne govorila, a lish' stroila grimasy. - I vy voobrazhaete, chto sovershili geroicheskie deyaniya? - Net, no ya sdelala to, na chto u menya hvatilo sil. - Sledovatel'no, sily vashi ne veliki - ved' vy zaboleli ot uhoda vsego za odnoj slaboumnoj. - Delo ne v etom, mos'e; bolezn' porazila moj razum - u menya byla nervnaya lihoradka. - Vraiment! Vous valez peu de chose*. Geroicheskogo v vas malo; vashego zapasa muzhestva ne hvatit na to, chtoby perenesti odinochestvo, a vot chtoby s polnym samoobladaniem glazet' na izobrazhenie Kleopatry, bezrassudstva u vas dostatochno. ______________ * Ah, vot kak! Ne mnogogo zhe vy stoite (fr.). Bylo by umestno rasserdit'sya na nasmeshlivyj i nepriyaznennyj ton gospodina Polya, no ya nikogda ran'she na nego ne