ilsya obychnym dlya nego otoropelo-natyanutym. Ne umeya podderzhivat' razgovor, on bol'she molchal, a esli poroj i izrekal chto-nibud', to lish' samye izbitye istiny; pri etom on tyazhko vzdyhal posle kazhdoj frazy; tyazhko vzdyhal v promezhutkah mezhdu frazami; tyazhko vzdyhal pered kazhdoj frazoj; nakonec, zhelaya dobavit' k svoim prochim charam eshche i elegantnuyu neprinuzhdennost', on izvlek iz karmana shelkovyj nosovoj platok ogromnyh razmerov, - ochevidno, on rasschityval zanyat' im svoi ruki, kotorye ne znal, kuda devat', i ves'ma energichno prinyalsya osushchestvlyat' svoe namerenie. Snachala on slozhil platok naiskosok po krasnym i zheltym kletkam; zatem, vzmahnuv im, snova raskryl vo vsyu shir'; potom svernul ego v trubochku i soorudil nechto vrode zhguta. S kakoj zhe cel'yu on tak staralsya? Dumal li nadet' ego sebe na sheyu? Ili ukrasit' im golovu, kak tyurbanom? Ni to, ni drugoe. Piter Ogest byl izobretatel'nym malym, bol'shim vydumshchikom. On hotel udivit' dam izyashchnym i eshche nevidannym fokusom. Sidya so skreshchennymi nogami na stule, on neozhidanno dlya vseh obvyazal ih platkom i krepko-nakrepko zatyanul ego koncy; emu samomu fokus pokazalsya uzhasno zanimatel'nym, i on povtoril ego eshche i eshche raz. SHerli dushil smeh, i ona otoshla k oknu, chtoby posmeyat'sya vvolyu; Karolina zhe tol'ko otvernulas', i ee dlinnye lokony zaslonili ulybayushcheesya lico. Vprochem, ne tol'ko nelepoe povedenie Pitera zabavlyalo v etu minutu devushku, - ona ponimala, chto on darit svoi znaki vnimaniya uzhe ne ej, a vladelice pomest'ya; razumeetsya, te pyat' tysyach funtov nasledstva, kotoroe, po ego mneniyu, dolzhna byla poluchit' ona, ne mogli vyderzhat' sravneniya s pomest'em i sostoyaniem miss Kildar. Meloun dazhe ne daval sebe truda postepenno perenesti vnimanie s odnoj na druguyu i zamaskirovat' etim svoi namereniya, - on povernul kruto i reshitel'no, otkryto otkazalsya ot pogoni za nebol'shim nasledstvom radi pogoni za bolee krupnym sostoyaniem. Kak on rasschityval etogo dobit'sya, bylo izvestno emu odnomu, vo vsyakom sluchae ne umelym podhodom. Mezhdu tem Donn vse ne pokazyvalsya, - ochevidno, sluge nikak ne udavalos' ugovorit' ego spustit'sya. No vot nakonec on poyavilsya. Ne dumajte, odnako, chto, vhodya v gostinuyu, on vyglyadel hot' skol'ko-nibud' smushchennym ili podavlennym - nichut' ne byvalo! Donn prinadlezhal k chislu teh holodnyh, nevozmutimyh, samouverennyh i samodovol'nyh lyudej, kotorym neznakomo chuvstvo styda. On ne znal, chto znachit krasnet'; krepkie nervy spasali ego ot izlishnih perezhivanij, i kraska volneniya nikogda ne prilivala k ego shchekam; ego krovi ne hvatalo zhara, a ego dushe - skromnosti. |to byl zakonchennyj obrazec besstydnogo tupicy, vdobavok eshche napyshchennogo i zanoschivogo. Odnako i u nego bylo ser'eznoe namerenie pokorit' miss Kildar, no smyslil on v serdechnyh delah stol'ko zhe, skol'ko mozhet smyslit' derevyannyj churban; on i ponyatiya ne imel, chto, uhazhivaya, sleduet ugozhdat' vkusam molodoj devushki, zavoevyvat' ee raspolozhenie znakami vnimaniya, i schital, chto vpolne dostatochno razok-drugoj nanesti ej oficial'nyj vizit, a zatem napisat' pis'mo s predlozheniem ruki i serdca. Ona navernyaka soglasitsya iz uvazheniya k ego sanu, oni pozhenyatsya, i on stanet vladel'cem Fildheda, budet zhit' v polnoe svoe udovol'stvie, rasporyazhat'sya slugami, est' i pit', chto emu zahochetsya, - slovom, stanet vazhnoj pticej. Odnako trudno bylo by dogadat'sya o takih namereniyah s ego storony, uslyhav, kakim grubym, dazhe oskorbitel'nym tonom zagovoril on s toj, v kotoroj videl svoyu budushchuyu nevestu. - Preopasnaya u vas sobaka, miss Kildar; menya udivlyaet, zachem vy derzhite takoe zhivotnoe! - V samom dele, mister Donn? Vy, navernoe, eshche bol'she udivites', uznav, chto ya ochen' lyublyu etu sobaku. - Da polno, vy govorite neser'ezno! Kak mozhno voobrazit', chtoby dama lyubila takoe chudovishche - urodlivuyu, prostuyu dvornyazhku! Slovom, proshu ee povesit'. - Kak ya mogu ee povesit', raz ona mne mila? - A vmesto nee zavedite sebe malen'kogo, priyatnogo mopsika ili zhe pudel'ka, nu chto-nibud' bolee podhodyashchee dlya prekrasnogo pola. Damy voobshche lyubyat komnatnyh sobachek. - CHto zh, ya, po-vidimomu, isklyuchenie. - Da ne mozhete vy byt' isklyucheniem; kto zhe ne znaet, chto vse damy v etih voprosah odinakovy? - Varvar prosto sil'no napugal vas, mister Donn, no ya nadeyus', chto vy ego prostite. - Kak by ne tak! On na menya naskochil, i ya emu etogo ne proshchu. Kogda ya uvidel, chto on sobiraetsya prygnut' na menya, ya chut' v obmorok ne upal. - Ochevidno, eto i sluchilos' s vami v spal'ne? CHto-to uzh ochen' dolgo vy tam probyli. - Net! YA reshil pokrepche derzhat' dver' i nikogo ne vpuskat'; mne kazalos', chto nado vozdvignut' pregradu mezhdu mnoj i vragom. - No chto, esli by pes kinulsya na vashego druga, mistera Melouna? - Meloun pust' sam o sebe zabotitsya. YA soglasilsya spustit'sya vniz tol'ko posle togo, kak vash sluga zaveril menya, chto sobaka posazhena na cep', ne to ya ves' den' prosidel by v toj komnate! No chto eto? Mne solgali! Sobaka-to opyat' zdes'! I v samom dele, v etu minutu ryzhij pes vazhno proshestvoval mimo dveri, vyhodivshej v sad. On vse eshche prebyval v durnom nastroenii i ne to vorchal, ne to posapyval, - manera, unasledovannaya ot ego predkov bul'dogov. - K nam pozhalovali novye gosti, - zametila SHerli s tem narochitym spokojstviem, kakoe obychno napuskayut na sebya hozyaeva gromadnyh psov ustrashayushchego vida, kogda ih lyubimcy zahlebyvayutsya neistovym laem. Varvar s groznym rychan'em nessya po sadovoj dorozhke k kalitke. Ego hozyajka otvorila dver', vyshla v sad i negromko svistnula; no rychanie uzhe prekratilos', i pes, vytyanuv svoyu bol'shuyu tuponosuyu glupuyu golovu, ohotno pozvolyal vnov' prishedshemu gostyu gladit' sebya. - Ty chto zhe, Varvar! - razdalsya priyatnyj mal'chisheski zvonkij golos. - Nu razve my s toboj ne starye znakomye? Zdravstvuj, zdravstvuj, starina. I mister Suiting, ot prirody dobrodushnyj chelovek, ne boyavshijsya ni muzhchin, ni zhenshchin, ni detej, ni zhivotnyh, voshel v sad i prilaskal svirepogo storozha. Za nim sledoval mister Holl, kotoryj tozhe ne strashilsya Varvara, da i Varvar ne zlobstvoval na nego. Pes vnimatel'no obnyuhal gostej, posle chego, vidimo zaklyuchiv, chto zlogo umysla u nih net i mozhno ih vpustit', osvobodil im dorogu i otpravilsya v drugoj konec sada pogret'sya na solnyshke u steny doma. Mister Suiting hotel bylo poigrat' s nim, no Varvar ostalsya ravnodushnym k ego zaigryvaniyam; tol'ko laska hozyajki dostavlyala emu udovol'stvie, ostal'nym zhe lyudyam on vykazyval polnejshee ravnodushie. SHerli poshla navstrechu Hollu i Suitingu i privetlivo pozdorovalas' s nimi. Oni zashli k nej, chtoby poradovat' ee svoimi uspehami, - chislo pozhertvovanij v fond pomoshchi nuzhdayushchimsya znachitel'no uvelichilos'. Glaza mistera Holla za steklami ochkov veselo sverkali, vyrazhenie dobroty skrashivalo ego lico. Kogda zhe Karolina podbezhala k nemu i krepko pozhala emu ruku, on okinul ee laskovym, otecheski nezhnym vzglyadom - ni dat' ni vzyat' ulybayushchijsya Melanhton{245}. Ne vhodya v dom, oni prinyalis' razgulivat' po dorozhkam sada, - mister Holl v seredine, ego sputnicy po bokam; den' byl solnechnyj, veterok razrumyanil shcheki devushek, krasivo rastrepal ih legkie lokony, i obe byli v etu minutu ochen' horoshen'kimi, a odna iz nih k tomu zhe i veseloj. Mister Holl besedoval bol'she so svoej zhizneradostnoj sputnicej, odnako smotrel bol'she na tihuyu. Miss Kildar narvala celuyu ohapku pyshno raspustivshihsya cvetov, napolnyavshih sad blagouhaniem, i podelilas' s Karolinoj, poprosiv ee sostavit' buton'erku dlya mistera Holla; s celym vorohom nezhnyh cvetov v rukah Karolina sela na zalitye solncem stupen'ki besedki, a mister Holl ostanovilsya vozle, opershis' na trost'. SHerli, po dolgu vezhlivosti, prishlos' priglasit' v sad i molodyh svyashchennikov, skuchavshih v odinochestve. Ona provela Donna mimo ego smertel'nogo vraga Varvara, kotoryj rastyanulsya na solnyshke, utknuv mordu v perednie lapy, i sladko pohrapyval. Donn ne vyrazil blagodarnosti, - on nikogda ne byval blagodaren za dobrotu i vnimanie, - no, kak vidno, byl dovolen svoim telohranitelem. Miss Kildar, ne zhelaya nikogo obojti lyubeznost'yu, prepodnesla i im cvety. Meloun i Donn prinyali buton'erki so svojstvennoj im neuklyuzhest'yu. Meloun s otoropelym vidom zazhimal cvety v odnoj ruke, derzha palku v drugoj. Donn proiznes napyshchennym i samodovol'nym tonom: "Blagodarstvujte!", - chto prozvuchalo ochen' zabavno, - vidno, on rassmatrival etu lyubeznost' kak dan' ego nesomnennym dostoinstvam i popytku so storony bogatoj naslednicy zavoevat' ego bescennoe raspolozhenie. Odin tol'ko Suiting prinyal buton'erku, kak polagaetsya vospitannomu, umnomu cheloveku, i tut zhe prodel ee v petlicu. V nagradu za eto SHerli, otvedya ego v storonu, dala emu kakoe-to poruchenie; glaza Suitinga veselo zablesteli, i on pospeshil za ugol doma, na kuhnyu. On ne nuzhdalsya v lishnih ob®yasneniyah i, kak i vezde, chuvstvoval zdes' sebya kak doma. Vskore on vorotilsya, nesya kruglyj stol; on postavil ego pod kedrom, zatem prines iz raznyh ugolkov sada shest' stul'ev i rasstavil ih vokrug stola. Sluzhanka - miss Kildar ne derzhala lakeya - prinesla bol'shoj podnos, nakrytyj salfetkoj; provornyj Suiting tut zhe brosilsya pomogat' ej, rasstavlyaya bokaly, tarelki, raskladyvaya vilki i nozhi dlya holodnogo zavtraka, sostoyavshego iz cyplenka, vetchiny i sladkogo piroga. SHerli ochen' lyubila radushno ugoshchat' sluchajno zashedshih gostej. V takih sluchayah ej bylo kak nel'zya bolee priyatno imet' pod rukoj rastoropnogo, vsegda gotovogo k uslugam Suitinga; on radostno i bystro vypolnyal vsyakie ee hozyajstvennye porucheniya. SHerli i Devid byli v nailuchshih otnosheniyah; odnako ego predannost' byla vpolne beskorystnoj, ne imeya nichego obshchego s toj glubokoj privyazannost'yu, kotoruyu on pital k velikolepnoj Dore Sajks. Za stolom carilo ozhivlenie, v kotorom, odnako, ni Meloun, ni Donn ne prinimali uchastiya, - ih vnimanie i ruki byli vsecelo zanyaty vilkami, nozhami i bokalami; no tam, gde sobiralis' vmeste chetyre takih priyatnyh cheloveka, kak mister Holl, Suiting, SHerli i Karolina, k tomu zhe v prelestnom ugolke na zelenoj, useyannoj cvetami luzhajke, pod luchezarnym nebom, ne moglo byt' mesta skuke. Vo vremya zavtraka mister Holl napomnil devushkam o priblizhenii troicyna dnya, kogda voskresnye shkoly obychno sobirayutsya na torzhestvennoe chaepitie i zatem prisoedinyayutsya k religioznoj processii treh prihodov: Brajerfilda, Uinberi i Nannli. On ne somnevaetsya, skazal mister Holl, chto Karolina kak uchitel'nica voskresnoj shkoly primet uchastie v prazdnike, no nadeetsya, chto i SHerli posleduet ee primeru; pust' etot prazdnik budet ee pervym poyavleniem v svete v Jorkshire. SHerli i sama ne sobiralas' upuskat' takoj sluchaj; ona lyubila prazdnichnoe vesel'e, priyatnye razvlecheniya, schastlivye lica, shumnuyu tolpu. Ona otvetila misteru Hollu, chto on vpolne mozhet na nee rasschityvat', i dobavila, chto hotya i ne predstavlyaet sebe, chem imenno mozhet byt' polezna, vsecelo otdaet sebya v ego rasporyazhenie. - A vy, mister Holl, obeshchaete sidet' za chaem vozle menya? - sprosila Karolina. - Obyazatel'no, Deo volente*, - otvetil mister Holl. - Vot uzhe shest' let, - prodolzhal on, obrashchayas' k miss Kildar, - kak ya na etih chaepitiyah sizhu ryadom s Karolinoj; eshche sovsem malen'koj devochkoj, let dvenadcati, ona stala uchitel'nicej voskresnoj shkoly; kak vy i sami, dolzhno byt', uzhe zametili, ona dovol'no robka, i v pervyj raz, kogda ej dovelos' hozyajnichat' i na glazah u vseh razlivat' chaj, ona krasnela i smushchalas'; ya zametil ee rasteryannost', zametil, chto chashki drozhat u nee v rukah, chto chajnichek perelivaetsya cherez kraj. Togda ya pospeshil ej na vyruchku, sel vozle nee i pohozyajnichal, vzyav na sebya rol' pozhiloj zhenshchiny. ______________ * S Bozh'ego soizvoleniya (lat.). - A ya byla vam ochen' priznatel'na, - vstavila Karolina. - CHto verno, to verno; vy tak pylko, tak iskrenne blagodarili menya, chto ya pochuvstvoval sebya voznagrazhdennym. Ona vela sebya sovsem ne tak, kak bol'shinstvo etih dvenadcatiletnih baryshen'. Skol'ko by vy im ni ugozhdali, skol'ko by ni laskali ih, oni ne otvechayut na vashe vnimanie, nichego ne cenyat, slovno eto ne zhivye sushchestva iz ploti i krovi, a kakie-to kukly. No Karolina ves' vecher ne othodila ot menya, gulyaya so mnoj po lugu, gde igrali deti; kogda zhe kolokol stal sozyvat' narod v cerkov', ona posledovala za mnoj v riznicu i, navernoe, podnyalas' by i na kafedru, esli by ya predusmotritel'no ne posadil ee na skam'yu dlya svyashchennikov. - I s teh por mister Holl vsegda byl mne drugom, - skazala Karolina. - I vsegda sadilsya za ee stol i pomogal hozyajnichat'; v etom sostoyat moi obyazannosti pri nej. No skoro, po-vidimomu, mne pridetsya obvenchat' ee so svyashchennikom ili fabrikantom; zapomnite, Karolina, chto ya navedu spravki o vashem zhenihe i esli on ne okazhetsya dostojnym dzhentl'menom, sposobnym sostavit' schast'e toj, kotoraya malen'koj devochkoj gulyala so mnoj ruka ob ruku po lugu, ya ne stanu vas venchat', tak chto vybirajte poostorozhnej! - Vam nezachem menya predosteregat', mister Holl; ya ne sobirayus' vyhodit' zamuzh. YA ostanus' odinokoj, kak vasha sestra Margaret. - Nu chto zh, eto ne tak uzh ploho, - Margaret ne schitaet sebya neschastnoj; u nee est' knigi dlya razvlecheniya, est' brat, o kotorom ona zabotitsya, i ona vpolne dovol'na svoej uchast'yu. No esli nastupit den', kogda vam negde budet priklonit' golovu, kogda domik v Brajerfilde perestanet byt' vashim domom, prihodite k nam v Nannli. Poka staryj holostyak i ego sestra budut zhivy, vy vsegda vstretite u nih samyj radushnyj priem. - Vot vam cvety, - skazala Karolina, protyagivaya prigotovlennyj dlya nego buketik. - Esli oni vam ne nuzhny, otdajte ih Margaret; tol'ko - raz v zhizni i mne razreshaetsya byt' sentimental'noj - sohranite na pamyat' obo mne vot etu nezabudku, polevoj cvetok, sorvannyj zdes' v trave; i pust' ya budu eshche bolee sentimental'noj - pozvol'te mne ostavit' sebe dva-tri golubyh cvetochka na pamyat' o vas. Vynuv nebol'shuyu knizhechku v emalevom pereplete s serebryanoj zastezhkoj, ona vlozhila v nee cvety i napisala karandashom: "Na pamyat' o prepodobnom Sirile Holle, moem druge, maj... 18...". Siril Holl takzhe vlozhil cvetok mezhdu stranicami svoego karmannogo evangeliya i napisal na polyah: "Ot Karoliny". - Nu vot my s vami i otdali dan' chuvstvitel'nosti, - zametil on, ulybayas' (mladshie svyashchenniki tem vremenem razvlekalis' na svoj lad i ne obratili vnimaniya na etu miluyu scenku). - Boyus', chto vy, miss Kildar, v glubine dushi posmeivaetes' nad proyavleniem "vostorzhennosti" so storony sedovlasogo svyashchennika. No ya tak privyk ispolnyat' vse pros'by vashej podrugi, chto ne umeyu otkazat' ej ni v chem. Kazalos' by, v moem vozraste smeshno obmenivat'sya nezabudkami, no vot vidite, ona pozhelala, chtoby ya stal sentimental'nym, i ya povinovalsya. - Nu, nu, vy i sami ne lisheny sentimental'nosti, - vstavila Karolina, - ya teper' znayu ot Margaret, chto imenno dostavlyaet vam udovol'stvie. - Videt' vas dobroj i schastlivoj - vot chto! Da, eto i vpravdu odna iz samyh bol'shih radostej dlya menya! I ya molyu Boga, chtoby on eshche dolgo prostiral nad vami blagodat' dushevnogo mira i chistoty! YA, razumeetsya, govoryu o toj chistote, kotoraya dostupna v nashem mire, ibo znayu, chto pered licom Gospoda nikto ne mozhet byt' chistym. To, chto nashemu slabomu razumeniyu predstavlyaetsya chistym i angel'ski neporochnym, dlya nego ne bolee chem hrupkost', kotoruyu nuzhno bylo iskupit' krov'yu ego syna i podderzhat' siloj svyatogo duha. Vsem nam sleduet vospityvat' v sebe chuvstvo smireniya, i mne tak zhe, kak i vam, druz'ya moi; ved', zaglyanuv v glubinu svoih serdec, my vidim, chto ne svobodny ot takih soblaznov, takogo legkomysliya, takih postydnyh slabostej, chto i sami krasneem. Pomnite, chto ni yunost', ni privlekatel'nost', ni izyashchestvo, nikakaya vneshnyaya prelest' ne yavlyaetsya krasotoj ili dobrodetel'yu v glazah Gospoda. Ah, moi yunye baryshni, v tu minutu, kogda zerkalo ili muzhchiny l'styat vam, vspominajte, chto Meri |nn |jnli, - ta, kotoroj ni ee otrazhenie, ni ch'i-libo usta nikogda ne skazali nichego priyatnogo, v glazah sozdatelya i krasivee i luchshe lyuboj iz vas. |to imenno tak, - povtoril on posle minutnogo molchaniya. - Vy, molodye devicy, zanyaty tol'ko soboj i svoimi suetnymi nadezhdami, vy ne zhivete zhizn'yu, blizkoj k zhizni Hrista; pozhaluj, etogo ot vas poka eshche nel'zya i trebovat', - vasha zhizn' tak sladka, i zemnye radosti manyat vas! A Meri |jnli, smirennaya serdcem i blagogoveyushchaya pered Gospodom, idet po stopam nashego iskupitelya. V etu minutu rezkij golos Donna zaglushil tihuyu, myagkuyu rech' svyashchennika. - Khe! - otkashlyalsya on, ochevidno zhelaya prochistit' gorlo pered vazhnoj rech'yu. - Khe! Miss Kildar, proshu vas udelit' mne minutku vnimaniya. - Pozhalujsta, - nebrezhno brosila SHerli. - V chem delo? YA k vashim uslugam. YA vsya prevratilas' v sluh i zrenie. - Nadeyus', chto u vas ostalas' vse zhe ruka, a v nej koshelek - vot k nim-to ya i hochu vozzvat', - prodolzhal Donn svoim obychnym samodovol'no-razvyaznym tonom. - YA prishel k vam segodnya utrom, chtoby poprosit' vas... - Vam sleduet obratit'sya k missis Dzhill: ona u menya vedaet razdachej milostyni. - ...poprosit' vas uchastvovat' v podpiske na postrojku novoj shkoly. My s prepodobnym Boltbi sobiraemsya otkryt' shkolu v derevne |klfig, chto v nashem prihode; v etoj derevne rasporyazhayutsya baptisty, u nih tam svoya molel'nya, a my hotim izgnat' ih ottuda. - No derevnya |klfig ne imeet ko mne nikakogo otnosheniya. - Nu i chto zhe? Vy-to, nadeyus', predanny nashej cerkvi? - Prelestnoe sozdanie! Vot tonkij podhod, uchtivaya rech'! Mozhno prijti v voshishchenie, - vpolgolosa probormotala SHerli i zatem uzh gromko dobavila: - Razumeetsya, ya predanna cerkvi! - Togda vy ne imeete prava otkazyvat'sya: narod v etoj derevne temnyj, dikij, my dolzhny ego prosvetit'. - I kto zhe beret na sebya rol' missionera? - YA, po-vidimomu. - A poluchitsya li u vas chto-nibud'? Vy ved' ne ochen' lyubite svoyu pastvu. - O, nepremenno poluchitsya, ya nichut' ne somnevayus'! No nam neobhodimy den'gi; vot podpisnoj list, proshu vas, podpishites' na izryadnuyu summu. SHerli ne umela otkazyvat', kogda u nee prosili deneg. Ona podpisalas' na pyat' funtov; posle togo kak ona pozhertvovala trista funtov, i sverh melkih summ, razdavaemyh eyu postoyanno, ona byla ne v sostoyanii dat' bol'she. Donn vzglyanul na listok, nazval pozhertvovanie "nichtozhnym" i razvyazno potreboval uvelichit' summu. Miss Kildar vspyhnula ot udivleniya i negodovaniya. - Sejchas ya bol'she ne dam, - zayavila ona. - Bol'she ne dadite? A ya-to rasschityval, chto vy pervaya podpishetes' na dobruyu sotnyu! Da pri vashem bogatstve vy nikak ne mozhete zhertvovat' men'she. SHerli molchala. - U nas na yuge, - prodolzhal Donn, - pomeshchica, imeya tysyachu funtov godovogo dohoda, postydilas' by davat' pyat' funtov na takoe vazhnoe delo. SHerli izmenilas' v lice; ne svojstvennoe ej vysokomerno-prezritel'noe vyrazhenie iskazilo ee cherty; ona vsya drozhala. - Strannoe i ves'ma neuchtivoe zamechanie! Uprek v otvet na blagodeyanie ne sovsem umesten! - Blagodeyanie! Vy nazyvaete pyat' funtov blagodeyaniem? - Da. I esli by ya ne pozhertvovala ih na otkrytie shkoly, chto ya odobryayu, hotya i ne odobryayu svyashchennika, kotoryj naglo vyprashivaet, ili, vernee, vymogaet pozhertvovaniya, esli by ne eto, ya totchas zhe vzyala by eti den'gi obratno. Donn byl ves'ma tolstokozh i ne ponyal vsego togo, chto yasno vyrazhal golos, vid i vzglyad SHerli; on ne ponimal, chto emu luchshe zamolchat'. - ZHalkij etot Jorkshir, - prodolzhal on. - YA ne sumel by i voobrazit' sebe takogo mesta, ne privedis' mne nahodit'sya zdes'. A lyudi-to! CHto bogatye, chto bednye - horoshi, nechego skazat'! U nas na yuge posmeyalis' by nad ih grubiyanstvom i nevezhestvom! SHerli naklonilas' nad stolom; ee nozdri slegka razduvalis', tonkie pal'chiki, perepletayas', pohrustyvali. - Bogatye, - prodolzhal Donn, nichego ne zamechaya v uvlechenii svoej rech'yu, - vse skryagi; zhivut ne tak, kak dolzhno zhit' lyudyam s dostatkom; vy redko uvidite dom, gde derzhat prilichnyj ekipazh ili, kak polozheno, dvoreckogo. Nu, a bednye? Vzglyanite-ka na nih, kogda oni tolpyatsya u dverej cerkvi po sluchayu svad'by ili pohoron, stucha derevyannymi bashmakami: muzhchiny v odnih rubashkah i v fabrichnyh fartukah, zhenshchiny v balahonah i chepcah. Na etu chern' stoilo by natravit' beshenuyu korovu i razognat' ih vseh. Hi-hi! Vot byla by poteha! - Vy perehodite vsyakie granicy, - negromko skazala SHerli. - Vy perehodite vsyakie granicy, - povtorila ona i gnevno posmotrela na Donna. - Dal'she tak prodolzhat'sya ne mozhet, i v moem dome ya vam etogo ne pozvolyu! - dobavila ona, otchekanivaya kazhdoe slovo. SHerli vstala. Ona kipela negodovaniem, i nikakaya sila ne smogla by ostanovit' ee v etu minutu. Podojdya k kalitke, ona shiroko raspahnula ee: - Ubirajtes', da pozhivee! I chtoby noga vasha ne perestupala bol'she moego poroga! Donn ne mog opomnit'sya ot izumleniya. Emu predstavlyalos', chto on pokazal sebya v samom vygodnom svete, kak utonchennyj dzhentl'men iz luchshego obshchestva, on voobrazhal, chto proizvel na vseh potryasayushchee vpechatlenie. Vykazav polnoe prezrenie k mestnym obychayam, razve on ne dokazal s polnoj ochevidnost'yu, chto sam on nesravnenno vyshe zdeshnih zhitelej? I vot ego kak sobaku vygonyayut iz doma, - iz jorkshirskogo doma! Gde zhe tut "vzaimnaya svyaz' yavlenij"? - Izbav'te menya ot vashego prisutstviya, siyu zhe minutu! - povtorila SHerli, vidya, chto on ne dvigaetsya s mesta. - Sudarynya, ya svyashchennik! Vy vygonyaete sluzhitelya cerkvi? - Da bud' vy hot' samim arhiepiskopom! Vy dokazali, chto vy ne dzhentl'men, i ya trebuyu, chtoby vy udalilis', i nemedlenno! Ee ton govoril, chto ona razgnevana ne na shutku; vdobavok i Varvar pripodnyal golovu i nastorozhilsya: on pochuyal chto-to neladnoe i yavno sobiralsya vmeshat'sya. Donnu nichego drugogo ne ostavalos', kak udalit'sya, chto on i sdelal; SHerli, zakryvaya za nim kalitku, prisela v glubokom reveranse. - Kak smeet etot chvannyj svyashchennik oskorblyat' svoih prihozhan? Kak smeet etot naglyj londonskij prostolyudin porochit' moj Jorkshir? - vozmushchenno govorila SHerli, vnov' zanimaya svoe mesto za stolom. Gosti vskore razoshlis': razgnevannyj vid hozyajki, ee sverkayushchie glaza i nahmurennye brovi ne raspolagali k dal'nejshej veseloj besede. GLAVA XVI Troicyn den' Fond pomoshchi nuzhdayushchimsya uspeshno popolnyalsya. S legkoj ruki SHerli energichno vzyavshiesya za delo svyashchenniki s pomoshch'yu svoih skromnyh, no userdnyh pomoshchnic - Meri |nn |jnli i Margaret Holl - vskore sobrali poryadochnuyu summu deneg i, raspredeliv ee po spravedlivosti, neskol'ko oblegchili uchast' samyh nuzhdayushchihsya semej, kormil'cy kotoryh ne imeli zarabotka. Vo vseh treh prihodah, kazalos', vodvorilos' spokojstvie, vot uzhe dve nedeli ne bylo ni porchi sukon, ni napadenij na fabriki i doma fabrikantov. SHerli uzhe pozdravlyala sebya s tem, chto ee usiliya ne propali darom, chto ej udalos' predotvratit' alo i chto nadvigavshayasya groza ne razrazitsya, tem bolee chto s nastupleniem leta torgovlya dolzhna ozhivit'sya - tak uzh ono vsegda byvalo; da i zloschastnaya vojna ne mozhet prodolzhat'sya vechno; v odin prekrasnyj den' nastupit mir, i torgovlya srazu pojdet na lad. Takogo roda soobrazheniyami SHerli ne raz delilas' so svoim arendatorom ZHerarom Murom, kogda ej predstavlyalsya sluchaj govorit' s nim, a Mur spokojno, dazhe slishkom spokojno, ee vyslushival. Ona zhe neterpelivo poglyadyvala na nego, kak by trebuya, chtoby on vyskazal svoi mysli, vstavil to ili inoe zamechanie. Ulybayas' svoej osobennoj ulybkoj, kotoraya pridavala takoe obayanie ego licu, hotya glaza i sohranyali obychnoe ser'eznoe vyrazhenie, Mur otvechal ej: on i sam verit, chto ne za gorami tot den', kogda na smenu vojne pridet mir; on na eto ochen' nadeetsya i na etom stroit vse svoi plany. - Vy ved' znaete, - govoril on, - chto fabrika rabotaet sejchas tol'ko v raschete na budushchee; poka eshche moi sukna nikto ne pokupaet, oni eshche ne nahodyat sbyta. YA izgotovlyayu ih dlya luchshih vremen, vse dolzhno byt' gotovo, chtoby ne upustit' pervuyu zhe otkryvshuyusya vozmozhnost'. Tri mesyaca tomu nazad eto bylo ne v moih silah, - moj kredit i kapital byli ischerpany, i vam horosho izvestno, kto prishel mne na vyruchku, iz ch'ih ruk ya poluchil vzajmy summu, kotoraya menya spasla. |to pozvolyaet mne prodolzhat' otchayannuyu igru, a ved' eshche nedavno ya dumal, chto vynuzhden budu ot nee otkazat'sya. YA znayu, chto v sluchae proigrysha menya zhdet bankrotstvo; znayu takzhe, chto net nikakoj uverennosti v vyigryshe. No ya nastroen bodro; u menya est' vozmozhnost' dejstvovat', ruki moi ne svyazany, i ya ne padayu duhom. God, dazhe polgoda mira, i ya spasen, ibo, kak vy pravil'no skazali, okonchanie vojny dast torgovle moguchij tolchok. V etom vy pravy, no ya boyus', chto spokojstvie vocarilos' u nas nenadolgo i chto ne vsegda vash fond pozhertvovanij budet okazyvat' zhelaemoe dejstvie. Pomoshch' v vide milostyni nikogda ne uspokaivaet rabochih, oni nikogda ne byvayut za nee blagodarny, - tak uzh sozdan chelovek! Da i pravdu skazat', esli by nash mir byl ustroen spravedlivo, rabochim ne prihodilos' by prinimat' etu unizitel'nuyu podachku, i oni eto ponimayut; na ih meste i my dumali by tak zhe. I komu, sobstvenno, dolzhny oni byt' blagodarny? Vam, mozhet byt', svyashchennikam, no vo vsyakom sluchae ne nam, vladel'cam fabrik. Oni nenavidyat nas bol'she, chem kogda by to ni bylo; krome togo, vse nedovol'nye nashego kraya svyazany s nedovol'nymi v drugih mestah. U nih shtab-kvartiry v Nottingeme, v Manchestere, v Birmingeme. Ryadovye vypolnyayut prikazy svoih nachal'nikov; u nih carit strogaya disciplina, kazhdyj udar obdumyvaetsya i vzveshivaetsya. Vam, veroyatno, sluchalos' dushnym letom nablyudat', kak izo dnya v den' sobiraetsya groza, i, odnako, kazhdyj vecher tuchi rashodyatsya, solnce saditsya na yasnom nebosklone; no opasnost' eshche ne minovala, net, ona tol'ko otdalilas'; groza, kotoraya tak dolgo sobiraetsya, v konce koncov obyazatel'no razrazitsya. Vot i v sfere obshchestvennyh otnoshenij caryat te zhe zakony, chto i v atmosfere. - Ah, mister Mur, proshu vas, bud'te ostorozhny, - takim sovetom obychno zakanchivalis' podobnye razgovory. - Esli vy schitaete, chto ya hot' nemnogo pomogla vam, vy dolzhny voznagradit' menya, obeshchaya soblyudat' vsyacheskuyu ostorozhnost'. - YA budu ostorozhen i osmotritelen. Teper' ya ne hochu umirat', ya hochu zhit': ved' peredo mnoj otkryvaetsya budushchee, svetloe kak raj, i v ego yasnoj dali mne mereshchitsya videnie bolee prekrasnoe, chem serafimy i heruvimy. - Videnie? Kakoe zhe? Proshu vas, skazhite... - YA vizhu... No tut voshla sluzhanka, nesya podnos s chajnoj posudoj. Nachalo maya, kak uzhe govorilos', bylo yasnym, zatem poshli dozhdi; no v poslednyuyu nedelyu mesyaca, v novolunie, pogoda snova razgulyalas'. Svezhij veter razorval pelenu svincovo-seryh dozhdevyh tuch i pones ee kloch'ya k vostoku; tam vdaleke oni rastayali, otkryv yasnyj goluboj nebosvod, kotoryj slovno zhdal vocareniya letnego solnca. I v troicyn den' solnce vzoshlo vo vsem bleske; pogoda proyasnilas', slovno v oznamenovanie shkol'nogo prazdnestva. Dva bol'shih klassa v shkole Brajerfilda, vystroennoj Helstounom pochti celikom na svoj schet, k prazdniku byli vymyty, zanovo okrasheny, ubrany cvetami i uvity girlyandami zeleni; cvety byli dostavleny iz cerkovnogo sada, iz pomest'ya Fildhed, - dve doverhu napolnennye povozki, - i odna tachka iz pomest'ya Uolden, - mister Uinn ne otlichalsya shchedrost'yu. V klassah byli rasstavleny i nakryty belosnezhnymi skatertyami dvadcat' stolov, rasschitannyh kazhdyj na dvadcat' gostej; nad stolami razvesili dvadcat' kletok s kanarejkami - takov byl mestnyj obychaj, revnostno soblyudaemyj prichetnikom mistera Helstouna, bol'shim lyubitelem etih zvonkogolosyh ptic, - emu bylo izvestno, chto oni zalivayutsya pushche vsego imenno pri zvukah gromkih golosov i ozhivlennogo gula. Odnako stoly eti prednaznachalis' ne dlya tysyachi dvuhsot shkol'nikov voskresnyh shkol vseh treh prihodov, a dlya ih popechitelej i nastavnikov; ugoshchenie detyam predpolagalos' ustroit' na otkrytom vozduhe. K chasu dnya otryady uchenikov dolzhny byli sobrat'sya, v dva chasa vystroit'sya v kolonny i s dvuh do chetyreh chasov obojti torzhestvennoj processiej ves' prihod; zatem sledovalo ugoshchenie; torzhestvennoe bogosluzhenie v cerkvi s propovedyami i muzykoj zavershalo prazdnik. Sleduet ob®yasnit', pochemu imenno prihod Brajerfilda byl izbran mestom torzhestva. On ne byl ni samym obshirnym, ni samym naselennym, ustupaya v etom otnoshenii prihodu Uinberi; ne byl on i samym starinnym, hotya ego potemnevshaya ot vremeni cerkov' i primykavshij k nej domik i byli drevnimi postrojkami, odnako hram s nizkimi svodami i odetyj mhom dom svyashchennika v Nannli, sovsem utonuvshie v zeleni stoletnih dubov, vystupavshih iz Nannlijskogo lesa, podobno chasovym, - byli eshche drevnee; no tak uzh pozhelal mister Helstoun, a volya mistera Helstouna byla sil'nee voli Boltbi ili Holla; pervyj ne mog, a vtoroj ne zhelal osparivat' pervenstva u svoego reshitel'nogo, vlastnogo sobrata; oba oni vo vsem emu podchinyalis'. |tot ezhegodnyj prazdnik byl muchitel'nym dnem dlya Karoliny, vynuzhdennoj nahodit'sya na vidu u mnogolyudnogo obshchestva, - vsej okrestnoj znati, bogatyh i vliyatel'nyh lic. Ej prihodilos' vystupat' v roli hozyajki, ni ot kogo, krome lyubeznogo mistera Holla, ne vidya pomoshchi; byt' vse vremya na glazah u postoronnih, vozglavlyat' - kak plemyannice svyashchennika i uchitel'nice pervogo klassa - processiyu voskresnoj shkoly, ugoshchat' chaem za pervym stolom priglashennyh dam i muzhchin, - i vse eto sovsem odnoj, ne imeya podle sebya ni materi, ni rodstvennicy, ni podrugi, kotorye pomogli by ej; ponyatno, s kakim volneniem ozhidala ona, - boyazlivaya i nervnaya, izbegavshaya vsyakih shumnyh sborishch, - nastupleniya etogo dnya. No teper' ryadom s nej budet SHerli, i eto mnogoe izmenit, - pytka prevratitsya pochti v udovol'stvie. Takaya podruga, kak SHerli, stoila desyatka drugih. Veselaya, neprinuzhdennaya i v to zhe vremya takaya uverennaya, ona ponimala svoe vysokoe polozhenie v mestnom obshchestve, no nichut' im ne kichilas', i odin vzglyad na nee, konechno, pridast Karoline hrabrosti. Odnako SHerli mogla prijti s opozdaniem: pomedlit', pomeshkat' bylo v ee privychkah, a Karolina znala, chto dyadya ne soglasitsya zhdat' ni odnoj lishnej minuty; kak tol'ko cerkovnye chasy prob'yut dva, totchas zhe pod gul kolokolov processiya tronetsya v put'. Znachit, ej samoj nuzhno pozabotit'sya o tom, chtoby podruga ne podvela ee. V troicyn den' Karolina podnyalas' chut' svet. Vse utro ona pomogala |lize i Fanni ubirat' komnaty dlya priema imenityh gostej, gotovit' holodnoe ugoshchenie i prohladitel'nye napitki; sladosti, frukty i vina byli rasstavleny na stolike v stolovoj. Pokonchiv s etim, Karolina prinyalas' naryazhat'sya; po sluchayu prazdnika i pogozhego dnya ona nadela svoe luchshee muslinovoe plat'e. Novyj poyas - podarok Margaret Holl ko dnyu ee rozhdeniya, kuplennyj, kak ona podozrevala, Sirilom Hollom, za chto ona i otblagodarila ego, prepodnesya izyashchnuyu korobku s bol'shim kolichestvom belyh batistovyh lent dlya vorotnika, - byl izyashchno zavyazan lovkimi pal'chikami Fanni, kotoraya segodnya s osobennym udovol'stviem i tshchatel'nost'yu naryazhala svoyu horoshen'kuyu gospozhu; prostaya letnyaya shlyapka Karoliny byla otdelana lentochkoj pod cvet poyasa; poverh plat'ya ona nabrosila izyashchnyj, hotya i nedorogoj sharf iz belogo krepa. V etom naryade devushku mozhno bylo by sravnit' s prelestnoj kartinoj, kotoraya, byt' mozhet, ne porazhala, no charovala, ne osleplyala, no laskala vzglyad; otsutstvie yarkosti i velichavosti iskupali nezhnye kraski, izyashchestvo i oduhotvorennost'. Krotkie karie glaza i chistyj lob, tak zhe kak i ves' ee oblik i naryad, govorili o haraktere skromnom, nezhnom, mechtatel'nom. K etoj devushke ne poboyalis' by doverchivo priblizit'sya yagnenok ili golubka, pochuvstvovav v nej olicetvorenie nevinnosti i myagkosti, - teh chert, kotorymi nadeleny oni sami, - vo vsyakom sluchae v nashem predstavlenii. I vse zhe kak ni byla ona strojna, svezha i milo odeta, eto byla obyknovennaya devushka, vo mnogom nesovershennaya, s obychnymi nedostatkami. Kak zametil Siril Holl, v nej ne bylo ni toj dobroty, ni togo dushevnogo blagorodstva, kak v poblekshej miss |jnli, kotoraya v etu minutu v svoem malen'kom domike nadevala svoe luchshee chernoe plat'e, temnuyu shal' i shlyapku. Vybiraya samye uedinennye tropy i ukromnye tenistye mesta, Karolina napravilas' v storonu Fildheda. Ona bystro skol'zila mimo nezhno zelenevshih izgorodej, po yarko-zelenym lugam. Zdes' ne bylo ni pyli, ni syrosti, i ona ne boyalas' zapachkat' podol svoego belogo plat'ya ili promochit' nogi, obutye v legkie tufel'ki; nedavnie dozhdi smyli pyl', yarkie luchi solnca uzhe uspeli vysushit' zemlyu. Vtoropyah ona ne vybirala dorogi, stupaya pryamo po margaritkam, i po gustoj trave, probirayas' skvoz' gustye zarosli, i vskore dostigla Fildheda i voshla v buduar miss Kildar. Karolina postupila pravil'no, zajdya za podrugoj, kotoraya, konechno, opozdala by. Vmesto togo chtoby pospeshno odevat'sya, SHerli lezhala v lenivoj poze na kushetke i chitala knigu; missis Prajor stoyala ryadom i tshchetno ugovarivala ee vstat'. Karolina ne stala popustu tratit' slova, ona otnyala u SHerli knigu i prinyalas' sama razdevat', a zatem odevat' ee. SHerli, razmorennaya zharoj i, kak vsegda, veselaya, shutlivo otbivalas', bez umolku boltala i smeyalas'. No Karolina, boyas' opozdat', toroplivo zatyagivala shnurki i zakalyvala bulavki. Nakonec, zastegnuv poslednij kryuchok, ona otvela dushu, nemnogo pozhuriv podrugu za nepozvolitel'nuyu bespechnost', i dobavila, chto SHerli dazhe i sejchas vyglyadit kak olicetvorenie neispravimogo legkomysliya. Nel'zya ne priznat', odnako, chto eto bylo prelestnoe olicetvorenie takogo dosadnogo svojstva. SHerli byla polnoj protivopolozhnost'yu Karoline: v liniyah ee odezhdy, tak zhe kak i v liniyah ee figury, chuvstvovalas' elegantnost'. Ee tipu krasoty podhodili roskoshnye naryady, a ne skromnye plat'ya; ej shel ee bogato rasshityj sharf, s zhivopisnoj nebrezhnost'yu nakinutyj na plechi, i pyshnye rozy, ukrashavshie shlyapku. |toj devushke s ee yarkoj vneshnost'yu, iskrivshimisya radost'yu glazami, nasmeshlivoj ulybkoj, porhavshej na gubah, s ee strojnoj, kak topol', figurkoj i legkoj, plavnoj postup'yu pristalo nosit' modnye tualety s roskoshnoj, izyskannoj otdelkoj. Naryadiv podrugu, Karolina shvatila ee za ruku, toroplivo uvlekla vniz po lestnice, potom cherez sad - i vot uzhe obe devushki so smehom mchalis' po polyam, slovno dve ptichki, letyashchie ryadom: snezhno-belaya golubka i sverkayushchaya yarkoj rascvetkoj rajskaya ptica. Staraniya miss Helstoun ne propali darom - devushki podospeli vovremya i uzhe priblizhalis' k cerkvi, kogda iz-za skryvavshih ee derev'ev do nih doneslis' mernye, nastojchivye udary kolokola, sozyvavshie k sboru vseh uchastnikov torzhestva; oni uslyshali takzhe slitnyj gul mnozhestva shagov i zvuki golosov; ostanovyas' na prigorke, oni uvideli, kak po doroge so storony Uinberi priblizhaetsya mnogochislennaya processiya shkol'nikov. Ih bylo ne menee pyatisot; processiyu vozglavlyali svyashchennik i ego pomoshchniki - Boltbi i Donn. Mister Boltbi v polnom oblachenii vystupal s vazhnost'yu, prilichestvuyushchej ego vysokomu sanu i dorodnoj figure, a ego shirokopolaya shlyapa, ochen' prostornyj i strogij chernyj syurtuk i tolstennaya trost' s zolotym nabaldashnikom eshche usilivali obshchee vpechatlenie torzhestvennosti. Vremya ot vremeni on, obrashchayas' k svoemu pomoshchniku, velichestvenno kival shlyapoj i vzmahival trost'yu. Ego pomoshchnik Donn, vyglyadevshij dovol'no-taki zhalkim ryadom s vnushitel'nym svyashchennikom, staralsya, odnako, ni v chem ne ustupat' emu i vozmestit' nedostatok predstavitel'nosti velichavost'yu osanki; vse v nem dyshalo vazhnost'yu i samouverennost'yu, nachinaya ot vzdernutogo nosa i zadrannogo kverhu podborodka i konchaya getrami, korotkimi pantalonami bez shtripok i bashmakami s tupymi nosami. SHestvujte, shestvujte, mister Donn! Suzhdenie o vas uzhe vyneseno. Vy schitaete sebya neotrazimym, no soglasny li s etim dve devushki v belom i malinovom plat'yah, nablyudayushchie za vami s prigorka, - eto eshche neizvestno! Kak tol'ko processiya proshla, devushki toroplivo pobezhali dal'she. Cerkovnyj dvor teper' napolnen prazdnichno odetymi uchitelyami i uchenikami; mozhno tol'ko udivlyat'sya, chto, nevziraya na tyazhelye vremena, na trudnosti i nuzhdu, caryashchie v zdeshnih mestah, vsem im udalos' prilichno i dazhe krasivo odet'sya. Strast' anglichan k vneshnej blagopristojnosti sposobna tvorit' chudesa; bednost' mozhet zastavit' irlandskuyu devushku hodit' v lohmot'yah, no bessil'na zastavit' anglichanku otkazat'sya ot prilichnogo plat'ya, ibo togda ona perestanet uvazhat' sebya. Krome togo, yunaya pomeshchica, kotoraya sejchas s takim udovol'stviem smotrit na naryadnuyu i veseluyu tolpu, sdelala zdeshnim zhitelyam nemalo dobra. Denezhnaya pomoshch', okazannaya pered samym prazdnikom, prinesla uteshenie mnogim sem'yam i dala im vozmozhnost' priodet' detej; SHerli raduetsya, glyadya na nih; raduetsya tomu, chto ee den'gi, ee hlopoty, ee primer - primer vliyatel'noj pomeshchicy - prinesli nemaluyu pol'zu. Byt' samootverzhenno velikodushnoj, podobno miss |jnli, ne v ee haraktere, no moloduyu devushku uteshaet mysl', chto ona sumela byt' dobroj po-svoemu, tak, kak ej podskazala sovest' i pozvolili obstoyatel'stva. I u Karoliny tozhe dovol'nyj vid, i ona vnesla svoyu skromnuyu leptu: ona razdala uchenicam svoego klassa vse, chto tol'ko smogla vydelit' iz skudnogo zapasa svoih plat'ev, vorotnichkov i lent; vdobavok, ne imeya vozmozhnosti davat' den'gi, ona posledovala primeru miss |jnli i otdala mnogo vremeni i truda, obshivaya detej bednyakov. Ozhivlenie carit i v cerkovnom sadike; damy i muzhchiny parami i gruppami progulivayutsya sredi kustov sireni i zolotogo dozhdya. Da i v dome polnym-polno; veselye lica vyglyadyvayut iz nastezh' raskrytyh okon gostinoj - eto nastavniki i popechiteli, kotorym predstoit sejchas primknut' k processii. Pozadi cerkovnogo domika, v ogorozhennom ugolke raspolozhilis' so svoimi instrumentami muzykanty vseh treh prihodov. Fanni i |liza v naryadnyh plat'yah, v belosnezhnyh chepcah i perednikah snuyut sredi gostej, raznosya kruzhki dobrogo dushistogo elya, kotoryj uzhe neskol'ko nedel' tomu nazad byl navaren v bol'shom kolichestve po prikazaniyu i pod neustannym nablyudeniem samogo mistera Helstouna. K chemu by on ni prilozhil ruku - vse nepremenno dolzhno bylo udavat'sya na slavu; on ne terpel nichego nizkoprobnogo, i v chem by ni prinimal uchastie, nachinaya ot sooruzheniya obshchestvennogo zdaniya - cerkvi, shkoly ili suda - i konchaya prigotovleniem obeda dlya gostej, vo vsem skazyvalas' ego shchedrost', energiya, shirota. Miss Kildar obladala temi zhe dostoinstvami, i eti dvoe vsegda vstrechali drug v druge podderzhku. Karolina i SHerli vskore ochutilis' sredi mnogolyudnogo sborishcha; pervaya na etot raz derzhalas' s ne svojstvennoj ej neprinuzhdennost'yu, ee slovno podmenili: vmesto togo chtoby, po svoemu obyknoveniyu, poskoree zabit'sya v kakoj-nibud' ukromnyj ugolok ili skryt'sya u sebya v spal'ne i prosidet' tam do nachala processii, ona prinyalas' rashazhivat' po vsem trem paradnym komnatam, beseduya i ulybayas', podchas dazhe pervaya zagovarivaya s tem ili inym gostem. Prisutstvie SHerli, ee manera derzhat'sya dejstvovali na nee blagotvorno. SHerli ne robela na lyudyah, u nee ne voznikalo zhelaniya stushevat'sya pered nimi, izbegat' ih. Lyubomu cheloveku, bud' to muzhchina, zhenshchina ili rebenok, ona gotova byla podarit' svoe raspolozhenie, - konechno, odnim bol'she, drugim men'she, no, kak pravilo, so vsyakim, kto ne proyavil sebya s durnoj storony, kak nevospitannyj, grubyj ili chvanlivyj chelovek, SHerli derzhalas' druzhelyubno, obhoditel'no i dumala o nem tol'ko horoshee. |to dobrodushie i delalo ee vseobshchej lyubimicej, pridavaya ee recham, shutlivym i ser'eznym, osobuyu prelest' i lishaya ee nasmeshki kolkosti. Odnako ee obhoditel'nost' ne umalyala cennosti ee druzhby, kotoraya proistekala iz sokrovennyh glubin ee dushi, v protivopolozhnost' etoj chisto svetskoj obhoditel'nosti. Miss Helstoun byla ee zadushevnoj podrugoj, a vse eti miss Pirson, Sajks, Uinn i drugie pol'zovalis' tol'ko ee shchedro rastochaemoj lyubeznost'yu. Kogda v gostinuyu voshel Donn, SHerli