v otkrytuyu steklyannuyu dver' donessya svezhij i blagouhayushchij veterok. Priroda dolzhna radovat'sya, esli ya schastliva! Po doroge k domu shla nishchenka s malen'kim mal'chikom, blednye, oborvannye, - ya podbezhala k nim i otdala vse, chto bylo v moem koshel'ke, chto-to okolo chetyreh shillingov. Vse lyudi, i durnye i horoshie, dolzhny byli uchastvovat' segodnya v moem likovanii. Grachi krichali, i raspevali ptichki, no veselee vsego zvuchala muzyka moego serdca. Iz okna vyglyanula missis Fejrfaks i skazala s vidom oskorblennogo dostoinstva: - Miss |jr, vy pridete zavtrakat'? Za stolom ona byla spokojna, no holodna. Odnako ya nichego ne mogla skazat' ej. Prihodilos' zhdat', poka moj hozyain dast ej nuzhnye ob®yasneniya; uzh pust' ona poterpit. YA proglotila, chto byla v silah, i pospeshila naverh. Navstrechu mne iz klassnoj komnaty vybezhala Adel'. - Kuda ty idesh'? Pora zanimat'sya. - Mister Rochester otpravil menya v detskuyu. - A gde on? - Vot tam. - I ona ukazala na komnatu, otkuda vyshla. YA voshla i uvidela ego. - Podi syuda i pozdorovajsya so mnoj, - skazal on. YA s radost'yu podoshla. I teper' ya byla vstrechena ne holodnymi slovami i dazhe ne pozhatiem ruki, - on obnyal menya i poceloval. I eto mne kazalos' vpolne estestvennym - byt' tak lyubimoj i laskaemoj im. - Dzhen, u tebya segodnya cvetushchij vid. Ty ulybaesh'sya, ty prehoroshen'kaya, - skazal on. - Ty dejstvitel'no segodnya prehoroshen'kaya. YA prosto ne uznayu moego blednogo malen'kogo el'fa. Razve eto moe gorchichnoe semechko? |ta devushka s siyayushchim lichikom, rumyanymi shchekami i rozovym rtom, s shelkovistymi kashtanovymi volosami i karimi glazami? (U menya zelenye glaza, chitatel', no vy uzh izvinite ego za oshibku. Dlya nego oni segodnya imeli drugoj cvet.) - |to vse-taki Dzhen |jr, ser. - Skoro eto budet Dzhen Rochester, - dobavil on. - CHerez chetyre nedeli, Dzhenet, i ni na odin den' pozdnee! Ty slyshish' menya? YA slyshala, i vse eshche ne vpolne ponimala. U menya kruzhilas' golova. Menya pronizalo strannoe oshchushchenie: ono dazhe ne tak obradovalo, kak porazilo i oglushilo menya; ono bylo podobno strahu. - Ty byla takaya rumyanaya i vdrug poblednela, Dzhen. CHto s toboj? - Ottogo chto vy nazvali menya novym imenem - Dzhen Rochester. I ono mne kazhetsya uzhasno strannym. - Da, missis Rochester, - skazal on. - Molodaya missis Rochester, zhena Fejrfaksa Rochestera. - |togo ne mozhet byt', ser. |to zvuchit slishkom neveroyatno. CHelovecheskim sushchestvam ne dano perezhivat' v etom mire polnogo schast'ya, a ya rodilas' ne dlya togo, chtoby moya sud'ba otlichalas' ot sud'by moih blizhnih. Kogda ya predstavlyayu sebe schast'e, vypavshee na moyu dolyu, mne kazhetsya, chto eto volshebnaya skazka, son nayavu. - Kotoryj ya mogu i hochu prevratit' v dejstvitel'nost'. I zajmus' etim segodnya zhe. YA utrom napisal moemu bankiru v London, chtoby on mne prislal koe-kakie dragocennosti, kotorye u nego hranyatsya, - eto nasledstvennye dragocennosti vseh hozyaev Tornfil'da. CHerez den'-dva ya nadeyus' Polozhit' ih tebe na koleni. YA hochu, chtoby ty pol'zovalas' vsemi preimushchestvami i vsem tem vnimaniem, kakoe ya okazal by docheri pera, esli by sobiralsya na nej zhenit'sya. - O ser, ne nado dragocennostej! YA ne hochu i slyshat' o nih. Dragocennosti i Dzhen |jr - nesovmestimy. Luchshe ne darite ih mne! - YA sam nadenu na tvoyu sheyu brilliantovoe ozherel'e i zolotoj obruch na tvoyu golovu: on tebe ochen' pojdet, priroda otmetila tvoe lico chertami aristokratizma, Dzhen. I ya nadenu braslety na eti tonkie kisti i otyagoshchu eti pal'chiki fei zolotymi kol'cami. - Net, net, ser! Davajte govorit' o drugom! Ne obrashchajtes' so mnoj tak, slovno ya krasavica. YA vasha prosten'kaya guvernantka, vasha kvakersha. - Dlya menya ty krasavica, i krasavica, zhelannaya moemu serdcu. Nezhnaya i vozdushnaya. - Skromnaya i nichtozhnaya, hotite vy skazat'. Vy grezite, ser, ili nasmehaetes'. Radi boga, ne nuzhno ironii. - YA zastavlyu mir priznat' tebya krasavicej, - prodolzhal on, v to vremya kak ya ispytyvala vse bol'shuyu nelovkost' ot ego strannogo tona, tak kak chuvstvovala, chto on ili sam obmanyvaetsya, ili obmanyvaet menya. - YA razodenu moyu Dzhen v kruzheva i shelk i ukrashu ee volosy rozami. I ya pokroyu golovku, kotoruyu lyublyu, bescennoj vual'yu. - A togda vy i ne uznaete menya, ser. YA uzhe ne budu bol'she vashej Dzhen |jr, a obez'yankoj v shutovskom kaftane, voronoj v pavlin'ih per'yah. Mne tak zhe stranno bylo by videt' sebya v plat'e pridvornoj damy, kak vas, mister Rochester, v kakom-nibud' teatral'nom kostyume. I ya vovse ne schitayu vas krasavcem, ser, hotya lyublyu vas gluboko, slishkom gluboko, chtoby l'stit' vam. Tak ne l'stite i vy mne. No on prodolzhal vse v tom zhe duhe, nevziraya na moi vozrazheniya: - YA segodnya zhe povezu tebya v Milkot, i ty dolzhna vybrat' sebe materij na plat'ya. Govoryu tebe, cherez mesyac my pozhenimsya. Svad'ba budet skromnaya, von v toj cerkvi, zatem ya tut zhe umchu tebya v gorod, a cherez neskol'ko dnej ya uvezu moe sokrovishche v strany, gde yarche svetit solnce; ty uvidish' vinogradniki Francii i ravniny Italii, uvidish' vse, chto bylo zamechatel'nogo v proshlom i est' v nastoyashchem; ty poznakomish'sya s zhizn'yu bol'shih gorodov i nauchish'sya cenit' sebya, sravnivaya sebya s drugimi. - YA budu puteshestvovat'? I s vami, ser? - Ty uvidish' Parizh, Rim i Neapol', Florenciyu, Veneciyu i Venu - vse dorogi, po kotorym brodil ya, my snova projdem vmeste. I vezde, gde pobyvalo moe kopyto, ostavit svoj sled i tvoya nozhka sil'fidy. Desyat' let proshlo s teh por, kak ya, slovno bezumnyj, bezhal v Evropu, i moimi sputnikami byli prezrenie, nenavist' i gnev. Teper' ya pobyvayu tam iscelennyj i ochishchennyj, vmeste s moim angelom-hranitelem. Kogda on skazal eto, ya zasmeyalas'. - Da ya vovse ne angel, - voskliknula ya, - i ne stanu im, poka zhiva! YA budu sama soboj. Mister Rochester, pozhalujsta, ne zhdite i ne trebujte ot menya, chtoby ya byla pohozha na angela. |to tak zhe malo pristalo mne, kak i vam. Ved' ya zhdu ot vas vovse ne etogo. - CHego zhe ty zhdesh' ot menya? - Nekotoroe vremya vy, mozhet byt', budete takim, kak sejchas, no ochen' nedolgo; zatem vy ostynete, nachnete kapriznichat', a potom sdelaetes' razdrazhitel'nym, i mne budet ochen' trudno ugozhdat' vam. No kogda vy kak sleduet privyknite ko mne, vy, mozhet byt', opyat' ko mne privyazhetes'. YA govoryu: privyazhetes', ne polyubite. YA dumayu, chto vashej lyubvi hvatit na polgoda, i to eshche horosho. YA chitala v knigah, napisannyh muzhchinami, chto etot srok schitaetsya predel'nym dlya pylkosti muzha. No dumayu, chto kak drug i tovarishch ya nikogda okonchatel'no ne naskuchu svoemu dorogomu hozyainu. - Naskuchish'? Privyazhus' opyat'? Konechno, ya budu vse bol'she k tebe privyazyvat'sya. I zastavlyu tebya priznat', chto ya ne tol'ko privyazan, no i lyublyu tebya istinnoj, goryachej i postoyannoj lyubov'yu. - No razve vy ne kaprizny, ser? - V otnoshenii zhenshchin, kotorye nravyatsya mne tol'ko licom, ya stanovlyus' d'yavolom, kogda ubezhdayus', chto v nih net ni dushi, ni serdca. Togda mne v nih vdrug otkryvaetsya poshlost', banal'nost', a mozhet byt', i tupost', grubost' i durnoj nrav; no chistyj vzglyad i zhivaya rech', plamennaya dusha i harakter, kotoryj gnetsya, no ne lomaetsya, vospriimchivyj i ustojchivyj, - v otnoshenii takogo sushchestva ya vsegda budu nezhen i veren. - A vy kogda-nibud' vstrechali takoe sushchestvo, ser? I vy lyubili takuyu zhenshchinu? - YA lyublyu ee sejchas. - No do menya, - esli ya dejstvitel'no otvechayu vashim vysokim trebovaniyam? - YA nikogda ne vstrechal nikogo, pohozhego na tebya, Dzhen. Ty pokoryaesh'sya mne i ty vladeesh' mnoj. Ty kak budto ustupaesh' mne i ocharovyvaesh' svoej myagkost'yu. I kogda ya namatyvayu na palec etu shelkovistuyu nit', ya chuvstvuyu trepet v ruke i v serdce. Ty zacharovyvaesh' menya i pobezhdaesh'. No eti chary slashche, chem ya mogu vyrazit', i eta pobeda, oderzhannaya toboj, dorozhe mne vsyakoj moej pobedy. Otchego ty ulybaesh'sya, Dzhen? CHto znachit eto neponyatnoe, kovarnoe vyrazhenie tvoego lica? - YA vspomnila, ser (vy izvinite moyu mysl', ona voznikla nevol'no), ya vspomnila o Gerkulese i Samsone... - Ty vspomnila, malen'kij lukavyj el'f... - Tishe, ser, vy sejchas rassuzhdaete ne ochen' razumno. Ne bolee razumno, chem dejstvovali eti dzhentl'meny. No esli by oni zhenilis', to supruzheskoj strogost'yu, naverno, vozmestili by vse upushchennoe imi vo vremya svoego zhenihovstva. YA hotela by znat', kak vy mne otvetite cherez god, esli ya poproshu u vas kakoj-nibud' milosti, kotoruyu vam budet neudobno ili ne zahochetsya okazat' mne. - Nu, poprosi u menya sejchas, Dzhenet. Nu, hot' kakoj-nibud' pustyak, mne hochetsya, chtoby ty poprosila... - I poproshu, ser. Moya pros'ba uzhe gotova. - Govori! No esli ty budesh' tak smotret' na menya i tak ulybat'sya, klyanus', ya soglashus' na vse zaranee, i ty odurachish' menya. - Nichut', ser. YA proshu vas ob odnom: ne posylajte za dragocennostyami i ne ukrashajte menya rozami. |to vse ravno, chto obshit' zolotym kruzhevom vot etot prostoj nosovoj platok, kotoryj vy derzhite v ruke. - Mozhet byt', ty hochesh' skazat', chto zoloto ne nuzhdaetsya v pozolote? YA znayu eto. Nu, horosho. Tvoya pros'ba budet ispolnena: poka ya otmenyu prikazanie, dannoe bankiru. No ty eshche nichego u menya ne poprosila, ty prosto otmenila moj podarok. Poprobuj eshche raz. - Togda, ser, bud'te tak dobry, udovletvorite moe lyubopytstvo po odnomu interesuyushchemu menya voprosu. On smutilsya. - CHto, chto takoe? - skazal on toroplivo. - Lyubopytstvo - opasnyj porok. Horosho, chto ya ne dal klyatvy ispolnit' tvoyu pros'bu... - No tut ne mozhet byt' nikakoj opasnosti, ser. - Govori skorej, Dzhen. YA predpochel by vmesto voprosa o kakoj-to tajne, chtoby ty poprosila u menya polovinu moego sostoyaniya. - Poslushajte, car' Artakserks, chto mne delat' s polovinoj vashego sostoyaniya? Uzh ne dumaete li vy, chto ya evrej-rostovshchik, kotoryj ishchet, kak by povygodnej pomestit' svoi den'gi? YA predpochla by, chtoby vy podarili mne vashe doverie celikom. Ved' ya ne lishus' vashego doveriya, raz uzh vy dopustili menya v svoe serdce? - Net, vy ne lishites' moego doveriya, Dzhen. No radi boga, ne stremites' brat' na sebya nenuzhnoe bremya, ne tyanites' k yadu. - A pochemu by i net, ser? Vy tol'ko chto skazali mne, kak vy zhazhdete byt' pokorennym i kak vam priyatno podchinyat'sya. Tak pochemu by mne ne vospol'zovat'sya vashim priznaniem? YA nachnu nastaivat' i trebovat', a mozhet byt', dazhe plakat' i dut'sya - chtoby ispytat' moyu vlast' nad vami. - Nu-nu! Poprobujte tol'ko! Nastaivajte, trebujte - i konec igre. - Uzhe konec igre? Ne nadolgo zhe vas hvatilo! No otchego vy tak pomrachneli? Vashi brovi teper' tolshche moego pal'ca, a vash lob napominaet obraz iz odnogo zamyslovatogo stihotvoreniya, gde lob byl nazvan "krepost'yu gromov". Veroyatno, vy budete takim, kogda zhenites'? - Esli vy budete takaya, kak sejchas, to ya, kak hristianin, dolzhen budu otkazat'sya ot obshcheniya s el'fom ili salamandroj. Nu chto vy hoteli sprosit', derzkaya devchonka? Govorite skorej - Nu, vot. Teper' vy stali nevezhlivy. No rezkost' mne nravitsya gorazdo bol'she, chem lest'. I ya predpochtu byt' derzkoj devchonkoj, chem angelom. Vot chto ya hotela sprosit': otchego vy tak staralis' ubedit' menya, chto sobiraetes' zhenit'sya na miss Ingrem? - I vse? Nu, eto eshche kuda ni shlo! - Morshchiny na ego lbu razgladilis'. Ulybayas', on posmotrel na menya i potrepal moi volosy, slovno byl ochen' dovolen, chto izbezhal kakoj-to opasnosti. - CHto zh, ya, pozhaluj, risknu soznat'sya, - prodolzhal on, - hotya i vyzovu tvoe negodovanie, Dzhen. A ya videl, kakaya ty goryachka, kogda negoduesh'. Ty vchera vecherom v holodnom lunnom svete bukval'no pylala, kogda vzbuntovalas' protiv sud'by i utverzhdala svoe ravenstvo so mnoj. Kstati, Dzhenet, ved' eto ty sdelala mne predlozhenie! - Razumeetsya, ya. No, pozhalujsta, k delu, ser. CHto zhe naschet miss Ingrem? - Nu, ya potomu pritvoryalsya, budto uhazhivayu za miss Ingrem, chtoby ty tak zhe bez pamyati vlyubilas' v menya, kak ya vlyubilsya v tebya. YA znal, chto revnost' v etom dele luchshij moj soyuznik. - Zamechatel'no! A teper' ya vizhu, chto vy eshche i melkij egoist! Stydno, nedostojno vesti sebya takim obrazom! Kak zhe vy ne podumali o chuvstvah miss Ingrem, ser? - Vse ee chuvstva svodyatsya k odnomu - k gordyne. Gordynyu nado smiryat'. A ty revnovala, Dzhen? - Delo ne v etom, mister Rochester. Vas eto ni v kakoj mere ne kasaetsya. Otvet'te mne eshche raz s polnoj pravdivost'yu: vy uvereny, chto miss Ingrem ne budet stradat' ot vashego legkomysliya? Ona ne pochuvstvuet sebya obmanutoj i pokinutoj? - Ni v kakoj mere! YA zhe govoril tebe, kak ona, naoborot, prezrela menya. Mysl' o grozyashchem mne razorenii srazu ohladila ili, vernee, pogasila ee plamya. - U vas kovarnyj um, mister Rochester. I ya boyus', chto vashi principy neskol'ko ekscentrichny. - Moimi principami nikto ne zanimalsya, Dzhen. I, mozhet byt', oni slegka odichali ot nedostatochnogo vnimaniya k nim. - Net, ser'ezno, mogu li ya naslazhdat'sya radost'yu, vypavshej mne na dolyu, ne opasayas', chto kto-to budet ispytyvat' tu gorech' i bol', kotoruyu ya ispytyvala eshche tak nedavno? - Mozhesh', moya dobraya devochka. Net na svete ni odnogo sushchestva, kotoroe by lyubilo menya takoj chistoj lyubov'yu, kak ty, ibo ya, kak bal'zam, prilozhil k moej dushe, Dzhen, etu veru v tvoyu lyubov'. YA prizhalas' gubami k ego ruke, lezhavshej na moem pleche. YA lyubila ego ochen' sil'no - sil'nee, chem mogla vyskazat', sil'nee, chem voobshche mozhno vyrazit' slovami. - Poprosi eshche chto-nibud', - skazal on. - Mne priyatno, kogda ty prosish' i ya ustupayu. U menya byla gotova novaya pros'ba. - Soobshchite o vashih namereniyah missis Fejrfaks, ser. Ona videla menya vchera vecherom vmeste s vami v holle i byla oskorblena v svoih luchshih chuvstvah. Ob®yasnite ej vse do togo, kak my snova s nej vstretimsya. Mne tyazhelo, chto eta dobraya zhenshchina sudit obo mne prevratno. - Stupaj k sebe v komnatu i naden' shlyapu. Segodnya ty poedesh' so mnoj v Milkot; a poka ty odevaesh'sya, ya vse ob®yasnyu starushke. Veroyatno, ona reshila, Dzhenet, chto ty ochertya golovu vsem pozhertvovala radi lyubvi? - Veroyatno, ona dumaet, chto ya zabyla i svoe polozhenie i vashe, ser. - Polozhenie, polozhenie! Tvoe polozhenie v moem serdce, i dorogo poplatyatsya te, kto posmeet oskorbit' tebya teper' ili potom. Stupaj. YA bystro odelas'. I kogda ya uslyshala, chto mister Rochester vyhodit iz gostinoj ot missis Fejrfaks, ya pospeshila tuda. Starushka tol'ko chto chitala svoyu utrennyuyu porciyu Biblii. Pered nej eshche lezhala raskrytaya kniga, a na nej pobleskivali ee ochki. Kazalos', ona pozabyla o svoem zanyatii, prervannom soobshcheniem mistera Rochestera. Vzglyad, ustremlennyj na protivopolozhnuyu stenu, vyrazhal izumlenie bezmyatezhnoj dushi, vstrevozhennoj neozhidannoj vest'yu. Uvidev menya, ona podnyalas', sdelala usilie, chtob ulybnut'sya, i probormotala pozdravlenie. No i ulybka i pozdravlenie kak-to ne vyshli. Ona nadela ochki, zahlopnula Bibliyu i otodvinula kreslo ot stola. - YA tak udivlena, - nachala ona, - ya prosto ne znayu, chto vam skazat', miss |jr. Ne vo sne li mne eto prisnilos'? Sluchaetsya, chto ya zadremlyu, kogda sizhu odna, i mne mereshchitsya to, chego nikogda ne bylo. Ne raz, naprimer, mne snilos', kogda ya tak dremala, chto moj dorogoj suprug, skonchavshijsya pyatnadcat' let nazad, vhodit i saditsya ryadom so mnoj, i ya dazhe slyshu, kak on zovet menya po imeni Alisa, kak zval obychno. A teper' skazhite mne, eto dejstvitel'no pravda, chto mister Rochester sdelal vam predlozhenie? Ne smejtes' nado mnoj, no mne pokazalos', chto on byl zdes' pyat' minut nazad i skazal, budto cherez mesyac vy stanete ego zhenoj. - On skazal mne to zhe samoe, - otvetila ya. - Skazal? I vy poverili emu? I vy soglasilis'? - Da. Ona rasteryanno posmotrela na menya. - Vot uzh nikogda ne podumala by. On takoj gordyj. Vse Rochestery byli gordye, a ego otec k tomu zhe lyubil den'gi. Samogo mistera Rochestera tozhe schitayut raschetlivym. I on sobiraetsya zhenit'sya na vas? - Tak on skazal mne. Missis Fejrfaks okinula menya vzglyadom. Po ee glazam ya videla, chto ona ne nahodila vo mne teh char, kotorye pomogli by ej razreshit' etu zagadku. - Stranno, ochen' stranno, - prodolzhala ona. - No, ochevidno, eto tak, raz vy govorite. Ne znayu tol'ko, chto iz etogo vyjdet; tut trudno chto-nibud' skazat'. V takih sluchayah skoree zhelatel'no ravenstvo polozheniya i sostoyaniya; i potom mezhdu vami dvadcat' let raznicy. On vam v otcy goditsya. - Nu, uzh net, missis Fejrfaks! - voskliknula ya, zadetaya za zhivoe. - Kakoj on mne otec! Da eto nikomu, kto uvidit nas vmeste, i v golovu ne pridet! Misteru Rochesteru po vidu mozhno dat' dvadcat' pyat' let, i on tak zhe molod. - I on dejstvitel'no zhenitsya na vas po lyubvi? - sprosila ona. YA byla tak oskorblena ee holodnost'yu i nedoveriem, chto slezy nevol'no vystupili u menya na glazah. - Mne ne hochetsya ogorchat' vas, - prodolzhala vdova, - no vy molody i malo znaete muzhchin, a potomu ya obyazana predosterech' vas. Est' takaya poslovica: ne vse to zoloto, chto blestit, - tak vot, ya boyus', chto v dannom sluchae ne vse okazhetsya takim, kak nadeemsya vy i ya. - Otchego? Razve ya urod? - sprosila ya. - Razve nevozmozhno, chtoby mister Rochester iskrenne privyazalsya ko mne? - Net, vy ochen' horoshen'kaya, a za poslednee vremya stali eshche luchshe. I misteru Rochesteru vy prishlis' po dushe, eto vidno. YA vsegda zamechala, kak on vas baluet. Menya krajne bespokoilo, chto on okazyvaet vam takoe zametnoe predpochtenie; i, lyubya vas, ya vse sobiralas' pogovorit' s vami. No mne trudno bylo kosnut'sya etogo dazhe namekom. YA znala, chto takoe predpolozhenie porazit, da, pozhaluj, i obidit vas. A vy derzhalis' nastol'ko skromno, umno i taktichno, chto ya nadeyalas' - vy sami smozhete za sebya postoyat'. Vy ne predstavlyaete sebe, chto ya perezhila vchera vecherom, kogda iskala vas po vsemu domu i nigde ne mogla najti, a tut i hozyaina tozhe nigde ne bylo; a zatem v polnoch' vy yavilis' vmeste. - Nu, teper' eto ne vazhno, - prervala ya ee neterpelivo. - Dostatochno togo, chto vse v poryadke. - YA nadeyus', chto vse i budet v poryadke do samogo konca, - skazala ona. - No pover'te mne, tut nuzhna bol'shaya ostorozhnost'. Starajtes' ne podpuskat' mistera Rochestera slishkom blizko, ne doveryajte ni sebe, ni emu: lyudi ego polozheniya obychno ne zhenyatsya na guvernantkah. YA nachinala po-nastoyashchemu serdit'sya, no, k schast'yu, vbezhala Adel'. - Voz'mite menya, voz'mite menya s soboj v Milkot! - krichala ona. - Mister Rochester ne hochet, hotya v novoj kolyaske mesta skol'ko ugodno. Poprosite ego, mademuazel', chtoby on pozvolil mne ehat' s vami. - Horosho, Adel'! - i ya pospeshila vmeste s nej k misteru Rochesteru, raduyas' vozmozhnosti poskorej ujti ot svoej mrachnoj nastavnicy. Kolyasku kak raz podavali k pod®ezdu. V ozhidanii ee moj hozyain rashazhival pered dver'yu, i Pilot sledoval za nim po pyatam. - Ved' mozhno Adel' poehat' s nami, ne pravda li, ser? - YA skazal ej, chto net. Nikakih rebyat! Edete tol'ko vy. - Pozvol'te ej poehat', mister Rochester. Ochen' proshu vas. Tak budet luchshe. - Nichego podobnogo. Ona tol'ko pomeshaet. Ton i vzglyad u nego byli samye povelitel'nye. Tyazhelyj gnet somnenij i nepriyatnyj holodok, kotorym veyalo ot predosterezhenij missis Fejrfaks, uspeli uzhe otravit' moyu radost'. YA vdrug pochuvstvovala vsyu efemernost' i neosnovatel'nost' svoih nadezhd. Soznanie moej vlasti nad misterom Rochesterom, kotoroe mne davala ego lyubov', ischezlo. YA gotova byla bez dal'nejshih vozrazhenii podchinit'sya emu, no, podsazhivaya menya v ekipazh, on zaglyanul mne v lico. - CHto sluchilos'? - sprosil on. - Pochemu my tak nasupilis'? Vam dejstvitel'no hochetsya, chtoby devchonka poehala? Vam budet nepriyatno, esli ona ostanetsya? - YA predpochla by, chtoby vy vzyali ee, ser. - Togda skorej begi za shlyapoj, kak strela! - kriknul on Adeli. Ona poslushalas' ego i pomchalas' so vsej bystrotoj, na kakuyu byla sposobna. - V konce koncov odno poteryannoe utro uzh ne tak mnogo znachit, - skazal on, - esli ya sobirayus' v blizhajshem budushchem ovladet' naveki vashimi myslyami, besedoj i vashim obshchestvom. Kogda Adel' ochutilas' v ekipazhe, ona prezhde vsego brosilas' celovat' menya, vyrazhaya etim svoyu blagodarnost' za moe posrednichestvo. Odnako ee totchas usadili v ugolok, ryadom s misterom Rochesterom, i ona tol'ko zhalobno poglyadyvala ottuda na menya. Strogij sosed pugal ee; kogda on byval v takom nastroenii, ona ne reshalas' poveryat' emu svoi nablyudeniya ili obrashchat'sya s kakim-nibud' voprosom. - Pust' Adel' syadet vozle menya, - predlozhila ya, - ona, mozhet byt', meshaet vam, ser? A tut mesta sovershenno dostatochno. On peredal ee mne, slovno komnatnuyu sobachku. - YA obyazatel'no otpravlyu ee v shkolu, - skazal on, no uzhe ulybayas'. Adel', uslyshav eto, sprosila ego, poedet li ona v shkolu bez mademuazel'? - Da, - otvetil on, - bez mademuazel'. YA sobirayus' uvezti mademuazel' na lunu, ya otyshchu peshcheru sredi belyh dolin i vulkanicheskih kraterov, i tam mademuazel' budet so mnoj, i tol'ko so mnoj. - A chto zhe ona budet est'? Vy umorite ee golodom, - zametila Adel'. - YA budu utrom i vecherom sobirat' dlya nee mannu nebesnuyu. Na lune holmy i doliny splosh' belye ot manny, Adel'. - A esli ej zahochetsya sogret'sya, gde ona najdet ogon'? - Ogon' est' v ognedyshashchih gorah: kogda ej stanet holodno, ya otnesu ee na kakuyu-nibud' vershinu i polozhu na kraeshek kratera. - Oj, kak ej tam budet ploho, sovsem neudobno! A kto ej dast plat'e, kogda ona iznosit ego? Tam ved' ne dostanesh' novogo. Mister Rochester prikinulsya smushchennym. - Gm... - skazal on, - a chto by ty pridumala, Adel'? Nu-ka, porazmysli horoshen'ko. Mozhet byt', beloe ili rozovoe oblako sojdet ej za plat'e, a iz radugi mozhno vykroit' nedurnoj sharf? - Ona gorazdo luchshe tak, - zayavila Adel' posle nekotorogo razmyshleniya. - I potom ej, navernoe, skoro nadoest zhit' na lune tol'ko s vami odnim. YA, na meste mademuazel', ni za chto ne soglasilas' by ehat'. - A vot ona soglasilas', ona dala mne slovo. - No ved' vy ne mozhete tuda podnyat'sya? Ved' net dorogi na lunu - tol'ko po vozduhu; a ni vy, ni ona ne umeete letat'. - Posmotri, Adel', na pole! - My vyehali za vorota Tornfil'da i bystro katili v Milkot po gladkoj doroge; pyl' byla pribita vcherashnej grozoj, a nizkie izgorodi i strojnye sosny po obeim storonam siyali yarkoj i svezhej zelen'yu. - Po etomu polyu, Adel', ya shel odnazhdy vecherom, dve nedeli nazad, kak raz v tot den', kogda ty pomogala mne v sadu sgrebat' seno. YA ustal ot raboty i, prisev otdohnut' na kamennuyu stupen'ku, vynul zapisnuyu knizhku i karandash i nachal pisat'. YA pisal ob odnom neschast'e, kotoroe sluchilos' so mnoj davnym-davno, i o tom, kak by mne hotelos', chtoby dlya menya nastali schastlivye dni. YA pisal ochen' bystro, nesmotrya na to, chto dnevnoj svet ugasal i edva osveshchal stranicy, kogda vdrug na tropinke poyavilos' kakoe-to sushchestvo i ostanovilos' v dvuh shagah ot menya. YA vzglyanul: ono bylo nebol'shogo rosta, s legkoj vual'yu na golove. YA pomanil ego k sebe, i ono podoshlo sovsem blizko i stalo u moego kolena. Ni ya, ni ono ne proiznesli ni slova, no my yasno chitali v glazah drug druga, i vot chto vyyasnilos' iz nashego nemogo razgovora. |to byla feya, ona prishla iz strany el'fov, prishla s tem, chtoby dat' mne schast'e. YA dolzhen ujti s etoj feej ot obyknovennoj zhizni v kakoe-nibud' sovershenno uedinennoe mesto, vrode luny. Feya kivnula golovoj, pokazyvaya mne na rog mesyaca, kotoryj kak raz podnimalsya nad derev'yami. Ona rasskazala mne o serebryanoj doline i alebastrovoj peshchere, gde my mozhem poselit'sya. YA otvetil, chto ohotno otpravilsya by tuda, no napomnil, kak i ty mne, chto ved' u menya net kryl'ev i ya ne umeyu letat'. "O, - otvetila mne feya, - eto ne vazhno! Vot tebe talisman, kotoryj ustranit vse trudnosti, - i ona dala mne krasivoe zolotoe kol'co. - Naden' ego, - skazala ona, - na chetvertyj palec levoj ruki, i ya budu tvoej, a ty moim. My pokinem zemlyu i sozdadim sebe na lune sobstvennyj raj". Ona snova ukazala mne na lunu. |to kol'co, Adel', lezhit u menya v karmane pod vidom soverena, no ya nadeyus', chto on skoro opyat' prevratitsya v zolotoe kol'co. - No kakoe ko vsemu etomu imeet otnoshenie mademuazel'? Kakoe mne delo do fei? Vy skazali, chto voz'mete s soboj na lunu mademuazel'. - A mademuazel' i est' feya, - skazal mister Rochester tainstvennym shepotom. Tut ya posovetovala devochke ne obrashchat' vnimaniya na ego shutki, v otvet na chto ona so svojstvennym ej zdravym smyslom francuzhenki zayavila, chto ona ni na minutu ne poverila ego rasskazu o feyah, tak kak nikakih fej net. A esli by oni i byli, to ni odna feya ne stala by yavlyat'sya misteru Rochesteru, ne podarila by emu kol'ca i ne poselilas' by s nim na lune. |tot chas, provedennyj v Milkote, byl dlya menya dovol'no tyagostnym. Mister Rochester zastavil menya zajti v odin iz luchshih magazinov shelkovyh tovarov. Tam mne bylo prikazano vybrat' s poldyuzhiny shelkovyh plat'ev. Mne ochen' etogo ne hotelos', i ya umolyala otlozhit' pokupku do drugogo raza. Odnako on i slushat' ne hotel moih vozrazhenij. Nakonec, posle energichnyh ugovorov vpolgolosa, mne udalos' svesti shest' k dvum, no zato eti dva on poklyalsya vybrat' sam. S trevogoj sledila ya za tem, kak skol'zili ego glaza vdol' polok s yarkimi kuskami materij. Nakonec on ostanovil svoj vybor na roskoshnom shelke ametistovogo cveta i velikolepnom temno-rozovom atlase. YA snova nachala sheptat' emu, chto uzh luchshe pust' on kupit mne srazu zolotoe plat'e i serebryanuyu shlyapu, ibo ya, konechno, nikogda ne reshus' nadet' vybrannye im tualety. Posle beskonechnyh ugovorov, tak kak on byl upryam, kak pen', ya ubedila ego obmenyat' eti dve materii na skromnyj chernyj atlas i serebristo-seryj shelk. "Nu, uzh ladno", - skazal on. No on eshche zastavit menya sverkat', kak cvetochnaya klumba! I rada zhe ya byla vybrat'sya iz magazina shelkovyh tkanej, a zatem iz yuvelirnoj lavki! CHem bol'she on pokupal mne, tem yarche pylali moi shcheki ot dosady i kakogo-to strannogo chuvstva unizheniya. Kogda my snova seli v ekipazh i ya, iznemogaya, otkinulas' na spinku siden'ya, to vspomnila - o chem sredi vseh poslednih sobytij, i pechal'nyh i radostnyh, sovershenno zabyla - o pis'me moego dyadi Dzhona |jr k missis Rid, o ego namerenii usynovit' menya i sdelat' svoej naslednicej. "Vot bud' u menya hot' nebol'shoe sobstvennoe sostoyanie - eto bylo by dejstvitel'no kstati, - proneslos' v moih myslyah. - YA ne mogu vynesti, chtoby mister Rochester naryazhal menya, kak kuklu; ya zhe ne Danaya, chtoby menya osypali zolotym dozhdem. Kak tol'ko my vernemsya domoj, ya napishu na Madejru dyade Dzhonu, chto sobirayus' vyjti zamuzh, i soobshchu za kogo. Esli by ya byla uverena, chto v odin prekrasnyj den' prinesu misteru Rochesteru v pridanoe hot' nebol'shoe sostoyanie, mne bylo by legche perenosit' to, chto ya zhivu poka na ego sredstva". |ta mysl' menya neskol'ko uspokoila (ya dejstvitel'no v tot zhe den' napisala dyade), i ya, nakonec, reshilas' podnyat' Golovu i vstretit'sya vzglyadom s moim hozyainom i vozlyublennym, kotoryj nastojchivo zasmatrival mne v glaza. On ulybnulsya. I mne pokazalos', chto tak ulybnulsya by raschuvstvovavshijsya sultan, glyadya na svoyu rabynyu, udostoennuyu im bogatyh podarkov. YA izo vseh sil stisnula ego ruku, iskavshuyu moyu, tak chto ona pokrasnela, i otbrosila ee. - Pozhalujsta, ne smotrite tak na menya, - skazala ya, - a ne to ya klyanus' ne nosit' nichego do samoj smerti, krome moih staryh shkol'nyh plat'ev. YA tak i poedu venchat'sya v etom bumazhnom lilovom plat'e, a vy mozhete sshit' sebe halat iz serogo shelka i celyj desyatok chernyh atlasnyh zhiletov. On zasmeyalsya i poter sebe ruki. - Nu, razve ona ne udivitel'na! - voskliknul on. - Razve ona ne original'na, ni pikantna! Da ya ne otdal by odnoj etoj malen'koj anglijskoj devochki za celyj seral' odalisok s ih glazami gazeli, formami gurij i tomu podobnoe. |to ekzoticheskoe sravnenie eshche bol'she uyazvilo menya. - YA ni na odnu minutu ne sobirayus' zamenyat' vam seral', sudar', tak chto vashe sravnenie neumestno. Esli vam eto nravitsya, sdelajte milost' - otpravlyajtes' nemedlenno na bazary Stambula i upotrebite den'gi, kotorye vam ne udalos' zdes' istratit', na priobretenie rabyn' optom i v roznicu. - A chto vy stanete delat', Dzhenet, poka ya budu pricenyat'sya k grudam pyshnoj ploti i celomu assortimentu chernyh glaz? - YA budu gotovit'sya v missionery, chtoby propovedovat' svobodu poraboshchennym, i v pervuyu ochered' - obitatel'nicam vashego garema. YA proniknu tuda i podnimu tam bunt. Vy, pasha i despot, popadete k nam v ruki. I ya soglashus' otpustit' vas na volyu tol'ko pri uslovii, chto vy podpishete samyj liberal'nyj manifest, kogda-libo vypushchennyj tiranom. - YA otdamsya na vashu milost', Dzhen. - Ne nadejtes' na moyu milost', mister Rochester, raz vy pozvolyaete sebe smotret' na menya takimi glazami. A to mne kazhetsya, chto, kakoj by vy ukaz ni izdali v silu neobhodimosti, pervoe, chto vy sdelaete, osvobodivshis', - eto nachnete narushat' ego usloviya. - Odnako chego zhe vy hotite, Dzhen? YA boyus', vy zastavite menya sovershit' ceremoniyu braka ne tol'ko pered altarem, no eshche i v kontore notariusa. Vy sobiraetes' vygovorit' osobye usloviya. Kakovy zhe oni? - YA hochu tol'ko sohranit' spokojstvie duha, ser, i ne byt' pod gnetom obyazatel'stv. Vy pomnite, chto vy govorili o Seline Varans, o brilliantah i shelkah, kotorymi zadarivali ee? Nu, tak ya ne budu vashej anglijskoj Selinoj Varans. YA ostanus' po-prezhnemu guvernantkoj Adeli, budu zarabatyvat' sebe soderzhanie i kvartiru i tridcat' funtov v god den'gami. Na eti sredstva ya budu odevat'sya, a ot vas potrebuyu tol'ko... - CHego zhe? - Uvazheniya. I esli ya budu platit' vam tem zhe, my okazhemsya kvity. - Nu, znaete, v smysle neprevzojdennoj derzosti i nesravnennoj prirodnoj zanoschivosti net ravnoj vam, - skazal on. My uzhe priblizhalis' k Tornfil'du. - Ne soblagovolite li vy poobedat' so mnoj segodnya? - sprosil on, kogda my v®ehali v vorota. - Net, blagodaryu vas, ser. - A otchego "net, blagodaryu vas", smeyu sprosit'? - YA s vami nikogda ne obedala, ser, i ne vizhu prichiny otstupat' ot etogo, poka... - Poka chto? Kak vy lyubite ne dogovarivat'. - Poka inache uzhe budet nel'zya. - Vy, mozhet byt', voobrazhaete, chto ya em, kak lyudoed ili obzhora, i boites' byt' moej sosedkoj za stolom? - YA vovse ne predpolagala etogo, ser. No ya hotela by zhit' etot mesyac tak, kak zhila. - Vy sejchas zhe prekratite etot rabskij trud guvernantki. - Otnyud' net! Proshu proshcheniya, ser, ne prekrashchu. YA budu delat' svoe obychnoe delo. My s vami ne budem videt'sya ves' den', kak i do sih por. Vecherom vy mozhete prisylat' za mnoj, kogda zahotite menya videt', i ya pridu. No ni v kakoe drugoe vremya dnya. - Mne neobhodimo pokurit', Dzhen, ili vzyat' ponyushku tabaku, chtoby nemnozhko prijti v sebya ot vsego etogo, - pour me donner une contenance [chtoby priobodrit'sya (fr.)], kak skazala by Adel', - a u menya, k neschast'yu, net s soboj ni moih sigar, ni moej tabakerki. No poslushajte, chto ya vam shepnu. Sejchas vasha vlast', malen'kij tiran, no skoro budet moya, i togda ya uzh vas shvachu i posazhu, vyrazhayas' figural'no, vot na takuyu cep' (pri etom on kosnulsya svoej chasovoj cepochki). On skazal eto, pomogaya mne vyjti iz ekipazha. Poka on izvlekal ottuda Adel', ya pospeshila k sebe naverh. Vecherom on priglasil menya k sebe. No ya uzhe prigotovila dlya nego zanyatie, tak kak tverdo reshila ne provodit' vse vremya v nezhnyh razgovorah s glazu na glaz. YA pomnila o ego prekrasnom golose i znala, chto on lyubit sebya slushat', kak lyubyat obychno horoshie pevcy. Sama ya ne obladala golosom i byla, na ego strogij vkus, plohoj muzykantshej, no prekrasnoe ispolnenie slushala s radost'yu. Kak tol'ko spustilis' romanticheskie sumerki i raskinuli nad lugami svoe sinee zvezdnoe pokryvalo, ya vstala, otkryla royal' i poprosila ego vo imya vsego svyatogo spet' chto-nibud'. On skazal, chto ya volshebnica s prichudami i chto luchshe on spoet v drugoj raz. No ya uverila ego, chto vremya samoe podhodyashchee. - Nravitsya vam moj golos? - sprosil on. - Ochen'. Mne ne hotelos' podderzhivat' v nem tshcheslavie, kotoroe bylo, kstati skazat', ego slaboj storonoj, no, v vide isklyucheniya, po nekotorym prichinam ya byla gotova pol'stit' emu. - Nu, togda, Dzhen, vy dolzhny akkompanirovat'. - Horosho, ser. YA poprobuyu. I ya poprobovala, no on v tu zhe minutu stashchil menya s taburetki, obozvav malen'kim sapozhnikom. Zatem, besceremonno otstraniv menya, - ya tol'ko etogo i hotela, - uselsya na moe mesto i nachal sam sebe akkompanirovat': on igral tak zhe horosho, kak i pel. YA vzobralas' na podokonnik i smotrela ottuda na tihie derev'ya i tumannye luga, v to vremya kak on svoim barhatnym golosom napeval chuvstvitel'nyj romans: Lyubov', kakuyu ni odin, Byt' mozhet, chelovek Iz serdca plamennyh glubin Ne istorgal vovek, - Primchalas' burnoyu volnoj I krov' moyu zazhgla, I zhizni solnechnyj priboj Mne v dushu prolila. Ee prihod nadezhdoj byl, I gorem byl uhod. CHut' zapozdaet - svet ne mil, I v bednom serdce - led. Dushoyu zhadnoj i slepoj YA rvalsya k nebesam - Lyubimym byt' lyubov'yu toj, Kakoj lyubil ya sam. No, nashi zhizni razdeliv. Pustynya prolegla - Kak burnyj shtormovoj priliv, Bezzhalostna i zla. Ona kovarna, kak tropa V glushi, v razbojnyj chas; Zakon i Zloba, Vlast', Tolpa Raz®edinyali nas. Skvoz' t'mu pregrad, skvoz' mrak obid, Zloveshchih snov, skorbej, Skvoz' vse, chto muchit i grozit, YA ustremlyalsya k nej. I raduga legka, svetla, Dozhdya i sveta doch', Kak v polusne, menya vela, Presvetlaya, skvoz' noch'. Na oblakah smyatennoj t'my Torzhestvennyj rassvet, I net trevog, hot' b'emsya my V kol'ce neshchadnyh bed. Trevogi net. O svetlyj mig! Vse, chto ya smel s puti, Primchis' na kryl'yah vihrevyh I mshchen'ya vozvesti! Postav', Zakon, svoj eshafot, Nizvergni, Zloba, v prah! O vlast', gde tvoj zhestokij gnet? - Mne uzh nevedom strah. Mne ruku milaya dala V zalog svyashchennyh uz, Dve zhizni klyatvoyu splela - I nerushim soyuz. Ona klyalas' mne byt' zhenoj, I poceluj presek Ej put' inoj: ona so mnoj Na zhizn', na smert' - navek. O, nakonec vsled za mechtoj Vzletel ya k nebesam: Blazhej, lyubim lyubov'yu toj, Kakoj lyublyu ya sam. [Perevod B.Lejtina] Edva zakonchiv, mister Rochester vstal i podoshel ko mne; menya smutilo ego vzvolnovannoe lico i blestyashchij sokolinyj vzglyad, nezhnost' i strast' v kazhdoj cherte. YA rasteryalas', zatem ovladela soboj. Net, ya ne zhelala ni idillicheskih scen, ni pylkih ob®yasnenij, a tut mne ugrozhalo i to i drugoe. YA dolzhna byla prigotovit' oruzhie zashchity. YA ottochila svoj yazychok, i kogda on podoshel ko mne, sprosila zadorno, na kom on sobstvenno sobiraetsya zhenit'sya. CHto za strannyj vopros zadaet emu ego lyubimaya Dzhen? Nichut' ne strannyj, naoborot, sovershenno estestvennyj i neobhodimyj. Ved' on tol'ko chto pel o tom, chto ego lyubimaya dolzhna umeret' vmeste s nim. Tak chto zhe on hochet skazat' etoj chisto yazycheskoj ideej? YA otnyud' ne sobirayus' umirat' vmeste s nim, pust' ne nadeetsya. O, edinstvenno o chem on prosit, chego on zhazhdet, eto chtoby ya lyubila ego zhivogo. Smert' ne dlya takih, kak ya. Vot eshche! YA tak zhe umru, kak i on, kogda nastanet moj chas, no ya sobirayus' zhdat' etogo chasa, a ne speshit' emu navstrechu. Proshchu li ya emu eto egoisticheskoe zhelanie i ne dokazhu li svoe proshchenie primiryayushchim poceluem? Net uzh, uvol'te! Tut ya uslyshala, kak on nazval menya "zloj devchonkoj" i zatem dobavil: - Drugaya zhenshchina rastayala by, esli by v ee chest' byli spety takie stansy. YA uverila ego, chto ya ot prirody surova i cherstva i u nego budet polnaya vozmozhnost' v etom ubedit'sya. Da i voobshche ya sobirayus' pokazat' emu za etot mesyac celyj ryad nepriyatnyh chert moego haraktera. Pust' znaet, kakoj vybor on sdelal, poka eshche ne vse poteryano. Ne sobirayus' li ya uspokoit'sya i pogovorit' razumno? Uspokoit'sya ya mogu, chto zhe kasaetsya razumnosti, to ya l'shchu sebya nadezhdoj, chto govoryu razumno. On negodoval, vorchal i chertyhalsya. "Ochen' horosho, - reshila ya, - zlis' i negoduj, skol'ko hochesh', no ya uverena, chto v otnoshenii tebya eto samaya pravil'naya liniya povedeniya, luchshe ne pridumaesh'. YA lyublyu tebya sil'nej, chem mogu skazat', no ya ne sobirayus' razvodit' sentimenty, a svoej kolyuchej trezvost'yu ya i tebya uderzhu na krayu propasti. YA sohranyu to rasstoyanie mezhdu toboj i mnoj, kotoroe neobhodimo dlya nashego obshchego blaga". Malo-pomalu ya dovela ego do sil'nogo razdrazheniya. Kogda on, nakonec, rasserdivshis', otoshel na drugoj konec komnaty, ya vstala i, skazav: "ZHelayu vam dobroj nochi, ser", - kak obychno, spokojno i pochtitel'no, vyskol'znula cherez bokovuyu dver' i tihon'ko uliznula. Tak ya derzhala sebya s nim v techenie vsego kriticheskogo mesyaca, ostavavshegosya do svad'by, i dostigla nailuchshih rezul'tatov. Pravda, mister Rochester byl vse vremya serdit i nedovolen, no v obshchem ya videla, chto eto ego skoree razvlekaet i chto ovech'ya pokornost' i golubinoe vorkovan'e bol'she podderzhivali by v nem despotizm, no men'she imponirovali by ego trezvomu umu i zdravym chuvstvam i dazhe, pozhaluj, men'she prishlis' by emu po vkusu. V prisutstvii postoronnih ya byla, kak i ran'she, pochtitel'na i skromna: inaya manera derzhat'sya byla by neumestna. Lish' vo vremya nashih vechernih vstrech ya nachinala draznit' i razdrazhat' ego. Kak tol'ko chasy bili sem', on ezhednevno posylal za mnoj. No kogda ya teper' poyavlyalas' pered nim, on uzhe ne vstrechal menya takimi nezhnymi slovami, kak "moya lyubov'", "moya golubka", - v luchshem sluchae on nazyval menya "derzkim besenkom", "lukavym el'fom", "nasmeshnicej", "oborotnem" i vse v takom rode. Vmesto nezhnyh vzglyadov ya videla teper' odni grimasy, pozhatie ruki mne zamenyal shchipok, vmesto poceluya v shcheku menya prebol'no dergali za uho. Nu chto zh - eto bylo ne tak ploho. Sejchas ya reshitel'no predpochitala eti grubovatye znaki vnimaniya vsyakim inym, bolee nezhnym. YA videla, chto missis Fejrfaks odobryaet menya; ee trevoga uleglas'; i ya byla uverena, chto vedu sebya pravil'no. No mister Rochester klyalsya, chto ya izvozhu ego beschelovechno, i grozilsya otomstit' mne samym svirepym obrazom za moe tepereshnee povedenie, uveryaya, chto chas rasplaty uzhe ne za gorami. YA tol'ko posmeivalas' nad ego ugrozami. "YA znayu teper', kak derzhat' tebya v predelah blagorazumiya, - dumala ya, - i ne somnevayus', chto smogu eto sdelat' i dal'she, a esli odno sredstvo poteryaet silu, my pridumaem drugoe". Odnako vse eto davalos' mne ne legko; kak chasto mne hotelos' byt' s nim laskovoj i ne draznit' ego. Moj budushchij muzh stanovilsya dlya menya vsej vselennoj i dazhe bol'she - chut' li ne nadezhdoj na rajskoe blazhenstvo. On stoyal mezhdu mnoj i moej veroj, kak oblako, zaslonyayushchee ot cheloveka solnce. V te dni ya ne videla boga za ego sozdaniem, ibo iz etogo sozdaniya ya sotvorila sebe kumir. Glava XXV Mesyac zhenihovstva minoval; istekali ego poslednie chasy. Predstoyavshij den' - den' venchaniya - nastupal neotvratimo. Vse prigotovleniya byli zakoncheny. Mne, vo vsyakom sluchae, nechego bylo bol'she delat'. Vse moi chemodany, upakovannye, zapertye i uvyazannye, stoyali v ryad vdol' steny v moej komnatke. Zavtra v eto vremya oni budut daleko po doroge v London, tak zhe kak i ya sama, - vernee, ne ya, a nekaya Dzhen Rochester, osoba, kotoroj ya eshche ne znayu. Ostavalos' tol'ko prikrepit' yarlychki s adresom - chetyre belen'kih kartochki, oni lezhali v komode. Mister Rochester sam napisal na kazhdoj: "Missis Rochester, N-skaya gostinica, London". YA tak i ne reshilas' prikrepit' ih k chemodanam i nikomu ne poruchila eto sdelat'. Missis Rochester! No ved' takoj ne sushchestvuet v prirode. Ona roditsya tol'ko zavtra, vo skol'ko-to minut devyatogo. Uzh luchshe ya podozhdu i snachala uveryus', chto ona rodilas' na svet zhivaya, i tol'ko togda peredam ej eti ee veshchi. Dostatochno togo, chto v shkafu protiv moego tualetnogo stolika prinadlezhashchij ej naryad vytesnil moe chernoe lovudskoe plat'e i solomennuyu shlyapu, - ibo ya ne mogla nazvat' svoim eto venchal'noe serebristo-zhemchuzhnoe plat'e i vozdushnuyu vual', visevshie na veshalke. YA zahlopnula shkaf, chtoby ne videt' prizrachnoj odezhdy, kotoraya v etot vechernij chas - bylo okolo devyati chasov - svetilas' v sumerkah, zalivshih moyu komnatu zloveshchim, neestestvenno belym svetom. "Ostavaj