chestvennoj osankoj. Da, eto byl dzhentl'men s golovy do pyat. Ne legko bylo mne obrisovat' vneshnost' mistera Jorka, a opredelit' ego harakter eshche trudnee. Ty oshibaesh'sya, chitatel', esli predpolagaesh', chto ya sobirayus' vyvesti nekoego bezuprechnogo geroya ili blagodushnogo pozhilogo pomeshchika-filantropa; pravda, razgovarivaya s Murom, Jork vykazal nemalo zdravogo smysla i dobrozhelatel'nosti, no iz etogo vovse ne sleduet, chto on vsegda obhoditelen s lyud'mi i spravedliv v svoih suzhdeniyah. Vo-pervyh, priroda ne nadelila mistera Jorka chuvstvom pochtitel'nosti - sushchestvennyj nedostatok, nemalo vredyashchij cheloveku v teh sluchayah, kogda trebuetsya byt' pochtitel'nym. Vo-vtoryh, emu bylo otkazano v sposobnosti sopostavlyat' i sravnivat' - nedostatok, kotoryj lishaet cheloveka snishoditel'nosti k sebe podobnym. V-tret'ih, priroda skudno odarila ego dobrodushiem i sklonnost'yu k mechtatel'nosti, chto lishilo ego harakter myagkosti i prosvetlennosti i obescenilo v ego glazah eti svojstva, stol' ukrashayushchie nash mir. Nesposobnost' byt' pochtitel'nym delala ego neterpimym k sil'nym mira sego: emu byli otvratitel'ny koroli, vel'mozhi i duhovenstvo, dinastii, parlamenty i pravitel'stva, so vsemi ih deyaniyami, zakonami, obrazom pravleniya, pravami i trebovaniyami; on schital, chto ot nih net ni proku, ni radosti i chelovechestvo nichego ne poteryaet, esli vse vysokie trony budut sneseny i vse vysokopostavlennye lica pri etom pogibnut. Nesposobnost' byt' pochtitel'nym lishala ego takzhe i vysshego naslazhdeniya - voshishchat'sya tem, chto prekrasno; issushilo v ego dushe zhivitel'nye rodniki mnozhestva chistyh radostej i v korne ubilo rostki mnogih udovol'stvij. Neveruyushchim ego nel'zya bylo nazvat', hotya on i ne ispovedoval kakoj-libo opredelennoj very, no vera ego ne byla ispolnena smirennogo pochitaniya; on veril, chto est' Bog i vysshaya spravedlivost', no bez blagogoveniya, voobrazheniya i chuvstvitel'nosti. Ne obladaya sposobnost'yu sravnivat', Jork chasto byl neposledovatelen: on provozglashal vysokie principy terpimosti i snishoditel'nosti, a sam tem ne menee pital slepuyu nepriyazn' k nekotorym sloyam obshchestva; on govoril o popah i o vseh im podobnyh, o lordah i ih prihlebatelyah v grubyh, podchas oskorbitel'nyh vyrazheniyah, i eto vyzyvalo zakonnoe vozmushchenie. On ne umel postavit' sebya na mesto teh, kogo ponosil, ne umel najti opravdanie ih porokam i zabluzhdeniyam v teh iskusheniyah i trudnostyah, kotorye ih okruzhali, ne mog voobrazit' sebe, kak povliyali by na nego te ili inye obstoyatel'stva, bud' on v ih polozhenii, i chasto vyskazyval samye zhestokie, inogda beschelovechnye pozhelaniya otnositel'no teh, kogo obvinyal v zhestokosti i beschelovechnosti. Esli verit' ego ugrozam, on ne ostanovilsya by pered samymi reshitel'nymi, dazhe nasil'stvennymi merami, chtoby pomoch' delu Svobody i Ravenstva. Ravenstvo! Da, mister Jork lyubil pogovorit' o ravenstve, a ved', v sushchnosti, on byl bol'shim gordecom. Privetlivyj so svoimi rabochimi i dobryj s temi, kto stoyal nizhe nego i pokorno s etim mirilsya, on byl nadmenen, kak Vel'zevul, s temi, kogo svet schital vyshe nego, ibo sam on ni za kem ne priznaval prevoshodstva. Po prirode chelovek nepokornyj, on nikomu ne zhelal povinovat'sya; takovy zhe byli ego otec i ded, etu zhe chertu unasledovali ot nego deti. Otsutstvie dobrodushiya delalo ego neterpimym k proyavleniyam lyudskoj gluposti i k nekotorym slabostyam, kotorye emu, sil'nomu i umnomu cheloveku, predstavlyalis' neprostitel'nymi; poetomu v svoej yazvitel'noj nasmeshlivosti on ne znal uderzhu i sposoben byl podchas kolot' i kolot' svoego blizhnego, ne zamechaya, kak yarostno on napadaet, ne pechalyas' o tom, kak bol'no ranit. CHto zhe do otsutstviya mechtatel'nosti - eto vryad li mozhno nazvat' nedostatkom: tonkij muzykal'nyj sluh, glaz, umeyushchij videt' cvet i formu, nadelili ego horoshim vkusom, a komu nuzhno voobrazhenie? Razve ono ne predstavlyaetsya bol'shinstvu iz nas bespoleznym i dazhe opasnym svojstvom, chem-to vrode bolezni, blizkoj k bezumiyu, ili pagubnym pristrastiem, a ne vysokim darom? Pozhaluj, tak dumayut vse, krome teh, kto nadelen voobrazheniem ili schitaet, chto nadelen im. Poslushat' ih, tak vyhodit, chto serdca ih byli by mertvy, esli by zhivitel'nyj tok voobrazheniya ne omyval ih; mir kazalsya by tusklym ih glazam, esli by eto plamya ne proyasnyalo ih zreniya; odinoko bylo by im zhit' na svete, ne bud' s nimi etogo strannogo sputnika. Mozhno podumat', chto imenno voobrazhenie darit raduzhnye nadezhdy vesne, tonkoe ocharovanie letu, tihie radosti osennej pore i uteshenie zime, - chego ostal'nym lyudyam ne dano ispytat'. Vse eto, razumeetsya, ne bolee kak samoobman. Odnako mechtateli ceplyayutsya za svoi prizrachnye illyuzii i ne promenyayut ih i na grudy zolota. Mister Jork sam ne obladal poeticheskim voobrazheniem i schital eto svojstvo sovershenno izlishnim v drugih. Hudozhnikov i muzykantov on eshche terpel i dazhe pooshchryal, tak kak sposoben byl naslazhdat'sya proizvedeniyami ih iskusstva, - ponimal prelest' horoshej kartiny i s udovol'stviem slushal horoshuyu muzyku, no skromnyj poet, - pust' dazhe s plamennym serdcem i burnymi strastyami, - nesposobnyj stat' kontorskim klerkom ili birzhevikom na tovarnoj birzhe, mog by vlachit' svoi dni v unizhenii i umeret' s golodu na glazah u Hajrama Jorka. V mire mnozhestvo takih Hajramov Jorkov, i ochen' horosho, chto istinnyj poet pod vneshnim nevozmutimym spokojstviem i krotost'yu skryvaet myatezhnyj duh i pronicatel'nyj um; on sposoben ocenivat' po dostoinstvu teh, kto smotrit na nego svysoka, i ponimat', chego stoit ta kar'era, kotoruyu on otverg, za chto navlek na sebya ih prezrenie; ochen' otradno, chto on, ponimaya yazyk velikogo druga, materi-prirody, nashel v sliyanii s nej svoi radosti i legko obhoditsya bez teh, komu on sam malo priyaten i kto emu sovsem ne priyaten. Spravedlivo i to, chto hotya mir i obstoyatel'stva ne baluyut ego, povorachivayas' k nemu neredko svoej neprivetlivoj, hmuroj storonoj, - ne potomu li, chto on i sam holodno i bezuchastno otnositsya k nim? - v dushe ego carit luchistoe siyanie, neugasimyj ogon', kotoryj sogrevaet i osveshchaet vse vokrug nego, togda kak postoronnemu nablyudatelyu ego zhizn' mozhet pokazat'sya polyarnoj zimoj, bez tepla, bez solnca. Istinnyj poet vovse ne zasluzhivaet zhalosti i sam vtihomolku smeetsya nad tem neproshenym uteshitelem, kotoryj prinimaetsya oplakivat' ego pechal'nuyu uchast'. Dazhe kogda poklonniki utilitarnoj filosofii{43} utverzhdayut, chto ni on, ni ego iskusstvo nikomu ne nuzhny, on otvechaet nezadachlivym fariseyam stol' otkrovennoj nasmeshkoj, stol' glubokim, besposhchadnym, bichuyushchim prezreniem, chto skoree zasluzhivaet upreka, chem soboleznovaniya. Obo vsem etom, vprochem, mister Jork i ne dumaet, a nam sejchas predstoit zanyat'sya misterom Jorkom. YA uzhe govorila tebe, chitatel', o ego nedostatkah, odnako mozhno o nem skazat' i dva-tri dobryh slova: on byl odnim iz samyh uvazhaemyh i del'nyh lyudej v Jorkshire; dazhe nedrugi vynuzhdeny byli ego uvazhat'. Bednyaki ego lyubili, on vsegda byl k nim laskov i dobr. S rabochimi on obrashchalsya po-otecheski zabotlivo: uvol'nyaya svoego rabotnika, on staralsya ustroit' ego na drugoe mesto, a esli eto ne udavalos', to pomogal emu pereehat' s sem'ej tuda, gde bylo legche poluchit' rabotu. Sleduet, vprochem, zametit', chto, kogda komu-nibud' iz ego rabochih sluchalos' proyavit' nepochtitel'nost', Jork, - kak i mnogie iz teh, kto ne terpit nad soboj prinuzhdeniya, no otlichno umeet prinuzhdat' drugih, - bystro podavlyal buntarskie nastroeniya v samom ih zarodyshe, iskorenyal ih, kak sornuyu travu, chtoby oni ne razroslis' i ne voznikali vpred' v ego vladeniyah. Da, u nego vse obstoyalo blagopoluchno, i poetomu on schital sebya vprave strogo osuzhdat' svoih menee udachlivyh sosedej, polagaya, chto vo vseh nepriyatnostyah vinovaty oni sami, i neizmenno stanovyas' na storonu rabochego, a ne hozyaina. Rod Jorka byl odnim iz samyh starinnyh i uvazhaemyh v okruge; mister Jork byl hotya i ne samym bogatym, no odnim iz vliyatel'nejshih lyudej. Obrazovanie on poluchil prekrasnoe; eshche yunoshej, v gody, predshestvovavshie francuzskoj revolyucii, on mnogo puteshestvoval po Evrope i horosho znal francuzskij i ital'yanskij yazyki. Za svoe dvuhletnee prebyvanie v Italii on sobral kollekciyu horoshih kartin i izyashchnyh antikvarnyh veshchic, kotorye teper' ukrashali ego dom. Pri zhelanii on derzhalsya kak obrazovannyj dzhentl'men starinnogo zakala. Rech' ego, kogda on hotel ponravit'sya, stanovilas' zanimatel'noj i polnoj bleska; i esli on chashche vsego pribegal k rodnomu jorkshirskomu dialektu, to delal eto po prihoti, predpochitaya ego bolee izyskannomu sposobu vyrazheniya. "Kartavost' jorkshirca, - utverzhdal on, - nastol'ko zhe priyatnee shepelyavosti londonskogo shchegolya, naskol'ko rev byka priyatnee piska krysenka". Mister Jork znal vseh sosedej na mnogo mil' krugom, i vse znali ego, no nastoyashchih druzej u nego pochti ne bylo. Buduchi sam chelovekom svoeobraznogo sklada, on ne lyubil lyudej zauryadnyh. Lyudi samobytnogo, neobychnogo sklada lyubogo zvaniya byli emu po dushe, no blagovospitannyj i bescvetnyj chelovek, dazhe samogo vysokogo polozheniya, vyzyval v nem nepriyazn'. On ohotno provodil chasok-drugoj v besede s kakim-nibud' smyshlenym rabotnikom ili so staroj krest'yankoj, umnoj i ostroj na yazyk, no zhalel minuty, potrachennye na razgovor s uchtivym, no nichem ne primechatel'nym dzhentl'menom ili svetskoj, elegantnoj, no legkomyslennoj damoj. V svoih simpatiyah i antipatiyah on ne znal nikakoj mery i zabyval, chto sredi teh, komu otkazano v svoeobrazii, mogut popadat'sya priyatnye i dazhe prevoshodnye lyudi. Inogda, vprochem, on izmenyal svoemu pravilu; on chuvstvoval sebya kak nel'zya luchshe sredi lyudej prostyh, chistoserdechnyh, ne tronutyh vospitaniem, nerazvityh i nesposobnyh ocenit' ego obrazovannost' i um: s nimi on mog pozvolit' sebe kolkosti i nasmeshki, ne boyas' oskorbit' ih ili zadet'; da oni i ne vdumyvalis' v ego slova, ne prismatrivalis' k ego postupkam, ne obsuzhdali ego mnenij. S nimi on chuvstvoval sebya ves'ma neprinuzhdenno i poetomu predpochital ih obshchestvo vsyakomu drugomu. Sredi nih on caril. Oni podchinyalis' ego vole slepo i bezdumno, ne otdavaya sebe otcheta v ego vlasti nad soboj; v ih bezogovorochnom povinovenii ne bylo i teni usluzhlivosti ili podobostrastiya, poetomu-to ih doverchivost' i pokornost' byli udobny emu, kak udobny cheloveku kreslo, v kotorom on sidit, ili pol, po kotoromu on hodit. CHitatel', naverno, uzhe zametil, chto mister Jork vykazyval nekotoroe raspolozhenie k Muru; dlya etoj blagosklonnosti imelis' svoi prichiny: kak eto ni stranno, no odnoj iz prichin bylo to, chto Mur govoril po-anglijski s akcentom, a po-francuzski bezukoriznenno pravil'no i chto ego smugloe, tonko ocherchennoe hudoshchavoe lico bylo otnyud' ne jorkshirskogo i voobshche ne britanskogo tipa. Kazalos' by, takoe neznachitel'noe obstoyatel'stvo edva li moglo povliyat' na cheloveka, podobnogo Jorku; no delo v tom, chto eti osobennosti probuzhdali v ego dushe davnie i priyatnye vospominaniya, unosya ego vnov' k pore yunosti, k godam puteshestvij. V Italii, v ee gorodah i seleniyah, Jork videl lica takogo tipa, kak u Mura; v Parizhe, v teatrah i kafe, on slyshal govor, podobnyj govoru Mura; togda on byl molod, i vot vsyakij raz, kogda on videl ili slyshal etogo inostranca, emu kazalos', chto blagoslovennaya pora yunosti snova vernulas'. Krome togo, on v svoe vremya znaval otca Roberta i vel s nim torgovye dela; eto bylo uzhe sushchestvennoj, hotya i nel'zya skazat', chtoby priyatnoj svyaz'yu mezhdu nimi: bankrotstvo torgovogo doma Mura naneslo Jorku nekotoryj ushcherb. K tomu zhe on pital uvazhenie k Robertu kak k umelomu del'cu. Nablyudaya za nim, on vse bol'she ubezhdalsya, chto Robert v konce koncov tem ili inym putem razbogateet; emu nravilis' ego reshitel'nost', pronicatel'nyj um, a vozmozhno, zhestkost' haraktera. K tomu zhe Jork byl odnim iz opekunov nesovershennoletnej naslednicy, na ch'ej zemle byla raspolozhena fabrika Mura, i tomu chasto prihodilos' sovetovat'sya s nim po vsyakogo roda delam, i eto tozhe ih sblizhalo. CHto kasaetsya Helstouna, to mezhdu nim i hozyainom doma chuvstvovalas' vzaimnaya nepriyazn', vdvojne sil'naya, ibo ona byla porozhdena razlichiem harakterov i zhitejskimi obstoyatel'stvami. Vol'nodumec ne vynosil dogmatika, poklonnik svobody - strastnogo priverzhenca sushchestvuyushchego poryadka; krome togo, po sluham, oni v bylye gody dobivalis' ruki odnoj i toj zhe devushki. Mister Jork v molodosti otdaval predpochtenie veselym i bojkim zhenshchinam: ego plenyali effektnost', zhivoj um i ostryj yazychok. Odnako ni odnoj iz etih blestyashchih krasavic on ne sdelal predlozheniya i vdrug ne na shutku vlyubilsya; ego izbrannica byla nichut' ne pohozha na teh, komu on do sih por daril svoyu blagosklonnost'; eto byla devushka s licom madonny, ozhivshee mramornoe izvayanie, voploshchennaya krotost' i smirenie. Nevazhno, chto ona edva otvechala, kogda on k nej obrashchalsya; nevazhno, chto ona budto ne slyshala ego vzdohov, ne videla ego nezhnyh vzglyadov, redko ulybalas' ego shutkam, ne udelyala emu vnimaniya i ne pitala uvazheniya; nevazhno, chto ona ne obladala temi dostoinstvami, kotorye vsegda voshishchali ego v zhenshchine; dlya nego Meri Kejv byla sovershenstvom, potomu chto on, po toj ili inoj prichine, polyubil ee. Mister Helstoun, v to vremya mladshij svyashchennik Brajerfilda, tozhe lyubil Meri ili vo vsyakom sluchae uvlekalsya eyu. Mnogie plenyalis' etoj devushkoj, prekrasnoj, kak te mramornye angely, chto ukrashayut grobnicy. Odnako vsem svoim poklonnikam ona predpochla svyashchennika iz uvazheniya k ego sanu; etot san, po-vidimomu, nadelil ego oreolom, dostatochnym dlya togo, chtoby ona sdelala svoj vybor, - tem oreolom, kotorogo miss Kejv ne videla v drugih svoih poklonnikah-kommersantah. Mister Helstoun ne pital k Meri ni vsepogloshchayushchej strasti, podobno misteru Jorku, ni pochtitel'nogo blagogoveniya, podobno bol'shinstvu ee poklonnikov. Ne v primer drugim on videl ee takoj, kakoj ona byla na samom dele, i potomu emu bylo netrudno polnost'yu podchinit' sebe ee volyu. Na ego predlozhenie ona bez kolebanij otvetila soglasiem, i oni pozhenilis'. Odnako po samoj svoej prirode Helstoun ne mog byt' horoshim muzhem, v osobennosti zhenshchine tihoj i myagkoj; on polagal, chto, esli zhena molchit, - znachit, ej nichego ne nado, nichto ee ne bespokoit. Esli ona na zhaluetsya na odinochestvo, - znachit, postoyannoe odinochestvo ej ne v tyagost'. Esli ona ne trebuet k sebe vnimaniya, ne zayavlyaet, chto k tomu-to u nee lezhit serdce, a k tomu-to ne lezhit, - znachit, u nee net sobstvennyh vkusov i sklonnostej i ee mneniya mozhno i ne sprashivat'; on i ne pytalsya ponyat', chto zhenshchina vo mnogom ne pohozha na muzhchinu; on videl v nej lish' sushchestvo inogo, skoree vsego nizshego poryadka. ZHena ne mogla byt' ni drugom svoego muzha, ni tem bolee ego sovetchicej ili oporoj. Dva-tri goda spustya on pochti ohladel k nej i byl chrezvychajno izumlen, kogda v odin prekrasnyj den' uvidel na supruzheskom lozhe bezdyhannym ee prekrasnoe telo; on pochti ne zamechal, chto ona tayala, hotya vse krugom davno uzhe eto videli. Utrata, kazalos', ne potryasla ego, hotya - kak znat'? - ego ravnodushie moglo byt' i napusknym, ibo skorb' ne legko istorgala slezy iz ego glaz. Ego suhie glaza i vneshne besstrastnyj vid oskorblyali chuvstva staroj domopravitel'nicy i sluzhanki, - uhazhivaya za bol'noj, oni imeli sluchaj luchshe ee supruga uznat', chto u ih gospozhi bylo dobroe i lyubyashchee serdce; obryazhaya telo usopshej, oni userdno spletnichali, vdavayas' vo vsevozmozhnye podrobnosti i ne zhaleya prikras, ob istinnoj i predpolagaemoj prichine ee smerti; slovom, oni vsyacheski razzhigali drug v druge negodovanie protiv surovogo malen'kogo chelovechka, kotoryj zanimalsya delami v sosednej komnate, ne podozrevaya o tom, kak ego osuzhdayut za spinoj. I vot edva brennye ostanki missis Helstoun byli predany zemle, kak v okruge popolzli sluhi o tom, chto ee sgubilo tajnoe stradanie. Sluhi vskore prevratilis' v podrobnye rasskazy o holodnosti i dazhe besserdechii ee supruga, i eta yavnaya kleveta byla vsemi s legkost'yu prinyata na veru. Doshli tolki i do mistera Jorka, kotoryj otchasti poveril im. On i bez togo ne pital druzheskih chuvstv k svoemu schastlivomu soperniku; hotya on i byl zhenat, pritom na zhenshchine sovsem inogo sklada, chem Meri Kejv, on ne mog zabyt' bezotvetnoj lyubvi svoej yunosti, a uznav, chto Helstoun ne lyubil i, byt' mozhet, dazhe oskorblyal tu, kotoraya byla emu tak doroga, Jork proniksya k nemu zhguchej nepriyazn'yu. O prichine i sile etoj nepriyazni mister Helstoun lish' smutno dogadyvalsya; on ne znal, kak sil'no Jork lyubil Meri Kejv, chto perezhil on, poteryav ee; vdobavok hodivshie na ego schet sluhi ne dostigali ushej svyashchennika. On predpolagal, chto ego s Jorkom razdelyali tol'ko politicheskie i religioznye raznoglasiya, i znaj on podopleku etoj nepriyazni, nikakaya sila ne zastavila by ego perestupit' porog doma svoego byvshego sopernika. Mister Jork ostavil Mura v pokoe, i razgovor pereshel na bolee obshchie temy, poroj, odnako, vnov' sbivayas' na spor. Trevozhnoe polozhenie v strane i chastye sluchai napadeniya na fabriki v zdeshnih krayah davali sobesednikam obil'nuyu pishchu dlya podobnyh sporov, tem bolee chto vse troe po-raznomu smotreli na proishodyashchee: Helstoun schital hozyaev postradavshimi, a rabochih - bezrassudnymi; on osuzhdal nedovol'stvo vlastyami, ohvativshee naselenie, tak zhe kak rastushchee nezhelanie naroda terpelivo snosit' neizbezhnoe, po ego mneniyu, zlo; on treboval krutyh mer so storony pravitel'stva, besposhchadnyh prigovorov smut'yanam i v sluchae neobhodimosti bystrogo primeneniya voennoj sily. Mister Jork sprashival, nasytyat li eti strogie nasil'stvennye mery golodnyh, dadut li rabotu tem, kto bezuspeshno ee ishchet, i s negodovaniem otvergal ideyu neizbezhnosti zla; on govoril, chto chasha terpeniya naroda uzhe polna i chto soprotivlenie v nashi dni stalo grazhdanskim dolgom; utverzhdal, chto shiroko rasprostranennyj duh nedovol'stva vlastyami - ves'ma otradnoe znamenie nashego vremeni; da, fabrikantam prihoditsya sejchas trudno, no vinovato v etom ih sobstvennoe "rastlennoe, prodazhnoe i krovavoe" pravitel'stvo. Vsemu vinoj bezumcy, podobnye Pittu{48}, d'yavoly, podobnye Kaslri, zlobnye bolvany, podobnye Persevalyu, - vot oni tirany, proklyat'e Anglii, gubiteli ee torgovli. |to ih tupoe uporstvo v vedenii nichem ne opravdannoj, beznadezhnoj, razoritel'noj vojny zavelo stranu v tupik; eto ih nepomernye nalogi i pozornye Prikazy Soveta kamnem visyat na shee nashej strany; i za eto oni zasluzhivayut osuzhdeniya i viselicy. - No chto tolku govorit'? - voproshal Jork. - Net nikakoj nadezhdy, chto dovody razuma budut uslyshany v strane, ugnetaemoj korolyami, popami i perami, v strane, gde nominal'nyj monarh - umalishennyj, a podlinnyj pravitel' - besprincipnyj rasputnik{48}; gde terpyat takoe izdevatel'stvo nad zdravym smyslom, kak nasledstvennye zakonodateli, takuyu nelepost', kak episkopy-zakonodateli, gde blagogovejno pochitayut gosudarstvennuyu cerkov', razzhirevshuyu, proniknutuyu duhom neterpimosti i zloupotreblyayushchuyu svoej vlast'yu, gde derzhat postoyannuyu armiyu i celoe polchishche popov-tuneyadcev, kotorye so svoimi nishchimi sem'yami obirayut stranu. Tut mister Helstoun podnyalsya i, nadev svoyu shirokopoluyu shlyapu, otvetil, chto emu sluchalos' dva-tri raza v zhizni vstrechat' lyudej, kotorye priderzhivalis' podobnogo obraza myslej do teh por, poka oni byli zdorovy, polny sil i preuspevali. No, dobavil on, gryadet chas, "kogda strazhi sodrognutsya; kogda uzryat oni perst vsevyshnego i strah vstanet u nih na puti; eto vremya budet vremenem ispytaniya dlya vozhdya anarhii i myatezha, vrata religii i poryadka"; byl sluchaj, kogda ego, svyashchennika Helstouna, prizvali, chtoby prochest' molitvy, prednaznachennye cerkov'yu dlya bolyashchih, - prochest' ih u izgolov'ya neschastnogo umirayushchego, odnogo iz samyh lyutyh vragov nashej religii; i on uvidel, kak tot, ohvachennyj raskayaniem, zhazhdal najti put' k pokayaniyu i ne mog etot put' najti, hotya iskal ego userdno, so slezami na glazah. Vot on i schitaet svoim dolgom napomnit' misteru Jorku o tom, chto vsyakoe bogohul'stvo - eto smertnyj greh i chto nastupit kogda-nibud' den' Strashnogo suda. Da, mister Jork tozhe verit, chto nastupit kogda-nibud' den' Strashnogo suda, inache kak zhe budet vozdano po zaslugam vsem negodyayam, kotorye torzhestvuyut v etom mire, beznakazanno razbivayut nevinnye serdca, zloupotreblyayut nezasluzhennymi privilegiyami, pozoryat svoe vysokoe zvanie, vyryvayut izo rta u bednyaka kusok hleba, podavlyayut svoim vysokomeriem chestnyh lyudej i podlo rabolepstvuyut pered znatnymi gospodami. Kogda zhe budet im otplacheno toj zhe monetoj? - I vot, - govoril Jork, - kogda ya gotov byl past' duhom pri vide zla, torzhestvuyushchego na etoj nechestivoj, merzkoj planete, ya bral v ruki von tu knigu, - on ukazal na stoyavshuyu v knizhnom shkafu bibliyu, - naugad otkryval ee, i mne neizmenno popadalos' izrechenie, kak by svetivsheesya sernistym golubym plamenem. I mne stanovilos' yasno, - utverzhdal Jork, - chto ozhidaet v budushchej zhizni inyh iz nas, slovno angel s bol'shimi belymi kryl'yami poyavilsya na poroge i vozvestil mne eto. - Ser, - otvetil Helstoun so vsem dostoinstvom, na kakoe byl sposoben, - vysokaya mudrost' cheloveka sostoit v tom, chtoby poznavat' samogo sebya i tot predel, kuda on napravlyaet stopy svoi. - Da, da, no vspomnite, mister Helstoun. Nevezhestvo bylo uneseno ot samyh vrat nebesnyh i brosheno u vrat ada na sklone gory. - No ya pomnyu takzhe, mister Jork, chto slepaya Gordynya, ne vidya dorogi, ruhnula v glubokuyu propast', vyrytuyu knyazem t'my, chtoby zavlekat' tuda tshcheslavnyh durakov, i razbilas' vdrebezgi. Tut Mur, kotoryj, ne prinimaya uchastiya v spore, davno prislushivalsya k nemu s lyubopytstvom bespristrastnogo svidetelya, - ibo ego ravnodushie k politike, tak zhe kak i k dosuzhej boltovne sosedej, pozvolyalo emu byt' bespristrastnym sud'ej v podobnogo roda perepalkah, - schel nuzhnym vmeshat'sya: - Hvatit vam oskorblyat' drug druga i dokazyvat', kak iskrenne vy drug druga nenavidite i preziraete. CHto kasaetsya menya, to vsya moya nenavist' napravlena protiv negodyaev, perelomavshih moi mashiny, i ee ne ostalos' ni dlya moih priyatelej, ni tem bolee dlya stol' smutnyh ponyatij, kak vera ili pravitel'stvo. No dolzhen vam skazat', dzhentl'meny, vy oba pokazali sebya v ves'ma nevygodnom svete. YA ne reshayus' provesti noch' pod kryshej takogo buntovshchika i bogohul'nika, kak vy, mister Jork; boyus' ya i vozvrashchat'sya domoj vmeste s takim zhestokim, despotichnym svyashchennikom, kak vy, mister Helstoun. - YA-to vo vsyakom sluchae uhozhu, - mrachno zayavil svyashchennik. - Poedemte vmeste, esli hotite, ili ostavajtes' - kak vam ugodno. - Net, sovsem ne "kak ugodno". On tozhe otpravitsya s vami, - zayavil Jork. - Uzhe za polnoch'; a u menya v dome nikomu ne pozvoleno zasizhivat'sya pozdnee. Stupajte oba. On pozvonil v kolokol'chik. - Sara, - skazal on voshedshej sluzhanke, - vyprovodi lyudej iz doma, zapri dver' i lozhis' spat'. A vy, dzhentl'meny, pozhalujte uhodite, - dobavil on, obrashchayas' k gostyam. On posvetil im, poka oni shli k vyhodu, i chut' li ne vytolkal ih von. Na dvore oni uvideli svoih lyudej, tozhe speshno vygnannyh iz kuhni; u vorot stoyali ih loshadi; oni seli verhom i poehali, Mur, posmeivayas' nad tem, kak besceremonno ih vystavili za dver', a Helstoun - serdyas' i negoduya. GLAVA V Domik v loshchine Kogda Mur prosnulsya na sleduyushchee utro, horoshee nastroenie eshche ne pokinulo ego. On vmeste s Dzho Skottom perenocheval na fabrike, soorudiv dlya sebya lozhe iz vseh podhodyashchih predmetov, kakie okazalis' pod rukoj v razlichnyh ugolkah kontory. Hozyain - vsegda rannyaya ptashka - na etot raz podnyalsya ran'she obychnogo; odevayas', on dazhe prinyalsya napevat' francuzskuyu pesenku i razbudil Dzho. - Da vy, ya vizhu, ne unyvaete, hozyain? - Nichut', mon garcon, chto oznachaet "druzhishche", - vstavaj-ka i ty pozhivee, i poka my s toboj budem obhodit' fabriku, do nachala raboty ya uspeyu posvyatit' tebya v svoi plany. U nas vse-taki budut mashiny, Dzhozef: slyhal li ty chto-nibud' o Bryuse?{51} - I o pauke? Slyhal, kak zhe; ya chital istoriyu SHotlandii i znayu ee nebos' ne huzhe vashego; vy hotite skazat' - ne ustupim? - Vot imenno. - Lyubopytno, a mnogo v vashih krayah takih vot upornyh, kak vy? - osvedomilsya Dzho, skladyvaya i ubiraya v ugol svoyu vremennuyu postel'. - V moih krayah? A gde zhe eto - moi kraya? - Kak zhe! Franciya - razve net? - Nu uzh net! Pravda, Franciya zavladela Antverpenom, gde ya rodilsya, no eto eshche ne delaet menya francuzom! - Znachit, Gollandiya? - Tozhe net. YA ne gollandec; ty putaesh' Antverpen s Amsterdamom. - Tak Flandriya? - CHto ty vydumyvaesh', Dzho! Kakoj ya flamandec! Razve u menya lico flamandca? Neskladnyj nos kartoshkoj, nizkij, slovno srezannyj, lob, vodyanistye glaza a fleur de tete*? Ili ya korotkonogij tolstyak, kak vse eti flamandcy? Vprochem, ty i predstavleniya ne imeesh', kak oni vyglyadyat - niderlandcy. Net, Dzho, ya urozhenec Antverpena, tak zhe kak i moya mat', no rodom ona byla iz Francii, vot pochemu ya i govoryu po-francuzski. ______________ * Navykate (franc.). - Zato otec vash byl jorkshircem, - znachit, i vy nemnogo jorkshirec; da ono i vidno, chto vy nam srodni, vam tol'ko by nazhivat' denezhki da idti v goru! - Dzho, ty prosto naglec! Pravda, takoj ton dlya menya ne novost'. I v Bel'gii rabochie derzhatsya ochen' razvyazno s hozyaevami, to est' ya hochu skazat' brutalement, chto, pozhaluj, vernee vsego perevesti kak "grubo". - CHto zh, u nas tut prinyato govorit', chto dumaesh', bez obinyakov! Molodye svyashchenniki i bol'shie gospoda iz Londona inoj raz porazhayutsya na nashu neotesannost', a my i rady podraznit' ih; smeshno smotret', kak oni negoduyut, zakryvayut glaza i razvodyat rukami, slovno im vyvorachivaet dushu, da tak i syplyut slovami: "Uzhas! Vot dikari! Do chego zhe gruby!" - Vy i est' dikari, Dzho. CHto ty dumaesh', vy zdes' obrazovannye? - Ne to chtoby ochen', no koe-chto znaem! Mne sdaetsya, rabochij lyud na severe posmyshlenee, da i posmetlivee etih paharej-yuzhan. Remeslo ottochilo nam mozgi; a mehanikam vrode menya i podavno prihoditsya shevelit' mozgami; sami znaete, chto znachit sledit' za mashinami, - vot ya uzhe i navostrilsya; esli mne chto ne ponyatno, ya starayus' dojti svoim umom, i byvaet, soobrazhu chto k chemu; da i pochitat' ya ohotnik - interesuyus', chto nashi praviteli dumayut delat' s nami i dlya nas; a est' u nas i posmyshlenee menya! Sredi teh zhe zamaslennyh parnej i krasil'shchikov, izmazannyh kraskoj, najdetsya nemalo tolkovyh, chto i v zakonah razbirayutsya ne huzhe vas i starogo Jorka i, uzh konechno, luchshe etogo slyuntyaya, Kristofera Sajksa iz Uinberi, ili togo zhe dolgovyazogo, hvastlivogo boltuna - irlandskogo Pitera, pomoshchnika Helstouna. - Znayu, Dzho, ty schitaesh' sebya umnikom! - N-da, menya ne provedesh', razberu chto k chemu, da i podhodyashchego sluchaya ne upushchu; ya polovchee teh, kto schitaet menya za nizshego. CHto tolkovat', v Jorkshire u nas mnogo takih, kak ya, a est' i poluchshe menya. - Nu, razumeetsya - ty velikij chelovek, ty prosto samorodok. No vmeste s tem ty naglec i samodovol'nyj bolvan; esli ty ponahvatalsya koe-kakih nachatkov prakticheskoj matematiki da, glyadya v krasil'nyj chan, usvoil v himii koe-kakie azy, tebe eshche ne stoit schitat' sebya kakim-to nepriznannym uchenym. Ni k chemu takzhe speshit' s vyvodom, chto esli v torgovom dele ne vsegda vse idet gladko i vash brat, rabochij, ostaetsya inoj raz bez raboty i kuska hleba, to znachit, vse vy mucheniki i ves' obraz pravleniya v nashej strane nikuda ne goden. I nezachem vbivat' sebe v golovu, chto dobrodetel' yutitsya tol'ko v hizhinah i nikogda ne zaglyadyvaet v kamennye doma; dolzhen priznat'sya, menya razdrazhaet eta erunda, - uveryayu tebya, rod lyudskoj vezde odinakov, bud' to pod solomennoj krovlej ili cherepichnoj kryshej, v kazhdom zhivom sushchestve peremeshany i poroki i dobrodeteli, a uzh chego bol'she - eto opredelyaetsya otnyud' ne zvaniem ili polozheniem; mne prihodilos' vstrechat' negodyaev sredi bogatyh, i bednyh, i sredi lyudej srednego dostatka, kotorye umeyut dovol'stvovat'sya malym. No vot uzhe i shest' chasov! Hvatit boltat', Dzho, pora zvonit' v kolokol! Byla seredina fevralya: v shest' chasov zarya edva zanimalas', pod ee blednymi luchami plotnyj mrak nochi redel, perehodya v poluprozrachnuyu molochnuyu mglu. V eto utro zarya byla osobenno blednoj: vostok ne zaalel, rozovoe siyanie ne sogrelo ego. Den' medlenno podnimal veki, mutnym i skuchnym vzglyadom okidyval holmy, i vam uzhe ne verilos', chto mozhet vyglyanut' solnce, chto ego ne zagasil nochnoj liven'. Dyhanie utra bylo takim zhe holodnym, kak ego lik. Syroj veter razgonyal nochnye tuchi, i kogda oni razoshlis', glazam otkrylsya tusklo-serebristyj krug, opoyasavshij gorizont, i zastlannyj pelenoj tumana nebosvod. Dozhd' perestal, no zemlya byla eshche sovsem mokraya, luzhi i ruchejki nabuhli ot vody. Okna fabriki zasvetilis', kolokol zazvonil - i vot uzhe nachali sbegat'sya detishki; budem nadeyat'sya, chto v speshke oni ne uspeli ochen' prozyabnut' v eto neprivetlivoe utro; no, byt' mozhet, ono pokazalos' im ne osobenno surovym - oni hodili na fabriku i v liven', i v meteli, i v treskuchie morozy. Mur stoyal u vorot, schital ih i propuskal vo dvor; tem, kto opazdyval, on delal zamechanie, a Dzho Skott, so svoej storony, dobavlyal dva-tri slovechka pokrepche, kogda oni vhodili v ceh; odnako ni hozyaina, ni starshego mastera nel'zya bylo upreknut' v izlishnej surovosti; ni tot, ni drugoj ne byli grubymi ili zhestokimi lyud'mi, hotya takoe vpechatlenie i moglo sozdat'sya, ibo odin opozdavshij rabochij byl oshtrafovan; Mur tut zhe u vorot vzyal s nego penni i predupredil, chto v sleduyushchij raz vzyshchet vdvoe. V podobnyh sluchayah pravila, razumeetsya, neobhodimy, i ponyatno, chto chereschur strogie i zhestokie hozyaeva vvodyat u sebya chereschur strogie i zhestokie pravila, inogda dazhe i beschelovechnye, kak eto byvalo v opisyvaemoe vremya; no hot' ya i pokazyvayu haraktery, dalekie ot sovershenstva (kazhdoe lico, vyvedennoe v etom romane, budet stradat' koe-kakimi nedostatkami, ibo pero moe otkazyvaetsya risovat' ideal'nye obrazy), odnako ya ne stavlyu svoej zadachej pokazyvat' sovsem uzh skvernyh, porochnyh lyudej. Istyazatelej detej, muchitelej i tiranov ya preporuchayu vedeniyu tyuremshchikov: romanist zhe vprave ne pyatnat' stranic svoej knigi opisaniem ih pozornyh deyanij. Itak, ya ne stanu terzat' moego chitatelya, porazhaya ego voobrazhenie rasskazami o bichevaniyah i poboyah, no rada budu soobshchit' emu, chto ni Mur, ni ego starshij master ni razu ne udarili rebenka, iz chisla rabotavshih na fabrike. Pravda, Dzho odnazhdy vysek sobstvennogo syna za lozh' i uporstvo vo lzhi; odnako, buduchi, kak i ego hozyain, chelovekom uravnoveshennym, spokojnym i blagorazumnym, predpochital izbegat' telesnyh nakazanij. Mur brodil po fabrike, zahodya to v krasil'nyu, to na fabrichnyj dvor, to na tovarnyj sklad do teh por, poka ne rassvelo. No vot nakonec vzoshlo i solnce, - blednoe, bescvetnoe, slovno ledyanoj shar, - ono pokazalos' iz-za temnogo grebnya holma, slegka poserebrilo tusklo-svincovyj kraj plyvshego nad holmom oblaka k slovno nehotya zaglyanulo vo vse koncy toj loshchiny, ili uzkoj doliny, za kotoroj my s vami nablyudaem. Probilo vosem' chasov; ogni na fabrike pogasli; prozvuchal signal k zavtraku; deti, osvobodyas' na polchasa ot svoego tyazhkogo truda, prinyalis' za edu: v korzinochkah u nih byl hleb, a v malen'kih zhestyankah - kofe. Budem nadeyat'sya, chto etot skudnyj zavtrak utolit ih golod, i ochen' zhal', esli eto ne tak. Teper' nakonec Mur pokinul fabrichnyj dvor i napravilsya k svoemu zhilishchu. Ono bylo raspolozheno nedaleko ot fabriki, no zhivaya izgorod' i nasyp' po obe storony dorozhki pridavali emu vid uedinennogo, tihogo ugolka. |to byl nebol'shoj, chisto vybelennyj domik s zelenym kryl'com; vozle nego, tak zhe kak i pod oknami, vytyanulis' tonkie korichnevye stebli v'yushchihsya rastenij, eshche sovsem golye, no obeshchavshie odet'sya k letu pyshnoj listvoj i cvetami. Pered domom rasstilalas' luzhajka, byli razbity cvetochnye gryadki, na ih temnyh polosah koe-gde v ukromnyh ugolkah iz zemli uzhe probivalis' pervye rostki podsnezhnika i izumrudno-zelenogo krokusa. Vesna v etom godu byla pozdnyaya; zima byla surovoj i zatyazhnoj, poslednij sneg soshel tol'ko pered livnem proshloj noch'yu, i otdel'nye ego kloch'ya eshche tusklo beleli koe-gde na sklonah holmov i na ih vershinah; na luzhajke, na prigorkah i pod zhivoj izgorod'yu trava byla ne sochno-zelenoj, no bleklo-zheltoj. Pozadi domika vozvyshalis' tri strojnyh dereva, ne osobenno raskidistyh, no tak kak u nih ne bylo sopernikov, to i oni radovali vzglyad i hot' nemnogo ukrashali sadik. Takim bylo zhil'e Mura; eto uyutnoe gnezdyshko, sozdannoe dlya tihih radostej, dlya sozercatel'noj zhizni, pokazalos' by tesnym cheloveku energichnomu i chestolyubivomu. Skromnoe, priyatnoe zhil'e eto, ochevidno, ne slishkom privlekalo k sebe vladel'ca; ne vhodya v dom, Mur vzyal iz-pod navesa lopatu i prinyalsya rabotat' v sadu. S chetvert' chasa on kopal zemlyu, kogda vdrug otvorilos' okno i zhenskij golos okliknul ego: - Eh bien! Tu ne dejeunes pas ce matin?* ______________ * Ty chto zhe, reshil segodnya ne zavtrakat'? (franc.) Mur otvetil tozhe po-francuzski, i dal'nejshaya beseda mezhdu nimi prodolzhalas' na tom zhe yazyke; odnako ya predpochitayu perevesti tebe, chitatel', ih razgovor. - A zavtrak gotov, Gortenziya? - Konechno, uzhe s polchasa, kak on tebya zhdet. - I ya tozhe zhdu; ya goloden kak volk. Brosiv lopatu, Mur podnyalsya na kryl'co i uzkim koridorom proshel v malen'kuyu stolovuyu, gde byl uzhe prigotovlen zavtrak - kofe, hleb s maslom i otnyud' ne anglijskoe blyudo - parenye grushi. Za stolom hozyajnichala dama, tol'ko chto besedovavshaya s nim. YA hochu opisat' ee, prezhde chem prodolzhat' povestvovanie. |ta osoba vysokogo rosta, v meru polnaya, vyglyadela chut' postarshe Mura - ej bylo let tridcat' pyat'; u nee byli ochen' temnye volosy, nakruchennye na papil'otki, rumyanye shcheki, korotkij nos i chernye glazki-businki. Nizhnyaya chast' lica kazalas' tyazhelovatoj v sravnenii s verhnej, tak kak u nee byl nizkij lob, izrezannyj morshchinami; vyrazhenie lica ne to chtoby zloe, odnako neskol'ko nedovol'noe; v ee vneshnosti bylo nechto zabavnoe i vmeste s tem razdrazhayushchee. Osobenno nelepym byl ee kostyum - polotnyanaya kofta v polosku i korotkaya sherstyanaya yubka, otkryvavshaya do shchikolotok ne slishkom izyashchnye nogi. CHitatel', tebe, konechno, pokazalos', chto ya vyvela pered toboj neryahu? Vovse net. Gortenziya Mur (ona prihodilas' Muru sestroj) byla hozyajstvennoj i akkuratnoj zhenshchinoj; yubka, kofta i papil'otki sostavlyali ee domashnij utrennij naryad, v kotorom ona privykla do poludnya "zanimat'sya hozyajstvom" na rodine. Ona ne schitala obyazatel'nym dlya sebya odevat'sya na anglijskij lad tol'ko potomu, chto vynuzhdena byla zhit' v Anglii; sohranyaya vernost' starinnym bel'gijskim modam, ona stavila sebe eto v zaslugu. Mademuazel' byla samogo vysokogo mneniya o svoej osobe, i nel'zya utverzhdat', chtoby takoe mnenie bylo sovershenno nezasluzhennym, - koe-kakimi horoshimi i dazhe cennymi kachestvami ona obladala. Odnako ona neskol'ko preuvelichivala cennost' etih kachestv, ne pridavaya nikakogo znacheniya soprovozhdavshim ih nedostatkam. Vam ne udalos' by ubedit' ee v tom, chto ona - zhenshchina ogranichennaya, ne svobodnaya ot predrassudkov, melochno obidchivaya, slishkom nositsya so svoej sobstvennoj personoj, so svoim dostoinstvom, a ved' eto bylo imenno tak. No kogda nikto ne osparival ee prityazanij na izyskannost' i ne oskorblyal ee predrassudkov, ona stanovilas' dobroj i druzhelyubnoj. K oboim svoim brat'yam (krome Roberta, u nee byl eshche odin brat) ona byla ochen' privyazana. Poslednie predstaviteli ugasayushchego roda, oba oni byli dlya nee pochti svyashchenny; Lui, odnako, ona znala gorazdo men'she, chem starshego brata; eshche sovsem mal'chikom on byl otpravlen v Angliyu i okonchil tam anglijskuyu shkolu. Ni po obrazovaniyu, ni po prirodnym sklonnostyam on ne godilsya v predprinimateli, i kogda ruhnuli ego nadezhdy na nasledstvo i emu prishlos' podumat' o zarabotke, on izbral surovyj i skromnyj put' uchitelya. Sperva on byl repetitorom v shkole, a sejchas, po sluham, sluzhil guvernerom v chastnom dome. O Lui mademuazel' otzyvalas' kak o cheloveke, ne lishennom sposobnostej, no chereschur robkom i tihom; ee pohvala Robertu zvuchala po-inomu, bez vsyakih ogovorok, ona gordilas' im i schitala ego velichajshim chelovekom v Evrope: v ee glazah vse ego slova i postupki byli dostojny pohvaly, i ves' mir dolzhen byl razdelyat' ee mnenie. Nichto ne mozhet byt' chudovishchnee i postydnee, chem meshat' Robertu v ego delah, - razve ne meshat' ej samoj. I vot edva lish' ee lyubimyj Robert sel za stol, kak ona, polozhiv emu na tarelku parenyh grush i bol'shoj kusok sladkogo piroga, prinyalas' ahat' i izlivat' svoe negodovanie po povodu nochnogo proisshestviya. - Quelle idee! Lomat' mashiny! Quelle action honteuse! On voyait Bien que les ouvriers de ce pays etaient a la fois betes et mechants. C'etait absolument comme les domestiques Anglais, les servantes surtout: rien d'insupportable commme cette Sarah, par exemple!*. ______________ * Podumat' tol'ko! Pozornyj postupok! Srazu vidno, chto rabochie v etoj strane glupy i zlobny! Ne luchshe ih i anglijskie slugi, i v osobennosti sluzhanki! CHto mozhet byt', naprimer, nevynosimee nashej Sary! (franc.) - Ona proizvodit vpechatlenie opryatnoj i staratel'noj devushki, - zametil Mur. - Ne znayu uzh, kakoe ona proizvodit vpechatlenie! Da ya i ne govoryu, chto ona leniva ili gryazna, mais elle est d'une insolense!* Vchera, naprimer, sporila so mnoyu celyh chetvert' chasa naschet prigotovleniya govyadiny; govorit, chto ya ee vyvarivayu i ona stanovitsya kak tryapka, chto ni odin anglichanin ne stal by est' takogo blyuda, kak nasha bouilli**, chto moj bul'on - prosto teplaya, mutnaya voda, a chto kasaetsya choucroute***, tak ee i v rot ne voz'mesh'! Bochonok, kotoryj stoit u nas v pogrebe, otlichno prigotovlennyj moimi sobstvennymi rukami, ona nazyvaet svinym pojlom, pomoyami! YA izmuchilas' s etoj devchonkoj, a prognat' ee ne reshayus' - vdrug popadetsya eshche hudshaya. Tak-to vot i ty, moj bednyj dorogoj brat, b'esh'sya so svoimi rabochimi! ______________ * No kak ona derzka! (franc.) ** Varenaya govyadina (franc.). *** Kislaya kapusta (franc.). - Boyus', chto ty ne ochen' horosho chuvstvuesh' sebya v Anglii, Gortenziya. - Moj dolg, dorogoj brat, chuvstvovat' sebya horosho tam, gde nahodish'sya ty; esli by ne eto, mnogoe zastavilo by menya pozhalet' o nashem rodnom gorode. Po-moemu, lyudi zdes' durno vospitany, oni pozvolyayut sebe nasmehat'sya nad moimi privychkami: esli rabotnica s tvoej fabriki, zajdya inoj raz k nam na kuhnyu, zastaet menya za stryapnej (ty zhe znaesh', ya ne mogu doverit' Sare ni odnogo blyuda), ona pozvolyaet sebe usmehat'sya pri vide moej kofty i yubki. A esli ya prinimayu priglashenie i edu v gosti, kak eto bylo raza dva-tri, ya zamechayu, chto na menya ne obrashchayut vnimaniya, mne ne okazyvayut dolzhnogo uvazheniya. Predstavitel'nica takih dostojnyh semej, kak ZHerary i Mury, vprave trebovat' k sebe uvazheniya i, ne vidya ego, chuvstvovat' sebya zadetoj. V Antverpene ko mne otnosilis' pochtitel'no! Zdes' zhe stoit mne otkryt' rot v obshchestve, kak vse nachinayut pereglyadyvat'sya, slovno ya skverno govoryu po-anglijski, a ved' ya-to znayu, chto moe proiznoshenie bezuprechno. - Ne zabyvaj, Gortenziya, chto v Antverpene my slyli bogachami; v Anglii nas schitayut bednyakami. - Razumeetsya, no do chego zhe lyudi korystolyubivy! Pomnish', moj drug, v proshloe voskresen'e lil dozhd', i ya, otpravlyayas' v cerkov', nadela svoi opryatnye chernye sabo, - v nih, konechno, neudobno vyjti na ulicu bol'shogo goroda, no net nichego predosuditel'nogo v tom, chtoby shlepat' v nih po gryazi zdes', - i vot kogda ya spokojno i s dostoinstvom, po svoemu obyknoveniyu, voshla v cerkov', chetyre damy i chetyre dzhentl'mena fyrknuli i utknulis' nosami v molitvenniki. - Nu chto zh, ne nadevaj bol'she sabo... YA i ran'she govoril tebe, chto zdes' eto ne prinyato. - No, brat, eto ne prostye sabo, kakie nosyat krest'yane. |to sabots noirs, tres-propres, tres-convenables*. Ves'ma pochtennye zhiteli gorodov Mons i Lez,