bednost' prestupleniem. - I pravda, ne dolzhna by, - skazala ona, - mister Sent-Dzhon govorit to zhe samoe. Neprava ya byla; i teper' ya vizhu, chto vy sovsem ne takaya, kak mne pokazalos' snachala. Vy ochen' milaya i vpolne prilichnaya baryshnya. - Pust' budet tak. YA vas proshchayu. Dajte vashu ruku. Ona vlozhila svoyu beluyu ot muki, mozolistuyu ruku v moyu; eshche bolee privetlivaya ulybka ozarila ee gruboe lico, i s etoj minuty my stali druz'yami. Starushka, vidimo, lyubila pogovorit'. Poka ya chistila yagody, Hanna razdelyvala testo dlya pirogov i rasskazyvala mne razlichnye podrobnosti o svoih pokojnyh hozyaine i hozyajke i o "detyah" - tak ona nazyvala molodyh devushek i ih brata. Staryj mister Rivers, rasskazyvala ona, byl chelovek dovol'no prostoj, no eto ne meshalo emu byt' dzhentl'menom, i pritom iz ochen' starinnogo roda. Marsh-end prinadlezhal Riversam s togo samogo dnya, kak byl postroen, dobryh dvesti let tomu nazad; pravda, s vidu eto nebol'shoj i skromnyj dom - ne sravnit' ego s horomami mistera Olivera v Morton-Vejle. No ona eshche pomnit otca, Billa Olivera, - tot byl vsego-navsego rabochim na igol'noj fabrike, a Riversy - dvoryane eshche so vremen vseh etih Genrihov, v etom mozhet ubedit'sya vsyakij, kto zaglyanet v knigu metricheskih zapisej, chto hranitsya v mortonskoj cerkvi. Pravda, staryj dzhentl'men byl chelovek prostoj, kak vse zdeshnie. On byl strastnyj ohotnik i horoshij hozyain, i vse v takom rode. Nu, a hozyajka, ta byla sovsem drugaya. Ochen' chitat' lyubila i vechno chto-to izuchala; i detki poshli v nee. Takih, kak oni, net v zdeshnem krayu, da i nikogda i ne bylo; polyubili oni uchenie, vse troe, chut' ne s togo samogo dnya, kak govorit' nachali; i vsegda oni byli osobennye, ne drugim cheta. Mister Sent-Dzhon, kak podros, postupil v kolledzh, a potom sdelalsya pastorom; a devochki, kak tol'ko okonchili shkolu, reshili pojti v guvernantki. Oni govorili, chto ih otec poteryal mnogo deneg iz-za odnogo cheloveka, kotoromu doverilsya, a tot vzyal da i obankrotilsya; i tak kak otec teper' nedostatochno bogat, chtoby dat' za nimi pridanoe, oni dolzhny sami o sebe pozabotit'sya. Sestry pochti ne zhivut doma i priehali tol'ko na korotkoe vremya, po sluchayu smerti mistera Riversa; no oni tak lyubyat Marsh-end, i Morton, i vereskovye pustoshi, i nashi gory! Obe baryshni pobyvali v Londone i eshche vo mnogih bol'shih gorodah; no oni vsegda govoryat, chto doma luchshe vsego. A kak oni druzhny mezhdu soboj! Nikogda ne posporyat, ne possoryatsya! Uzh drugoj takoj druzhnoj sem'i, veroyatno, i na svete net. Pokonchiv s chistkoj kryzhovnika, ya sprosila, gde sejchas obe devushki i ih brat. - Poshli gulyat' v Morton, no oni vernutsya cherez polchasa, k chayu. Oni dejstvitel'no vskore vernulis' i voshli cherez kuhnyu. Mister Sent-Dzhon, uvidev menya, molcha poklonilsya i proshel mimo, no obe devushki ostanovilis'. Meri v nemnogih slovah laskovo i spokojno vyrazila svoe udovol'stvie, chto ya uzhe sovsem popravilas' i vstala s posteli; Diana vzyala menya za ruku i pokachala golovoj. - Nado bylo podozhdat', poka ya vam pozvolyu spustit'sya vniz, - skazala ona. - Vy vse eshche ochen' bledny i hudy. Bednoe ditya! Bednaya devochka. Golos Diany zvuchal dlya menya, kak vorkovanie golubki. Vzglyad ee glaz mne bylo radostno vstrechat'. Ee lico kazalos' mne prelestnym. Lico Meri bylo takim zhe oduhotvorennym, ee cherty tak zhe privlekatel'ny; no ona byla bolee zamknuta i derzhalas', nesmotrya na myagkost', neskol'ko otchuzhdenno. Vo vzglyade i v rechah Diany byla izvestnaya vlastnost'; po vsemu bylo vidno, chto eto volevaya natura. Mne vsegda dostavlyalo udovol'stvie ustupat' vlasti - esli eta vlast' byla razumnoj - i podchinyat'sya tverdoj vole togda, kogda mne pozvolyali sovest' i sobstvennoe dostoinstvo. - A chto vy tut delaete? - prodolzhala ona. - Vam zdes' ne mesto. My s Meri sidim inogda na kuhne, potomu chto doma hotim pol'zovat'sya polnoj svobodoj i dazhe pozvolyaem sebe nekotorye vol'nosti, no vy - nasha gost'ya, i vashe mesto v gostinoj. - Mne i zdes' horosho. - Zdes' vozitsya Hanna, i vy perepachkaetes' v muke. - K tomu zhe v kuhne dlya vas slishkom zharko, - vstavila Meri. - Konechno, - pribavila sestra. - Idemte, izvol'te slushat'sya! - Ne vypuskaya moej ruki, ona zastavila menya vstat' i povela v sosednyuyu komnatu. - Posidite zdes', - skazala ona, usazhivaya menya na divan, - poka my snimem pal'to i prigotovim chaj. |to tozhe privilegiya, kotoroj my pol'zuemsya v nashem uedinennom domike sredi bolot; my sami obsluzhivaem sebya, kogda nam zahochetsya ili kogda Hanna zanyata - pechet, varit pivo, stiraet ili gladit. Ona zakryla dver' i ostavila menya naedine s misterom Sent-Dzhonom, sidevshim naprotiv s knigoj ili gazetoj v rukah. YA snachala oglyadela gostinuyu, zatem ee hozyaina. |to byla sravnitel'no nebol'shaya komnata, ochen' prosto obstavlennaya, no uyutnaya blagodarya carivshim v nej chistote i poryadku. Staromodnye kresla blesteli, a orehovyj stol sverkal kak zerkalo. Neskol'ko poblekshih portretov, izobrazhavshih muzhchin i zhenshchin bylyh vremen, ukrashali okleennye oboyami steny; v shkafah so steklyannymi dvercami vidnelis' knigi i starinnyj farfor. V komnate ne bylo nikakih izlishnih ukrashenij, nikakoj sovremennoj mebeli, krome dvuh rabochih stolikov i stoyavshego u steny damskogo sekretera iz rozovogo dereva; mebel', kover i zanaveski kazalis' ochen' poderzhannymi, no horosho sohranilis'. Mister Sent-Dzhon, sidevshij tak zhe nepodvizhno, kak i figury na potemnevshih portretah, ne otryvaya vzglyada ot stranicy, kotoruyu on chital, i bezmolvno szhav guby, byl ves'ma udobnym predmetom dlya nablyudenij. Svoej nepodvizhnost'yu on napominal statuyu. On byl molod, veroyatno let dvadcati vos'mi - dvadcati devyati, vysokij, strojnyj; ego lico nevol'no zapominalos'. Bezukoriznennye, pravil'nye cherty, pryamoj klassicheskij nos, rot i podborodok afinyanina. Redko vstretish' anglijskoe lico, stol' blizkoe k antichnym obrazcam. Nemudreno, chto ego shokirovala nepravil'nost' moih chert - po kontrastu s garmonichnost'yu ego sobstvennyh. U nego byli bol'shie sinie glaza s temnymi resnicami; nad vysokim lbom, belym, kak slonovaya kost', nebrezhno vilis' svetlye volosy. Plenitel'nyj obraz, - ne pravda li, chitatel'? Odnako original edva li proizvodil vpechatlenie myagkoj, ustupchivoj, chuvstvitel'noj i krotkoj natury. Nesmotrya na ego spokojstvie, mne chudilos' v liniyah ego lba i gub, v trepete nozdrej chto-to neistovoe, isstuplennoe ili besposhchadnoe. On ne skazal ni slova i dazhe ni razu na menya ne vzglyanul, poka ne vernulis' ego sestry. Diana, zanyataya prigotovleniem chaya, to i delo vhodila i vyhodila iz komnaty, ona prinesla mne tol'ko chto ispechennyj pirozhok. - Skushajte ego sejchas, - skazala ona, - vy, naverno, golodny. Hanna govorit, chto posle zavtraka ne davala vam nichego, krome kashi. YA ne otkazalas', tak kak u menya poyavilsya sil'nyj appetit. Mezhdu tem mister Rivers zakryl knigu, podoshel k stolu i, usevshis', ustremil na menya svoi krasivye sinie glaza. Teper' ego vzglyad vyrazhal besceremonnuyu pytlivost' i nastojchivost', kotorye pokazyvali, chto do sih por on namerenno, a ne iz zastenchivosti, izbegal smotret' na menya. - Vy ochen' golodny? - sprosil on. - Da, ser. Mne vsegda bylo svojstvenno otvechat' korotko na kratkij vopros, i pryamo - na pryamoj. - |to horosho, chto legkij zhar zastavil vas poslednie tri dnya vozderzhivat'sya ot pishchi; bylo by opasno srazu utolit' vash golod. Teper' vy uzhe mozhete kushat', hotya vse zhe nado soblyudat' meru. - YA nadeyus', chto nedolgo budu kormit'sya za vash schet, ser, - byl moj ves'ma smushchennyj, nelovkij i nevezhlivyj otvet. - Net, - skazal on holodno. - Kak tol'ko vy soobshchite nam mestoprebyvanie vashih blizkih, my izvestim ih, i vy vozvratites' domoj. - |to - ya dolzhna skazat' vam pryamo - ne v moej vlasti; u menya net nikakogo doma i nikakih blizkih. Vse troe vzglyanuli na menya, odnako bez teni nedoveriya. YA ne chuvstvovala podozritel'nosti v ih vzglyadah, skoree lyubopytstvo. YA govoryu o molodyh devushkah. Glaza Sent-Dzhona, hotya i ochen' yasnye i prozrachnye, - byli, tak skazat', trudnopronicaemy. Kazalos', on pol'zuetsya imi kak orudiem dlya proniknoveniya v mysli drugih lyudej, a ne dlya togo, chtoby otkryvat' sobstvennye; eto sochetanie pronicatel'nosti i zamknutosti moglo skoree privesti v zameshatel'stvo, chem obodrit'. - Vy hotite skazat', - sprosil on, - chto sovershenno ne imeete rodstvennikov? - Da. Nikakie uzy ne svyazyvayut menya s lyud'mi; ya ne imeyu prava postuchat'sya ni v odin dom v Anglii. - Dovol'no strannoe polozhenie dlya vashego vozrasta. - Tut ya uvidela, chto ego vzglyad ustremlen na moi ruki, kotorye ya slozhila pered soboj na stole. YA nedoumevala, zachem oni emu ponadobilis'; ego slova skoro raz®yasnili vse eto. - Vy eshche ne byli zamuzhem? Diana zasmeyalas'. - Da ved' ej ne bol'she semnadcati-vosemnadcati let, Sent-Dzhon, - skazala ona. - Mne okolo devyatnadcati; no ya nezamuzhem. Net. YA pochuvstvovala, kak zhguchij rumyanec vspyhnul na moem lice, ibo razgovor o zamuzhestve vyzval vo mne gor'kie vospominaniya. Vse oni zametili moe smyatenie i zameshatel'stvo. Diana i Meri, szhalivshis' nado mnoj, otveli svoj vzor ot moego pokrasnevshego lica; no ih bolee holodnyj i surovyj brat prodolzhal smotret' na menya, poka ya ne rasplakalas'. - Gde vy zhili v poslednee vremya? - sprosil on togda. - Zachem ty tak mnogo sprashivaesh', Sent-Dzhon? - prosheptala Meri. No on smotrel na menya, peregnuvshis' cherez stol, i, kazalos', ego neumolimyj i pronzitel'nyj vzglyad trebuet otveta. - YA ne mogu nazvat' mesto i lico, v dome kotorogo prozhivala, - eto moya tajna, - korotko otvechala ya. - I etu tajnu vy, po-moemu, vprave ne otkryvat' ni Sent-Dzhonu, ni komu-libo drugomu, kto stanet vas sprashivat', - zametila Diana. - Odnako esli ya nichego ne budu znat' ni o vas, ni o vashem proshlom, ya nichem ne smogu vam pomoch', - skazal ee brat. - A ved' vy nuzhdaetes' v pomoshchi, ne tak li? - YA nuzhdayus' v nej i ee ishchu. Mne nado, ser, chtoby kakoj-nibud' podlinno dobryj chelovek pomog mne poluchit' rabotu, kotoruyu ya v silah vypolnyat'; mne nuzhen zarabotok, kotoryj dal by mne hotya by samoe neobhodimoe. - Ne znayu, yavlyayus' li ya podlinno dobrym chelovekom, - odnako ya gotov pomoch' vam kak tol'ko mogu, raz u vas takie chestnye namereniya. Poetomu prezhde vsego skazhite mne, chem vy zanimalis' poslednee vremya i chto vy umeete delat'? YA uzhe dopila svoj chaj. On chrezvychajno podkrepil menya, kak vino podkrepilo by velikana; on dal novuyu silu moim oslabevshim nervam i vozmozhnost' tverdo otvechat' pronicatel'nomu molodomu sud'e. - Mister Rivers! - skazala ya, povernuvshis' k nemu i glyadya na nego tak zhe, kak on glyadel na menya, otkryto i bez vsyakoj zastenchivosti. - Vy i vashi sestry okazali mne velikuyu uslugu, bol'she kotoroj chelovek ne mozhet okazat' blizhnemu: svoim velikodushnym gostepriimstvom vy spasli mne zhizn'. |to daet vam neogranichennye prava na moyu blagodarnost' i nekotoroe pravo na moyu otkrovennost'. YA rasskazhu vam istoriyu skitalicy, kotoruyu vy priyutili, naskol'ko eto vozmozhno sdelat' bez ushcherba Dlya moego sobstvennogo dushevnogo spokojstviya i moral'noj i fizicheskoj bezopasnosti, a takzhe bez ushcherba dlya drugih. YA sirota, doch' svyashchennika. Moi roditeli umerli, prezhde chem ya mogla ih uznat'. YA vospityvalas' na polozhenii bednoj rodstvennicy i poluchila obrazovanie v blagotvoritel'nom zavedenii. Nazovu vam dazhe shkolu, gde provela shest' let v kachestve uchenicy i dva goda v kachestve uchitel'nicy, - eto Lovudskij priyut dlya sirot v ...shirskom grafstve. Vy, veroyatno, slyhali o nej, mister Rivers. Tam kaznacheem dostopochtennyj Robert Brokl'herst. - YA slyshal o mistere Brokl'herste i videl etu shkolu. - YA ostavila Lovud okolo goda nazad i reshila postupit' guvernantkoj v chastnyj dom; poluchila horoshee mesto i byla schastliva. |to mesto ya vynuzhdena byla ostavit' za chetyre dnya do togo, kak prishla k vam. Prichinu moego uhoda ya ne mogu i ne vprave otkryt': eto bylo by bespolezno, dazhe ne bezopasno, i prozvuchalo by kak vymysel. YA nichem ne zapyatnala sebya i tak zhe ne povinna ni v kakom prestuplenii, kak lyuboj iz vas troih. No ya dejstvitel'no neschastna, i budu neschastna eshche dolgo, ibo katastrofa, izgnavshaya menya iz doma, kotoryj byl dlya menya raem, neobychna i uzhasna. Zadumyvaya svoj uhod, ya imela v vidu tol'ko dve celi: bezhat' i skryt'sya; poetomu mne prishlos' brosit' vse, za isklyucheniem nebol'shogo svertka, kotoryj v speshke i dushevnom smyatenii ya zabyla vynut' iz karety, dostavivshej menya v Utikross. Vot pochemu ya ochutilas' v etoj mestnosti bez deneg i veshchej. YA provela dve nochi pod otkrytym nebom i bluzhdala dva dnya, ni razu ne perestupiv chej-libo porog; lish' odnazhdy za eto vremya mne udalos' poest'; i kogda ya byla dovedena golodom i ustalost'yu do polnogo otchayaniya, vy, mister Rivers, ne dali mne pogibnut' u vashej dveri i prinyali menya pod svoj krov. YA znayu vse, chto vashi sestry sdelali dlya menya, tak kak ni na minutu ne teryala soznaniya vo vremya moego kazhushchegosya zabyt'ya, i ya tak zhe gluboko v dolgu pered nimi za ih serdechnoe, iskrennee i velikodushnoe uchastie, kak i pered vashim evangel'skim miloserdiem... - Ne zastavlyaj ee tak mnogo govorit', Sent-Dzhon, - skazala Diana, kogda ya zamolchala, - ej, vidimo, vse eshche vredno volnovat'sya. Idite syuda i sadites' "a divan, miss |lliot. YA nevol'no vzdrognula, uslyhav eto vymyshlennoe imya, - ya sovsem zabyla o nem. Mister Rivers, ot kotorogo nichego ne uskol'zalo, srazu eto zametil. - Vy skazali, chto vas zovut Dzhen |lliot? - sprosil on. - Da, - skazala ya, - eto imya, kotorym ya schitayu nuzhnym nazyvat'sya v nastoyashchee vremya, no eto ne nastoyashchee moe imya, i ono zvuchit dlya menya neprivychno. - Vashego nastoyashchego imeni vy ne skazhete? - Net. YA boyus' bol'she vsego na svete, chto moya tajna budet raskryta, i izbegayu vsyakih ob®yasnenij, kotorye mogut k etomu privesti. - Vy, veroyatno, sovershenno pravy, - skazala Diana. - A teper', brat, ostav' ee na vremya v pokoe. Odnako posle korotkoj pauzy Sent-Dzhon tak zhe nevozmutimo i s takoj zhe nastojchivost'yu prodolzhal svoi rassprosy: - Vam ne hochetsya dolgo pol'zovat'sya nashim gostepriimstvom? YA vizhu, vy zhelaete kak mozhno skoree izbavit'sya ot zabot moih sester, a glavnoe - ot moego miloserdiya? (YA prekrasno ponimayu raznicu i ne obizhayus', - vy pravy.) Vy hotite stat' nezavisimoj? - Da, ya ob etom uzhe govorila. Ukazhite mne rabotu ili mesto, gde iskat' raboty; eto vse, o chem ya sejchas proshu; dajte mne vozmozhnost' ujti hotya by v samuyu bednuyu hizhinu, no pokamest pozvol'te mne pobyt' zdes': ya boyus' vnov' ispytat' uzhasy skitanij i bespriyutnosti. - Nu konechno, vy ostanetes' u nas, - skazala Diana, polozhiv svoyu ruku mne na golovu. - Razumeetsya, - povtorila Meri s nepoddel'noj iskrennost'yu, vidimo im svojstvennoj. - Moim sestram, kak vidite, dostavlyaet radost' zabotit'sya o vas, - skazal mister Sent-Dzhon, - kak dostavilo by radost' uhazhivat' za poluzamerzshej ptichkoj, kotoruyu zimnij veter zagnal by k nam v okno. YA zhe bolee sklonen pomoch' vam ustroit'sya i postarayus' eto sdelat'; no, zamet'te, moi vozmozhnosti ochen' ogranicheny. YA vsego lish' sel'skij pastor v bednom prihode; moya pomoshch' budet samoj skromnoj. I esli vy sklonny prezirat' budnichnuyu trudovuyu zhizn', to ishchite bolee sushchestvennoj pomoshchi, chem ta, kakuyu ya mogu vam predlozhit'. - Ona uzhe skazala, chto soglasna na vsyakij chestnyj trud, esli tol'ko smozhet vypolnit' ego, - otvechala za menya Diana, - i ty zhe znaesh', Sent-Dzhon, chto ej bol'she ne na kogo nadeyat'sya; volej-nevolej prihoditsya imet' delo s takim suharem, kak ty. - YA gotova byt' shveej, sluzhankoj, sidelkoj, esli nel'zya najti nichego poluchshe, - otvechala ya. - Horosho, - skazal holodno mister Sent-Dzhon. - Raz vashi namereniya takovy, to ya obeshchayu vam pomoch'; ya sdelayu eto, kak udastsya i kogda udastsya. Tut on snova vzyalsya za knigu, kotoruyu chital pered chaem. Vskore ya udalilas'; ya tam mnogo govorila i prosidela tak dolgo, chto moi sily byli uzhe na ishode. Glava XXX CHem blizhe ya znakomilas' s obitatelyami Murhauza, tem bol'she oni mne nravilis'. Za neskol'ko dnej moe zdorov'e nastol'ko uluchshilos', chto ya mogla uzhe podnyat'sya s posteli i dazhe nemnogo pogulyat'. YA mogla uchastvovat' vo vseh zanyatiyah Diany i Meri, besedovat' s nimi, skol'ko mne hotelos', i pomogat' im, kogda oni mne eto pozvolyali. V etom obshchenii zaklyuchalas' dlya menya zhivitel'naya otrada, kotoruyu ya ispytyvala vpervye, - otrada, vyzvannaya polnym shodstvom nashih vkusov, chuvstv i ubezhdenij. Mne nravilis' te zhe knigi, chto i im, menya voshishchalo to zhe, chto dostavlyalo im radost', ya blagogovela pered tem zhe, chto oni odobryali. Oni lyubili svoj uedinennyj dom. V etom nebol'shom serom starinnom zdanii s ego nizkoj kryshej, reshetchatymi oknami, vethimi stenami, s ego alleej staryh elej, pokrivivshihsya pod natiskom gornyh vetrov, s ego sadom, tenistym ot kustov tisa i ostrolista, gde cveli lish' samye neprihotlivye cvety, ya takzhe nahodila glubokuyu i neizmennuyu prelest'. Sestry lyubili lilovye zarosli vereska, okruzhavshie dom, i glubokuyu dolinu, kuda ot kalitki vela kamenistaya tropka, kotoraya snachala izvivalas' mezhdu porosshimi paporotnikom holmami, a zatem - sredi pustynnyh, granichivshih s zaroslyami vereska luzhaek, gde paslis' stada seryh ovec i yagnyat s mohnatymi mordochkami; povtoryayu, oni byli nezhno i gluboko privyazany k etomu pejzazhu. YA ponimala eti chuvstva i razdelyala ih iskrenne i goryacho. YA ispytyvala na sebe ocharovanie okruzhayushchej mestnosti, svyatost' ee bezlyudiya. Moj vzor naslazhdalsya ochertaniyami prigorkov, svoeobraznoj okraskoj, kakuyu pridavali goram i dolinam moh i shipovnik, cvetushchie luga, moshchnyj paporotnik i zhivopisnye granitnye utesy. Vse eto bylo dlya menya, kak i dlya nih, chistym i sladostnym istochnikom radostej. Poryvy buri i legkij veterok, pasmurnyj i solnechnyj den', utrennyaya i vechernyaya zarya, lunnaya i oblachnaya noch' - vse eto predstavlyalo dlya menya tu zhe prelest', chto i dlya nih, i tak zhe neotrazimo dejstvovalo na dushu. Doma mezhdu nami carilo takoe zhe soglasie. Obe devushki okazalis' bolee obrazovannymi i nachitannymi, chem ya; no i ya stremilas' vstupit' na put' poznaniya, uzhe projdennyj imi. YA zhadno pogloshchala knigi, kotorye oni mne davali, i mne dostavlyalo bol'shuyu radost' obsuzhdat' s nimi po vecheram prochitannoe dnem. Nashi mysli sovpadali, nashi mneniya dopolnyali drug druga; slovom, mezhdu nami carila polnaya garmoniya. V nashem trio pervenstvo i rukovodyashchaya rol' prinadlezhali Diane. Fizicheski ona vo vsem prevoshodila menya: ona byla krasiva, sil'na, v nej chuvstvovalsya takoj izbytok zhiznennoj energii, chto ya ne mogla ne izumlyat'sya. V nachale vechera ya eshche byla v sostoyanii pogovorit' nemnogo, no kogda prohodil paroksizm ozhivleniya i razgovorchivosti, ya lyubila molcha sidet' na skameechke u nog Diany, polozhiv golovu k nej na koleni, i slushat', kak oni s Meri uglublenno obsuzhdayut lish' poverhnostno zatronutuyu mnoyu temu. Diana predlozhila uchit' menya nemeckomu yazyku. |ti uroki dostavlyali mne udovol'stvie. Rol' uchitel'nicy nravilas' i podhodila ej, a mne - rol' uchenicy. Nashi natury dopolnyali drug druga; v rezul'tate rodilas' glubokaya vzaimnaya privyazannost'. Sestry uznali, chto ya risuyu, i totchas ih karandashi i yashchiki s kraskami okazalis' k moim uslugam. Moe masterstvo - tut ya ih prevoshodila - udivlyalo i voshishchalo ih. Meri mogla chasami sidet' i nablyudat' za tem, kak ya risuyu; potom ona nachala u menya brat' uroki; eto byla poslushnaya, ponyatlivaya i prilezhnaya uchenica. V takom krugu i takih zanyatiyah dni kazalis' chasami, a nedeli - dnyami. CHto kasaetsya Sent-Dzhona, to, nesmotrya na intimnost', voznikshuyu stol' bystro i estestvenno mezhdu mnoj i ego sestrami, on prodolzhal derzhat'sya osobnyakom. Odnoj iz prichin etoj otchuzhdennosti bylo to, chto on sravnitel'no malo byval doma; kak vidno, on posvyashchal znachitel'nuyu chast' svoego vremeni poseshcheniyu bol'nyh i bednyh v svoem prihode, gde doma byli razbrosany daleko drug ot druga. Kazalos', nikakaya pogoda ne mogla pomeshat' etim ego pastorskim obhodam. I v dozhd' i v vedro on, okonchiv utrennie zanyatiya, bral shlyapu i, v soprovozhdenii Karlo, starogo pojntera, prinadlezhavshego eshche ego otcu, otpravlyalsya vypolnyat' svoyu missiyu lyubvi ili dolga, ne znayu, kak imenno on ee opredelyal. Inogda, esli pogoda byla osobenno plohaya, sestry pytalis' ego uderzhat'. Togda on govoril, ulybayas' svoej strannoj, skoree torzhestvennoj, chem veseloj ulybkoj: - Esli veter ili dozhdik sposobny pomeshat' mne vypolnit' stol' legkuyu zadachu, to mogu li ya schitat' sebya gotovym dlya toj celi, kotoruyu sebe postavil? Diana i Meri obychno otvechali na eto vzdohom i pogruzhalis' v grustnoe razdum'e. No, pomimo chastyh otluchek Sent-Dzhona, sushchestvovalo eshche odno prepyatstvie k druzhbe s nim: v nem bylo chto-to zamknutoe; ugryumoe i dazhe mrachnoe. Hotya on revnostno ispolnyal svoi pastorskie obyazannosti i byl bezuprechen v svoej zhizni i privychkah, - on vse zhe, vidimo, ne obladal toj dushevnoj yasnost'yu, tem vnutrennim spokojstviem, kotorye yavlyayutsya nagradoj istinnogo hristianina i deyatel'nogo filantropa. Neredko po vecheram, sidya u okna pered svoim zavalennym bumagami stolom, on vdrug otryval vzor ot knigi ili otkladyval pero i, podperev golovu rukoj, otdavalsya potoku kakih-to nevedomyh myslej; odnako bylo yasno, chto oni smushchali i bespokoili ego, tak kak v ego glazah to i delo vspyhival osobyj blesk i ego zrachki rasshiryalis'. Mne kazhetsya, priroda ne yavlyalas' dlya nego tem bespechnym istochnikom radostej, kakim ona byla dlya ego sester. Raz, odin tol'ko raz on skazal pri mne o tom, kak gluboko chuvstvuet prelest' etih prostyh, surovyh gor i kak s detstva privyazan k temnoj krovle i zamshelym stenam rodnogo doma; odnako ego slova zvuchali skoree ugryumo i pechal'no, no ne radostno. Vidimo, on nikogda ne brodil po vereskovym pustosham radi carivshej tam celitel'noj tishiny, ne voshishchalsya ih mirnoj prelest'yu. Tak kak on byl neobshchitelen, to ya ne srazu mogla ocenit' ego um. Vpervye ya sostavila sebe predstavlenie o ego nezauryadnyh sposobnostyah, uslyshav ego propoved' v mortonskoj cerkvi. Kak hotelos' by mne opisat' etu propoved', no takaya zadacha mne ne po silam. YA dazhe ne mogu tochno peredat' svoih vpechatlenij ot nee. On nachal spokojno, i, chto kasaetsya manery izlozheniya i tembra golosa, oni ostavalis' ravnymi do konca. No strastnyj, hotya i sderzhannyj pyl skoro zazvuchal i v energichnoj vyrazitel'nosti i vo vse narastayushchem tempe ego rechi. Vse eto proizvodilo vpechatlenie sderzhannoj, sosredotochennoj sily, kotoroj orator iskusno upravlyal. Serdce bylo vzvolnovano, um porazhen ego oratorskoj moshch'yu, no slushatel' ne ispytyval umirotvoreniya. V slovah propovednika byla strannaya gorech' i nikakoj ee celitel'noj myagkosti; on chasto ssylalsya na principy kal'vinizma - izbrannost', predopredelenie, obrechennost'; i kazhdyj raz eto zvuchalo kak prigovor sud'by. Kogda on smolk, ya, vmesto togo chtoby pochuvstvovat' sebya svobodnee, spokojnee, prosvetlennee, oshchutila kakuyu-to nevyrazimuyu pechal', ibo mne pokazalos' (ne znayu, kak drugim), chto krasnorechie, kotoromu ya vnimala, rozhdalos' iz kakih-to otravlennyh gorech'yu glubin, gde kipeli poryvy neutolennyh zhelanij i bespokojnyh stremlenij. YA byla uverena, chto Sent-Dzhon Rivers, nesmotrya na chistotu svoej zhizni, dobrosovestnost' i pastyrskoe userdie, eshche ne obrel togo blagodatnogo dushevnogo mira, kotoryj prevoshodit vsyakoe razumenie; obrel ego ne bol'she, chem ya, s moej zataennoj muchitel'noj toskoj o razbitom kumire i poteryannom rae; toskoj, o kotoroj ya izbegala govorit', no kotoraya zhestoko terzala menya. Mezhdu tem proshel mesyac. Diana i Meri skoro dolzhny byli pokinut' Murhauz i vernut'sya v sovershenno inuyu obstanovku, k drugoj zhizni, ozhidavshej ih v odnom iz krupnyh gorodov YUzhnoj Anglii; obe oni byli guvernantkami v bogatyh i znatnyh sem'yah, gde na nih smotreli svysoka, kak na podchinennyh, gde nikto ne znal ih vrozhdennyh vysokih dostoinstv i ne interesovalsya imi, gde cenilis' lish' priobretennye imi professional'nye kachestva, podobno tomu kak cenitsya iskusstvo povara ili lovkost' gornichnoj. Mister Sent-Dzhon do sih por ni razu ne zagovarival o meste, na kotoroe obeshchal menya ustroit'; odnako mne bylo sovershenno neobhodimo najti kakuyu-nibud' rabotu. Odnazhdy utrom, ostavshis' na neskol'ko minut naedine s nim v gostinoj, ya reshilas' podojti k okonnoj nishe, prevrashchennoj s pomoshch'yu stoyavshih tam stula, stola i knizhnoj polki v ego kabinet; ya podyskivala slova, chtoby zadat' emu interesovavshij menya vopros, - ved' vsegda byvaet trudno razbit' led zamknutosti, kotoryj pokryvaet, kak pancir', podobnyh emu lyudej; odnako on vyvel menya iz zatrudneniya, zagovoriv pervym. Kogda ya podoshla, on podnyal na menya glaza. - Vy hotite o chem-to sprosit' menya, - skazal on. - Da, skazhite, vy ne slyshali ni o kakoj podhodyashchej rabote? - YA nashel, ili, vernee, pridumal, koe-chto dlya vas uzhe tri nedeli nazad; no tak kak vy byli zdes', vidimo, i polezny i schastlivy, a moi sestry k vam privyazalis' i nahodili bol'shoe udovol'stvie v vashem obshchestve, to ya ne hotel narushat' vsego etogo do teh por, poka ne priblizitsya vremya ih ot®ezda iz Marsh-enda, za kotorym dolzhen posledovat' i vash ot®ezd. - Ved' oni uezzhayut cherez tri dnya? - sprosila ya. - Da, kogda oni uedut, ya vernus' k sebe v Morton, Hanna otpravitsya so mnoj, i staryj dom budet zakolochen. YA zhdala, chto on prodolzhit etot razgovor; odnako ego mysli, kazalos', prinyali drugoe napravlenie; ya videla po ego glazam, chto on uzhe otvleksya i ot menya i ot moego dela. Mne prishlos' vernut' ego k predmetu, predstavlyavshemu dlya menya takoj zhivoj i ostryj interes. - Kakoe zhe mesto vy imeli v vidu dlya menya, mister Rivers? Nadeyus', eta otsrochka ne pomeshaet mne ego poluchit'? - O net, tol'ko ot menya zavisit ustroit' vas na eto mesto, pri uslovii, konechno, chto vy zahotite prinyat' moe predlozhenie. On snova zamolchal, emu kak budto ne hotelos' prodolzhat'. Menya ohvatilo neterpenie: odin-dva bespokojnyh zhesta i nastojchivyj vzglyad, ustremlennyj na nego, dali emu ponyat' ne huzhe slov, chego ya zhdu ot nego. - Naprasno vy tak speshite, - skazal on. - Dolzhen vam skazat' otkrovenno: ya ne mogu vam predlozhit' nichego zamanchivogo i vygodnogo. Poetomu, prezhde chem ob®yasnit', v chem delo, ya proshu vas vspomnit' moe preduprezhdenie: esli mne i udastsya vam pomoch', to eto budet vrode togo, kak slepoj pomog by hromomu. YA beden; kogda ya uplachu dolgi otca, mne ostanetsya v nasledstvo lish' etot staryj hutor, ryad iskalechennyh elej pozadi nego, a pered nim - klochok bolotistoj zemli s kustami ostrolista. YA bezvesten. Pravda, Riversy - starinnyj rod, no v nastoyashchee vremya iz treh ostavshihsya v zhivyh ego predstavitelej dvoe zarabatyvayut sebe na hleb, sluzha u chuzhih lyudej, a tretij schitaet, chto budet chuzhakom na svoej rodine ne tol'ko pri zhizni, no i v chas smerti. Pri etom on mnit svoj zhrebij schastlivym i s neterpeniem zhdet togo dnya, kogda krest razluki so vsem, chto blizko emu v etom mire, budet vozlozhen na ego plechi i kogda glava voinstvuyushchej cerkvi, nichtozhnejshim chlenom kotoroj on yavlyaetsya, skazhet emu: "Vstan' i sleduj za mnoyu!" Sent-Dzhon proiznes eti slova tak, kak govoril svoi propovedi, - sderzhannym, glubokim golosom; lico ego ostavalos' blednym, a v glazah gorel tot zhe lihoradochnyj blesk. On prodolzhal: - I poskol'ku ya sam bezvesten i beden, to mogu i vam predlozhit' lish' rabotu skromnuyu i nezametnuyu. Mozhet byt', vy dazhe najdete ee dlya sebya unizitel'noj, tak kak teper' ya vizhu, chto vy privykli k tomu, chto svet nazyvaet utonchennost'yu; vashi vkusy stremyatsya k vozvyshennomu, i do sih por vy vrashchalis' v obshchestve lyudej hotya by obrazovannyh. No ya schitayu, chto rabota na blago lyudyam ne mozhet byt' unizitel'noj. YA polagayu, chto, chem besplodnee i neblagodarnee pochva, dostavshayasya v udel hristianskomu paharyu, chem huzhe nagrazhdaetsya ego trud, tem bol'she dlya nego chesti. V etom sluchae ego udel - udel pionera, a pervymi pionerami hristianstva byli apostoly, i glavoyu ih byl sam spasitel'. - CHto zhe, - skazala ya, kogda on snova zamolchal, - prodolzhajte. On poglyadel na menya, prezhde chem prodolzhat'; kazalos', on ne spesha vglyadyvalsya v moe lico, slovno ego cherty i linii - eto bukvy na stranicah knigi. Rezul'tat svoih nablyudenij on vyrazil v sleduyushchih slovah: - YA dumayu, chto vy primete mesto, kotoroe ya vam predlagayu, - skazal on, - i nekotoroe vremya porabotaete, no ne s tem, chtoby ostat'sya tam navsegda, eto dlya vas tak zhe nevozmozhno, kak dlya menya navsegda zamknut'sya v tesnyh ramkah moej dolzhnosti sel'skogo svyashchennika, sredi sel'skoj glushi; ibo vasha natura, kak i moya, imeet v sebe chto-to, chto protivitsya vsyakomu pokoyu, hotya u vas eto i vyrazhaetsya sovsem po-drugomu. - Ob®yasnite podrobnee, - poprosila ya, kogda on snova smolk. - Horosho, sejchas vy uvidite, kakuyu skromnuyu, budnichnuyu i neblagodarnuyu rabotu ya vam predlagayu. Teper', kogda moj otec skonchalsya i ya sam sebe hozyain, ya nedolgo probudu v Mortone. Veroyatno, uedu iz etih mest ne pozzhe kak cherez god; no poka ya zdes', ya budu otdavat' vse sily na sluzhenie moej pastve. Kogda ya pribyl syuda dva goda nazad, v Mortone ne bylo ni odnoj shkoly; deti bednyakov byli lisheny vsyakoj vozmozhnosti poluchat' obrazovanie. YA otkryl shkolu dlya mal'chikov, a teper' sobirayus' otkryt' druguyu - dlya devochek. Uzhe udalos' nanyat' dom s primykayushchim k nemu kottedzhem iz dvuh komnat - dlya uchitel'nicy. Ona budet poluchat' tridcat' funtov v god; kvartira dlya nee uzhe meblirovana - pravda, ochen' prosto, no tam est' vse neobhodimoe; etim my obyazany lyubeznosti miss Oliver, edinstvennoj docheri edinstvennogo bogacha v moem prihode - mistera Olivera, vladel'ca igol'noj fabriki i chugunolitejnogo zavoda v etoj doline. |ta dama namerena takzhe oplachivat' obuchenie i odezhdu odnoj sirotki, vzyatoj iz priyuta, pri uslovii, chto devochka budet pomogat' uchitel'nice v povsednevnoj rabote po domu i shkole, tak kak ta ne smozhet spravlyat'sya odna. Hotite vy byt' etoj uchitel'nicej? On zadal vopros kak-to toroplivo; kazalos', on ozhidal, chto ya s negodovaniem ili po men'shej mere s prezreniem otvergnu takuyu vozmozhnost'. Ne znaya do konca moih chuvstv i myslej, hotya koe o chem on i dogadyvalsya, Sent-Dzhon ne byl uveren, kak ya ko vsemu etomu otnesus'. Dejstvitel'no, mesto bylo skromnym, no zato davalo mne nadezhnoe ubezhishche, v kotorom ya tak nuzhdalas'; ono kazalos' trudnym po sravneniyu s rabotoj guvernantki v bogatom dome, no davalo nezavisimost'; a boyazn' ochutit'sya v rabskoj zavisimosti ot chuzhih lyudej zhgla moyu dushu kalenym zhelezom; v etoj dejstvitel'nosti ne bylo nichego pozornogo, nedostojnogo, moral'no unizitel'nogo. YA reshilas'. - Blagodaryu vas za vashe predlozhenie, mister Rivers, ya s radost'yu prinimayu ego. - No vy do konca menya ponyali? - sprosil on. - Rech' idet o sel'skoj shkole: vashimi uchenicami budut lish' docheri derevenskih batrakov, v luchshem sluchae - docheri fermerov. Vyazan'e, shit'e, chtenie, pis'mo i schet - vot vse, chemu vam pridetsya ih obuchat'. Razve vy mozhete zdes' primenit' svoi poznaniya? Razve vash um, dusha, vashi vkusy najdut v etom udovletvorenie? - YA sberegu ih, poka oni ne ponadobyatsya. Oni ostanutsya pri mne. - Tak vy otdaete sebe otchet v tom, chto berete na sebya? - Konechno. Tut on ulybnulsya, no v ego ulybke ne bylo ni gorechi, ni grusti, ona vyrazhala radost' i glubokoe udovletvorenie. - Kogda zhe vy pristupite? - YA pereedu na svoyu novuyu kvartiru zavtra i, esli hotite, nachnu zanyatiya na budushchej nedele. - Otlichno, pust' budet tak. Sent-Dzhon vstal i proshelsya po komnate. Zatem ostanovilsya i snova poglyadel na menya. On pokachal golovoj. - CHem vy nedovol'ny, mister Rivers? - sprosila ya. - Vy dolgo ne ostanetes' v Mortone, net, net. - Otchego? Kakie u vas osnovaniya tak dumat'? - YA prochel v vashih glazah; oni ne iz teh, chto obeshchayut bezburnoe techenie zhizni. - YA ne chestolyubiva. On vzdrognul. - Pochemu vy zagovorili o chestolyubii? Kto, po-vashemu, chestolyubiv? Znayu za soboj etot greh, no kak vy dogadalis'? - YA govorila tol'ko o sebe. - Horosho, no esli vy ne chestolyubivy, to vy... - On zamolchal. - CHto ya? - YA hotel skazat': vas oburevayut strasti; no vy mogli by ponyat' eto vyrazhenie ne v tom smysle i obidet'sya. CHelovecheskie privyazannosti i simpatii imeyut nad vami bol'shuyu vlast'. YA uveren, chto vy nedolgo budete v silah provodit' svoj dosug v odinochestve i zanimat'sya odnoobraznym trudom, bez vsyakogo pooshchreniya, tochno tak zhe, kak i ya, - pribavil on pylko, - nedolgo smogu zhit' pogrebennym v etoj glushi, sredi gor i bolot; etomu protivitsya moya priroda, darovannaya mne bogom; zdes' sposobnosti, darovannye mne svyshe, glohnut bez pol'zy. Vy vidite, skol'ko tut protivorechij. YA, kotoryj tol'ko chto propovedoval neobhodimost' dovol'stvovat'sya skromnym udelom i dokazyval, chto dazhe drovosek i vodovoz mogut svoimi trudami dostojno sluzhit' bogu, - ya, sluzhitel' bozhij, snedaem trevogoj. No nado zhe, odnako, tak ili inache primiryat' nashi prirodnye naklonnosti s nashimi principami! On vyshel iz komnaty. Za etot chas ya bol'she uznala ego, chem za celyj mesyac, i vse zhe on privodil menya v nedoumenie. Po mere togo kak priblizhalsya den' razluki s bratom i rodnym domom, Diana i Meri stanovilis' vse pechal'nee i molchalivee. Oni staralis' ne podavat' i vidu, no snedavshuyu ih pechal' edva li mozhno bylo skryt' ili preodolet'. Odin raz Diana zametila, chto eta razluka budet sovsem ne pohozha na vse predydushchie. Veroyatno, s Sent-Dzhonom im pridetsya rasstat'sya na dolgie gody, mozhet byt', na vsyu zhizn'. - On vse prineset v zhertvu radi toj celi, kotoroj uzhe davno sebya posvyatil, - skazala Diana, - i svoi rodstvennye chuvstva i drugie, eshche bolee sil'nye. Sent-Dzhon kazhetsya spokojnym, Dzhen, no v inyh sluchayah on neumolim, kak smert', a huzhe vsego to, chto sovest' ne pozvolyaet mne otgovorit' ego ot prinyatogo surovogo resheniya; i v samom dele, kak mogu ya sporit' s nim? Reshenie eto spravedlivoe, blagorodnoe, podlinno hristianskoe, no ono razryvaet mne serdce. - I ee prekrasnye glaza napolnilis' slezami. Meri nizko opustila golovu nad svoej rabotoj. - My poteryali otca; skoro u nas ne budet ni svoego ugla, ni brata, - prosheptala ona. Tut proizoshlo nebol'shoe sobytie, kak by narochno poslannoe sud'boj, chtoby dokazat' spravedlivost' pogovorki: "Beda ne prihodit odna" i pribavit' k ih ispytaniyam novuyu gorech'. Mimo okna mel'knul Sent-Dzhon, chitavshij kakoe-to pis'mo. On voshel v komnatu. - Nash dyadya Dzhon skonchalsya, - skazal on. Kazalos', sestry byli porazheny, no prinyali etu vest' bez osobogo volneniya ili gorya; ochevidno, eto sobytie bylo dlya nih skoree vazhnym, chem pechal'nym. - Skonchalsya? - povtorila Diana. - Da. Ona vnimatel'no poglyadela bratu v lico. - I chto zhe teper'? - sprosila ona tihim golosom. - CHto teper'? - povtoril Sent-Dzhon, prichem ego lico sohranyalo svoyu mramornuyu nepodvizhnost'. - CHto teper'? Da nichego. CHitaj. On brosil pis'mo ej na koleni. Diana probezhala ego glazami i peredala Meri. Ta molcha prochla ego i vernula bratu. Vse troe posmotreli drug na druga, i vse troe ulybnulis' neveseloj, zadumchivoj ulybkoj. - Amin'! My i tak prozhivem! - skazala nakonec Diana. - I budem zhit' ne huzhe prezhnego, - zametila Meri. - Verno, no tol'ko eto slishkom zhivo napominaet o tom, chto moglo by byt', - vozrazil mister Rivers, - kontrast slishkom uzh razitelen. On slozhil pis'mo, zaper ego v stol i vyshel. Neskol'ko minut proshlo v molchanii. Zatem Diana obratilas' ko mne. - Dzhen, vy, veroyatno, udivlyaetes' nam i nashim tajnam, - skazala ona, - i schitaete nas besserdechnymi, vidya, chto nas malo trogaet konchina stol' blizkogo rodstvennika, kak dyadya; no my ego sovsem ne znali. |to brat nashej materi. Otec dolgoe vremya byl s nim v ssore. Po ego sovetu, otec risknul bol'shej chast'yu svoego sostoyaniya i poshel na spekulyaciyu, kotoraya ego razorila. Oni obmenyalis' gor'kimi uprekami, rasstalis' v gneve, da tak i ne pomirilis'. Vposledstvii dyadya byl bolee udachliv v svoih predpriyatiyah; okazyvaetsya, on nakopil sostoyanie v dvadcat' tysyach funtov. On ne byl zhenat, i u nego ne ostalos' blizkih rodstvennikov, krome nas i eshche odnoj osoby, kotoraya takzhe prihoditsya emu plemyannicej. Otec nadeyalsya, chto nash dyadya zagladit svoyu oshibku, ostaviv nam nasledstvo; odnako iz pis'ma vidno, chto dyadya zaveshchal vse svoe sostoyanie toj, neizvestnoj, plemyannice, za isklyucheniem tridcati ginej na pokupku treh traurnyh kolec dlya Sent-Dzhona, Diany i Meri Rivers. Razumeetsya, on vprave byl tak postupit', no vse zhe eta novost' ogorchila nas. My s Meri schitali by sebya bogatymi, ostav' on nam hot' po tysyache funtov, a Sent-Dzhonu takaya summa prigodilas' by dlya ego dobryh del. Posle takogo ob®yasneniya ni mister Rivers, ni ego sestry k etoj teme bol'she ne vozvrashchalis'. Na sleduyushchij den' ya perebralas' iz Marsh-enda v Morton. Eshche cherez den' Diana i Meri uehali v dalekij B... . Spustya nedelyu mister Rivers i Hanna perebralis' v dom svyashchennika, i staraya usad'ba opustela. Glava XXXI Itak, ya, nakonec, obrela sebe pristanishche - moim domom okazalsya kottedzh v dve komnatki. Odna vnizu - s vybelennymi stenami i posypannym peskom polom, gde nahodilis' chetyre krashenyh stula i stol, stennye chasy, bufet s dvumya-tremya tarelkami i miskami i s fayansovym chajnym priborom. Drugaya naverhu - takih zhe razmerov, kak i kuhnya, s sosnovoj krovat'yu i komodom - ves'ma nebol'shim, no vse zhe ego ne mog zapolnit' moj skudnyj garderob, hotya blagodarya dobrote moih blagorodnyh i velikodushnyh druzej on obogatilsya nebol'shim zapasom samyh neobhodimyh veshchej. Vecher. YA tol'ko chto otpustila sirotku, kotoraya mne prisluzhivaet, zaplativ ej za trudy apel'sinom. I vot ya sizhu odna u ochaga. Segodnya utrom otkrylas' derevenskaya shkola. U menya dvadcat' uchenic. Tol'ko tri iz nih umeyut chitat'; ni odna ne umeet ni pisat', ni schitat'. Neskol'ko devochek vyazhut, i lish' nemnogie koe-kak sh'yut. Oni govoryat s rezkim mestnym akcentom. Nam s nimi eshche trudno ponimat' drug druga. Nekotorye iz nih nevospitanny, gruby, upryamy i absolyutno nerazvity; drugie poslushny, hotyat uchit'sya i v obhozhdenii priyatny. YA ne dolzhna zabyvat', chto eti bedno odetye malen'kie krest'yanki - takie zhe sushchestva iz ploti i krovi, kak i otpryski samyh znatnyh familij, i chto zachatki prirodnogo blagorodstva, chutkosti, uma i dobroty zhivut i v ih serdcah, tak zhe kak i v serdcah detej znatnogo proishozhdeniya. Moim dolgom budet razvit' eti zachatki; razumeetsya, eta zadacha dast mne nekotoroe udovletvorenie. YA ved' ne zhdu osobennyh radostej ot predstoyashchej mne zhizni, odnako, esli ya prisposoblyus' k nej i budu napryazhenno rabotat', ya vse-taki smogu zhit' den' za dnem. Byla li ya vesela, spokojna i dovol'na v te utrennie i dnevnye chasy, kotorye provela v ubogom, neuyutnom klasse? Ne obmanyvaya sebya, ya dolzhna byla otvetit': net. YA chuvstvovala sebya ochen' neschastnoj. YA chuvstvovala sebya - idiotka ya etakaya! - unizhennoj. YA boyalas', chto sovershila shag, kotoryj ne podnimet menya po stupenyam social'noj lestnicy, no, naoborot, svedet eshche nizhe. Menya privodili v uzhas nevezhestvo, kosnost' i grubost' - vse chto ya slyshala i videla vokrug sebya. Odnako ya ne stanu slishkom poricat' i prezirat' sebya za eti chuvstva. YA znayu, chto eto nehoroshie chuvstva, - a eto uzhe bol'shoj shag vpered, ya postarayus' poborot' ih. Uzhe zavtra ya nadeyus' hotya by chastichno s nimi spravit'sya, a cherez dve-tri nedeli, byt' mozhet, mne udastsya sovershenno o nih pozabyt'. CHerez neskol'ko mesyacev moe otvrashchenie, pozhaluj, smenitsya radost'yu, kogda ya uvizhu uspehi i peremenu k luchshemu v moih uchenikah. A poka sut' da delo, menya muchil vopros: pravil'nyj li ya sdelala vybor? Ne luchshe li bylo poddat'sya iskusheniyu, poslushat'sya golosa strasti i, otkazavshis' ot tyagostnyh usilij i bor'by, usnut' sredi cvetov, v shelkovyh tenetah i prosnut'sya na yuge Francii, v roskoshnoj ville, gde ya mogla by teper' zhit' na polozhenii vozlyublennoj mistera Rochestera, blazhenno upivayas' ego lyubov'yu, - potomu chto on lyubil by, o, da, on goryacho lyubil by menya nekotoroe vremya. Ved' on dejstvitel'no byl ko mne privyazan, nikto drugoj tak menya ne polyubi