ne kazalos' dostojnym vnimaniya rasskazat' o nem po prichine odnogo obstoyatel'stva, dostatochno osobennogo, kotoroe on primeshival k svoim naslazhdeniyam, vprochem, dovol'no prostym, i kotoroe pokazhet vam, do kakoj stepeni rasputstvo oslablyaet v cheloveke vse chuvstva celomudriya, dobrodeteli i chestnosti. |tot ne hotel smotret' sam, on hotel, chtoby videli ego. I, znaya, chto est' lyudi, prichudoj kotoryh bylo podsmatrivat' za sladostrastiem drugih, on prosil gospozhu Geren spryatat' v ukromnom meste cheloveka s podobnym vkusom, chtoby predostavit' emu v kachestve zrelishcha svoi naslazhdeniya. Gospozha Geren predupredila cheloveka, kotorogo ya neskol'kimi dnyami ran'she razvlekala u dyrki k stene, no ne skazala emu, chto chelovek, kotorogo on uvidit, prekrasno osvedomlen o tom, chto na nego budut smotret': eto moglo by narushit' ego sladostrastnye oshchushcheniya; ona zaverila ego, chto on v svoe udovol'stvie budet nablyudat' zrelishche, kotoroe budet emu predostavleno. Nablyudatel' byl zapert v komnate s moej sestroj, a ya proshla s drugim gostem. |to byl molodoj chelovek dvadcati vos'mi let, krasivyj i svezhij. Znaya o raspolozhenii otverstiya v stene, on bez osobyh ceremonij vstal naprotiv i postavil menya ryadom s soboj. YA stala tryasti emu chlen. Kak tol'ko on napryagsya, chelovek vstal, pokazal svoj chlen nablyudatelyu, povernulsya spinoj, pokazal svoyu zhopu, podnyal mne yubki, pokazal moyu, vstal pered nej na koleni, potykalsya mne v anus svoim nosom, shiroko razvel mne yagodicy, s naslazhdeniem i tochnost'yu pokazal vse i razryadilsya, vozbuzhdaya sam sebya, derzha menya s podnyatymi szadi yubkami pered dyrkoj v stene tak, chto tot, kto nahodilsya u nee, videl odnovremenno v etot reshayushchij moment i moi yagodicy i yarostnyj chlen moego lyubovnika. Esli etot chelovek poluchil naslazhdenie, to Bog ego znaet, chto ispytal drugoj. Moya sestra skazala, chto on byl na nebesah i govoril, chto nikogda ne ispytyval stol'ko naslazhdeniya, aee yagodicy posle etogo byli zality ne men'she, chem moi sobstvennye." "Nu, esli u etogo molodogo cheloveka byl krasivyj chlen i krasivaya zhopa, -- skazal Dyurse, -- to tam bylo, otchego poluchit' velikolepnuyu razryadku". -- "Ona dolzhna byla byt' voshititel'noj, -- skazala Dyuklo, -- poskol'ku ego chlen byl ochen' dlinnym i dostatochno tolstym, a zadnica byla tak nezhna, tak vypukla, tak horosho slozhena, kak u samogo Amura." -- "A vy razdvigali ego yagodicy? -- sprosil Episkop. -- Vy pokazyvali ego otverstie nablyudatelyu?" -- "Da, svyatoj otec, -- skazala Dyuklo. -- on pokazyval svoj zad, podstavlyaya ego samym rasputnym obrazom dlya obozreniya". -- "YA videl dyuzhinu podobnyh scen v svoej zhizni, -- skazal Dyurse, -- oni stoili mne bol'shogo kolichestva spermy. Ha svete net nichego bolee priyatnogo, chem eto zanyatie: ya govoryu i o tom, i o drugom: poskol'ku podgladyvat' tak zhe priyatno, kak i oshchushchenie podglyadyvaniya za toboj." "Odin chelovek, pochti s takim zhe vkusom, -- prodolzhala Dyuklo, -- neskol'ko mesyacev spustya povel menya v Tyuil'ri. On hotel chtoby ya ceplyalas' k muzhchinam i vozbuzhdala ih pryamo u nego pered nosom, posredi nagromozhdeniya stul'ev, gde on pryatalsya; kogda ya vozbudila pered nim takim obrazom sem' ili vosem' muzhchin, on uselsya na skam'yu v odnoj iz samyh ozhivlennyh allej, zadral mne yubki, pokazal moyu zhopu prohozhim, vytashchil svoj chlen prikazal mne teret' ego na glazah u prohozhih, chto vyzvalo, nesmotrya na to, chto uzhe bylo temno, takoj skandal, chto kogda on cinichno vytolknul iz sebya spermu, vokrug nas stoyalo bol'she desyati chelovek, i my vynuzhdeny byli spasat'sya begstvom, chtoby ne byt' opozorennymi. Kogda ya rasskazala gospozhe Geren o nashej istorii, ona posmeyalas' nad nej i skazala mne, chto znala odnogo muzhchinu v Lione, gde mal'chiki zanimayutsya professiej svodnika, pristrastie kotorogo bylo po men'shej mere strannym. On odevalsya kak sud'ya, sam privodil lyudej k dvum devochkam, kotorym platil i kotoryh soderzhal dlya etogo; potom pryatalsya v ugolke, chtoby nablyudat' za tem, chto proishodit pod rukovodstvom devochki, kotoroj on platil; licezrenie chlena i yagodic togo rasputnika, s kotorym ona byla, sostavlyalo edinstvennoe naslazhdenie nashego lzhesud'i, kotoroe zastavlyalo ego prolivat' spermu". Poskol'ku v tot vecher Dyuklo zakonchila svoj rasskaz dovol'no rano, ostatok vechera do uzhina, byl posvyashchen neskol'kim razvratnym dejstviyam na vybor: golovy byli razgoryacheny cinizmom, nikto ne uhodil v kabinet, vse zabavlyalis' drug pered drugom. Gercog prikazal postavit' pered soboj nagishom Dyuklo, zastavil ee nagnut'sya, operevshis' na spinku stula, i prikazal La Degranzh vozbuzhdat' ego chlen na yagodicah ee podrugi tak, chtoby golovka kasalas' otverstiya v zadu Dyuklo pri kazhdom tolchke. K etomu prisovokupili neskol'ko drugih hitrostej, kotorye poryadok predmetov ne pozvolyaet nam eshche raskryt'; tem vremenem otverstie v zhope rasskazchicy bylo polnost'yu zalito, a Gercog, ochen' horosho obsluzhennyj, razryadilsya s voplyami, prekrasno dokazavshimi, do kakoj stepeni byla raspalena ego golova. Kyurval' konchil, Episkop i Dyurse takzhe sovershili s predstavitelyami dvuh polov ochen' strannye veshchi; i tut podali uzhin. Posle uzhina vse stali tancevat'. SHestnadcat' molodyh lyudej i devushek, chetyre muzhlana i chetyre suprugi smogli obrazovat' tri katrena; vse aktery etogo bala byli golymi, i nashi rasputniki, nebrezhno razvalivshis' na sofah, sladostrastno zabavlyalis' razlichnymi krasotami; te predstavlyalis' im v razlichnyh pozah, kotoryh treboval tanec. Podle nih nahodilis' rasskazchicy, kotorye vozbuzhdali ih rukami, bystree ili medlennee, v zavisimosti ot togo, bol'she ili men'she udovol'stviya oni poluchali, no, istoshchivshis' ot naslazhdenij dnya, nikto ne imel razryadki, i kazhdyj dolzhen byl vosstanavlivat' v posteli sily, neobhodimye dlya togo, chtoby na sleduyushchij den' predat'sya novym gnusnostyam. Pyatyj den'. V to utro nastala ochered' Kyurvalya predat'sya masturbaciyam i SHkole"; devochki nachinali prodvigat'sya vpered, emu bylo sovsem Nelegko soprotivlyat'sya mnogochislennym tolchkam, sladostrastnym i raznoobraznym pozam vos'mi obol'stitel'nyh kroshek. Poskol'ku on hotel sderzhat'sya, on pokinul svoj post; za zavtrakom postanovili, chto chetyre yunyh lyubovnika gospod, to est' Zefir, fabrit Gercoga, Adonis, vozlyublennyj Kyurvalya, Giacint, drug Dyurse i Seladon -- Episkopa, budut otnyne dopushcheny na vse trapezy ryadom so svoimi lyubovnikami, v komnatah kotoryh oni budut spat' regulyarno vse nochi -- milost', kotoruyu im predstoyali razdelit' s suprugami i "rabotyagami", chto dolzhno bylo izbavit' ih ot ceremonii, k kotoroj obychno pribegali: kazhdoe utro chetyre "rabotyagi", kotorye sovershenno ne spali, privodili k geroyam chetyreh mal'chikov. Kogda gospoda pereshli v komnatu mal'chikov, to byli prinyaty tam s predpisannymi ceremoniyami chetyr'mya ostavshimisya. Gercog, kotoryj uzhe dva-tri dnya krutilsya s gospozhoj Dyuklo, zad kotoroj nahodil velikolepnym, pod etim blagovidnym predlogom potreboval, chtoby ona tozhe spala v ego komnate: Kyurval' takzhe prinyal v svoyu komnatu staruhu Fanshon, ot kotoroj byl bez uma. Dvoe drugih podozhdali nemnogo, chtoby zapolnit' chetvertoe l'gotnoe mesto v svoih apartamentah. V to zhe samoe utro bylo ustanovleno, chto chetvero yunyh lyubovnikov, kotorye tol'ko chto byli izbrany, v kachestve obychnoj odezhdy, vsyakij raz (kogda ne budut nosit' svoi harakternye kostyumy) budut nosit' odezhdu i ukrasheniya, kotorye ya sejchas opishu. |to byl svoego roda malen'kij uzkij syurtuk, legkij, ukrashennyj kak prusskij mundir, no gorazdo bolee korotkij, dohodivshij lish' do serediny lyazhek; malen'kij syurtuk, zastegnutyj na kryuchki na grudi i na baskah, kak i vse mundiry, dolzhen byt' iz rozovogo atlasa s podkladkoj iz beloj tafty; otvoroty i otdelka byli iz belogo atlasa, a pod syurtukom -- chto-to vrode korotkoj kurtochki ili zhileta, takzhe iz belogo atlasa, kak i shtanishki; shtanishki eti imeli vyrez v forme serdca szadi ot poyasa, tak chto prosunuv ruku v etu shchel', mozhno bylo vzyat'sya za popki bez malejshej trudnosti, lish' bol'shaya lenta, zavyazannaya bantom, prikryvala se; kogda komu-to hotelos' imet' rebenka sovershenno golym v etoj chasti, stoilo lish' razvyazat' bant togo cveta, chto byl izbran drugom, kotoromu prinadlezhalo pravo na lishenie nevinnosti. Ih volosy nebrezhno pripodnyatye neskol'kimi buklyami po bokam, byli sovershenno svobodny i razvevalis' szadi, prosto perehvachennye lentoj predpisannogo cveta. Ochen' aromatnaya pudra sero-rozovogo ottenka okrashivala volosy. Brovi -- tshchatel'no vyshchipannye podvedennye -- vmeste s legkimi rumyanami, kotorye vsegda byli u nih na shchekah, v dovershenie ko vsemu podcherkivali krasotu: golovy byli nepokryty, belye shelkovye chulki s rozovoj vyshiv koj po krayu skryvali nogi, kotorye priyatno oblegali serye tuf li s bol'shimi rozovymi bantami. Sladostrastno zavyazannyj rozovyj kremovyj galstuk sochetalsya s nebol'shim kruzhevnym zhabo: glyadya na vseh chetveryh, mozhno bylo utverzhdat', chto v mire ne sushchestvovalo nichego bolee prelestnogo. S etogo momenta im bylo kategoricheski otkazano vo vseh privilegiyah vrode teh, kotorye davalis' inogda po utram; vprochem, im bylo dano stol'ko zhe prav na suprug, skol'kimi obladali "rabotyagi": oni mogli izdevat'sya nad nimi v svoe udovol'stvie, i ne tol'ko za edoj, no i vo vse drugie minuty, buduchi uverennymi, chto nikto za eto ne stanet rugat'. Zavershiv eti zanyatiya, vse pristupili k obychnym vizitam. Prekrasnaya Fanni, kotoroj Kyurval' prikazal nahodit'sya v opredelennom sostoyanii, okazalas' v sostoyanii protivopolozhnom (dalee vse eto budet nam ob®yasneno):ee zapisali v tetrad' nakazanij. Vpridachu ZHiton sdelal to, chto zapreshchalos' delat'; ego takzhe zanesli v tetrad'. Vypolniv obyazannosti v chasovne, vse seli za stol. |to byla pervaya trapeza, na kotoruyu byli dopushcheny chetvero lyubovnikov. Kazhdyj iz nih zanyal mesto ryadom s tem, komu on nravilsya, po pravuyu ruku, a ego vozlyublennyj muzhlan -- po levuyu. Voshititel'nye malen'kie gosti eshche bolee ozhivili trapezu; vse chetvero byli ochen' lyubezny, nezhny i nachinali prisposablivat'sya k atmosfere doma. Episkop, buduchi v prevoshodnom nastroenii celoval Seladona na protyazhenii vsego zavtraka; poskol'ku mal'chik dolzhen byl byt' v katrene, podayushchem kofe, on vyshel nezadolgo pered podachej deserta. Kogda svyatoj otec, kotoryj tol'ko chto ot nego raspalilsya, uvidel ego sovershenno golym v salone po sosedstvu, to ne mog bol'she sderzhivat'sya. "CHert poderi! -- skazal on, ves' pylaya, -- poskol'ku ya ne mogu oprihodovat' ego szadi, to, po krajnej mere, sdelayu s nim to, chto Kyurval' sdelal vchera so svoim bardashem". I, shvativ mal'chugana, on ulozhil ego na spinu, prosunul emu svoj chlen mezhdu lyazhkami. Rasputnik byl na nebesah, volosy vokrug ego chlena shchekotali milen'kuyu dyrochku, kotoruyu on s takim by udovol'stviem protknul; odnoj rukoj on laskal yagodicy ocharovatel'nogo malen'kogo Amura, a drugoj tryas emu chlen. On pripadal gubami k gubam etogo prekrasnogo ditya, shumno vtyagivaya vozduh, i glotal ego slyunu. Gercog, chtoby vozbudit' ego zrelishchem svoego razvrata, vstal pered nim, shchekocha otverstie v popke Kupidona, vtorogo iz mal'chikov, kotorye podavali kofe v tot den'. Kyurval' vstal u nego na vidu, zastaviv Mishettu vozbuzhdat' svoj chlen, a Dyurse predstavil emu razvedennye yagodicy Rozetty. Kazhdyj staralsya privesti Episkopa v ekstaz, k kotoromu, kak vse videli, on stremilsya; eto proizoshlo, nervy ego drognuli, glaza zagorelis' ognem; on pokazalsya by uzhasnym lyubomu, no tol'ko ne tem, kto znal, kakoe bezumnoe dejstvie okazyvaet na nego sladostrastie. Nakonec, sperma vyrvalas' i potekla po yagodicam Kupidona, kotorogo v poslednij moment usluzhlivo raspolozhili pod ego drugom, chtoby poluchit' dokazatel'stva muzhestvennosti, kotorye sovershenno ne yavlyalis' ego zaslugoj. Nastupilo vremya rasskazov, vse ustroilis' v gostinoj. Blagodarya prinyatomu osobomu predpisaniyu, vse otcy imeli v tot den' na svoih kanape svoih docherej; nikogo eto ne pugalo. Dyuklo prodolzhila svoj rasskaz tak: "Poskol'ku vy, gospoda, ne trebovali, chtoby ya davala vam podrobnyj otchet obo vsem, chto proishodilo so mnoj izo dnya v den' madam Geren, a rasskazyvala o neobychnyh sobytiyah, kotorye mogli by otmstit' nekotorye iz etih dnej, -- ya umolchu o malointeresnyh istoriyah moego detstva: oni pokazalis' by vam monotonnym povtoreniem togo, chto vy uzhe slyshali; skazhu vam vot o chem: mne tol'ko chto minulo shestnadcat' let, i ya uzhe priobrela dostatochnyj opyt v toj professii, kotoroj zanimalas'; odnazhdy na moyu dolyu vypal rasputnik, ezhednevnye prichudy kotorogo zasluzhivayut togo, chtoby o nih rasskazat'. |to byl vazhnyj predsedatel' let pyatidesyati; esli verit' madam Geren, kotoraya skazali mne, chto znaet ego uzhe mnogo let, on regulyarno po utram ispolnyal tu prichudu, o kotoroj ya vam sejchas rasskazhu. Ego obychnaya svodnica, kotoraya tol'ko chto ushla na pokoj, pered etim pereporuchila ego zabotam nashej dorogoj matushki, i imenno so mnoj on otkryl posluzhnoj spisok. On ustraivalsya odin vozle otverstiya v stene, o kotorom ya vam uzhe govorila. V moej komnate -- po sosedstvu s toj -- nahodilsya nosil'shchik ili savoyar, inymi slovami, chelovek iz naroda, chistyj i zdorovyj (edinstvennoe, chego on zhelal). Vozrast i vneshnost' ne igrali nikakoj roli. YA dolzhna u nego pered glazami (kak mozhno blizhe k dyrke) vozbuzhdat' chlen etogo chestnogo derevenskogo parnya, preduprezhdennogo obo vsem i nahodivshego ochen' priyatnym zarabatyvat' den'gi takim obrazom predavshis' bez vsyakih ogranichenij vsemu, chto etot milyj chelo vek mog zhelat' ot menya, ya zastavlyala ego razrazit'sya v farfore voe blyudce, kak tol'ko iz nego vytekala poslednyaya kaplya, ya ostavlyala ego i bystro perehodila v druguyu komnatu. Moj gost' zhdet menya tam v ekstaze, on nabrasyvaetsya na blyudce, glotaet eshche tepluyu spermu; ego sperma techet; odnoj rukoj ya sposobstvuyu ego eyakulyacii, a drugoj tshchatel'no sobirayu to, chto padaet, i pri kazhdom vybrose, ochen' bystro podnosya ruku ko rtu etogo rasputnika, provorno i kak mozhno bolee lovko zastavlyayu ego glotat' ego spermu, po mere togo, kak on ee vydelyaet. V etom sostoyalo moe zanyatie On ne dotronulsya do menya i ne poceloval, dazhe ne zadral mne yubku; podnyavshis' s kresla s takoj zhe flegmatichnost'yu, kak i goryachnost', kotoruyu on tol'ko chto vyskazyval, on vzyal svoyu trost' i vyshel, skazal pri etom, chto ya prekrasno tryasla chlen i velikolepno ulovila ego maneru. Na sleduyushchij den' dlya nego priveli drugogo cheloveka, poskol'ku ih nado bylo menyat' kazhdyj den', kak i zhenshchin. Moya sestra prodelala to zhe samoe; on vyshel dovol'nyj, chtoby vse nachat' snachala v posleduyushchie dni; v techenie vsego vremeni, poka ya byla u madam Geren, ya ne videla, chtoby on hotya by raz prenebreg etoj ceremoniej rovno v devyat' utra, pri etom ni razu ne zadrav yubku ni odnoj devchonke, hotya k nemu privodili ochen' horoshen'kih". "A hotel li on videt' zad nosil'shchika?" -- sprosil Kyurval'. -- "Da, sudar', -- otvetila Dyuklo, -- neobhodimo bylo, zabavlyayas' s chelovekom iz naroda, spermu kotorogo on pogloshchal, povorachivat' ego vo vse storony; takzhe neobhodimo bylo, chtoby etot prostak-derevenshchina povorachival devicu". -- "Ah! Esli tak, to mne vse ponyatno, -- skazal Kyurval', -- inache ya i ne mog predpolozhit'". "Nemnogo spustya, -- prodolzhila Dyuklo, -- k nam v seral' prishla devica let tridcati, dostatochno privlekatel'naya, no ryzhaya, kak Iuda. Snachala my podumali, chto eto novaya tovarka, no ona vskore razuverila nas v etom, skazav, chto prishla lish' dlya odnoj partii. CHelovek, kotoromu prednaznachalas' novaya geroinya, vskore prishel k nej. |to byl krupnyj finansist dostatochno priyatnoj naruzhnosti; osobennost' ego vkusa, poskol'ku imenno emu prednaznachalas' devica, kotoroj nikto drugoj nesomnenno i ne vozzhelal by, eta osobennost', govoryu ya, vyzvala vo mne ogromnoe zhelanie ponablyudat' za nimi. Edva oni okazalis' v toj samoj komnate, kak devica totchas razdelas' donaga, yaviv nam ochen' beloe i puhloe telo. "Nu, davaj, prygaj, prygaj! -- skazal ej finansist -- Razogrevajsya, ty zhe otlichno znaesh', ya hochu, chtoby ty vspotela". I vot eta ryzhevolosaya devica prinyalas' skakat', begat' po komnate, prygat', kak molodaya kozochka; chelovek, o kotorom my vedem rech', stal smotret' na nee, tryasya sebe chlen, i vse eto proishodilo tak, chto ya poka ne mogla dogadat'sya o celi etogo dejstviya. Kogda devica vsya pokrylas' potom, ona podoshla k rasputniku, podnyala ruku, dala emu ponyuhat' u sebya pod myshkoj, otkuda po voloskam kaplyami stekal pot. "Ah! Vot ono! Vot ono! -- skazal etot chelovek, strastno pripadaya nosom k etoj ruke, zalitoj potom. -- Kakoj zapah, kak on voshishchaet menya!" Potom, vstav pered nej na koleni, on obnyuhal ee, vdohnuv takzhe zapah, ishodivshij iz vlagalishcha i iz zadnego otverstiya, postoyanno vozvrashchayas' k podmyshkam: to li eta chast' nravilas' emu bol'she vsego, to li on nahodil tam bol'shij buket aromata; imenno tuda on podnosil svoj rot i nos s naibol'shej pospeshnost'yu. Nakonec, ego dostatochno dlinnyj, no ne ochen' tolstyj chlen, kotoryj on staratel'no sotryasal bolee chasa bez malejshego uspeha, izvolil pripodnyat' nos. Devica vstaet v pozu, finansist zahodit szadi, vstavlyaya ej svoj "anchous" podmyshku; ona prizhimaet ruku k telu, obrazuya, kak mne kazhetsya, ochen' uzkij proem v etom meste. V takoj poze on naslazhdaetsya vidom i zapahom drugoj podmyshki; on dobiraetsya do nes, zaryvaetsya v nee vsem svoim licom i konchaet, prodolzhim lizat', zhevat' chast', kotoraya dostavlyaet emu stol'ko naslazhdeniya". "I bylo neobhodimo, -- sprosil Episkop, -- chtoby eta zhenshchina byla nepremenno ryzhevolosoj?" -- "Imenno tak, -- skazala Dyuklo. -- Da vy, navernoe, i sami znaete, svyatoj otec, eti zhenshchiny obladayut podmyshkami s sil'nym zapahom, a chuvstvo obonyaniya, nesomnenno, luchshe vsego probuzhdalo v nem organy naslazhdeniya". -- "Vozmozhno, i tak, -- prodolzhil Episkop. -- No mgn kazhetsya, chert poderi, chto mne bol'she prishlos' by po dushe obnyuhivat' popku etoj zhenshchiny, chem vynyuhivat' u nee podmyshkami". -- "Ah, ah, -- skazal Kyurval', -- i to, i drugoe imeem nemalo prityagatel'nogo; ya uveryayu vas, esli by vy eto poprobovali, to sami by ubedilis', naskol'ko eto priyatno". -- "To est', gospodin Predsedatel', -- skazal Episkop, -- takogo roda pryanosti vas tozhe zanimayut?" -- "YA ih isproboval, -- skazal Kyurval'. -- I v neskol'kih sluchayah, uveryayu vas, mne eto stoilo spermy". -- "Nu, chto eto za sluchai, ya dogadyvayus'. Ne pravda li, -- prodolzhil Episkop, -- vy nyuhali popku?..." -- "Nu, ladno, ladno, -- prerval Gercog. -- Ne zastavlyajte ego ispovedovat'sya, svyatoj otec; on mozhet nam skazat' takoe, chego my poka eshche ne dolzhny slyshat'. Prodolzhajte, Dyuklo, i ne pozvolyajte etim lyubitelyam priyatnyh razgovorov uvlekat'sya, sleduya za vami." "Kak-to raz, -- prodolzhila rasskazchica, -- gospozha Geren bol'she shesti nedel' kategoricheski zapreshchala moej sestre myt'em i, naprotiv, trebovala ot nee prebyvat' v samom gryaznom, sami nechistoplotnom vide, naskol'ko eto bylo vozmozhno; my ne mogli dogadat'sya o prichinah; tut, nakonec, prishel odin staryj pryshchavyj rasputnik, kotoryj v polup'yanom vide sprosil u madam, do statochno li gryaznoj stala prostitutka. "O! YA vam za eto ruchayus'", -- skazala gospozha Geren. Ih svodyat vmeste, zakryvayut v komnate, ya so vseh nog begu k dyrke; edva okazavshis' tam, vizhu svoyu sestru nagishom, sidyashchuyu verhom na bol'shom bide, napolnennom shampanskim; takzhe vizhu etogo cheloveka s bol'shoj gubkoj v rukah, kotoryj moet ee, polivaet, tshchatel'no podbiraya vse do poslednej kapli, stekayushchej s ee tela ili gubki. Proshlo uzhe mnogo vremeni s teh por, kak moya sestra ne myla ni odnoj iz chastej svoego tela, poskol'ku burno protestovali dazhe protiv togo, chtoby ona podtirala sebe zadnicu; shampanskoe totchas zhe priobrelo buryj i gryaznyj ottenok i, sudya po vsemu, zapah, kotoryj ne dolzhen byl byt' priyatnym. No chem bol'she eta zhidkost' portilas' ot gryazi, kotoroj ona napolnyalas', tem bol'she ona nravilas' nashemu rasputniku. On probuet ee na vkus, nahodit priyatnoj, beret v ruki stakan i proglatyvaet otvratitel'noe, gniloe shampanskoe, v kotorom tol'ko chto vymyl telo, pokrytoe gryaz'yu. Vypiv, hvataet moyu sestru, ukladyvaet ee na zhivot na krovat' i obrushivaet ej na yagodicy i na sil'no priotkrytoe otverstie potoki besstydnogo semeni. Eshche odno pristrastie, eshche bolee gryaznoe, dolzhno bylo nepreryvno otkryvat'sya moemu vzoru. U nas v dome byla odna iz zhenshchin, kotoryh na yazyke bordelya nazyvayut "hodok"; professiya ee sostoit v tom, chtoby begat' den' i noch' -- iskat' novuyu dich'. |to sushchestvo v vozraste bolee soroka let krome togo, chto obladala otvratitel'nymi manerami, kotorye nikogda ne byli takimi uzh soblaznitel'nymi, imela uzhasnyj nedostatok -- u nee durno pahlo ot nog. A imenno eto i podhodilo markizu de... On prihodit, emu predstavlyayut gospozhu Luizu (tak zvali geroinyu), on nahodit ee priyatnoj i, kak tol'ko okazyvaetsya s nej v hrame naslazhdenij, zastavlyaet razut'sya; Luiza, kotoroj bylo nastoyatel'no rekomendovano ne menyat' ni chulok, ni tufel' v techenie mesyaca, podstavlyaet markizu vonyuchuyu nogu, kotoraya zastavila by blevat' lyubogo drugogo: imenno to samoe gryaznoe i samoe otvratitel'noe, chto bylo v nej i vosplamenyalo sil'nee vsego etogo cheloveka. On hvataet ee, strastno celuet, guby ego razdvigayut po ocheredi kazhdyj palec, a yazyk s samym bol'shim voodushevleniem vybiraet v promezhutke mezhdu pal'cami cherneyushchuyu zlovonnuyu gryaz', kotoruyu otkladyvaet priroda i kotoruyu usugublyaet nedostatochnyj uhod za soboj. On ne tol'ko vtyagivaet eto v svoj rot, no i glotaet se, smakuet; sperma, kotoruyu on prolivaet, tryasya sebe chlen pri etoj operacii, stanovitsya nedvusmyslennym dokazatel'stvom krajnego naslazhdeniya, kotoroe on poluchaet." "O! Nu vot etogo ya ne ponimayu, -- skazal Episkop." -- "Znachit, mne neobhodimo rastolkovat' vam eto", -- skazal Kyurval'. -- "Kak! Vam eto mozhet byt' po vkusu? -- skazal Episkop." -- "Posmotrite na menya", -- skazal Kyurval'. On vstaet, vse okruzhayut ego i vidyat, kak etot neveroyatnyj rasputnik, kotoryj soedinyal v sebe vse vkusy rasputnogo sladostrastiya, obhvativ otvratitel'nuyu nogu Fanshon, etoj gryaznoj i staroj sluzhanki, kotoraya byla opisana vyshe, mleya ot sladostrastiya, soset ee. "A vot ya ponimayu vse eto, -- skazal Dyurse. -- Dostatochno byt' presyshchennym, chtoby ponyat' vse eti gnusnosti; presyshchenie vdohnovlyaet na razvrat, kotoryj zastavlyaet ispolnit' vse nemedlenno. Vse ustali ot prostyh veshchej, voobrazhenie razdosadovano, a mizernost' nashih sredstv, slabost' nashih sposobnostej, razvrashchennost' duha privodyat nas k merzostyam". "Nesomnenno, imenno takoj byla istoriya, -- skazala Dyuklo, prodolzhaya rasskaz, -- starogo komandora de Karr'er, odnogo iz luchshih klientov gospozhi Geren. Emu nuzhny byli tol'ko zhenshchiny, isporchennye libo razvratom, libo prirodoj ili rukoj pravosudiya. Odnim slovom, on prinimal lish' odnoglazyh, slepyh, hromyh, gorbatyh, beznogih, odnorukih, bezzubyh, s izurodovannymi chastyami tela, ishlestannyh ili klejmenyh ili s yavnym tavrom lyubogo drugogo akta pravosudiya, i, vmeste s tem, samogo zrelogo vozrasta. Odnazhdy emu dali (v tot moment, kogda ya podglyadyvala) zhenshchinu pyatidesyati let -- izvestnuyu i klejmenuyu vorovku, kotoraya, k tomu zhe, byla odnoglazoj. |ta dvojnaya porcha pokazalas' emu sokrovishchem. On zakryvaetsya s nej, zastavlyaet razdet'sya donaga, isstuplenno celuet na ee plechah yavnye znaki ee unizheniya, strastno soset kazhduyu borozdu etoj rany, kotoruyu nazyvaet pochetnoj. Posle etogo ves' ego pyl obratilsya na zadnee otverstie: on razdvigal yagodicy, nezhno celoval iz®yazvlennoe otverstie, kotoroe oni skryvali, dolgo sosal ego, a zatem, usevshis' verhom na spinu etoj devicy, stal teret'sya chlenom o te znaki pravosudiya, kotorye byli na ee tele, rastochaya pohvaly ej za to, chto ona zasluzhila etot pochet; sklonivshis' nad ee zadom, on prines zhertvu do konca, eshche raz pocelovav altar', kotoromu tol'ko chto otdal stol' dlinnye pochesti, i nakonec izlil obil'noe kolichestvo spermy na chestnye znaki, kotorye tak sil'no razgoryachili emu golovu". "CHert poderi, -- skazal Kyurval', golova kotorogo v tot den' kruzhilas' ot pohoti. -- Posmotrite, posmotrite, druz'ya moi, na etot podnimayushchijsya chlen! Do kakoj stepeni raspalyaet menya rasskaz ob etoj strasti". Podozvav La Degranzh, on skazal: "Idi, idi syuda, gryaznaya derevenshchina, ty tak pohodish' na tu, kotoruyu tol'ko chto nam izobrazili; dostav' mne udovol'stvie, kotoroe ona dostavila komandoru". Gospozha La Degranzh podhodit; Dyurse, sputnik etih izlishestv, pomogaet Predsedatelyu razdet' ee donaga. Snachala ona sozdast nekotorye trudnosti ;ee nachinayut koe-v-chem podozrevat', branyat za to, chto ona pryachet chto-to, za chto obshchestvo ee eshche bolee ocenit. Nakonec, pokazyvaetsya ee izrubcovannaya spina i stanovitsya yasno po bukve "V" i bukve "M", chto ona dvazhdy ispytala na sebe pozornuyu operaciyu, posledstviya kotoroj tem ne menee tak sil'no vosplamenyayut besstydnye zhelaniya nashih rasputnikov. Ostal'nye chasti etogo istaskannogo i iz®yazvlennogo tela, etot zad, slovno iz uzornoj tafty, eto smradnoe shirokoe otverstie, eto uvech'e grudi i treh pal'cev, eta korotkaya noga, iz-za kotoroj ona hromala, etot bezzubyj rot, -- vse eto raspalyaet, vozbuzhdaet nashih dvuh rasputnikov. Dyurse soset ee speredi, Kyurval' -- szadi, i eto v to vremya, kak predmety samoj isklyuchitel'noj krasoty i chrezvychajnoj svezhesti predstayut pered ih vzorom, gotovye udovletvorit' malejshie zhelaniya. Imenno to, chto priroda i prestuplenie opozorili i obezobrazili, imenno samye gryaznye i samye otvratitel'nye predmety dostavlyayut nashim razvratnikam, prebyvayushchim n ekstaze, samye voshititel'nye naslazhdeniya... I kak ponyat' cheloveka posle vsego etogo! Oba, kazalos', osparivali mezhdu soboj etot uzhe gotovyj trup, kak dva doga, obezumevshie ot padali, i, predavshis' samym gryaznym ekscessam, vyplesnuli, nakonec, svoyu spermu; nesmotrya na opustoshennost', kotoruyu vyzvalo u nih eto naslazhdenie, oni byli gotovy vozobnovit' rasputstva i besstydstva, esli by vremya uzhina ne pozvalo ih zanyat'sya drugimi naslazhdeniyami; Prezident, otchayavshijsya prolit' spermu i v takih sluchayah ozhivlyavshijsya lish' ot obil'noj edy i pit'ya, razdulsya kak nastoyashchij borov. On po-zhelal, chtoby malen'kij Adonis vozbudil "Struyu-V-Nebo", i zastavil ego proglotit' spermu; no, ostavshis' nedovol'nym etim poslednim besstydstvom, kotoroe bylo ispolneno nemedlenno, vstal i skazal, chto ego voobrazhenie navevaet emu bolee priyatnye veshchi. Ne ob®yasnyaya bol'she nichego, on utashchil s soboj Fanshon, Adonisa i |rkyuli, zakrylsya v buduare v nedrah doma i poyavilsya lish' na orgiyah. Vse otpravilis' spat', i Kyurval', etot neposledovatel'nyj Kyurval', kotoryj v tu noch' delil lozhe s bozhestvennoj Adelaidoj, svoej docher'yu, i mog provesti s nej samuyu prekrasnuyu noch', byl obnaruzhen na sleduyushchee utro rasplastannym na otvratitel'noj Fanshon, s kotoroj on sovershal novye uzhasy na protyazhenii vesi nochi, n to vremya, kak Adonis i Adelaida, lishennye ego lozha, okazalis' -- odin v malen'koj daleko stoyashchej krovati a drugaya -- na tyufyake na polu. SHestoj den' Nastal chered svyatogo otca predostavit' sebya masturbaciyam. Esli by uchenicy Dyuklo byli muzhchinami, to svyatoj otec yavno by ne uderzhalsya. No malen'kaya shchel' vnizu zhivota byla neprostitel'nym nedostatkom v ego glazah; dazhe kogda malen'kie gracii okruzhali ego, stoilo pokazat'sya etoj proklyatoj shcheli, chtoby sovsem uspokoit' ego. Takim obrazom, on vyderzhal vse uroki geroicheski; ya dazhe dumayu, chto on sovershenno ne vozbudilsya. Bylo netrudno zametit', chto vse strastno zhelali obvinit' vseh vos'meryh devochek, chtoby obespechit' razvlecheniya na sleduyushchij det. (a eto byla ta samaya mrachnaya subbota nakazanij!): podvergnut' nakazaniyu vseh vos'meryh. SHestero uzhe byli prigovoreny; nezhnaya i prekrasnaya Zel'mir stala sed'moj, no, po pravde govorya, razve ona etogo zasluzhila? Ili zhe naslazhdenie ot predpolagavshegosya nakazaniya ne imelo nichego obshchego s podlinnoj spravedlivost'yu? Ostavim etot sluchaj na sovesti mudrogo Dyurse i budem dovol'stvovat'sya rasskazom. Eshche odna ochen' krasivaya dama popolnila spisok yunyh "prestupnic": eto byla nezhnaya Adelaida. Ee suprug Dyurse hotel, kak on govoril, podat' primer, proshchaya ej men'she, chem drugim, i imenno s nim ona tol'ko chto sovershila oploshnost'. On povel ee v opredelennoe mesto; uslugi, kotorye ona dolzhna byla emu okazat' posle nekotoryh dejstvij, byli sovershenno nechistoplotnymi. Ona byla ne tak razvrashchena, kak Kyurval', hotya byla ego docher'yu. Adelaida libo protivilas', libo ploho vela sebya; vozmozhno, eto bylo poddraznivanie so storony Dyurse: ee vpisyvali v knigu nakazanij k velikomu udovol'stviyu sobraniya. Vizit k mal'chikam nichego ne dal, i vse pereshli k tajnym naslazhdeniyam chasovni, naslazhdeniyam takim ostrym i takim neobychnym, chto v nih otkazyvali dazhe tem, kto prosil pozvoleniya pouchastvovat'. V to utro tam byli lish' Konstans, dva vtorosortnyh muzhlana i Mishetta. Za obedom Zefir, kotorym s kazhdym dnem vse byli bolee dovol'ny, i prelesti kotorogo stanovilis' vse voshititel'nej, a dobrovol'noe rasputstvo vse raznuzdannej, tak vot, Zefir oskorbil Konstans, kotoraya, hotya bol'she i ne prisluzhivala za stolom, no tem ne menee postoyanno po yavlyalas' za obedom. On obozval ee "deloproizvoditel'nicej" i neskol'ko raz hlopnul po zhivotu, chtoby nauchit', kak on skazal, nesti yajca so svoim lyubovnikom; potom on poceloval Gercoga, pogladil ego, potryas emu nemnogo chlen i smog tak horosho razgoryachit' emu golovu, chto Blanzhi poklyalsya: v posleobedennoe vremya on zal'et ego spermoj. Mal'chugan razzadorival ego, brosal emu vyzov. Poskol'ku on dolzhen byl podavat' kofe, vo vremya deserta on poyavilsya obnazhennym. V tot moment, kogda on pokinul stol, Gercog, ochen' ozhivlennyj, predprinyal neskol'ko shalostej; on pososal emu rot i chlen, posadil ego na stul pered soboj tak, chtoby ego zad byl na urovne rta, i v takom polozhenii shchekotal emu zadnee otverstie s chetvert' chasa. V konce koncov, ego chlen napryagsya, zadrav vysokomernuyu golovku, i Gercog uvidel, chto pochesti trebovali, nakonec, fimiama. Odnako, pochti vse bylo zapreshcheno, isklyuchaya to, chto delalos' nakanune. Togda Gercog reshil posledovat' primeru svoih sobrat'ev. On sgibaet Zefira na kanape, prosovyvaet emu svoe orudie mezhdu lyazhek; zdes' s nim proishodit to zhe samoe, chto proizoshlo s Kyurvalem: orudie vysovyvalos' s drugoj storony na shest' dyujmov. "Sdelaj tak, kak sdelal ya, -- govoril emu Kyurval', -- potryasi mal'chishku na svoem chlene, orosi svoyu golovku ego spermoj". No Gercog nashel bolee zanyatnym ispol'zovat' srazu dvoih. On prosit svoego brata priladit' emu tuda Ogyustin; ee prileplyayut yagodicami k lyazhkam Zefira, i Gercog, priobretaya, tak skazat', odnovremenno devochku i mal'chika, chtoby eshche bol'she raspalit' svoyu pohot', b'et chlenom Zefira o prelestnye kruglye i belye yagodicy Ogyustin i zalivaet ih molodoj detskoj spermoj, kotoraya, kak eto mozhno horosho sebe voobrazit', ot vozbuzhdeniya iz-za takoj prelestnoj veshchi, istekaet obil'no i bez promedleniya. Kyurval', kotoromu yavno po dushe etot sluchaj, vidya prikrytyj zad Gercoga, ziyayushchij na blago chlena, kak i vse zhopy grubyh rasputnikov v minuty, kogda napryagaetsya sobstvennyj chlen, -- podoshel, chtoby vernut' emu to, chto sam poluchil tret'ego dnya, i dorogoj Gercog, ne uspev kak sleduet oshchutit' sladostrastnye tolchki etoj intromissii, kak ego sperma, vyrvavshayasya pochti odnovremenno so spermoj Zefira, zalila s pila kraya hrama, kolonny kotorogo oroshal Zefir. No Kyurval', nichut' ne konchiv i vytashchiv iz zada Gercoga svoe gordoe i nervnoe orudie, uzhe ugrozhal Episkopu, kotoryj takzhe ter svoj chlen promezh lyazhek ZHitona, ugotoviv emu uchast', kotoruyu tol'ko chto na sebe ispytal Gercog. Episkop prinimaet ego vyzov, i zavyazyvaetsya boj; Episkop osedlan szadi i vot-vot prol'et v upoenii mezhdu lyazhek mal'chika, kotorogo on laskaet, rasputnuyu spermu, vyzvannuyu sladostrastiem. Odnako Dyurse, dobrovol'nyj zritel', imeya podle sebya lish' |be i duen'yu, hotya i byl mertvecki p'yan, ne teryal vremeni i tiho predavalsya razvratnym dejstviyam, kotorye my poka chto dolzhny derzhat' v tajne. Nakonec, nastupil pokoj, vse zasnuli, a kogda v shest' chasov nashi aktery byli razbuzheny, oni otpravilis' predavat'sya novym naslazhdeniyam, kotorye gotovila dlya nih gospozha Dyuklo. V tot vecher vse katreny smenili pol: vse devochki byli naryazheny matrosami, a mal'chiki -- grizetkami. |to bylo voshititel'noe zrelishche; nichto ne mozhet tak raspalit' pohot', kak etot malen'kij sladostrastnyj obmen: lyudi lyubyat nahodit' v malen'kom mal'chike to, chto delaet ego pohozhim na devochku, a devochka kazhetsya gorazdo bolee interesnoj, kogda zaimstvuet, chtoby ponravit'sya, tot pol, kotoryj hotyat, chtoby ona imela. V tot den' u kazhdogo na divane byla ego zhena; vse hvalili drug druga za takoj religioznyj poryadok, i kogda prigotovilis' slushat', Dyuklo prodolzhila svoi razvratnye istorii: "U madam Geren byla devica let tridcati, nemnogo polnovataya, no osobenno belokozhaya i svezhaya. Ee nazyvali Avroroj; u nee byl prelestnyj rot, prekrasnye zuby i sladostrastnyj yazyk; kto by mog podumat', chto, to li iz-za nedostatka vospitaniya, to li po prichine slabosti zheludka, etot voshititel'nyj rot imel neschastie izvergat' kazhdyj mig uzhasnoe kolichestvo zlovonnogo duha; kogda ona peresdala, poroj v techenie chasa bez ostanovki rygala da tak, chto mogla by zastavit' krutit'sya mel'nicu. No, verno govoryat, chto ne sushchestvuet nedostatka, na kotoryj ne najdetsya lyubitelya; krasivaya devica imenno po etoj prichine imela odnogo iz samyh strastnyh poklonnikov. |to byl mudryj i ser'eznyj uchenyj, doktor iz Sorbonny, kotoryj, ustav ponaprasnu dokazyvat' sushchestvovanie Boga v shkole, poroj prihodil v bordel' -- samolichno ubedit'sya v sushchestvovanii ego tvoreniya. On preduprezhdal o vizite zaranee, i v etot den' Avrora naedalas' do otvala. Zainteresovavshis' etim blagochestivym svidaniem, ya pripala k otverstiyu; vot moi lyubovniki okazyvayutsya vmeste, i posle skol'kih predvaritel'nyh lask, ya vizhu, kak nash ritor nezhno usazhivaet svoyu doroguyu podrugu na stul, saditsya naprotiv i, vlozhiv ej v ruki svoi relikvii, prebyvayushchie v samom plachevnom sostoyanii, govorit: "Dejstvujte, dejstvujte zhe, moya krasnaya kroshka: vy znaete sredstva, chtoby vyvesti menya iz etogo sostoyaniya apatii; voz'mite zhe ih poskoree, umolyayu vas, ya tak toroplyus' nasladit'sya". Avrora odnoj rukoj beretsya za vyaloe orudie doktora, a drugoj hvataet ego golovu i pripadaet k nej svoim rtom; i vot uzhe ona vydyhaet emu pryamo v rot okolo shestidesyati otryzhek odnu za drugoj. Nevozmozhno opisat' ekstaz sluzhitelya Boga. On byl na nebesah, on vdyhal, glotal vse, chto posylalos' emu; kazalos', on pridet v otchayanie, esli poteryaet hotya by odno legkoe dyhanie; tem vremenem ego ruki sharili po grudi i nizhnim yubkam moej tovarki. No eti prikosnoveniya byli lish' mimoletnymi; edinstvennym i glavnym ob®ektom byl rot, kotoryj on osypal vdohami. Nakonec, ego instrument, razdutyj ot sladostrastnyh lask, kotorye on ispytyval ot etoj ceremonii, razryazhaetsya v ruku moej tovarki, i on udalyaetsya, govorya, chto nikogda v zhizni ne znal takogo naslazhdeniya. Odin eshche bolee strannyj chelovek nekotoroe vremya spustya potreboval ot menya sovershit' nechto osobennoe, o chem nikak nel'zya umolchat'. Gospozha Geren v tot den' zastavila menya est' siloj takzhe obil'no, kak neskol'kimi dnyami ran'she za obedom ela moya podruga. Ona pozabotilas' o tom, chtoby mne podali to, chto, kak ona znala, nravilos' mne bol'she vsego na svete, i, preduprediv menya, kogda ya vyhodila iz-za stola, obo vsem, chto bylo neobhodimo delat' s tem starym razvratnikom, s kotorym sobiralas' menya svesti, zastavila proglotit' tri rvotnyh poroshka, rastvorennyh v stakane teploj vody. Rasputnik prihodit: eto byl zavsegdataj bordelya, kotorogo ya uzhe mnogo raz videla u nas, ne slishkom interesuyas', zachem on prihodil. On obnimaet menya, zasovyvaet gryaznyj i otvratitel'nyj yazyk mne v rot, kotoryj vot-vot otvetit rvotnym dejstviem na eto zlovonie. Vidya, kak spazm skruchivaet mne zheludok, on prihodit v ekstaz: "Smelee, kroshka, smelee, -- krichit on. -- YA ne upushchu ni odnoj kapli etogo". Zaranee preduprezhdennaya o tom, chto nado bylo delat', ya usazhivayu ego na kanape i naklonyayu ego golovu na samyj kraj. Ego lyazhki razvedeny; ya rasstegivayu emu shtany, dostayu ottuda korotkij i vyalyj instrument, kotoryj ne predveshchaet nikakoj erekcii, tryasu ego; on otkryvaet rot. Napryagaya ego chlen i prinimaya pri etim prikosnoveniya ego pohotlivyh ruk, sharyashchih po moim yagodicam, ya izvergayu emu v rot, pod dejstviem rvotnogo poroshka, ves' neperevarennyj zheludkom obed. Nash geroj -- na nebesah, on vpadaet v ekstaz, on glotaet, on sam ishchet na moih gubah nechistoe izverzhenie, kotoroe op'yanyaet ego, on ne teryaet ni odnoj kapli, a kogda reshaet, chto dejstvie skoro prekratitsya, Snova vyzyvaet ego, shchekocha mne rot svoim yazykom; ego chlen, kotoryj, sudya po vsemu, raspalyaetsya lish' ot podobnyh gnusnostej, razduvaetsya, vstaet i ostavlyaet, placha, pod moimi pal'cami nesomnennoe dokazatel'stvo togo, kakoe vpechatlenie proizvodit na nego eta gryaz'." "Ah! CHert poderi, -- govorit Kyurval', -- kakaya prelestnaya Strast'! Mozhno bylo by sdelat' ee bolee utonchennoj?" -- "No Kak?" -- sprashivaet Dyurse preryvayushchimsya pohotlivymi vzdohami golosom. -- "Kak? -- govorit Kyurval'. -- Da, chert voz'mi, putem vybora devic i blyud." "Devicy... A ya ponyal, ty hotel by imet' tam kakuyu-nibud' vrode Fanshon..." -- "Nu da, konechno." -- "A kakie blyuda?" -- prodolzhal rassprashivat' Dyurse, kotoromu Adelaida terla pushku. -- "Kakie blyuda? -- peresprosil Predsedatel'. -- Da, tri tysyachi chertej, ya zastavlyu ee vernut' mne to, chto ya nezadolgo do etogo peredam ej takim zhe sposobom". "To est', -- podhvatil finansist, sovershenno teryaya golovu, -- oznachaet: to, chto ty ej vyvalish' v rot, ona dolzhna proglotit', a potom vernut' eto tebe?" -- "Imenno tak". I oba brosilis' no svoim kabinetam; Predsedatel' -- s Fanshon, Ogyustin i Zelamir, a Dyurse -- s La Degranzh, Rozettoj i "Struej-v-Nebo". Vse vynuzhdeny byli zhdat' okolo poluchasa, chtoby prodolzhit' rasskazy Dyuklo. Nakonec oni snova poyavilis'. "Ty nadelal nepristojnostej?" -- skazal Gercog Kyurvalyu, kotoryj vernulsya pervym. "Da, nemnogo, -- otvechal Predsedatel', -- imenno v etom sostoit schast'e zhizni; chto kasaetsya menya, to ya ocenivayu sladostrastie tol'ko po samomu gryaznomu i otvratitel'nomu chto v nem est'". "No, po krajnej mere, prolili li vy spermu". -- "Ob etom ne mozhet byt' i rechi, -- skazal Predsedatel', -- ili ty schitaesh', chto vse pohozhi na tebya i u vseh est' dostatochno spermy, chtoby prolivat' ee kazhduyu minutu? Pust' eti usiliya ostanutsya za toboj i za takimi moguchimi chempionami, kak Dyurse", -- prodolzhil on, vidya, kak vozvrashchaetsya Dyurse, edva derzhas' na nogah ot istoshcheniya. -- "|to verno, -- skazal finansist, -- ya ne smog uderzhat'sya. |ta La Degranzh -- takaya gnusnaya v slovah i v povedenii, ona tak dostupna vo vsem, chto hotyat ot nes..." -- "Dyuklo, -- skazal Gercog, -- prodolzhajte, poskol'ku, esli my ne prervem ego, etot neskromnik, pozhaluj, rasskazhet nam vse, chto on sdelal, ne zadumyvayas' o tom, naskol'ko uzhasno hvastat'sya temi milostyami, kotorye poluchaesh' ot horoshen'koj zhenshchiny." I Dyuklo, podchinyayas' ego slovam, tak prodolzhila svoyu istoriyu: "Poskol'ku gospodam tak nravyatsya eti shalosti, -- skazala nasha rasskazchica, -- mne dosadno, chto oni na mig poka eshche ne sderzhali svoego voodushevleniya, kotoroe bylo by kuda sil'noe mne kazhetsya, posle togo, chto ya dolzhna eshche rasskazat' vam segodnya vecherom. To, chego, kak predpolagal gospodin Predsedatel', nedostavalo dlya togo, chtoby usovershenstvovat' strast', o kotoroj ya tol'ko chto rasskazala, slovo v slovo imelos' v prichude, kotoraya dolzhna byla za nej posledovat'. Mne dosadno, chto on ne dal mne vremeni zakonchit'. Staryj Predsedatel' de Saklanzh predstavlyaet soboj imenno te osobennosti, kotoryh, sudya po vsemu, vozzhelal gospodin Kyurval'. Ne zhelaya ustupat' emu, my vybrali nastoyashchuyu mastericu togo predmeta, o kotorom vedem rech'. |to tolstaya i roslaya devica let tridcati shesti, pryshchavaya, lyubivshaya vypit' i poskvernoslovit', nahalka i grubiyanka, hotya vprochem, dostatochno privlekatel'naya. Prihodit Predsedatel', im podayut uzhin, oba oni napivayutsya do umopomracheniya, oba izrygayut blevotinu drug drugu v rot, oba glotayut eto i vozvrashchayut drug drugu proglochennoe. Nakonec, oni padayut na ostatki uzhina, v nechistoty, kotorymi sami zabryzgali parket. V etot moment menya otryazhayut, poskol'ku u moej podrugi net bol'she ni soznaniya, ni sil. YA nahozhu ego na polu, chlen ego pryamoj i tverdyj, kak zheleznyj sterzhen'; ya beru v ruku etot instrument, Predsedatel' proiznosit chto-to neveroyatnoe, materitsya, tyanet menya k sebe, soset moj rot i konchaet, kak byk, vorochayas' iz storony v storonu, sredi etih nechistot. Nemnogo spustya ta zhe devica predostavila nam zrelishche ne menee gryaznoj prichudy. Odin tolstyj monah, kotoryj ochen' horosho oplachival ee, uselsya verhom na ee zhivote, nogi moej tovarki pri etom byli razdvinuty na vsyu vozmozhnuyu shirinu i prizhaty tyazheloj mebel'yu, chtoby ne menyat' polozhenie. Bylo podano neskol'ko kushanij, kotorye pomestili na niz zhivota devicy, pryamo na goloe telo -- bezo vsyakoj posudy. I etot malyj hvataet rukoj kuski, suet ih pryamo v otkrytuyu noru svoej Dul'sinei, krutit ih tam vo vse storony i s®edaet lish' posle togo, kak oni naskvoz' propitayutsya solyami, kotorye imeyutsya vo vlagalishche". "Vot sovershenno novyj sposob obedennoj trapezy", -- skazal Episkop. -- "Kotoryj vam sovsem ne po dushe, ne tak li, svyatoj otec?" -- dobavila Dyuklo. -- "Konechno, net, chert voz'mi! -- otvetil sluzhitel' Cerkvi. -- Vlagalishche ne slishkom mne nravitsya dlya etogo dela". "Nu chto zh! -- podhvatila nasha rasskazchica, -- togda slushajte istoriyu, kotoroj ya zakonchu svoe povestvovanie segodnya. YA ubezhdena, chto ona pozabavit vas bol'she. Proshlo vosem' let s teh por, kak ya okazalas' u madam Geren. Mne tol'ko chto minulo semnadcat' let; v techenie vsego etogo vremeni ne prohodilo i dnya, chtoby ya ne videla, kak kazhdoe utro prihodit nekij otkupshchik nalogov, k kotoromu otnosilis' s bol'shim pochteniem. |to byl chelovek let etak shestidesyati, tolstim korotyshka, dostatochno pohozhij vo vsem na gospodina Dyurse. Kak i Dyurse, on vyglyadel bodrym, byl sklonen k polnote. Kazhdyj den' emu