o koleno i nizko prignuv nepokrytuyu shlyapoj golovu, no glaza ego sverkali veselym smehom, i on ulybalsya neleposti svoego polozheniya; svyashchennik tem vremenem stoyal v dvuh-treh shagah ot nego, nyuhal tabak i s sosredotochennym vidom vziral na zvezdy. K schast'yu, mister Helstoun byl dalek sejchas ot vsyakih podozrenij; ego malo bespokoilo, kak provodit vremya Karolina, on etim nikogda ne interesovalsya i dazhe ne znal, chto ee vecherom ne bylo doma; on polagal, chto ona, kak vsegda, chitaet ili vyshivaet u sebya v komnate. Vprochem, v etu minutu ona i v samom dele byla tam, no ne vyshivala, a s zamiraniem serdca smotrela v okno, dozhidayas', chtoby dyadya vernulsya domoj, a kuzen blagopoluchno pokinul kladbishche. Nakonec u nee vyrvalsya vzdoh oblegcheniya; ona uslyhala, kak mister Helstoun otvoril dver', uvidela, kak Robert probralsya mezhdu mogil i pereskochil cherez ogradu; tol'ko togda Karolina soshla vniz k vechernej molitve. Kogda zhe ona vernulas' k sebe v komnatu, na nee nahlynuli vospominaniya o Roberte. Spat' ej nichut' ne hotelos', i ona dolgo prosidela u okna, glyadya vniz na staryj sad, na starinnuyu cerkov', na serye bezmolvnye pamyatniki, zalitye lunnym siyaniem. Ona sledila za shestviem nochi po ee zvezdnomu puti, dolgo-dolgo, vplot' do rassveta; vse vremya v mechtah ona byla s Murom: ona sidela s nim ryadom, slyshala ego golos, ee ruka pokoilas' v ego goryachej ruke. Kogda zhe bili chasy ili razdavalsya neyasnyj shoroh, kogda myshka, chastaya gost'ya v ee komnate, - Karolina ni za chto ne pozvolyala Fanni stavit' myshelovku, - shmygala po tualetnomu stoliku v poiskah prigotovlennogo dlya nee suharika i sluchajno zadevala medal'on s cepochkoj, kol'co ili drugie veshchicy, devushka podnimala golovu, na mgnovenie vozvrativshis' k dejstvitel'nosti, i proiznosila vpolgolosa, slovno opravdyvayas' pered nevidimym sud'ej: - Net, net, ya ne leleyu lyubovnyh nadezhd, ya tol'ko razdumyvayu, potomu chto mne ne spitsya; ya prekrasno znayu, chto on zhenitsya na SHerli. No kogda umolkal zvon chasov, kogda ee malen'kaya protegee zabivalas' v svoyu norku i snova vocaryalos' bezmolvie, Karolina vnov' predavalas' mechtam - l'nula k svoemu videniyu, slushala ego golos, otvechala emu. Nakonec ono stalo blednet'; s nastupleniem rassveta, kogda zanyalas' zarya, a zvezdy pomerkli, potusknelo i videnie, sozdannoe ee fantaziej; penie probudivshihsya ptic zaglushilo ego shepot. Uvlekatel'nuyu nochnuyu povest', proniknutuyu strastnym chuvstvom, razveyal utrennij veter, i ot nee ostalis' lish' smutnye shorohi. Obraz, kotoryj pri lunnom siyanii kazalsya zhivym i trepetnym, obladal bodrost'yu i svezhest'yu molodosti, stal serym i prizrachnym na fone aleyushchej zari. On rastayal, ostaviv ee v odinochestve. V polnom unynii i iznemozhenii ona nakonec legla v postel'. GLAVA XIV SHerli ishchet uspokoeniya v dobryh delah "YA znayu - on zhenitsya na SHerli, - s etoj mysl'yu Karolina prosnulas' utrom. - Da eto i horosho, SHerli pomozhet emu v ego delah - tut zhe s reshimost'yu dobavila ona. - No kogda oni pozhenyatsya, ya budu zabyta! - pronzila ee soznanie gorestnaya mysl'. - Sovsem zabyta! CHto zhe budet so mnoj, kogda u menya navsegda otnimut Roberta? Moego Roberta! O, esli by ya imela pravo nazvat' ego moim! No - uvy! YA dlya nego - bednost' i nichtozhestvo, a SHerli - bogatstvo i vlast' i takzhe krasota i lyubov', etogo ne otnimesh'. Tut net korystolyubivogo rascheta: SHerli lyubit ego, i ee lyubov' - ne poverhnostnoe chuvstvo; a esli eshche ne lyubit, to vskore polyubit vsem serdcem, i on smozhet tol'ko gordit'sya ee chuvstvom. Protiv etogo braka nechego vozrazit'. Tak pust' oni pozhenyatsya, a ya ischeznu iz ego zhizni. Ostavat'sya podle nego na pravah sestry ya ne v silah. K chemu obmanyvat' sebya, k chemu licemerit'? Dlya Roberta ya hochu byt' vsem ili nichem. Kak tol'ko oni pozhenyatsya, ya uedu otsyuda. Igrat' pri nih zhalkuyu rol', pritvoryayas', chto tebya udovletvoryaet spokojnaya druzhba, v to vremya kak serdce razryvaetsya ot drugih chuvstv, do etogo ya ne unizhus'. Ni stat' obshchim drugom muzha i zheny, ni prevratit'sya v ih smertel'nogo vraga dlya menya nevozmozhno: ya ne smogu ni zhit' ih zhizn'yu, ni mstit' im; Robert v moih glazah - ideal cheloveka, edinstvennyj, kogo ya lyubila, lyublyu i budu lyubit'. YA s radost'yu stala by ego zhenoj, no eto mne ne suzhdeno, i ya uedu daleko otsyuda, chtoby nikogda ego bol'she ne videt'. Odno iz dvuh - ili slit'sya s nim v odno celoe, ili stat' dlya nego chuzhoj i dalekoj, kak dalek YUzhnyj polyus ot Severnogo. Tak razluchi zhe nas, sud'ba, razluchi skoree!" Tak terzalas' Karolina do samogo vechera, kogda vdrug ona uvidela, chto ta, kotoraya zanimala ee mysli, pokazalas' za oknom gostinoj. SHerli shla medlenno; na lice u nee bylo svojstvennoe ej vyrazhenie legkoj zadumchivosti i rasseyannosti; kogda zhe ona byvala ozhivlena, rasseyannost' ischezala, a zadumchivost', sochetayas' s myagkoj veselost'yu, pridavala ee ulybke, vzglyadu i smehu nevyrazimoe ocharovanie, - ocharovanie nepoddel'noj iskrennosti; ee smeh nikogda ne pohodil na tresk ternovogo hvorosta pod kotlom{227}. - Vy ne prishli ko mne segodnya, a ved' obeshchali. Kak eto ponimat'? - sprosila ona Karolinu, vhodya v komnatu. - Mne prosto ne hotelos', - otkrovenno otvetila Karolina. SHerli posmotrela na nee pytlivym vzglyadom. - Da, ya vizhu, chto vam ne hochetsya druzhit' so mnoj, na vas napali unynie i toska i vse lyudi vam v tyagost'. CHto zh, s vami eto byvaet! - Vy k nam nadolgo, SHerli? - Da, ya prishla vypit' chashku chaya i bez etogo ne ujdu. Pozvolyu sebe snyat' shlyapku, ne dozhidayas' priglasheniya. Ona snyala shlyapku i ostanovilas' u poroga, zalozhiv ruki za spinu. - Vashe lico krasnorechivo govorit o vashih chuvstvah, prodolzhala ona, vse eshche glyadya na Karolinu ispytuyushchim vzglyadom, v kotorom, odnako, ne bylo i teni nepriyazni, a skoree dazhe svetilos' uchastie. - Vy ni v kom ne nuzhdaetes', ishchete tol'ko, uedineniya, bednaya ranenaya lan'! Neuzheli vy boites', chto SHerli nachnet vas muchit', uznav, chto vy stradaete, chto istekaete krov'yu? - YA nikogda ne boyus' SHerli. - No neredko duetes' na nee, chasto ee storonites'. A SHerli chuvstvuet, kogda eyu prenebregayut, begut ot nee. Esli by vy ushli ot menya vchera ne v obshchestve izvestnogo vam sputnika, vy byli by segodnya sovsem drugaya. V kotorom zhe chasu vy vernulis' domoj? - Okolo desyati. - Gm! Vy potratili celyh tri chetverti chasa, chtoby projti odnu milyu! Komu zhe ne hotelos' rasstavat'sya - vam ili Muru? - Polno govorit' gluposti, SHerli! - On, konechno, nagovoril vam glupostej, v etom ya ne somnevayus', po krajnej mere vzglyadami, esli ne yazykom, chto eshche huzhe. YA vizhu otrazhenie etih vzglyadov v vashih glazah. YA gotova vyzvat' ego na duel' - bud' u menya nadezhnyj sekundant; ya ochen' serdita na nego, rasserdilas' eshche vchera vecherom i serzhus' ves' segodnyashnij den'. Vy dazhe ne sprashivaete, za chto? - prodolzhala SHerli posle minutnogo molchaniya. - Ah vy, malen'kaya, tihaya skromnica; vy, sobstvenno govorya, ne zasluzhivaete moego chistoserdechnogo priznaniya, no uzh tak i byt', skazhu vam, chto vchera vecherom mne strastno zahotelos' posledovat' za Murom s samymi krovozhadnymi namereniyami: u menya est' pistolety, i ya umeyu strelyat'! - Polno, SHerli! Kogo zhe vy sobiralis' podstrelit' - ego ili menya? - Mozhet byt', ni vas, ni ego, mozhet byt', prosto sebya, - a skoree vsego letuchuyu mysh' ili drevesnyj suchok. On fat, vash kuzen; etakij stepennyj, ser'eznyj, umnyj, rassuditel'nyj i chestolyubivyj fat; ya tak i vizhu, kak on stoit peredo mnoj, razgovarivaya ser'ezno i v to zhe vremya ochen' lyubezno, i staraetsya podavit' menya svoim prevoshodstvom, - o, ya eto prekrasno ponimayu, - svoej nepreklonnoj reshimost'yu i tomu podobnym... Slovom, on vyvodit menya iz terpeniya! Miss Kildar prinyalas' rashazhivat' po komnate, povtoryaya, chto ona terpet' ne mozhet muzhchin, v osobennosti zhe svoego arendatora. - Vy oshibaetes', - vzvolnovanno zagovorila Karolina. - Mur vovse ne fat i ne serdceed. Za eto ya ruchayus'. - Vy ruchaetes'! Tak ya vam i poverila! Esli delo kasaetsya Mura, vam mozhno doveryat' men'she, chem komu by to ni bylo. Radi ego blagopoluchiya vy by otrubili sebe pravuyu ruku. - No ne stala by lgat'; i vot vam chistaya pravda, - vchera vecherom on byl ochen' vezhliv so mnoj, no nichego bol'she. - Kakim on byl, ya ne sprashivayu, koe-chto ya i sama ponimayu; ya videla iz okna, kak on srazu zhe vzyal v svoi dlinnye pal'cy vashu ruku. - Nu i chto zhe? Vy znaete - ya emu ne chuzhaya. YA s nim davno znakoma, i vdobavok ya ego rodstvennica. - Slovom, ya vozmushchena - vot i vse, - otvetila miss Kildar i cherez minutu dobavila: - On narushaet moj pokoj, postoyanno stanovyas' mezhdu nami; ne bud' ego, my byli by dobrymi druz'yami, no etot dolgovyazyj fat to i delo omrachaet nashu druzhbu; vnov' i vnov' on zatmevaet ee lik, kotoryj mne hotelos' by videt' vsegda yasnym; iz-za nego vy podchas nachinaete videt' vo mne pomehu i vraga. - Da net zhe, SHerli, net. - Da! Vot vy ne zahoteli prijti ko mne segodnya, i mne eto ochen' obidno. Vy po prirode ochen' zamknuty, a ya obshchitel'na i ne mogu zhit' v odinochestve. Esli by nam nikto ne meshal, my mogli by pochti ne razluchat'sya; i nikogda vashe obshchestvo ne naskuchilo by mne. A vot vy ne mozhete skazat' mne togo zhe. - SHerli, ya skazhu vse, chto vam hochetsya: ya ochen' lyublyu vas. - No zavtra zhe vy zahotite, chtoby ya okazalas' za tridevyat' zemel' otsyuda. - Vovse net. S kazhdym dnem ya vse bol'she privykayu k vam, vse sil'nee k vam privyazyvayus'. Vy znaete, u menya chisto anglijskij sklad haraktera, ya nelegko shozhus' s lyud'mi, no ya vizhu, chto vy takaya umnica, chto vy tak ne pohozhi na drugih, i ya gluboko uvazhayu i cenyu vas. I nikogda ne dumayu o vas kak o pomehe. Vy mne verite? - Otchasti, - otvetila miss Kildar, no v ulybke ee skvozilo nedoverie. - Vy ved' ochen' svoeobraznyj chelovek; pod vneshnej skromnost'yu v vas tayatsya nezauryadnye sposobnosti, bol'shaya sila, no eto ne srazu udaetsya zametit' i ocenit'. Krome togo, vy neschastny, eto vidno. - A neschastnye lyudi redko byvayut dobry - ne tak li? - Vovse net; ya hochu skazat', chto neschastnye lyudi vsegda chem-nibud' ozabocheny i im podchas ne do boltovni s legkomyslennymi priyatel'nicami vrode menya. Krome togo, goresti ne tol'ko udruchayut, no i podtachivayut sily, - i ya boyus', chto imenno takov vash udel. Pomozhet li tebe sostradanie druga, Lina? Esli da, voz'mi ego u SHerli, ona predlagaet ego ne skupyas', ot chistogo serdca. - SHerli, u menya nikogda ne bylo sestry i u tebya tozhe, no vot sejchas ya ponyala, kakie chuvstva pitayut drug k drugu sestry: privyazannost' vhodit v ih plot' i krov', nichto ne mozhet iskorenit' ee, a esli dazhe iz-za kakoj-nibud' obidy ona i pobleknet nenadolgo, to tol'ko zatem, chtoby rascvesti eshche bolee pyshnym cvetom, kogda razmolvka budet zabyta. Nikakaya strast' ne sposobna vytesnit' iz serdca etu privyazannost', dazhe lyubov' mozhet tol'ko sopernichat' s nej v sile i iskrennosti. No lyubov', SHerli, prichinyaet nam stol'ko boli: ona muchaet i terzaet, v ego plameni sgorayut nashi dushevnye sily, a privyazannost' ne prichinyaet stradanij i ne szhigaet, v nej my cherpaem tol'ko otradu i iscelenie. Vot i ya chuvstvuyu sebya uspokoennoj, umirotvorennoj, kogda ty - tol'ko ty odna, SHerli, - vozle menya. Teper'-to ty mne verish'? - YA vsegda ohotno veryu tomu, chto mne po dushe. Znachit, my druz'ya, Lina, i zatmenie proshlo? - Blizkie druz'ya, - otvetila Karolina, berya SHerli za ruku i sazhaya ee vozle sebya, - chto by ni sluchilos'. - Nu i hvatit govorit' o narushitele nashego spokojstviya, pogovorim o chem-nibud' drugom. No tut v komnatu voshel mister Helstoun i pomeshal razgovoru, i tol'ko pered samym uhodom, uzhe v prihozhej, SHerli posvyatila Karolinu v svoi namereniya. - Karolina, ya dolzhna tebe priznat'sya, - u menya na dushe bol'shaya tyazhest'; s nekotoryh por moya sovest' nespokojna, slovno ya sovershila ili gotova sovershit' prestuplenie. Pravda, eto ne moya lichnaya sovest' - ona vpolne chista, chego nel'zya skazat' o sovesti pomeshchicy i zemlevladelicy; ona-to i popalas' v lapy orla s zheleznymi kogtyami. Uvy, ya podchinilas' chuzhoj, ochen' sil'noj vole i ne mogu protivit'sya ej, hotya i sama tomu ne rada; v blizhajshee vremya proizojdet nechto takoe, o chem mne dazhe dumat' nepriyatno. I vot s cel'yu predotvratit' zlo, esli eto eshche vozmozhno, ili hotya by nemnogo oblegchit' svoyu sovest', ya sobirayus' zanyat'sya dobrymi delami. Pust' tebya ne udivlyaet, esli ya vdrug s bol'shim rveniem posvyashchu sebya blagotvoritel'nosti. YA ponyatiya ne imeyu, kak za eto brat'sya, no nadeyus' na tvoyu pomoshch'; zavtra my pogovorim ob etom podrobnee. Kstati, poprosi milejshuyu miss |jnli zaglyanut' ko mne, - ya nadeyus' najti v nej nastavnicu. Ne pravda li, u nee budet prevoshodnaya uchenica? Namekni ej, chto zhelanie u menya bol'shoe, no ochen' malo znanij, ne to moe nevezhestvo po chasti vsyakih blagotvoritel'nyh del i obshchestv izumit ee. Zajdya k SHerli na sleduyushchee utro, Karolina zastala ee za pis'mennym stolom, na kotorom lezhali hozyajstvennaya tetrad', pachka banknot i tugo nabityj koshelek. Vid u nee byl ves'ma ser'eznyj i vmeste s tem neskol'ko rasteryannyj; ona skazala, chto vzglyanula na zapisi ezhenedel'nyh rashodov po hozyajstvu, chtoby vyyasnit', nel'zya li ih nemnogo sokratit', i obsudila etot vopros s missis Dzhill, posle chego ta udalilas' v polnoj uverennosti, chto u ee hozyajki golova ne sovsem v poryadke. - YA prochla ej dlinnuyu notaciyu, - govorila SHerli, - o neobhodimosti soblyudat' berezhlivost', chto bylo dlya nee novost'yu; ya tak krasnorechivo dokazyvala ej pol'zu ekonomii, chto i sama sebe divilas': ved' i dlya menya vse eto vnove, ya do sih por nikogda ob etom ne dumala i, uzh konechno, ne govorila. No vse bylo horosho tol'ko v teorii, kogda zhe doshlo do prakticheskoj storony dela, vyyasnilos', chto nel'zya urezat' ni shillinga. U menya ne hvatilo duha ubavit' hotya by odin funt masla ili potrebovat' otcheta v tom, kuda devaetsya u nas v dome stol'ko zhira, svinogo sala, hleba, govyadiny i prochej edy: my kak budto ne ustraivaem illyuminacij v Fildhede, no ya ne reshilas' sprosit', chto oznachaet nepomernyj rashod svechej; u nas ne stirayut na ves' prihod, no ya bezmolvno vzirala na ukazannye v schetah pudy myla i krahmala, sposobnye uspokoit' samogo vzyskatel'nogo cheloveka, vzdumaj on osvedomit'sya, kak u nas obstoit delo v etom otnoshenii. Ni ya, ni missis Prajor, ni dazhe missis Dzhill ne plotoyadnye zhivotnye, odnako ya tol'ko zahlopala glazami i zakashlyalas', kogda uvidela scheta myasnika, ibo oni yavno oprovergayut etot fakt, - vernee skazat', podtverzhdayut fakt zhul'nichestva. Karolina, ty vprave smeyat'sya nado mnoj, no nichego ne podelaesh'! V nekotoryh voprosah ya malodushna, - est' za mnoj etot greh, est' v moem haraktere eta chertochka. YA tol'ko opustila golovu i zalilas' kraskoj styda, togda kak imenno missis Dzhill sledovalo by v zameshatel'stve opravdyvat'sya peredo mnoj. YA ne reshilas' ni skazat' ej napryamik, ni dazhe nameknut', chto ona moshennica. Net vo mne spokojnoj tverdosti, vnushayushchej uvazhenie, net i nastoyashchego muzhestva! - CHto eto ty na sebya nagovarivaesh', SHerli? Dyadya, kotoryj ne sklonen hvalit' zhenshchin, zayavlyaet, chto vo vsej Anglii ne naschitaesh' i desyati tysyach muzhchin ravnyh tebe po otvage. - Da, opasnost' menya nikogda ne pugaet. YA ne poteryala prisutstviya duha, kogda odnazhdy na lugu peredo mnoj otkuda ni voz'mis' poyavilsya ryzhij byk mistera Uinna, zarevel, prignul k zemle svoyu peremazannuyu svirepuyu mordu i dvinulsya na menya, a ved' ya byla sovsem odna. No ya ochen' boyalas' uvidet', kak missis Dzhill rasteryaetsya i pokrasneet ot styda. V nekotoryh voprosah u tebya, Karolina, vdvoe, net, v desyat' raz bolee tverdyj harakter, chem u menya; projti mimo samogo smirnogo byka tebya ne ubedish' nikakimi silami, no u tebya hvatilo by reshimosti ulichit' moyu ekonomku v nechestnosti, zatem taktichno, ne govorya lishnego, pobranit' ee i ot dushi prostit', esli by ona vykazala raskayanie. Priznayus', ya na eto ne sposobna. Odnako, nesmotrya na nepomernye rashody, ya poka eshche ne razorena: u menya est' den'gi na dobrye dela. Bednyaki Brajerfilda zhivut ochen' ploho, im nado pomoch', no kak? Ne nachat' li srazu zhe razdavat' im den'gi? - Net, SHerli, tak delat' ne nuzhno. Ty dumaesh', chto, razdavaya napravo i nalevo shillingi i polukrony, delaesh' dobro, no nichego horoshego iz etogo ne vyjdet; tebe nuzhno imet' okolo sebya razumnogo pomoshchnika, ne to ty sebe nadelaesh' nepriyatnostej; ty sama nazvala miss |jnli, - ya peregovoryu s nej, a ty poka sidi smirno i ne vzdumaj shvyryat' den'gami. No kak mnogo ih u tebya, SHerli! Ty, naverno, chuvstvuesh' sebya bogachkoj! - Da. YA chuvstvuyu sebya vazhnoj pticej. Summa, po pravde govorya, ne tak uzh velika, no raspredelit' ee sleduet s tolkom, - i eto tyagotit menya bol'she, chem ya dumala. Govoryat, v Brajerfilde est' sem'i, chut' li ne umirayushchie s golodu; bedstvuyut i mnogie iz moih batrakov, vot im-to mne i hochetsya poskoree pomoch'. - Mnogie schitayut, SHerli, chto milostynya vredna. - Nu i naprasno. Na sytyj zheludok legko rassuzhdat' o tom, chto milostynya razvrashchaet; lyudi zabyvayut, chto zhizn' korotka i polna gorestej; vse my nedolgovechny, tak budem zhe posil'no pomogat' drug drugu v gody nuzhdy i gorya, nevziraya na vse somneniya dosuzhih filosofov. - CHto zh, ty i pomogaesh' svoim blizhnim. Ty dlya nih mnogo delaesh', SHerli. - Net, nedostatochno; ya dolzhna delat' gorazdo bol'she, ili krov' moih brat'ev vozopit k nebesam protiv menya. Skazhu tebe pryamo, esli podstrekateli sumeyut razzhech' v nashih krayah myatezhi i na moyu sobstvennost' budut pokushat'sya, ya kak tigrica rinus' na ee zashchitu. YA gotova prislushivat'sya k golosu miloserdiya, poka on mne slyshen, no kak tol'ko etot golos zaglushat kriki buntuyushchih golovorezov, vo mne srazu zhe vspyhnet zhelanie usmirit' ih, postoyat' za sebya! Esli bednyaki soberutsya v myatezhnuyu tolpu i dvinutsya na menya, ya pojdu protiv nih kak aristokratka; esli oni brosyat mne vyzov, ya otvechu im udarom; esli na menya napadut, ya dolzhna zashchishchat'sya - i ya budu zashchishchat'sya vsemi silami! - Ty govorish', sovsem kak Robert! - U menya i chuvstva te zhe, chto u Roberta, dazhe bolee yarostnye! Pust' tol'ko napadut na Roberta, ili na ego fabriku, ili hot' v chem-nibud' nanesut emu ushcherb, - i ya voznenavizhu ih. Poka ya ne chuvstvuyu sebya patriciankoj i ne schitayu bednyakov plebeyami, no esli oni prichinyat nastoyashchee zlo mne ili blizkim mne lyudyam i osmelyatsya navyazyvat' nam svoi trebovaniya, to prezrenie k ih nevezhestvu i vozmushchenie ih naglost'yu voz'mut v moej dushe verh nad zhalost'yu i sostradaniem k ih gorestyam i bednosti! - SHerli, kak sverkayut u tebya glaza! - Potomu chto eto zadevaet menya za zhivoe; ty sama razve ne vstala by na zashchitu Roberta, esli by emu ugrozhala tolpa? - Bud' u menya tvoi vozmozhnosti pomoch' Robertu, ya pospeshila by emu na pomoshch'! Esli by ya mogla byt' emu takim nadezhnym drugom, kakim mozhesh' byt' ty, ya gotova byla by umeret' ryadom s nim. - Teper' i tvoi glaza, Lina, vspyhnuli, hot' poka i ne ochen' yarko. Ne opuskaj resnic - ya uzhe podmetila sverknuvshij ogonek. No delo eshche ne doshlo do shvatok. Moya cel' - predotvratit' zlo; ya ni na minutu ne zabyvayu, chto ozhestochenie bednyh protiv bogatyh porozhdeno stradaniem; esli by im ne kazalos', chto my schastlivee ih, oni ne stali by nam zavidovat', ne stali by nas nenavidet'. Vot ya i namerena oblegchit' ih stradaniya i smyagchit' nenavist' i ot svoego bogatstva shchedro odelit' ih. No, dlya togo chtoby moj dar prines nuzhnye plody, nado dejstvovat' osmotritel'no... Slovom, prizovem na nash sovet cheloveka, nadelennogo zdravym smyslom i trezvym umom, a posemu privedi ko mne miss |jnli. Karolina sejchas zhe nadela shlyapku i ushla. Tebe mozhet pokazat'sya strannym, chitatel', pochemu ni ona, ni SHerli ne podumali obratit'sya za sovetom k missis Prajor, odnako oni postupili pravil'no: oni chuvstvovali, chto obratit'sya v dannom sluchae k etoj dame - znachilo by postavit' ee v zatrudnitel'noe polozhenie; ona, bezuslovno, byla obrazovannee, nachitannee i umnee miss |jnli, no sovershenno lishena delovyh sposobnostej, energii, reshimosti; ona, konechno, ohotno vnesla by posil'nuyu leptu, - tvorit' dobro bylo v ee haraktere, no v blagotvoritel'nyh nachinaniyah bol'shogo razmaha ona ne mogla prinimat' uchastiya, i uzh vo vsyakom sluchae ne mogla sama nichego pridumat'; poetomu SHerli ne sochla nuzhnym obratit'sya k missis Prajor; eto ne prineslo by pol'zy i tol'ko lishnij raz napomnilo by pochtennoj dame o ee nedostatkah. Svetlyj to byl den' dlya miss |jnli, kogda ee priglasili v Fildhed pogovorit' o delah, stol' lyubeznyh ee serdcu, i, usadiv s pochetom i uvazheniem za stol, na kotorom lezhali stopka bumagi, pero, chernila i, samoe glavnoe, tugo nabityj koshelek, poprosili sostavit' podrobnyj plan vspomoshchestvovaniya bednyakam Brajerfilda. Ona ih vseh znala, byla posvyashchena v ih goresti i otlichno ponimala, v chem i kak im mozhno pomoch', esli tol'ko najti neobhodimye sredstva; ee dobroe serdce radovalos', kogda ona mogla podrobno rasskazat' vzvolnovanno rassprashivavshim ee devushkam o polozhenii bednyakov, kotoroe ona tak horosho znala. SHerli otdala v ee rasporyazhenie trista funtov, i pri vide takoj krupnoj summy miss |jnli zaplakala ot radosti; ona uzhe videla, chto golodnye nakormleny, nagie odety, bol'nye vyzdoravlivayut. Ona srazu prikinula, kak celesoobraznee vsego raspredelit' etu summu, i uverila devushek, chto teper' dlya zdeshnih bednyakov nastupyat luchshie vremena, ibo blagorodnomu primeru vladelicy Fildheda, nesomnenno, posleduyut i drugie, a sama ona postaraetsya otkryt' dopolnitel'nuyu podpisku, chtoby sostavit' fond pomoshchi nuzhdayushchimsya. No prezhde vsego nuzhno posovetovat'sya s licami duhovnogo zvaniya, - v etom ona byla nepreklonna. Neobhodimo obratit'sya za sovetom k misteru Helstounu, k prepodobnomu Boltbi, a takzhe i k misteru Hollu (ved' nel'zya zhe zabyvat', chto, krome Brajerfilda, est' eshche Uinberi i Nannli), i s ee storony bylo by neprostitel'noj derzost'yu predprinyat' hot' odin shag v takom vazhnom dele bez ih odobreniya. Lyuboe duhovnoe lico bylo svyashchenno v glazah miss |jnli; nevazhno, esli oni kak lyudi ne obladali osobymi dostoinstvami, - ih san oblekal ih svyatost'yu. Dazhe molodyh svyashchennikov, zanoschivyh i vysokomernyh, nedostojnyh zavyazat' shnurki na ee bashmakah ili nesti za nej ee desheven'kij zontik ili kletchatyj pled, dazhe ih ona po chistote dushevnoj schitala chut' li ne svyatymi; kak by ni pytalis' okruzhayushchie otkryt' ej glaza na ih melkie slabosti i smeshnye storony, ona nichego ne zamechala: belizna ih stiharya osleplyala ee, ne pozvolyaya uvidet' skrytyh pod nim grehov. SHerli, znaya o ee bezobidnom pristrastii, nastaivala na tom, chtoby molodye svyashchenniki ne prinimali uchastiya v raspredelenii deneg; pust' dazhe ne protyagivayut k nim svoih alchnyh ruk. Vot k pozhilym svyashchennikam nepremenno nuzhno obratit'sya za sovetom, na nih vo vsem mozhno polozhit'sya: u nih est' opyt i pronicatel'nost', a mister Holl k tomu zhe slavitsya svoej dobrotoj. A ih pomoshchnikov sleduet otstranit' samym reshitel'nym obrazom, da i voobshche ne meshaet derzhat' ih v strogosti i pochashche vnushat' im, chto ih polozheniyu i vozrastu bolee vsego prilichestvuet skromnost' i poslushanie. Miss |jnli sodrogalas', slushaya eti derzkie suzhdeniya, no nemnogo uspokoilas', kogda Karolina zamolvila slovechko za Suitinga, - Suiting byl lyubimcem staroj devy. Ona staralas' otnosit'sya s uvazheniem i k Melounu i Donnu, no tol'ko Suitinga pri kazhdom vizite v ee skromnyj domik ugoshchala ona s materinskoj zabotlivost'yu lomtikom piroga i stakanom domashnej nastojki. Kak-to raz ona predlozhila i Melounu svoe neprihotlivoe ugoshchenie, no tot otkazalsya, ne skryvaya svoego prezreniya, i ona bol'she ne otvazhivalas' potchevat' ego. Donnu ona vsegda predlagala perekusit', zametiv, chto ee stryapnya emu po vkusu, da i to skazat', on s®edal srazu po dva kuska piroga, a tretij unosil s soboj v karmane, raduya serdce dobroj hozyajki. Miss |jnli, neutomimaya v svoih usiliyah delat' dobro, poryvalas' tut zhe otpravit'sya v put', projti s desyatok mil', povidat' vseh treh svyashchennikov, posvyatit' ih v zatevaemoe delo i smirenno isprosit' u nih odobreniya; no SHerli shutlivo pozhurila ee za chrezmernoe userdie i predlozhila drugoe - priglasit' svyashchennikov vecherom v Fildhed i ustroit' nechto vrode soveshchaniya izbrannyh, glavnym licom na kotorom, samo soboj razumeetsya, budet miss |jnli. Starshie svyashchenniki sobralis' vse vmeste eshche do prihoda miss |jnli, i SHerli postaralas' privesti ih vseh v samoe blagodushnoe nastroenie. Prepodobnym Boltbi i Helstounom ona zanyalas' sama. Pervyj - staryj valliec krutogo i upryamogo nrava - delal nemalo dobra, no i nemalo trubil ob etom; vtoroj nam uzhe horosho znakom. SHerli byla raspolozhena k oboim, v osobennosti k Helstounu, i ee lyubeznost' po otnosheniyu k nim ne stoila ej nikakogo truda. Ona priglasila ih v sad, prepodnesla im po buketu cvetov, - slovom, vela sebya kak nezhnaya doch'. Mistera Holla ona poruchila Karoline, ili, vernee, on sam otdalsya pod ee pokrovitel'stvo. Voobshche esli misteru Hollu sluchalos' vstretit'sya v obshchestve s Karolinoj, on ot nee ne othodil. |to byl chto nazyvaetsya knizhnik, rasseyannyj, blizorukij, v ochkah; on ne byl damskim ugodnikom, no vse zhenshchiny ego lyubili; s pozhilymi damami on derzhalsya kak pochtitel'nyj syn. Pryamodushnyj i blagorodnyj, skromnyj i prostoj, gluboko nabozhnyj i blagochestivyj, on nravilsya vsem bez isklyucheniya i vsyudu zavoevyval druzej; ego prichetnik i ponomar' dushi v nem ne chayali; vladelec pomest'ya, na ch'ej zemle byl raspolozhen ego prihod, pital k nemu glubokoe uvazhenie. I tol'ko v obshchestve molodyh modnic chuvstvoval on sebya nelovko; ego, cheloveka nekrasivogo i skromnogo, otpugivala ih bojkost', elegantnost', vysokomerie. No miss Helstoun ne otlichalas' ni bojkost'yu, ni vysokomeriem, a ee skromnaya devicheskaya prelest' byla prelest'yu polevogo cvetka, pryachushchegosya v trave. Mister Holl byl zanimatel'nym, zhivym sobesednikom, i Karolina ohotno besedovala s nim tete-a-tete*, raduyas', kogda na kakom-nibud' vechere on sadilsya podle nee, izbavlyaya ee ot obshchestva Pitera Ogesta Melouna, Dzhozefa Donna ili Dzhona Sajksa. Mister Holl nikogda ne upuskal takogo sluchaya. Predpochtenie, okazyvaemoe holostyakom molodoj devushke, kazalos' by, dolzhno bylo dat' pishchu vsyakim spletnyam i peresudam, no Sirilu Hollu bylo sorok pyat' let, on uzhe nachinal lyset' i sedet', i nikomu ne prihodilo v golovu, chto on mozhet imet' vidy na ruku miss Helstoun. Da on ob etom i ne pomyshlyal; on byl vsecelo predan svoim knigam i delam svoego prihoda; ego dobraya sestra Margaret, takaya zhe uchenaya osoba, v takih zhe ochkah, kak i on sam, sumela sdelat' ego odinokuyu zhizn' po-svoemu schastlivoj, i on schital, chto emu uzhe pozdno chto-libo menyat'. Krome togo, on pomnil Karolinu eshche horoshen'koj devochkoj, kotoruyu on sazhal k sebe na koleni, kotoroj daril igrushki i knigi; on znal, chto ona pitaet k nemu druzheskoe chuvstvo, k kotoromu primeshivalos' dochernee pochtenie, i ne sobiralsya pridavat' etomu chuvstvu inoj ottenok; on spokojno lyubovalsya ee horoshen'kim lichikom, i eto ne smushchalo pokoj ego tihoj, chistoj dushi. ______________ * S glazu na glaz (franc.). Miss |jnli byla privetlivo vstrechena vsemi prisutstvuyushchimi. Missis Prajor i Margaret Holl usadili ee na divan mezhdu soboj; uvidev eto svoeobraznoe trio, vetrenye molodye nasmeshniki ne preminuli by podtrunit' nad nekrasivymi pozhilymi damami - vdovoj i dvumya starymi devami; odnako oni obladali mnogimi, pust' ne brosayushchimisya v glaza dostoinstvami, o chem horosho znali mnogie stradal'cy i odinokie goremyki. SHerli rasskazala prisutstvuyushchim o svoem zamysle i pokazala namechennyj plan. - Uznayu ruku, kotoraya vse eto nachertala, - skazal mister Holl, s krotkoj ulybkoj vzglyanuv na miss |jnli. Ego odobrenie bylo zavoevano srazu, zato Boltbi slushal i razmyshlyal, nasupyas' i vypyativ nizhnyuyu gubu; on schital svoe mnenie slishkom veskim, chtoby vyskazat' ego tak skoro. Helstoun brosal po storonam podozritel'nye, pytlivye vzglyady, kak by zhelaya razgadat', chto u zhenshchin na ume, - uzh ne starayutsya li oni zabrat' chereschur mnogo voli, pridat' sebe uzh ochen' mnogo vazhnosti? |to ne ukrylos' ot SHerli. - Nash plan - poka ne bolee chem nabrosok, - poyasnila ona kak by vskol'z'. - My ochen' prosim vas, gospoda, ukazat', chto nam sleduet delat' dal'she. Ona podoshla k stolu i, lukavo ulybayas', vynula iz lezhavshego na nem byuvara list bumagi i pero; zatem pododvinula k stolu kreslo i lyubeznym zhestom predlozhila Helstounu zanyat' ego. On s minutu nedoverchivo postoyal v razdum'e, namorshchiv svoj smuglyj lob, i nakonec provorchal: - CHto zh, vy ved' mne ne zhena i ne doch', - tak i byt', pozvolyu vam pokomandovat', no zamet'te, ya ponimayu, chto mnoj komanduyut; vy menya ne provedete svoimi zhenskimi ulovkami. - Net, net, - skazala SHerli, obmaknuv pero v chernila i podavaya ego svyashchenniku. - Segodnya ya dlya vas tol'ko kapitan Kildar i my s vami zanimaemsya chisto muzhskim delom, vashe prepodobie. |ti damy - vsego lish' pomoshchnicy, i my ne dadim im i slova skazat': reshat' budem tol'ko my s vami. Helstoun otvetil kisloj ulybkoj i prinyalsya pisat'. Preryvaya svoe zanyatie, chtoby zadat' tot ili inoj vopros svoim sobrat'yam, on vsyakij raz uporno glyadel poverh dvuh kudryavyh devich'ih golovok i chepcov pozhilyh dam tol'ko v tu storonu, gde pobleskivali ochki i kivali sedye golovy svyashchennikov. Posledovavshee zatem obsuzhdenie pokazalo, chto oni, k ih chesti, prekrasno znayut, kak zhivetsya bednym sem'yam v ih prihodah, i mogut dazhe skazat', komu nuzhna odezhda, komu pishcha, a gde mozhno dat' i den'gi s uverennost'yu, chto oni ne budut istracheny popustu. Kogda zhe im izmenyala pamyat', na pomoshch' prihodili miss |jnli ili miss Holl; no oni ne pozvolyali sebe vmeshivat'sya v obsuzhdenie, tol'ko otvechali na voprosy i ne staralis' privlech' k sebe vnimanie; iskrenno zhelaya byt' poleznymi, oni radovalis' tomu, chto svyashchenniki blagosklonno pozvolyali im eto. SHerli stoyala vozle Helstouna, naklonyas' nad ego plechom, chitala to, chto on pisal, prislushivalas' k zamechaniyam, kotorymi obmenivalis' svyashchenniki; po vremenam na gubah u nee mel'kala ulybka - ne nasmeshlivaya, no polnaya skrytogo smysla i slishkom mnogoznachitel'naya, chtoby ee mozhno bylo nazvat' lyubeznoj. Lyudi, kak pravilo, ne lyubyat teh, kto umeet chitat' v ih dushe, ugadyvat' ih mysli. Nekotoraya blizorukost', osobenno v zhenshchinah, vsegda priyatna okruzhayushchim; ochen' horosho, esli u nih prituplennoe, zatumanennoe zrenie, ne pronikayushchee dal'she vidimoj obolochki, nesposobnoe otlichit' kazhushcheesya ot dejstvitel'nogo; ochen' mnogie, ponimaya eto, derzhat veki poluzakrytymi, ostavlyaya, odnako, shchelochku, skvoz' kotoruyu vzglyad ih ispodtishka mnogoe zamechaet. YA pomnyu odnu paru golubyh glaz, na vid zadumchivyh i mechtatel'nyh, kotorye, odnako, ne dremali i bez ustali vyslezhivali; odnazhdy v nih mel'knulo takoe neozhidanno hishchnoe, pytlivoe vyrazhenie, chto ya nevol'no sodrognulas', i mne stalo yasno, chto glaza eti davno podsmatrivayut za lyud'mi i chitayut chuzhie tajny. Svet nazyval obladatel'nicu etih glaz ne inache, kak bonne petite femme* (to byla ne anglichanka); mne zhe udalos' vposledstvii horosho uznat' ee, izuchit' ee harakter obstoyatel'no, vo vseh ego tajnyh izvilinah; ona okazalas' odnoj iz samyh umnyh, lovkih i hitryh intriganok vo vsej Evrope. ______________ * Dobrodushnoe sozdanie (franc.). Kogda vse nakonec bylo resheno tak, kak hotelos' miss Kildar, i svyashchenniki nastol'ko proniklis' ee blagotvoritel'nym nastroeniem, chto otkryli podpisnoj list, pozhertvovav kazhdyj po pyatidesyati funtov, ona velela podavat' uzhin. Segodnya missis Dzhill poluchila nakaz - proyavit' s polnym bleskom svoe iskusstvo. Mister Holl, otnyud' ne bon-vivant*, byl chrezvychajno vozderzhan i ravnodushen k roskoshi; no Boltbi i Helstoun umeli cenit' horoshuyu kuhnyu, i uzhin, ves'ma izyskannyj, privel ih v otlichnoe raspolozhenie duha; oni otdali emu dolzhnoe, ne vyhodya, odnako, iz granic prilichiya, chto, nesomnenno, proizoshlo by s Donnom, nahodis' on v chisle gostej; s iskrennim udovol'stviem vypili oni po stakanu prevoshodnogo vina. Gosti pozdravili kapitana Kildara s tonkim vkusom, i eto dostavilo emu bol'shoe udovol'stvie; on hotel ugodit' svoim vazhnym gostyam i preuspel v etom. ______________ * ZHiznelyubec, chelovek, lyubyashchij pozhit' v svoe udovol'stvie (franc.). GLAVA XV Izgnanie mistera Donna Na sleduyushchij den' SHerli vyskazala Karoline svoe udovol'stvie po povodu udachnogo vechera. - YA lyublyu prinimat' u sebya muzhchin, - skazala ona. - Zabavno smotret', kak oni raduyutsya horoshej ede; my, zhenshchiny, ne umeem cenit' redkostnye vina i izyskannye blyuda, a muzhchiny sohranili v etom detskuyu neposredstvennost'. Vot i hochetsya ugodit' im, razumeetsya, tem iz nih, u kogo est' chuvstvo mery, kak u nashih pochtennyh svyashchennikov. YA inogda narochno nablyudayu za Murom i vse nikak ne mogu ponyat' - chem mozhno dostavit' emu udovol'stvie? U nego net etoj chertochki - detskoj prostoty. A tebe ne udalos' podmetit' v nem kakuyu-nibud' slabost', strast' k chemu-nibud'? Ty ved' znaesh' ego kuda luchshe, chem znayu ya. - Vo vsyakom sluchae, teh slabostej, kakie vodyatsya za dyadej i prepodobnym Boltbi, u nego net, - otvetila Karolina, ulybayas' (ona vsegda ispytyvala robkuyu radost', kogda SHerli zavodila razgovor o ee kuzene. Sama ona ne reshalas' zatragivat' etoj temy, no kogda ee kasalis' drugie - poddavalas' soblaznu pogovorit' o tom, o kom ona dumala denno i noshchno). Pravo, mne trudno skazat', k chemu on pitaet pristrastie. Za nim nevozmozhno nablyudat' - on perehvatyvaet tvoj vzglyad i prinimaetsya sam nablyudat' za toboj, a eto, konechno, meshaet. - Vot imenno! - voskliknula SHerli. - Stoit tol'ko ostanovit' na nem vzglyad, kak ego glaza srazu zhe sverknut v otvet; on vsegda nastorozhe, ego vrasploh ne zastignesh'! Dazhe esli on na tebya ne smotrit, vse ravno chuvstvuesh', chto on ugadyvaet tvoya mysli, razdumyvaet pro sebya, chto zastavilo tebya skazat' ili sdelat' to ili drugoe, kakimi ty rukovodstvovalas' pobuzhdeniyami, - slovom, chitaet v tebe, kak v otkrytoj knige. O, takie haraktery mne znakomy, i menya oni pochemu-to ochen' razdrazhayut, a tebya? |to bylo osobennost'yu SHerli - zadavat' sovershenno neozhidannye voprosy. Vnachale Karolina teryalas', no vskore nauchilas' parirovat' ih s istinno stoicheskim hladnokroviem. - Razdrazhayut? - sprosila ona. - A pochemu, sobstvenno, oni tebya razdrazhayut? - Vot on i yavilsya! - vnezapno voskliknula SHerli, vskochiv s mesta i podbegaya k oknu. - Nam predstoit razvlechenie! YA eshche ne uspela pohvastat'sya svoej novoj blestyashchej pobedoj: eto bylo na odnom iz teh zvanyh vecherov, kuda tebya, upryamicu, nikak ne vytashchish'. Vprochem, oderzhala ya ee, sama togo ne zhelaya, bez vsyakih usilij. Vot i zvonok, - ba! Da eto uzhe sovsem horosho! Ih srazu dvoe! Neuzheli oni nikogda ne rasstayutsya? Predlagayu tebe, Lina, lyubogo na vybor! Ne pravda li, ya velikodushna? No chto eto s Varvarom? Ryzhij pes s chernoj mordoj, - my uzhe imeli sluchai upomyanut' o nem v toj glave, gde predstavlyali chitatelyu hozyajku Fildheda, - v etu minutu zalilsya oglushitel'nym laem, kotoryj gulko otdavalsya v vysokom pustom vestibyule; zatem posledovalo vorchanie, pozhaluj, eshche bolee groznoe, chem laj, - vorchanie, napominayushchee gluhie raskaty groma. - Ty slyshish'? - so smehom skazala SHerli. - Mozhno podumat', chto gotovitsya ser'eznaya shvatka, nashi gosti ne na shutku perepugayutsya! Oni ne znayut moego Varvara i ne dogadyvayutsya, chto shum etot nichego ne znachit. Poslyshalas' voznya. "Poshel, poshel proch'!" - kriknul kto-to vizglivym, povelitel'nym golosom; razdalsya zvuk udara ne to palkoj, ne to hlystom, zatem kakaya-to begotnya, kriki, - slovom, podnyalas' sumatoha. - Meloun, Meloun! - Poshel, poshel ot menya! - snova razdalsya vizglivyj golos. - Da on i vpravdu na nih nabrosilsya! - voskliknula SHerli. - Oni ego udarili, a on k etomu ne privyk i teper' ne dast im spusku. Ona brosilas' v vestibyul'; po dubovoj lestnice stremitel'no bezhal muzhchina, ochevidno, nadeyas' najti spasenie na galeree ili v odnoj iz komnat verhnego etazha; vtoroj gost' pyatilsya k lestnice, yarostno razmahivaya pered soboj uzlovatoj palkoj i pokrikivaya "da poshel ty, poshel!" na ryzhuyu sobaku, kotoraya layala, rychala i vzvizgivala. Na shum iz kuhni vybezhali slugi. Sobaka rinulas' na vraga, i vtoroj gost' obratilsya v begstvo vsled za svoim drugom; poslednij uzhe nahodilsya v bezopasnosti: on spryatalsya v spal'ne i priderzhival dver' iznutri, ne vpuskaya tovarishcha, - strah vsegda ozhestochaet cheloveka. Odnako vtoroj beglec naleg na dver' tak energichno, chto ona uzhe vot-vot gotova byla poddat'sya. - Gospoda! - prozvenel serebristyj golos miss Kildar. - Proshu vas, ne lomajte moih dverej! Uspokojtes' i sojdite vniz! Moj Varvar i kotenka ne obidit! Govorya eto, ona laskovo gladila Varvara; sobaka legla u ee nog, vytyanuv perednie lapy, odnako hvost ee eshche grozno vzdragival, nozdri razduvalis' i v kruglyh bul'dozh'ih glazah ne ugasal zloj ogonek. |to byl obyknovennyj, spokojnyj, glupyj i upryamyj pes, kotoryj lyubil tol'ko svoyu hozyajku i kormivshego ego slugu Dzhona, a ko vsemu ostal'nomu rodu chelovecheskomu otnosilsya s polnym ravnodushiem; on byl vpolne smiren, esli ego ne bili i ne grozili emu palkoj, no chut' chto - prihodil v lyutuyu yarost'. - Zdravstvujte, mister Meloun, - prodolzhala SHerli, podnyav glaza i nasmeshlivo ulybayas'. - Net, vhod v gostinuyu ne zdes', eto komnata missis Prajor; poprosite vashego priyatelya, mistera Donna, vyjti ottuda. YA s udovol'stviem primu ego v odnoj iz komnat nizhnego etazha. - Ha-ha! - delanno rashohotalsya Meloun, othodya ot dveri i oblokachivayas' o massivnye perila. - Do chego zhe sobaka perepugala Donna, - on ved' neskol'ko boyazlivogo nrava; vot ya i poshel vsled za nim, chtoby hot' nemnogo ego uspokoit'. I Meloun, priosanyas', napravilsya k lestnice. - V chem, po-vidimomu, vy i preuspeli, no sojdite zhe vniz, proshu vas. Dzhon, - obernulas' ona k sluge, - podnimites' naverh i vypustite mistera Donna. Ostorozhnee, mister Meloun, lestnica skol'zkaya. Predosterezhenie bylo ne lishnim, - natertye stupen'ki dejstvitel'no byli skol'zkimi, - no neskol'ko zapozdalym. Meloun v svoem velichestvennom shestvovanii uzhe uspel poskol'znut'sya, odnako ne sorvalsya vniz, vovremya uhvativshis' za perila, otchego vsya lestnica otchayanno zaskripela. Varvaru, kak vidno, pokazalos', chto gost' vedet sebya nepozvolitel'no shumno, i on snova zavorchal. Meloun, odnako, byl ne truslivogo desyatka; on ispugalsya naskochivshej na nego sobaki tol'ko v pervuyu minutu - ot neozhidannosti. Teper' zhe on proshel mimo Varvara ne stol'ko so strahom, skol'ko so sderzhivaemoj yarost'yu. Esli by vzglyady mogli ispepelyat', zhivotnoe uzhe upalo by bezdyhannym. Zabyv v pylu gneva vsyakuyu uchtivost', Meloun voshel v gostinuyu, operediv miss Kildar. Vidno bylo, chto emu stoilo bol'shogo truda zastavit' sebya otdat' dolg vezhlivosti i poklonit'sya Karoline. Glaza ego gnevno sverkali; bud' odna iz devushek ego zhenoj, ne pozdorovilos' by ej v etu minutu; vidno bylo, chto emu strastno hochetsya shvatit' za gorlo i tu i druguyu i pridushit' obeih. SHerli nakonec szhalilas' nad gostem i perestala smeyat'sya; Karolina zhe byla slishkom horosho vospitana, chtoby pozvolit' sebe hotya by ulybnut'sya nad tem, kto ochutilsya v takom nelovkom polozhenii. Varvara prognali, i Piter Ogest vskore smyagchilsya. Eshche by! Pri zhelanii SHerli sposobna byla vzglyadom i golosom usmirit' i raz®yarennogo byka. Vdobavok zdravyj smysl podskazyval Melounu, chto raz uzh on ne mozhet vyzvat' hozyajku doma na duel', to emu ne ostaetsya nichego drugogo, kak derzhat'sya vezhlivo, chto on i postaralsya sdelat' i chto bylo horosho prinyato damami; sobstvenno govorya on prishel s namereniem obvorozhit' i pokorit', no pri pervom zhe vizite v Fildhed neozhidanno natknulsya na nepriyatnost'; vprochem, teper', kogda vse uzhe konchilos', mozhno bylo pustit' v hod vse svoe umenie ocharovyvat' i pokoryat'. Podobno martu, pridya kak lev, on hotel ujti kak yagnenok. CHtoby podyshat' svezhim vozduhom ili uliznut' v sluchae nadobnosti, Meloun uselsya ne na divane, kuda zvala ego miss Kildar, i ne u kamina, kuda druzheskim zhestom priglasila ego Karolina, a u samoj dveri. Razgnevannyj vid smen