duya ee nastavleniyam, podoshel k vdove i sprosil ee, gde nahoditsya zhenih. - YA dumala, - skazala ona, - chto on budet zdes' ran'she menya. YA syadu poka i prochitayu svoi molitvy. On podojdet k tomu vremeni, kak ya konchu. Dzhek byl ochen' udivlen, chto ego hozyajka tak vnezapno sobralas' venchat'sya, a on nichego etogo ne znal. Vdova vstala posle molitvy, svyashchennik skazal ej, chto zheniha eshche do sih por net. - Vozmozhno li? - skazala vdova. - YA zhdat' ego bol'she ne budu, hotya by on byl takoyu zhe redkost'yu, kak Dzhorzh-e-Grin {Geroj mnogih rycarskih romanov vremen Elizavety.Geroj mnogih rycarskih romanov vremen Elizavety.}. Povenchajte zhe menya poskoree s moim Dzhekom. - Da chto vy, sudarynya, - skazal Dzhek, - vy shutite? - Nu, net, ya sovsem ne shuchu, - kak raz naoborot. Polno, Dzhek, ne prinimaj takogo surovogo vida i vspomni, chto ty poklyalsya mne ne meshat', kogda ya pridu v cerkov' venchat'sya, i dazhe naoborot - mne v etom pomoch'. Otlozhi-ka etot fakel i daj mne ruku, tak kak nikto, krome tebya, ne budet moim muzhem. Dzhek, vidya, chto delat' bylo nechego, soglasilsya: on ponimal, chto inache etogo dela nikak nel'zya bylo ustroit', i ih totchas zhe povenchali. Kogda oni vernulis' domoj, Dzhek ugostil svoyu zhenu poceluem. Vse drugie nashli ego ochen' smelym. Vdova velela podat' na stol luchshie kushan'ya, byvshie v dome, i oni poshli zavtrakat'. Ona usadila svoego muzha na stul na samom pochetnom konce stola i razostlala pered nim krasivuyu salfetku. Zatem ona pozvala svoih slug, prikazala im sest' za stol i prinyat' uchastie v etom pirshestve. Oni ochen' udivilis', uvidav svoego tovarishcha Dzheka za stolom na meste ih prezhnego hozyaina, i stali mnogoznachitel'no ulybat'sya i dazhe gromko smeyat'sya, v to vremya kak ih hozyajka vsya siyala, sidya ryadom s Dzhekom. Togda ona sprosila ih, dopustimo li takoe povedenie za stolom ih hozyaina. - YA ob®yavlyayu, - skazala ona, - chto on moj suprug. Segodnya utrom nas povenchali. Izvol'te vpred' ispolnyat' svoj dolg otnositel'no nego. Lyudi pereglyanulis' mezhdu soboyu, porazhennye etoj strannoyu novost'yu. Dzhek, ponimaya ih smushchenie, skazal im sleduyushchee: - Milye moi druz'ya, ne bespokojtes'. Hotya providenie i milost' nashej gospozhi i sdelali menya iz vashego tovarishcha vashim hozyainom, odnakozhe, ya ne tak razdulsya ot gordosti, chtoby pozabyt' svoe prezhnee polozhenie. No raz ya dolzhen podderzhivat' svoe dostoinstvo hozyaina, razumno budet vam zabyt' to, chem ya byl, i prinimat' menya za to, chto ya est'. Esli vy budete userdno ispolnyat' svoj dolg, u vas ne budet prichiny zhalet', chto bog postavil menya vashim hozyainom. Podmaster'ya, zaranee uverennye, chto on budet upravlyat' imi spravedlivo, vyrazili emu svoe uvazhenie. Na sleduyushchij den' ves' gorod znal, chto Dzhek iz N'yuberi zhenilsya na svoej hozyajke. Kogda ona vyshla iz domu, kazhdyj pozdravlyal ee i zhelal ej schast'ya i blagodenstviya. Odni govorili, chto ona vyshla zamuzh na svoe neschast'e. Takoj molodoj hvat ne mog ee lyubit', ona byla chereschur stara. Na eto ona otvetila, chto vospitaet ego, poka on nosit eshche svoi svadebnye bashmaki, i ispytaet ego terpenie, poka on eshche v cvetu. Mnogie iz kumushek v etom ee podderzhali. Kazhdyj den' v prodolzhenie pervogo mesyaca ee braka ona uhodila s utra k svoim kumushkam ili k znakomym i pirovala v ih kompanii. Ona vozvrashchalas' tol'ko k vecheru i sovsem ne zanimalas' svoim domom. Kogda ona prihodila, chasto muzh ee myagko ej vygovarival, ukazyval na neudobstvo takogo povedeniya. Inogda ona ohotno ego vyslushivala, no sluchalos' v drugie razy s prezreniem emu govorila: - Horosho ya popalas', nechego skazat'. Tot, kto byl eshche neskol'ko dnej tomu nazad moim slugoj, budet teper' moim gospodinom. Vot chto byvaet s zhenshchinoj, kogda ona prinimaet svoyu nogu za golovu. Proshli den'ki, kogda ya mogla uhodit', kogda zahochu, i vozvrashchat'sya bezo vsyakogo nadzora. Teper' ya dolzhna podchinyat'sya vlasti Dzheka. Esli ya gulyayu i shiroko trachu, to ved' ne tvoe sostoyanie ya rastochayu. Szhalivshis' nad tvoej bednost'yu, ya sdelala iz tebya cheloveka, hozyaina doma. No do samogo svoego poslednego dnya ya ne hochu byt' tvoej raboj; eto, po pravde govorya, pryamo zhalosti dostojno, chto takoj molodoj paren', kak ty, ukazyvaet mne na moi oshibki i daet mne nastavleniya, budto ya sama ne znayu, kak sebya vesti. Klyanus' chest'yu, sudar', vy ne budete obrashchat'sya so mnoj, kak s rebenkom, vam ne vznuzdat' menya, kak osla. Raz tebe ne nravitsya, chto ya vyhozhu odna, ya budu hodit' tri raza tuda, kuda hodila odin raz, i vmesto chasa budu ostavat'sya tam pyat' chasov. - Nu, chto zhe, - skazal on, - nadeyus', chto ty obrazumish'sya. Zatem on ostavil ee, klokochushchuyu ot yarosti, i poshel po svoim delam. Tak shlo vremya. V odin prekrasnyj den', kogda ona vyshla po obyknoveniyu i ostavalas' ochen' dolgo vne doma, on zaper vse dveri i ulegsya v krovat'. Okolo polunochi ona prishla i stala stuchat'. Vysunuv nos v okno, on skazal: - Tak eto vy tam stuchites'? Podite k nochnomu storozhu i poprosite-ka ego predostavit' vam krovat', vy ne budete segodnya nochevat' zdes'. - Nadeyus', - skazala ona, - ty ne vybrosish' menya za dver', kak sobaku, i ne zastavish' menya nochevat' na ulice, kak devku. - Suka ili devka, - skazal on, - dlya menya eto vse edino. YA nichego ne mogu eshche pribavit', isklyuchaya togo, chto raz vy vyshli na celyj den' dlya svoego udovol'stviya, znachit, mozhete ostavat'sya na ulice na vsyu noch' dlya moego udovletvoreniya. Vse pticy i zhivotnye s nastupleniem nochi idut v mesto svoego otdyha i sledyat, chtoby vo-vremya vernut'sya k sebe. Razve vy ne vidite, kak dazhe neschastnyj pauk, lyagushka, muha i vsyakie drugie tvari vozvrashchayutsya k sebe v opredelennoe vremya?.. Esli zhe vy, buduchi zhenshchinoj, ne hotite delat' tak zhe, to i nesite posledstviya vashego bezumiya. Zatem vsego horoshego! Pri etih slovah zhena stala zhalobno i smirenno prosit' ego vpustit' ee i prostit' ej obidu. Ona klyalas', chto nikogda v zhizni ne budet tak postupat'. Nakonec, muzh szhalilsya nad nej, nadel bashmaki i spustilsya k nej v odnoj rubashke. Kogda dver' byla otkryta, ona voshla, drozha ot holoda; on hotel uzhe zapirat', kak ona skazala s sokrusheniem: - Uvy, moj bednyj drug, kakaya neudacha - kol'co bylo, na moej ruke eshche minutu nazad, ya ego uronila u samoj dveri. Dobryj moj Dzhek, prinesi svechu i pomogi mne ego poiskat'. Dzhek totchas zhe vyshel, i, poka on iskal nepoteryannoe kol'co, ona bystro vprygnula v dom i zahlopnula dver', ostaviv svoego muzha na ulice. So svechoj v rukah on zval ee i umolyal emu otkryt', no ona delala vid, chto ne slyshit. Zatem ona podnyalas' v svoyu komnatu, zabrav s soboyu klyuch. Kogda on uvidal, chto ona ne otvechaet, on stal stuchat' v dver' izo vseh sil. Nakonec, ona vysunulas' v okno i zakrichala: - Kto tam? - |to ya, - skazal Dzhek. - CHto vse eto znachit? Proshu vas spustit'sya i otvorit' mne dver'. - Vot kak, - skazala ona, - tak eto ty? Nechego tebe bol'she delat', kak begat' noch'yu po ulicam? Tochno p'yanyj vetrogon, kotoryj raspugivaet vseh sverchkov; tebe, verno, tak teplo, chto i doma-to ne siditsya. - Net, proshu tebya, moya kroshka, ne ukoryaj menya bol'she i daj vojti. - Vspomnite, sudar', - skazala ona, - kak tol'ko chto vy byli u okna. Podobno sud'e, vy nasmehalis' nado mnoj i ne puskali menya vojti. A teper', Dzhek, my skvitalis'. U tebya hvatilo duha zaperet' dver' pered nosom u tvoej zheny! Ty, bezdel'nik, govoril mne, chtoby ya iskala priyuta u nochnogo storozha. YA dayu tebe razreshenie pojti posmotret', ne predpochitaet li ego zhena spat' s toboj, a ne s muzhem. |to vy, besstydnik, ostavili menya tak dolgo zyabnut', chto nogi moi zamerzli, a zuby stuchali. V eto vremya vy chitali mne propoved' o zhivotnyh i pticah; vy rasskazyvali mne istoriyu o paukah, muhah i lyagushkah. Pojdi-ka teper', poglyadi, primut li tebya muhi, lyagushki i pauchihi u sebya. Pochemu zhe ty eshche ne tam? Ne bojsya, pojdi s nimi pogovori. YA ubezhdena, chto ty ih najdesh' u sebya. I muzh'ya ih spyat u sebya doma. Terpenie Dzheka podverglos' takomu zhestokomu ispytaniyu, chto on poklyalsya vylomat' dver', esli zhena ego ne vpustit. - Kak ty goryachish'sya! A ved' nel'zya skazat', chtoby ty byl teplo odet. Nadeyus', chto etot urok posluzhit tebe dlya drugogo raza. Ty budesh' pomnit', chto vystavil menya iz moego zhe doma. Na, lovi klyuch, vernis', kogda zahochesh', i otpravlyajsya spat' so svoimi tovarishchami. So mnoj ty segodnya spat' ne budesh'. Ona zahlopnula okno i poshla spat', zadvinuv dver' svoej komnaty zasovom. Muzh ponyal, chto bylo by sovershenno naprasno starat'sya vojti k nej v komnatu, a tak kak bylo nesterpimo holodno, on nashel dlya sebya mesto u svoih sluzhashchih i tam krepko zasnul. Na sleduyushchij den' zhena ego vstala ochen' rano, veselo prigotovila emu goryachego podsaharennogo vina, prinesla ego, poka on byl eshche v krovati, i sprosila, kak on sebya chuvstvuet. Dzhek skazal: - Kak tot, kogo oputala megera: chem bol'she ona stareet, tem huzhe stanovitsya; kak lyudi iz Illirii, kotorye ubivali odnim svoim vzglyadom {V romanah Delone vstrechayutsya sotni primerov i namekov iz legendarnoj geografii, iz fantasticheskoj flory i fauny.}, tak ubivaet ona svoego muzha, vyzyvaya svoimi postupkami ego gnev. Uveryayu vas {V anglijskom yazyke vremen SHekspira upotreblenie "ty" (uzhe arhaichnogo) i "vy" (eshche ne vseobshchego) upravlyalos' ves'ma neopredelennymi ottenkami mysli i chuvstva. Delone, otrazhaya narodnyj obychaj, zastavlyaet svoih dejstvuyushchih lic perehodit' ot "ty" k "vy".}, zhena moya, - skazal on, - um vash nastol'ko izvrashchen, chto vy menyaete, kak pauk, sladostnyj cvetok dobrogo soveta na zlejshij yad. YA predostavlyu vas vpred' vashej prirodnoj zlobe i ne budu bol'she starat'sya vas uderzhivat'. Esli by ya byl bolee umen vchera vecherom, ya sohranil by v dome pokoj, a sebya ubereg by ot nasmorka. - Muzh, - skazala ona, - ty dolzhen pomnit', chto zhenshchiny podobny skvorcam, kotorye skoree gotovy proklevat' sebe bryuho, chem otdat'sya v ruki pticelovam, ili podobny skolopendre, kotoruyu nebezopasno trogat'. Tem ne menee kak samaya tverdaya stal' podaetsya pod udarami molotka, tak zheny poddayutsya svoim muzh'yam, kogda te ne slishkom serdity. Raz ty poklyalsya predostavit' mne svobodu, ya uveryayu tebya, chto eta svoboda ne pojdet tebe vo vred. Priroda zhenshchin, muzh moj, stol' blagorodna, chto oni podobno pelikanu ne pokoleblyutsya pronzit' sebe serdce dlya blaga teh, kogo lyubyat. Prostim zhe drug drugu nashi proshlye obidy, ved' my, tot i drugoj, ispytali nashe terpenie; potushim goryachie ugol'ya raznoglasiya stol' sladostnym sokom lyubovnogo poceluya. Pozhmem drug drugu ruku i zabudem nash gnev za etim goryachim vinom. Ee muzh ohotno na eto soglasilsya, i s teh por oni zhili vmeste, po-hristianski mirno i lyubovno, poka ona, nakonec, ne umerla, ostaviv svoego muzha ochen' bogatym. GLAVA VTORAYA.  O bol'shom bogatstve Dzheka iz N'yuberi, o chisle rabotayushchih u nego lyudej i kak on privel vo Fledenfil'd k koroleve Ekaterine dvesti pyat'desyat vooruzhennyh za ego schet lyudej protiv shotlandskogo korolya. Dzhek iz N'yuberi byl vdov i mog vybirat' mezhdu mnogimi zhenshchinami, docher'mi ves'ma vliyatel'nyh lyudej i ochen' bogatymi vdovami. No on imel sklonnost' lish' k odnoj iz svoih sluzhanok; v prodolzhenie goda ili dvuh on ispytal ee sposobnosti v upravlenii domom. Znaya, naskol'ko ona byla staratel'na v delah, dobrosovestna v schetah, i kakaya ona byla horoshaya hozyajka, on reshil, chto luchshe zhenit'sya na nej, hotya u nee ne bylo nichego, chem na drugoj s celym bogatstvom. Krome vsego prochego, ona byla strojna telom, krasiva i svezha licom. V odin prekrasnyj den' on podelilsya s nej svoimi namereniyami i sprosil ee, hochet li ona za nego vyjti zamuzh. Prinimaya s blagodarnost'yu eto predlozhenie, molodaya devushka zayavila, chto ne mozhet ni na chto reshit'sya bez soglasiya svoih roditelej. Togda bylo otpravleno pis'mo k ee otcu, bednomu krest'yaninu, zhivshemu v Ajl'sbyuri, v grafstve Byukingam. Ves'ma obradovavshis' takomu schast'yu dlya svoej docheri, on ochen' skoro priehal v N'yuberi i byl druzheski prinyat Dzhekom. Horoshen'ko ego nakormiv, Dzhek povel pokazat' emu vseh svoih lyudej za rabotoj i vse sluzhby svoego doma. V bol'shoj i shirokoj masterskoj stoyalo dvesti stankov, i dvesti chelovek rabotalo za etimi stankami. Ryadom s kazhdym iz etih rabochih sidel horoshen'kij mal'chik i veselo upravlyal chelnokami. Sovsem blizko otsyuda v drugoj zale dvesti veselyh kumushek izo vsej svoej sily chesali sherst' i, rabotaya, vse vremya peli. V sosednej komnate rabotali dvesti molodyh devushek v krasnyh yubkah s belymi platkami na golove; ih rukava byli bely, kak sneg, padayushchij zimoj na zapadnye gory, a u kisti kazhdyj rukav graciozno styagivalsya lentoj. |ti horoshen'kie devushki nikogda ne preryvali svoej raboty, celyj den' oni pryali. Vo vremya raboty oni peli svoimi nezhnymi golosami podobno solov'yam. Nakonec, oni podoshli k drugoj masterskoj, gde nahodilis' bedno odetye deti. Kazhdyj iz nih sortiroval sherst', otdelyaya grubuyu ot tonkoj; ih bylo chislom sto pyat'desyat chelovek. |to byli deti bednyakov, za rabotu im platili po penni kazhdyj vecher, ne schitaya togo, chto ih kormili v prodolzhenie vsego dnya, i eto bylo dlya nih ogromnoyu pomoshch'yu. V drugoj komnate oni uvidali eshche pyat'desyat chelovek, krasivyh muzhchin, vse eto byli gladil'shchiki; ih lovkost' i umen'e mozhno bylo tut zhe nablyudat'; sovsem ryadom s nimi nahodilis' vosem'desyat tachechnikov, kotorye takzhe userdno rabotali. U Dzheka byla eshche krasil'nya, kotoraya davala rabotu okolo soroka chelovekam, i sukonoval'nya, gde bylo zanyato dvadcat' chelovek. CHtoby prokormit' vseh sluzhashchih v ego predpriyatii, emu nuzhno bylo kazhduyu nedelyu desyat' horoshih, zhirnyh bykov, ne schitaya horoshego masla, syra, ryby i vsyakoj drugoj provizii. U nego byl otdel'nyj myasnik na ves' god, takzhe i pivovar dlya elya i piva, i pekar', chtoby pech' hleb, neobhodimyj v takom bol'shom predpriyatii. Pyat' povarov v ego obshirnoj kuhne byli zanyaty ves' god prigotovleniem etogo myasa, shest' povalyat im pomogali i myli posudu" gorshki i kastryuli, eshche neskol'ko bednyh detej prihodilo kazhdyj den' vertet' vertel. Uvidav vse eto, staryj krest'yanin byl ves'ma porazhen, kak etogo i mozhno bylo ozhidat': znachit, eto byl velikij sukonshchik, slava o kotorom ostanetsya naveki. Kogda starik osmotrel etot ogromnyj dom i vsyu etu sem'yu, ego poveli po kladovym; odni iz nih byli polny sherst'yu, drugie - runom, tret'i - sinil'nikom i marenoj; nakonec, drugie eshche byli napolneny shtukami tonkogo i tolstogo sukna, sovershenno gotovogo i vykrashennogo, tam zhe nahodilos' bol'shoe kolichestvo drugih shtuk, vytyanutyh na tenderah, poveshennyh na shestah i lezhashchih eshche mokrymi na polu. - Sudar', - skazal staryj krest'yanin, - ya vizhu, chto vy o_t_ch_a_ya_n_n_o b_o_g_a_t_y, kak govoryat u nas, i ya budu rad otdat' vam svoyu doch'. Da blagoslovit vas obeih bog tak zhe, kak ya blagoslovlyayu vas. - No, otec, - skazal Dzhek, - chto dadite vy mne za nej? - Poslushajte, - skazal starik, - ya vsego tol'ko bednyj chelovek. No, blagodarenie bogu, menya uvazhayut moi sosedi i sleduyut vo vsem moim sovetam s bol'shej ohotoj, chem sovetam bogatogo cheloveka. To, chto ya dam vam, budet dano ot chistogo serdca, tak kak vsyudu ya slyshu vam lish' odnu pohvalu. YA dam vam dvadcat' noblej {Starinnaya anglijskaya moneta, ravnaya 6 shillingam i 8 pensam.} i telenka, a kogda my s zhenoj umrem, k vam perejdet vse moe dostoyanie. Kogda Dzhek vyslushal eto, on ostalsya ochen' dovolen, pridavaya bol'she znacheniya skromnosti zhenshchiny, nezheli den'gam ee otca. Den' svad'by byl naznachen, i vse bylo prigotovleno dlya ceremonii. Zakazano bylo carskoe ugoshchenie, i k nemu byli priglasheny sosednie vel'mozhi, rycari i dvoryane. Na neveste bylo plat'e iz tonkogo byura i plashch iz prekrasnogo tonkogo sukna. Golova byla ukrashena zolotoj povyazkoj, a belokurye volosy byli tshchatel'no zapleteny v dve dlinnye kosy, po obychayu togo vremeni. V cerkov' ona proshla v soprovozhdenii dvuh prelestnyh mal'chikov, shelkovye rukava kotoryh byli ukrasheny cvetami rozmarina. Odin iz nih byl syn sera Tomasa Perri, a drugoj sera Frensisa Hengerford {Dva notablya iz Berkshira, sushchestvovanie kotoryh v nachale XVI veka podtverzhdaetsya mestnymi dokumentami.}. Vperedi nee nesli prekrasnuyu chashu novobrachnoj, vsyu iz zolota i serebra. Krasivaya pozolochennaya vetka rozmarina, perevyazannaya raznocvetnymi lentami, vystupala iz chashi. Gruppa muzykantov, igravshaya vsyu dorogu, predshestvovala neveste; za nej sledovali devushki iz luchshih semejstv, odni iz nih nesli ogromnye svadebnye pirogi, drugie zhe - girlyandy iz kolos'ev, perevityh zolotymi nityami. Takim obrazom vstupila ona v cerkov'. YA ne budu ostanavlivat'sya na zhenihe. U nego bylo tak mnogo druzej, iz samyh znatnyh, chto svadebnyj poezd ego byl ochen' velik. Neskol'ko kupcov iz Still'erda {Still'erd - kvartal v Londone, gde zhili ganzejskie kupcy.} priehalo takzhe na ego svad'bu. Po okonchanii ceremonii vse v tom zhe poryadke vernulis' domoj i seli obedat'. Ne bylo nedostatka ni v yastvah, ni v muzyke. Rejnskoe vino lilos' stol' zhe obil'no, kak pivo i el', tak kak ganzejskie kupcy prislali ego desyat' bochek. |to svadebnoe prazdnestvo prodolzhalos' desyat' dnej, na pol'zu vseh mestnyh bednyakov. Nakonec, otec i mat' novobrachnoj prishli vyplatit' pridanoe svoej docheri. Novobrachnyj rassypalsya pered nimi v blagodarnosti. On ne hotel eshche otpuskat' ih domoj i, chtoby ih zaderzhat', skazal im: - Otec moj i mat' moya, vsyu blagodarnost', na kotoruyu sposobno moe bednoe serdce, obrashchayu ya k vam za vashe dobroe raspolozhenie, rashody i podarki. Poka ya zhiv, obrashchajtes' ko mne bez boyazni, i ya vsegda pomogu vam, kak mogu. V otvet na dar, kotoryj vy sdelali mne, vot vam dvadcat' livrov, raspolagajte imi, kogda predstavitsya na to sluchaj. Vzamen vremeni, kotoroe vy potratili, i dorozhnyh rashodov, vot vam stol'ko tonkogo sukna, skol'ko nuzhno na plashch dlya vas i na prazdnichnoe plat'e dlya moej materi. Kogda eto sukno iznositsya, priezzhajte ko mne, i ya vam dam drugoe. - Milyj moj syn, - skazala staruha, - da budet blagoslovenie Hrista vsegda s toboyu. Govorya po pravde, my prodali vseh nashih korov za nalichnye den'gi, imeya v vidu etu svad'bu. My ne mogli by opyat' ih kupit' ranee semi let. No my prodali by vse, chto u nas est', tol'ko by nasha dorogaya doch' ne otkazalas' ot svoego blagopoluchiya. - YA, - skazal starik, - prodal by plashch, kotoryj ya noshu, i krovat', na kotoroj splyu, tol'ko by dat' vozmozhnost' moej docheri vyjti za vas. - Blagodaryu vas, dobryj moj otec i dobraya moya mat', - skazala novobrachnaya. - Molyu boga, chtoby on dolgo sohranil vas v dobrom zdravii i blagopoluchii. Zatem ona stala na koleni i vyrazila svoe pochtenie roditelyam, kotorye ushli, placha ot radosti. Nemnogo vremeni spustya, kogda nash slavnyj korol' srazhalsya vo Francii, YAkov, korol' shotlandskij, verolomnyj klyatvoprestupnik, navodnil Angliyu mnogochislennymi vojskami. On proizvel strashnye opustosheniya okolo granic. Kazhdyj poddannyj anglijskogo korolya byl totchas zhe naznachen na dolzhnost', smotrya po ego sposobnostyam, i takzhe poluchil prikazanie pod strahom smerti byt' nagotove i v techenie chasa sobrat'sya s svoimi lyud'mi i oruzhiem. Dzhek iz N'yuberi poluchil ot korolevskih komissarov prikazanie postavit' shest' chelovek, iz nih chetyreh, vooruzhennyh pikami, i dvoih - arkebuzami; oni dolzhny byli otpravit'sya v Byukingamshir navstrechu koroleve. Ona sobrala tam bol'shie sily, chtoby itti protiv verolomnogo shotlandskogo korolya. Kogda Dzhek poluchil eto prikazanie, on speshno vernulsya k sebe i raskroil celuyu shtuku sukna na plashchi dlya vsadnikov i eshche neskol'ko shtuk na kapyushony dlya pehotincev. V korotkoe vremya on snaryadil pyat'desyat konnyh roslyh molodcov; u nih byli belye plashchi, krasnye shapki s zheltymi per'yami i kop'ya; zatem eshche pyat'desyat pehotincev, vooruzhennyh pikami, i pyat'desyat strelkov, tozhe v belyh plashchah; oni byli tak iskusny, >chto ne imeli sebe ravnyh v vojske. Sam on, vooruzhennyj s golovy do nog, sidel verhom na loshadi, kotoraya takzhe byla v polnom boevom snaryazhenii; on ehal vo glave svoego otryada s kop'em v ruke i s krasivym sultanom iz zheltyh per'ev na nashlemnike. Takim obrazom predstal on pered komissarami, verbovshchikam korolya. Uvidav ego, oni stali sprashivat' sebya, kto by mog byt' etot blagorodnyj gospodin. Kogda imya ego stalo izvestno, komissary korolya i bol'shinstvo dvoryan obratilis' k nemu s pohvaloj i privetstviyami za ego speshnost' i shchedrost'. No odin iz nih, uyazvlennyj zavist'yu, nachal govorit', chto Dzhek pokazal sebya bolee rastochitel'nym, chem blagorazumnym, i bolee hvastlivym, chem dogadlivym. - Samyj krupnyj vel'mozha v strane, - skazal on, - byl by menee tshcheslaven. On by pomnil, chto korolyu chasto predstavlyaetsya nadobnost' trebovat' uslugi ot svoih poddannyh. Sledovatel'no, v etot raz on sdelal by lish' stol'ko, skol'ko mozhet sdelat' v sleduyushchij. On pribavil: - Dzhek iz N'yuberi, podobno aistu vesnoj, dumaet, chto samyj vysokij kedr chereschur nizok dlya postrojki ego gnezda. Prezhde nezheli projdet polovina goda, on budet, mozhet byt', ochen' schastliv svit' svoe gnezdo v kakom-nibud' kuste. |ti zloradnye peresudy doshli, nakonec, do Dzheka iz N'yuberi. On byl imi ochen' ogorchen, no terpelivo perenosil ih do blagopriyatnogo momenta. Spustya nemnogo vremeni vse ratniki v Berkshire, Hamsshire i Uil'tsshire poluchili prikaz yavit'sya pered korolevoj v Stoni-Stretford; tam ee velichestvo, v soprovozhdenii mnogochislennyh lordov, rycarej i dvoryan, byla okruzhena tysyachami vooruzhennyh lyudej. Pered tem, kak predstat' pered korolevoj, Dzhek vymazal sebe krov'yu lico i svoj belyj plashch. Kogda oni yavilis' pered korolevoj, ona totchas zhe sprosila, kto byli eti prekrasnye "belye plashchi". Ser Genri |nglefel'd, kotoryj komandoval berkshirskoyu chast'yu, otvetil sleduyushchimi slovami: - Da blagougodno budet vashemu velichestvu uznat', chto vsadnika, stoyashchego vo glave ih, zovut Dzhek iz N'yuberi. Vse eti molodcy v belom sukne - ego podmaster'ya, rabotayushchie u nego kruglyj god. On snaryadil ih na svoj schet, daby v etot opasnyj chas sluzhit' korolyu protiv ego nadmennogo vraga. Vashe velichestvo mozhet byt' uverennoj, chto net luchshih soldat pod ee znamenami. - Dobryj ser Genri, - skazala koroleva, - privedite mne etogo cheloveka, mne nuzhno na nego posmotret'. Dzhek soshel s loshadi tak zhe, kak i vse ego tovarishchi, i oni smirenno upali na koleni pered korolevoj. - Vstan'te, blagorodnyj dvoryanin, - skazala ee velichestvo. I, protyanuv Dzheku svoyu beluyu, kak liliya, ruku, ona dala ee emu pocelovat'. - Vsemilostivejshaya monarhinya, - otvetil on, - ne dvoryanin ya i ne syn dvoryanina, a lish' bednyj sukonshchik; u menya net drugogo zamka, krome moej masterskoj, i net dohodov, krome teh, kotorye ya poluchayu so spiny barashkov. YA ne mog trebovat' inogo gerba, krome derevyannogo chelnoka. Tem ne menee, vsemilostivejshaya monarhinya, moi bednye podmaster'ya i ya sam gotovy po prikazaniyu vashego velichestva ne tol'ko prolit' svoyu krov', no i otdat' zhizn', esli nuzhno, dlya zashchity korolya i rodiny. - Pozdravlyayu tebya, Dzhek iz N'yuberi, - skazala koroleva. - Hotya ty sukonshchik po remeslu, no tem ne menee dvoryanin serdcem i chestnyj poddannyj. Esli u tebya budut kogda-nibud' dela pri dvore, koroleva budet tvoeyu zastupnicej. Daj bog, chtoby korol' imel pobol'she podobnyh tebe sukonshchikov! No pochemu tvoj plashch vypachkan krov'yu, a lico rascarapano? - Da blagougodno budet vashemu velichestvu uznat', chto ya vstretilsya s chudovishchem, u kotorogo telo cheloveka, a golova sobaki; ego klyki, podobno zubam krokodila, byli otravleny. Ego dyhanie, podobno dyhaniyu Vasiliska, ubivalo na rasstoyanii. Esli ya horosho ponyal, to ego imya bylo z_a_v_i_s_t_'. Nevidimyj, on napal na menya, podobno d'yavolu iz Majnca, kotoryj brosal kamni, a ego ne vidali {Belleforest, CHudesnye istorii, 1597 g.}. Vot kakim obrazom moe lico okazalos' v krovi. YA etogo dazhe ne zametil. - Pochemu zhe eto chudovishche nabrosilos' na tebya, a ne na tvoih tovarishchej ili drugih soldat? - Blagorodnaya monarhinya, etot smradnyj pes pokazyvaet svoi klyki vsem, i nemnogie izbegayut ego smertonosnogo dyhaniya. On nakinulsya i na menya, hotya ya ne sdelal emu nichego plohogo. No ya vykazal chereschur mnogo lyubvi moemu monarhu, i, kak bednaya vdovica, ya otdal vse svoemu gospodinu i svoej rodine. - Angliya byla by bolee schastliva, - skazala koroleva, - esli by v kazhdoj derevne byla viselica dlya etih chudovishch, kotorye, podobno ezopovskim sobakam, lozhatsya v svoyu kormushku i, ne prinosya nikakoj pol'zy, zlyatsya na teh, kto dejstvitel'no prinosit ee. Posle etogo razgovora koroleva vystroila svoi vojska i povela ih na boj k Fludenu, gde korol' YAkov raspolozhilsya lagerem. No poka vojska prohodili, poyavilsya gonec, poslannyj doblestnym grafom Syurrej. On prislal skazat' koroleve, chto ona mozhet teper' raspustit' svoe vojsko, tak kak bog pomog blagorodnomu grafu pobedit' shotlandcev. On tol'ko chto razbil i umertvil ih korolya v general'nom srazhenii. Poluchiv eto izvestie, ee velichestvo raspustila svoe vojsko i radostno, s ulybayushchimsya licom i hvalya gospoda, napravilas' v London. Ona ne zabyla poblagodarit' vseh blagorodnyh dvoryan i vseh soldat za ih bystrotu v okazanii ej pomoshchi, okazala vsyakie milosti dvoryanstvu i razdala nagrady prochemu voennomu lyudu. Ona, konechno, ne zabyla i Dzheka iz N'yuberi i nadela emu na sheyu velikolepnuyu zolotuyu cep'. Togda vse ispustili radostnyj krik so slovami: - Bog da hranit Katerinu, blagorodnuyu korolevu Anglii! Mnogo shotlandskih vel'mozh bylo vzyato v plen, i mnogo ubito, i nikogda eshche SHotlandiya ne terpela takogo udara. SHotlandskij korol' nadeyalsya, chto zavoyuet Angliyu. On zhdal blagopriyatnogo sluchaya dlya svoego verolomnogo postupka. Nash korol' byl togda vo Francii, voeval v Turkuene i v Turne. SHotlandcy podumali, chto v Anglii ostalis' odni tol'ko pastuhi i zemledel'cy, nesvedushchie v voennom dele, i chto net nikogo, kto byl by sposoben stat' vo glave vojska. Osleplennyj svoim preimushchestvom, YAkov navodnil stranu vojskami, hvastayas' svoej pobedoj eshche do srazheniya. |to porazhenie bylo bol'shim gorem dlya ego zheny, korolevy Margarity, starshej sestry nashego korolya. Dlya posramleniya shotlandcev i v pamyat' etoj pobedy prostoj narod pridumal pesnyu, kotoruyu do sih por pomnyat. PESNYA {*}. {* Odin iz naibolee podlinnyh obrazcov vol'nogo stihoslozhen'ya, sohranivshijsya do nas. |tu pesn' peli v Anglii do Delone; on, mozhet byt', ee dopolnil.} _U korolya YAkova byl prekrasnyj plan. - Pust' on vypolnit ego, esli mozhet. - On dumal vstupit' v prekrasnyj London - V den' svyatogo YAkova. V den' svyatogo YAkova, v polden' - V prekrasnom Londone ya budu. - Vse vel'mozhi veseloj SHotlandii - Budut tam obedat' so mnoj. Dobraya koroleva Margarita skazala togda. - I slezy tekli u nej iz glaz: - Otkazhites' ot etoj vojny, blagorodnejshij korol'. - Ostan'tes' vernym. Voda v reke techet bystraya i glubokaya. - Ot samogo dna do beregov. - U moego brata Genriha krepkie vojska. - Angliyu pokorit' trudno. - K chortu, - skazal on, - etu bezumnuyu. - Pust' zaprut ee v tyur'me. - Ona proishodit ot anglijskoj krovi. - Smert' nakazhet eti slova. Togda zagovoril lord Tomas Govard. - On byl kamerger korolevy: - Esli vy pogubite korolevu Margaritu, - SHotlandiya budet vechno raskaivat'sya v tom. V svoej yarosti korol' YAkov skazal: - Shvatite etogo bezumca. - On budet poveshen, moya zhena sozhzhena, - Kak tol'ko ya vozvrashchus'. V Fludenfel'd pribyli shotlandcy. - Anglichane pustili im krov'. - V Bremston Grine proizoshla bitva. - Tam byl ubit korol' YAkov. Vskore shotlandcy obratilis' v begstvo, - Ostaviv pozadi sebya svoi pushki. - Ih prekrasnye znamena byli vse vzyaty. - Nashi lyudi razbili ih nagolovu. - CHtoby vse vam skazat', ih ubili dvenadcat' tysyach. - Teh, chto prinimali uchastie v bitve. - Mnogo bylo zabrano plennyh. - Luchshih soldat vo vsej SHotlandii. |tot den' sozdal ni odnu sirotu. - I ne odnu bednuyu vdovu. - Mnogo veselyh dam shotlandskih - Prolilo slezy v svoem dome. YAkov i ego sultan na golove - Horosho pohlebali pyli. - Ego pohval'by byli tshchetny. - My zastavili ego proplyasat' takoj tanec, - CHto on nikogda ne vernetsya k sebe_. GLAVA TRETXYA.  O tom, kak Dzhek iz N'yuberi prinimal korolya, priehavshego v Berkshir, i kak on ustroil emu pir v svoem sobstvennom lome. Na desyatyj god svoego carstvovaniya korol' priehal v Berkshir. Dzhek iz N'yuberi odel tridcat' chelovek iz svoih sluzhitelej, vybrav sredi nih samyh vysokih, v golubuyu odezhdu s shelkovymi florentijskimi otvorotami. Kazhdyj iz nih imel po horoshemu mechu i shchit na pleche. Na samom Dzheke byl lish' hiton iz prostogo byura i shtany iz prostogo belogo sukna, bez vsyakoj otdelki i kanta. Ego chulki, iz cel'nogo kuska, byli prishity k podshtannikam, a podshtanniki snabzheny perednim karmanom, kuda on vtykal svoi bulavki. Znaya, chto korol' budet proezzhat' cherez odnu izvestnuyu polyanu, blizko lezhashchuyu ot goroda, on otbyl tuda so vsemi svoimi lyud'mi. Zatem on napravilsya k bol'shomu muravejniku. Tam on raspolozhilsya i rasstavil svoih lyudej okrug etoj gorki s mechami nagotove. Kogda priehal korol' so svoej svitoj, on uvidal ih vseh stoyashchimi s obnazhennymi mechami i poslal kogo-to sprosit' ih, v chem delo. Garre, gerol'dmejster, byl ego goncom. - Dobrye lyudi, - skazal on, - ego velichestvo hotel by uznat', zachem stoite vy zdes' s oruzhiem, gotovye k boyu? Dzhek iz N'yuberi vypryamilsya i otvetil: - Gerol'd, podite skazhite korolyu, chto eto bednyj Dzhek iz N'yuberi, zhalkij markiz Prigorka, kotorogo izbrali gosudarem murav'ev. YA stoyu zdes' so strazhej, daby zashchitit' moih bednyh i neschastnyh poddannyh ot mogushchestva prazdnyh babochek. YA otbroshu etih zaklyatyh vragov nashej mirnoj respubliki, kotoraya v eto letnee vremya delaet svoi zapasy na zimu. Gerol'd poshel skazat' korolyu, chto eto nekij Dzhek iz N'yuberi, okruzhennyj svoimi lyud'mi, kotoryj stoit zdes', kak sam on eto utverzhdaet, chtoby zashchitit' kakoj-to murav'inyj narod protiv yarosti knyazya babochek. Uslyhav eto izvestie, korol' ot dushi rassmeyalsya i skazal: - On prav, chto prigotovilsya k boyu. U nego ochen' strashnyj sopernik. Gospoda, - pribavil on, - etot molodec lyubit posmeyat'sya. My pozovem ego syuda, chtoby on nas poveselil. Gerol'd poshel skazat' Dzheku, chto korol' ego zhdet. - Ego velichestvo, - skazal on, - imeet loshad', a ya ved' stoyu peshij. Korol' dolzhen ko mne pritti. Vo vremya moego otsutstviya nashi vragi mogut na nas napast', kak shotlandcy, kogda korol' byl vo Francii. - Neuzheli yagnenok ne boitsya l'va? - skazal gerol'd. - Da, - skazal Dzhek. - Esli tut i est' lev, ya znayu petuha, kotoryj ego ne boitsya. Skazhite korolyu, chto ya byl by ochen' plohim pravitelem, esli by begal radi svoego udovol'stviya i ostavlyal by svoj narod na gibel'" Ved' napisano: "Na kogo vozlozheny obyazannosti, tot dolzhen ih nesti". Podi skazhi eto korolyu. Kogda eto poruchenie bylo ispolneno, korol' zasmeyalsya i skazal: - Raz on ne hochet nichego slushat', my sami otpravimsya k etomu imperatoru murav'ev, kotoryj tak ispraven v svoih obyazannostyah. Pri priblizhenii korolya Dzhek iz N'yuberi i ego slugi s krikami radosti pobrosali svoe oruzhie, zatem oni podbrosili kverhu svoi shapki v znak pobedy. - Vot kak, - skazal korol', - znachit, vojna konchilas'? Kto zhe general etoj mnogochislennoj armii? Dzhek iz N'yuberi i ego podmaster'ya upali na koleni so slovami: - Bog da hranit korolya Anglii! Odin tol'ko ego vzglyad obratil v begstvo nashih vragov. On prinosit vysshij mir bednomu, trudyashchemusya lyudu. - Klyanus', - skazal korol', - vot dostatochno krepkie molodcy, chtoby srazhat'sya s babochkami. Kakaya hrabrost' protiv etih velikanov... - Groznyj povelitel', - skazal Dzhek, - ya videl nedavno vo sne blagorazumnyj murav'inyj narod. Ih notabli byli sozvany i derzhali sovet v znamenitom gorode Suhaya Pyl' v dvadcat' pervyj den' sentyabrya. Menya izbrali byt' ih korolem. Neskol'ko zhalob bylo pred®yavleno protiv plohih grazhdan respubliki: krota, naprimer, kotoryj byl ulichen v gosudarstvennoj izmene i izgnan navsegda iz mirnogo carstva murav'ev; kuznechika i gusenicy, kotorye ne tol'ko ne rabotali, no zhili trudom drugih. Babochku eshche bol'she nenavideli, no nemnogie notabli smeli posyagnut' na nee iz-za ee zolotoj odezhdy. Ee tak dolgo perenosili, chto ona sdelalas' vlastolyubivoj i derzkoj {Vsya eta allegoriya imeet politicheskij i ekonomicheskij smysl. Ona vsecelo napravlena protiv Uol'seya.}. Edva bednyj muravej klal yajco v svoe gnezdo, kak ona prihodila i shvatyvala ego, osobenno pered Pashoj. Postepenno podnyalos' strashnoe neudovol'stvie protiv nee. Podobno r_a_z_n_o_c_v_e_t_n_o_m_u o_s_l_u, babochka zavolnovalas', sobrala sebe podobnyh i, stav vo glave ih, stala vytesnyat' prilezhnyj murav'inyj narod von iz strany, zatevaya istrebitel'nye vojny. Ona dumala sama sdelat'sya povelitel'nicej vseh zhivotnyh. - Kakie zhe oni tshcheslavnye, eti babochki! - skazal korol'. - Vot ya i prigotovilsya, - skazal Dzhek, - soprotivlyat'sya im, poka prisutstvie vashego velichestva ne obratit ih v begstvo. - Tut ne bylo bol'shogo riska, - skazal korol', - eti nasekomye ne ochen' strashny. - Net, - otvetil Dzhek, - no ih blestyashchaya forma pugaet prostoj lyud... Togda zagovoril kardinal Uol'sej: - YA vizhu, - skazal on, - chto ty, korol' murav'ev, ochen' nenavidish' babochek. - My nenavidim drug druga nastol'ko, - skazal Dzhek, - naskol'ko lyubyat drug druga lisica i zmeya. Lovkaya zmeya staraetsya svesti znakomstvo s hitroj lisoj. Vprochem, ya bol'she ne hochu byt' povelitelem, velichie korolya zatmilo moyu slavu. YA podoben pavlinu, kotoryj, glyadya na svoi chernye lapy, ni vo chto ne schitaet svoi yarkie per'ya. Itak, ya peredayu ego velichestvu vse svoi verhovnye prava na zhizn' i imushchestvo moih poddannyh. YA brosayu k ego nogam moe oruzhie i budu delat' vse, chto soizvolit on mne prikazat'. - Da blagoslovit tebya bog, moj dobryj Dzhek, - skazal korol'. - YA chasto slyshal, kak govorili o tebe. Segodnya utrom ya hochu poehat' posmotret' tvoj dom. Korol', ves'ma veselyj, poehal sledom za nim do samogo v®ezda v gorod, gde ogromnoe kolichestvo naroda, ne schitaya korolevy Ekateriny i ee svity, zhdalo ego. Sredi radostnyh krikov, kotorye ispuskal prostoj narod, korol' i koroleva otpravilis' k veselomu sukonshchiku. Ego supruga, okruzhennaya shest'yudesyat'yu sluzhankami, prepodnesla korolyu pchelinyj ulej, ves' pozolochennyj. Pchely snaruzhi byli iz zolota, ves'ma tonkoj raboty. Zelenoe derevco bylo vodruzheno na ulej, na nem byli zolotye yabloki. Vokrug kornej obvivalis' zmei i staralis' ego unichtozhit'. No ostorozhnost' i nastojchivost' popirali ih nogami i derzhali znamya so sleduyushchej nadpis'yu: _My predstavlyaem vashim korolevskim vzoram - Obraz cvetushchej respubliki, - Gde dobrodetel'nye poddannye rabotayut s radost'yu - I popirayut nogami lentyaev, zhivushchih grabezhom. - Tshcheslavie, Zavist' i Predatel'stvo - Te uzhasnye zmei, kotorye starayutsya nizvergnut' eto plodonosnoe derevo. No blagorodnaya ostorozhnost', svoim pronicatel'nym vzorom - Postigaet ih lukavyj zamysel, - I blagorodnaya Nastojchivost', vsegda ryadom s nej stoyashchaya, - Rasseivaet ih sily, gotovye ko zlu. - Tak obmanuty ozhidaniya teh, kto hochet tvorit' zlo, - I, podobno rabam, oni popiraemy nogami_. Korol' soizvolil prinyat' etu emblemu i vzyal ee iz ruk zhenshchin. On prikazal kardinalu pozabotit'sya o nej i otpravit' ee v Vindzorskij zamok. Kardinal Uol'sej byl togda velikim kanclerom. |to byl ochen' tshcheslavnyj prelat, intrigi kotorogo byli prichinoyu mnogih rasprej mezhdu korolem Anglii, korolem Francii, imperatorom Germanii i eshche neskol'kimi hristianskimi gosudaryami. Vsyakaya torgovlya mezhdu kupcami etih stran byla strogo zapreshchena. Posemu i carila togda nishcheta v Anglii, osobenno sredi sukonshchikov i tkachej. Oni ne mogli prodavat' svoego sukna i prinuzhdeny byli raspustit' mnogo rabochih, u nih rabotavshih. YA skoro skazhu kakovy byli posledstviya etoj bezraboticy. Ego velichestvo korol' byl vveden v bol'shuyu zalu, gde chetyre dlinnyh stola uzhe byli nakryty, ottuda on proshel vmeste s korolevoj v obshirnuyu i krasivuyu gostinuyu s velikolepnymi oboyami; tam byl prigotovlen pribor dlya korolevskoj chety. Na tom meste, gde sidel korol', pol byl pokryt ne tak, kak po obyknoveniyu - svezhim trostnikom, no shirokimi kuskami sukna, sdelannogo iz samoj chistoj shersti nebesno-golubogo cveta. Kazhdyj iz etih kuskov stoil sto funtov sterlingov, oni otdany byli zatem ego velichestvu. Korol' sel, okruzhennyj glavnymi chlenami svoego Soveta. Posle izyskannogo obeda prinesli desert, kotoryj byl roskoshen i ves' podan na hrustale. Opisanie i chtenie vsego etogo zanyalo by chereschur mnogo vremeni. Bol'shaya zala byla perepolnena lordami, rycaryami i dvoryanami, im prisluzhivali podmaster'ya. Pridvornyh dam i zhen dvoryan obsluzhivali otdel'no, v drugoj zale, sluzhanki doma. Oruzhenoscy takzhe byli otdel'no. Otdel'no byli i pazhi i slugi, kotoryh zabotlivo obsluzhivali ucheniki. Vo vse vremya prebyvaniya korolya pirshestvo ne preryvalos'. Rejnskoe i bordosskoe vina tekli tak zhe shchedro, kak legkoe pivo. Ot samogo vazhnogo do samogo malogo, so vsemi oboshlis' tak, chto ne bylo nedovol'nyh. Hozyain doma poluchil bol'shuyu pohvalu. No kardinal Uol'sej byl zadet za zhivoe allegoriej o murav'yah. On skazal korolyu: - Esli blagougodno budet vashemu velichestvu horoshen'ko rassmotret' bezumnoe tshcheslavie etih remeslennikov, vy najdete v nem vred. |tot molodec, naprimer, kotoryj nas tol'ko chto ugoshchal, ne pokolebalsya segodnya sovsem razorit'sya iz-za chesti prinyat' u sebya vashe velichestvo. On podoben Gerostratu, sapozhniku, kotoryj szheg hram Diany, chtoby uvekovechit' svoe imya. A vot chto horosho dokazhet nedostatok lyubvi Dzheka k vashemu velichestvu. Stoit tol'ko oblozhit' podat'yu emu podobnyh dlya podderzhaniya vojn ili eshche kakih-nibud' predpriyatij gosudarstva, i dazhe esli na eto pojdet vsego lish' odna dvadcataya ih kapitala, eto vyzovet v nih takoe gore i ozloblenie, kakogo i predstavit' sebe dazhe nel'zya; oni stali by krichat', podobno lyudyam, kotoryh ubivayut. - Gospodin kardinal, - skazala koroleva, - ya b'yus' ob zaklad na sto funtov, chto Dzhek iz N'yuberi nikogda ne budet prinadlezhat' k etomu sortu lyudej. Sprosite ego mnenie ob etom, i ya uverena, chto on ne obmanet moih ozhidanij. YA sama videla, kakovy byli ego namereniya, kogda shotlandcy k nam nahlynuli. Dzhek dolzhen byl postavit' tol'ko shest' chelovek, a on nam privel za svoj sobstvennyj schet sto pyat'desyat chelovek. - Daj bog, chtoby u menya bylo bol'she poddannyh, podobnyh emu, - skazal korol'. - No togda Genrih, - skazal shut Uill' Sommers, - |nsom i Dyudlej ne byli by predatelyami, i vam ne prishlos', by trudit'sya posylat' ih v temnicu. - I te, kotorye zamyshlyali protiv svobody drugih, - skazal korol', - ne poteryali by svoej. - Oni byli tak lovki, chto slomali sebe sheyu, - skazal Uill' Sommers, shut korolya. Korol' i koroleva ot dushi rassmeyalis' i vstali iz-za stola. Dzhek iz N'yuberi poslal vseh svoih lyudej na rabotu, chtoby ego velichestvo i dvor uvidali by masterskuyu v polnom hodu. Vprochem, ob etom poprosila koroleva. Korol' mog posmotret' na sto stankov, rabotayushchih v odnoj masterskoj, po dva cheloveka pri kazhdom stanke. Vot chto oni peli: PESNYA TKACHEJ.  _Kogda Gerkules pryal, - Kogda Pallada tkala sherst' - Togda-to nachalos' nashe remeslo. - V te vremena professional'naya sovest' byla eshche v chesti, - Lyubov' i druzhba soglasovalis', - Daby svyazyvat' soboyu remeslo. Kogda carskie deti pasli ovec, - A korolevy delali pshenichnye pirogi, - Vse rabotayushchie ne presledovali odnu lish' svoyu vygodu, - I radost' carila v kazhdom dome. - Lyubov' i druzhba i t. d. Kogda ogromnye i mogushchestvennye giganty, - CHtoby srazhat'sya, imeli rogatiny, tyazhelye, kak valy tkachej, - I spali na zheleznyh krovatyah, - Oni muchili bednyj narod. - Odnako zhe lyubov' i druzhba i t. d. YUnyj David vzyal svoi prashch i kamen' - On ne boyalsya mogushchestva Goliafa, - On razbil emu cherep, pronzil mozg, - I chelovek v pyat'desyat futov lezhal bez dvizheniya. - Ved' togda lyubov' i druzhba i t. d. V to vremya kak greki osazhdali Troyu, - Penelopa ne perestavala pryast', - A tkachi - veselo rabotat'. - Hotya ih pribyl' i byla mala vo vremya vojny, - No