akogo-nibud' drugogo ob容kta, no tol'ko ne dlya Zelamira. Nedostatochno podgotovlennyj k tomu, chtoby pochuvstvovat' vsyu utonchennost' kushan'ya, on ispytyval otvrashchenie i otkazyvalsya est'. Gercog v beshenstve ugrozhal, chto esli on ne s容st nemedlenno, ego ub'yut. Ideya, podskazannaya Dyuklo, pokazalas' vsem takoj priyatnoj, chto kazhdyj interpretiroval ee po-svoemu. Dyurse, naprimer, uveryal, chto kushan'e dolzhno byt' razdeleno porovnu, schitaya nespravedlivym, chto mal'chiki s容dayut kal devochek, a devochki -- net; kak sledstvie etogo, on sdelal po-bol'shomu v rot Zefira i prikazal Ogyustin s容st' "marmelad", chto eta krasivaya devushka i vypolnila; pri etom ee vytoshnilo s krov'yu. Kyurval' tozhe vidoizmenil etu fantaziyu, polozhiv v rot kal svoego dorogogo Adonisa, kotoryj po ego ukazaniyu s容la Mishetta, ne proyaviv pri etom togo otvrashcheniya, kotoroe vyrazila Ogyustin. CHto kasaetsya Episkopa, to on postupil, kak ego brat, zastaviv sdelat' po-bol'shomu delikatnuyu Zel'mir, a proglotit' eto "varen'e" -- Seladona. Byli momenty otvrashcheniya, ochen' interesnye dlya razvratnikov, na glazah kotoryh proishodili burnye sceny, vyzyvayushchie u nih istechenie spermy. Episkop i Gercog razryadilis', a dva drugih ili ne smogli, ili ne hoteli. Zatem vse poshli uzhinat'. Za uzhinom hvalili udivitel'nye istorii, rasskazannye Dyuklo. "Ona obladaet darom ponimat', -- skazal Gercog, -- eto vyruchaet ee vo vseh sluchayah; chuvstvo blagodarnosti -- himera, lichnye privyazannosti nikogda ne dolzhny ni ostanavlivat', ni preryvat' effekt prestupleniya, potomu chto ob容kt, kotoryj nam sluzhil, ne imeet nikakogo prava na nashe serdce. Ego prisutstvie -- unizhenie dlya sil'noj lichnosti; nuzhno ili ego voznenavidet', ili postarat'sya ot nego izbavit'sya." "Da, eto tak, -- soglasilsya Dyurse. -- I vy nikogda ne uvidite, chtoby umnyj chelovek stremilsya proyavit' blagodarnost'. Konechno, on postaraetsya ne stat' vragom." "Tot, kto sluzhit vam, rabotaet sovsem ne dlya vashego udovol'stviya, -- vklyuchilsya Episkop. -- Svoimi blagodeyaniyami on staraetsya podnyat'sya nad vami. Poetomu ya zadayu sebe vopros: chto zasluzhivaet takoj ob容kt? Sluzha nam, on otnyud' ne govorit: ya vam sluzhu potomu, chto hochu sdelat' dobro. On govorit tol'ko: ya predostavlyayu sebya dlya vashego udovol'stviya dlya togo, chtoby vlastvovat' nad vami." "Vashi mysli dokazyvayut, naskol'ko absurdna praktika dobra, -- skazal Dyurse. -- Nas uveryayut, chto eto delaetsya dlya nas. Nu chto zh, pust' te, kto slab dushoj, pozvolyayut sebe eti malen'kie udovol'stviya. No tol'ko ne my. Esli by my postupali inache, kakimi glupcami my byli by!.." Priyatnaya beseda razgoryachila golovy, k tomu zhe bylo mnogo vypito. Posle uzhina ustroili orgiyu, vo vremya kotoroj nashi neutomimye geroi razygryvali spektakl'; mol, oni -- roditeli -- ukladyvayut spat' svoih detej, a sami provodyat ostatok nochi vypivkoj v obshchestve chetyreh staruh i chetyreh rasskazchic. Poskol'ku sredi etih dvenadcati personazhej ne bylo ni odnogo, kto by ne zasluzhil -- i ne odin raz! -- viselicu ili koleso, ya predostavlyayu chitatelyu vozmozhnost' samomu dodumat' i predstavit' vse to, chto tam bylo skazano. Ot razgovora pereshli dejstviyam. Osobenno vozbudilsya Gercog. Ne znayu pochemu i kakim obrazom, no ob容ktom ego vozhdeleniya stala Tereza. CHto by tam ni proishodilo, ostavim nashih geroev zakanchivat' vakhanaliyu v krovatyah svoih suprug i posmotrim, chto proizoshlo da drugoj den'. SHestnadcatyj den' Utrom nashi geroi prosnulis' svezhimi kak dlya ispovedi, krole Gercoga, kotoryj nachal ponemnogu vydyhat'sya. V etom obvinili Dyuklo. Govorili, chto rasskazchica svoim talantom sumela vnushit' emu vozhdeleniya, razdelit' kotorye s nim sposobna lish' ona sama. I pravda, byvayut situacii, kogda ne imeyut znacheniya ni vozrast, ni krasota, ni dobrodetel', a vse zavisit ot kapriza ili ot osobogo takta, kotorym obladaet neredko krasota oseni, pobezhdayushchaya svoimi talantami bolee moloduyu vesnu, ne obladayushchuyu etim opytom. Zdes' nado skazat', chto v obshchestve poyavilos' eshche odno sozdanie, kotoroe ochen' bystro usvoilo nauku byt' isklyuchitel'no poleznoj i stalo ochen' interesnoj dlya vseh zainteresovannyh: eto YUliya. Ona uzhe pochuvstvovala vkus poroka i naslazhdeniya. Dostatochno soobrazitel'naya, chtoby ponyat', chto ej neobhodima protekciya, umeyushchaya skryvat' svoi chuvstva, YUliya stala podrugoj Dyuklo, chtoby s ee pomoshch'yu ostavat'sya vsegda v svete blagosklonnogo vnimaniya svoego otca, vse kotorogo v obshchestve ona horosho znala, (a zhdi i raz, kak ej vypadal zhrebij s Gercogom, ona ob容dinyalas' Dyuklo, ispol'zuya ee usluzhlivost' i lyubeznost' tak lovko, chto gercog byl vsegda uveren, chto razryaditsya nailuchshim obrazom, esli eti dva sozdaniya provodyat noch' ryadom s nim. Na samom dele on presytilsya svoej docher'yu i bez pomoshchi Dyuklo, kotoraya pomogala ej vo vsem; YUliya ne dostigla by takih uspehov v ego glazah. Ee sobstvennym muzh, Kyurval', byl o nej primerno togo zhe mneniya. On uspeshno razryazhalsya s lej, no ego gryaznye pocelui vyzyvali ee otvrashchenie, mozhno dazhe skazat', chto ono usilivalos' pol ognem ego gryaznyh poceluev. Dyurse uvazhal ee malo, ona zastavila ego razryadit'sya dva raza. Ej ostavalsya eshche Episkop, kotoryj obozhal ee razvratnyj zhargon i kotoryj nahodil, chto u nee samyj krasivyj zad v mire. A on i vpryam' ne ustupal Venerinomu. Takim obrazom, ona zamknulas' na etih geroyah, poskol'ku hotela nravit'sya vsem i lyuboj cenoj -- i ej nuzhna byla podderzhka. V chasovne v etot chas poyavilis' tol'ko |be, Konstans i La Marten. Posle togo, kak eti tri ob容kta sdelali svoi dela, Dyurse pochuvstvoval zhelanie sdelat' to zhe samoe. Gercog, kotoryj s utra vertelsya vokrug ego zada, vybral moment, chtoby udovletvorit' svoe zhelanie. Oni zaperlis' v chasovne s odnoj Konstans, kotoruyu vzyali dlya okazaniya uslug. Gercog sebya udovletvoril, kogda malen'kij finansist nakakal emu pryamo v rot. Oni vse ne vyholili; Konstans skazala potom Episkopu, chto v techenie poluchasa oni zanimalis' gadostyami. YA uzhe upominal vyshe, chto Gercog i Dyurse byli druz'yami detstva i s teh por ne prekrashchali vspominat' o prelestyah shkol'noj zhizni. CHto kasaetsya Konstans, to ona malo chemu sposobstvovala v etom tet-a-tet: ona vytirala im zady, sosala i privodila v dejstvie ih chleny, ne bolee togo. Zatem vse chetvero druzej pereshli v salon, gde nemnogo pofilosofstvovali i otkuda ih priglasili na obed. Obed byl velikolepnym i obil'nym, kak obychno. Posle neskol'kih poceluem i neprilichnyh pristavanij, kotorye ih osvezhili, geroi snova pereshli v salon, kuda prishli Zefir, Giacint, Mishetta i Kolomb, chtoby servirovat' im kofe. Gercog pohlopal po zadnice Mishettu, a Kyurval' -- Giacinta. Dyurse zastavil Kolomb sdelat' po-bol'shomu, a Episkop -- Zefira polozhit' ee kal v rot. Kyurval', vspomniv ob odnoj iz istorij, rasskazannyh Dyuklo, pozhelal nakakat' v zadnij prohod Kolomb. Staraya Tereza, kotoraya otvechala za servirovku kofe, zamenila ee za stolom, i Kyurval' preuspel v svoih namereniyah. No tak kak ego stul sootvetstvoval gigantskomu kolichestvu s容dennoj im pishchi, to pochti vse vyvalilos' na pol; poetomu on tol'ko chisto simvolicheski zavalil der'mom etot malen'kij devstvennyj zadok, kotoryj byl sozdan prirodoj sovsem ne dlya podobnyh gryaznyh udovol'stvij. Nablyudaya etu scenu, Episkop obrushilsya s rugatel'stvami na Zefira, kotoryj ne ugodil emu. Pri etom on rugal i Kyurvalya i voobshche byl zol na ves' mir. CHtoby vosstanovit' svoi sily, on vynuzhden byl proglotit' celyj stakan eliksira. Mishetta i Kolomb ulozhili ego spat' na sofu i ostalis' pri nem. Prosnulsya on polnym sil, i, chtoby eshche bol'she ego vzbodrit', Kolomb nemnogo pososala ego chlen. Nakonec, orudie bylo privedeno v sostoyanie boevoj gotovnosti. Vse pereshli v zal assamblei. V etot vecher na divane ryadom s Episkopom sidela YUliya. Poskol'ku ona emu ochen' nravilas', ego bodroe sostoyanie bylo ves'ma kstati. U Gercoga sidela Alina, u Dyurse -- Konstans, u Predsedatelya -- ego doch'. Vse byli gotovy slushat', i prekrasnaya Dyuklo, vossev na svoj tron, nachala tak: "Nepravil'no govoryat, budto den'gi, dobytye putem prestupleniya, ne prinosyat schast'ya. |to zabluzhdenie, uveryayu vas v etom! Moj dom procvetal. Nikogda u madam Furn'e ne bylo stol'ko klientov. I odnazhdy, gospoda, mne prishla v golovu mysl', nemnogo zhestokaya, soznayus' v etom, no kotoraya -- osmelyus' pohvalit' sebya, gospoda! -- dolzhna vam v nekotorom smysle ponravit'sya. Mne pokazalos', chto esli komu-to ne delaesh' dobra (a delat' obyazatel'na!), voznikaet nekotoroe sladostnoe zhelanie prichinyat' zlo etomu cheloveku. Moe kovarnoe voobrazhenie opolchilos' protiv uzhe upominaemogo Petin'ona, syna moej blagodetel'nicy, kotoromu mne porucheno bylo dat' sostoyanie, dostatochno bol'shoe dlya bednogo sapozhnika, -- sostoyanie, kotoroe ya uzhe nachala rastrachivat' na svoi bezumstva. I vot mne predstavilsya sluchaj. |tot neschastnyj zhenilsya na devushke iz svoej sredy; edinstvennym plodom etogo bednogo soyuza stala dochka, prekrasnaya, kak den'. Ej kak raz ispolnilos' k tomu vremeni dvenadcat' let, i cherty ee lica eshche sohranili vsyu privlekatel'nost' detstva. Roditelya vospitali ee v bednosti, no dostojno i so vsem staraniem. Prekrasnyj sluchaj, chtoby podstroit' Petin'onu lovushku! YA znala, chto on ne hodil po sudam i nichego ne znal o pravah, kotorymi obladal. Kak tol'ko madam Furn'e rasskazala mne o nem, ya postaralas' razuznat' vse o nem samom i o ego okruzhenii. Tak ya uznala o tom, chto on obladaet nastoyashchim sokrovishchem. V to zhe samoe vremya Markiz de Mezanzh, izvestnym razvratnik, o zanyatiyah kotorogo La Degranzh, bez somneniya, eshche mnogo vam rasskazhet, obratilsya ko mne s pros'boj podobrat' emu devstvennicu ne starshe trinadcati let -- cena za uslugu byli naznachena ochen' vysokaya. YA ne znala, chto on sobiralsya s nej delat' -- on ne slyl slishkom zhestokim v etom voprose. Glinnym usloviem dogovora Markiz stavil devstvennost'; tol'ko posle togo, kak ona budet ustanovlena ekspertizoj, on obeshchal peredat' mne obeshchannuyu summu deneg. Nachinaya s togo momenta, govoril Markiz, rebenok budet polnost'yu prinadlezhat' emu, vozmozhno om uedet i nikogda ne vernetsya vo Franciyu. Tak kak Markiz byl odnim iz moih postoyannyh klientov, -- i vy ego skoro uvidite na scene, -- ya staralas' izo vseh sil udovletvorit' pros'bu. Dochka Petin'ona pokazalas' mne samym podhodyashchim ob容ktom. No kak ee zapoluchit'? K tomu zhe uslovie ob ot容zde iz Francii... Devochka vsegda byla doma. Uchili ee tozhe doma. U menya ne bylo nikakoj nadezhdy. YA ne mogla vospol'zovat'sya uslugami odnogo pohititelya, kotoryj orudoval po derevnyam; Markiz zhe, mezhdu tom, toropil menya. Ostavalos' odno sredstvo, -- i ono vpolne sootvetstvovalo tajnoj zlobe i sladostrastiyu, s kotorymi ya gotovila eto prestuplenie. YA reshila lozhno obvinit' roditelej i posadit' ih za reshetku, chtoby devochka ostalas' odna na popechenii druzej, -- zdes' mne bylo by legche zamanit' ee v lovushku. YA nanyala prokurora, ochen' lovkogo, mastera na vse ruki. On bystro sostryapal delo, i ne proshlo vos'mi dnej, kak muzh i zhena okazalis' v tyur'me. Moya lovkaya posyl'naya snachala pomestila devochku u bednyh sosedej, a potom malyshka sama prishla ko mne. Ee krasota prevzoshla vse moi ozhidaniya. Kozha byla nezhnoj i beloj, formy okrugly i prelestny. Trudno bylo najti bolee krasivogo rebenka! Tak kak eta operaciya, vklyuchaya vse rashody, vstala mne pochti v dvadcat' luidorov i tak kak Markiz byl gotov platit' po dogovoru, a posle vyplaty ne hotel ni s kem imet' nikakih peregovoren, ya sama opredelila emu summu v sto luidorov, vyigrav takim obrazom na etoj istorii chistymi shest'desyat luidorov; dvadcat' ya otdala prokuroru, i on tak ustroil, chto otec i mat' devochki dolgo ne poluchali o nej vestej. V konce koncov, oni uznali ob ee ischeznovenii -- skryt' eto bylo nevozmozhno. Sosedi, vinovnye v nebrezhnosti, izvinyalis' kak mogli; chto kasaetsya sapozhnika i ego zheny, to moj prokuror tak ustroil, chto oni uzhe ne mogli prosit' zashchity, poskol'ku oba umerli v tyur'me primerno cherez odinnadcat' let posle pohishcheniya devochki. Na etim neschast'e ya vyigrala dvazhdy, poskol'ku ne tol'ko poluchila den'gi za prodazhu rebenka, no i okonchatel'no zaimela v svoyu sobstvennost' shest'desyat tysyach frankov, kotorye mne byli peredami hozyajkoj dlya sapozhnika. CHto kasaetsya pohishchennoj devochki, to Markiz skazal pravdu: ya bol'she nikogda nichego ne slyshala o nej... Mozhet byt', La Degranzh mozhet chto-to rasskazat' o konce etoj istorii... Nu a teper' vernemsya k tekushchim sobytiyam nashej zhizni. Itak, moj rasskaz podskazal vam kakie-to novye detali poroka v tom spiske, kotoryj my nachali?" * * * "CHert voz'mi, ya do bezumiya lyublyu tvoyu ostorozhnost', Dyuklo! -- voskliknul Kyurval'. -- Zdes' rech' idet o produmannom zlodejstve, i ya v vostorge ot togo, tak tshchatel'no ono gotovilos'! YA obozhayu etot process -- ot zaigryvaniya v nachale, do poslednego (udara po zhertve, s kotoroj ty eshche ne oshchipal peryshki. Vot v chem (dlya menya zaklyuchena osobaya utonchennost' prestupleniya!" "YA by predpochel sdelat' tak, -- skazal Dyurse, -- chtoby zhertva pochuvstvovala osvobozhdenie." "Gospoda, -- vmeshalas' Dyuklo. -- Kogda v mire net kredita, kotoryj tebe shchedro otpushchen, prihoditsya dlya svoih prodelok nanimat' lyudej, nahodyashchihsya v tvoem podchinenii. Osmotritel'nost' chasto byvaet neobhodimoj. Ne vsegda osmelivaesh'sya delat' to, chto hochesh'." "|to tochno, eto tak! -- podtverdil Gercog. -- Ona ne mogla sdelat' luchshe togo, chto sdelala!" I lyubeznoe sozdanie vnov' pustilos' v plavanie: "Uzhasno, gospoda, -- skazala eta krasivaya zhenshchina, -- rasskazyvat' vam o merzostyah, podobnyh tem, kakie ya vam nedavno opisyvala. No vy potrebovali, chtoby ya ob容dinila vse, chto moglo vyzvat' interes, i nichego ne utaila ot vas. Eshche tri primera etoj zhestokoj gryazi -- i my perejdem k drugim fantaziyam. Pervyj, o kom ya rasskazhu, byl staryj upravlyayushchij pomest'yami. Emu bylo okolo shestidesyati shesti. On zastavlyal devushku hodit' goloj i, potrepav ee yagodicy, chto delal skoree grubo, chem s nezhnost'yu, vynuzhdal ee delat' po-bol'shomu pryamo pered nim posredi komnaty. Posle etogo on delal kuchu ryadom i rukami soedinyal obe vmeste; zatem zastavlyal devushku polzti na chetveren'kah k etoj kuche i s容dat' ee, vse vremya pokazyvaya pri etom peremazannyj kalom zad. On vypuskal spermu, kogda vse bylo s容deno. Malo kakaya iz moih devushek, kak vy ponimaete, mogla podchinit'sya takomu svinstvu; emu zhe nuzhny byli tol'ko molodye i svezhie. YA ih nahodila, potomu chto v Parizhe mozhno najti vse, no i zastavlyala ego horosho za eto platit'. Vtoroj klient iz treh, o kotoryh ya sobirayus' vam rasskazat', treboval ot devushki polnogo poslushaniya. Tak kak etot razvratnik hotel imet' ochen' moloduyu devushku, mne prihodilos' nanimat' dlya etogo pochti detej. YA podbirala devochek ne starshe chetyrnadcati let. Starik velel devochke razdevat'sya donaga. Potom povernut'sya k nemu zadom i puknut'. Posle etogo on pyat' raz puskal struyu mochi, zastavlyaya devochku prinimat' ee rot i glotat' po mere togo, kak mocha popadala ej v gorlo. V techenie vsego etot vremeni, sidya verhom u nee na grudi, on odnoj rukoj derzhal spoi chlen, a drugoj lepil rovnyj sharik iz kala. Svoi omoveniya on sobiralsya povtorit' i v shestoj raz, tak kak izverzheniya spermy vse ne bylo. Devochka, kotoruyu toshnilo, umolyala ego o poshchade no on smeyalsya si v lico i prodolzhal svoe delo v shestoj raz, poka ne dobilsya svoego. Staryj bankir dast vam eshche odin primer etogo svinstva, vyzyvayushchego vozbuzhdenie, -- kstati, o nem vy eshche ne raz uslyshite v dal'nejshem. Bankiru nuzhna byla krasivaya zhenshchina soroka ili soroka pyati let s dryabloj grud'yu. Kak tol'ko on okazalsya s nej naedine, potreboval, chtoby ona obnazhilas' do poyasa i nachal svirepo tiskat' ee grudi: "Nastoyashchee korov'e vymya! -- krichal on -- Dlya chego takie soscy mogut sluzhit', kak ne dlya vytiraniya moego zada?" On ih zhal, pleval na nih i rastiral, svyazyval odnu grud' s drugoj, vstaval na nih gryaznymi nogami, prigovarivaya, chto eto ne grud', a pozorishche, i kak tol'ko priroda mogla sozdat' takoe bezobrazie i tak opozorit' telo zhenshchiny. Posle etoj nelepoj prelyudii on razdelsya dogola. No bozhe, moj, kakoe telo! Kak vam opisat', gospoda? Bankir ves' byl v yazvah s nog do golovy, ih otvratitel'nyj zapah pronikal dazhe v sosednyuyu komnatu, gde nahodilas' ya. I telo on zastavil sosat'!" "Sosat'?" -- zainteresovalsya Gercog. "Da, gospoda -- skazala Dyuklo. -- S nog do golovy, ne ostavlyaya ni odnogo pyatnyshka razmerom s luidor, -- ee yazyk dolzhen byl pobyvat' vezde. ZHenshchina, kotoruyu ya emu dala, ne mogla etogo dazhe predpolozhit' i, kogda uvidela etot sploshnoj gnojnik, v uzhase otstupila. "Ah ty, bezdel'nica! -- zaoral on. -- Tak ya tebe ne nravlyus'? A mezhdu tem, tebe pridetsya vse-taki menya vsego obsosat'. I tvoj yazyk budet lizat' kazhduyu kletochku moego tela! Tak chto ne delaj vid, chto tebe protivno. Drugie eto delali horosho. Nu davaj zhe, davaj, ne voobrazhaj..." On byl prav, govorya, chto den'gi mogut vse. |ta zhenshchina byla v krajnej nuzhde, a ya poobeshchala ej dva luidora Ona vse sdelala kak on ee prosil, i staryj podagrik sladostrastno kachalsya vo vremya operacii, s naslazhdeniem chuvstvuya, kak ee nezhnyj yazychok gulyaet po vsemu ego telu i oblegchaet yazvy, kotorye ego pozhirali. Kogda operaciya byla zakonchena, ona ne stala finalom dlya neschastnoj. On zastavil ee vytyanut'sya na polu, sel na nee verhom i nakakal ej na grud'. Davya ee grudi, on vytiral imi svoj zad No ya vse eshche ne videla, chtoby on razryadilsya. Potom ya uznala, chto emu trebovalos' povtoryat' etu operaciyu mnogo raz, chtoby vydelit' spermu. Dvazhdy etot muzhchina v odno i to zhe mesto ne prihodil, ya bol'she ego nikogda ne videla -- i nichut' ob etom ne sozhaleyu." * * * "Nu chto zh, -- skazal Gercog. -- YA nahozhu, chto etot chelovek zavershil svoyu operaciyu vpolne razumno. YA ne znal, chto soski zhenshchin mogut byt' ispol'zovany dlya vytiraniya zada." "Sovershenno ochevidno, -- zayavil Kyurval', grubo tiskaya nezhnye i delikatnye grudki Aliny, -- sovershenno ochevidno, chto soski zhenshchiny -- veshch' preprotivnaya. Oni menya prosto razdrazhayut! Glyadya na nih, ya dazhe ispytyvayu otvrashchenie, kak pered chem-to ottalkivayushchim... Tol'ko ee zadnij prohod vyzyvaet u menya zhivoj interes." Govorya tak, on pobezhal v svoj kabinet, uvlekaya za soboj za grudi Alinu, a takzhe Sofi i Zel'mir, dvuh devushek iz svoeyu seralya, i Fanshon. My tochno ne znaem, chem on zanimalsya s nimi, no vskore iz kabineta poslyshalsya zhenskij krik, a neskol'ko pozzhe -- ego pobednye vopli po sluchayu udachnoj razryadki On vernulsya, Alina plakala i prizhimala platok k grudi. I tak kak vse eti sobytiya ne vyzvali ni u kogo nikakih chuvstv, razve chto smeshok, -- to Dyuklo vozobnovila svoi rasskaz: "CHerez neskol'ko dnej ya sama obsluzhivala odnogo starogo monaha, chto potrebovalo ot menya bol'shih fizicheskih usilii i ochen' utomilo; eto i ne bylo stol' protivno, kak v poslednem sluchae. On podstavil mne svoj otvratitel'nyj zad, kozha na kotorom napominala pergament. Nado bylo teret', mesit', razminat' etot zad, kolotit' po nemu kulakami izo vseh sil (emu niskol'ko ne bylo bol'no); on tol'ko derzhal v rukah svoj chlen, kotoryj emu udalos' razryadit' v konce operacii Moe userdie gost', bez somneniya, rashvalil v monastyre, potomu chto na sleduyushchij den' on prishel ne odin, a s odnim iz svoih priyatelej, kotoromu takzhe nado bylo rastirat' zad. |tot byl bolee porochen i bolee vnimatelen ko mne. On pokryl poceluyami moi zad i vylizyval ego ne menee desyati-dvenadcati raz, v to vremya kak ya, v intervalah, izo vseh sil rastirala i shlepala eyu yagodicy. Kogda kozha na nih stala myagkoj, ego orudie lyubvi podnyalos'. YA mogu poklyast'sya, nikogda v zhizni ne videla takogo velikolepnogo orudiya! On vlozhil chlen mne v ruki i prosil odnom rukoj dvigat' ego vzad-vpered, a drugoj prodolzhat' bit' ego po zadu." "Ili ya oshibayus', -- vmeshalsya Episkop, -- ili my pereshli k passivnomu samobichevaniyu." "Da, gospoda, -- skazala Dyuklo, -- tak kak moya zadacha na segodnya vypolnena, to ya, s vashego pozvoleniya, perenesu na zavtra rasskaz o vkusah prirody, kotorymi budem zanimat'sya s vami neskol'ko vecherov." Ostavalos' eshche nemnogo vremeni do uzhina; Dyurse skazal, chto ne otkazalsya by, esli by emu dlya appetita postavili klizmu. Vse zhenshchiny zatrepetali. No poskol'ku on prinyal reshenie, ego nado bylo osushchestvit'. Tereza, kotoraya emu prisluzhivala v etot den', zaverila, chto vse sdelaet nailuchshim obrazom, i dokazala eto delom. Kak tol'ko malen'kij finansist pochuvstvoval tyazhest' vnutri, on pozval Rozettu. Ej sovsem ne hotelos', no prishlos' pokorit'sya. Bednaya malyutka glotala zhidkost' dvazhdy. K schast'yu prozvenel zvonok na uzhin, a to by prishlos' zanyatie prodolzhat'. Posle uzhina pereshli k drugim udovol'stviyam. Vo vremya orgii isprazhnyalis' pryamo na pol, nalozhili mnogo kuch, v tom chisle -- na soscy zhenshchin. Gercog pered vsemi s容l kal Dyuklo, v to vremya kak krasavica obsasyvala ego telo. Ruki razvratnika bluzhdali po ee telu. Hobot Gercoga vybrosil obil'nuyu spermu. Kyurval' povtoril to zhe s SHamvil'. Potom vse otpravilis' spat'. Semnadcatyj den' Uzhasnaya antipatiya Predsedatelya po otnosheniyu k Konstans usilivalas' s kazhdym dnem. Po ustanovlennomu Dyurse raspisaniyu on provel s nej noch'. I na sleduyushchij den' ona dolzhna byli perejti k Dyurse. Utrom Predsedatel' razrazilsya zhalobami v adres Konstans: "Iz-za ee sostoyaniya k nej nel'zya primenit' obychnye mery nakazaniya, -- zhalovalsya on. -- A to eshche vykinet svoj plod do sroka! No, chert voz'mi, nado vse-taki najti sredstvo nakazat' etu shlyuhu za vse ee gluposti!" Sejchas my uvidim, do chego dodumalsya etot izvrashchennyj razvratnik. I za chto? Tol'ko za to, chto vmesto togo, chtoby povernutsya k nemu zadom, neschastnaya povernulas' peredom. Vot eto-to "neposlushanie" ej i vmenyalos' v vinu! No chto bylo huzhe vsego, tak eto to, chto ona otricala fakty. Ona utverzhdala, chto Predsedatel' kleveshchet na nee, chto on ishchet ee pogibeli i vsyakij raz, kak ona spit s nim, izobretaet chto-nibud' podobnoe. Tak kak zakony na etot schet byli chisto formal'nymi, a zhenshchin zdes' voobshche ne slushali, to sovet chetyreh stal reshat', kak nakazat' etu zhenshchinu, sejchas ili v budushchem, chtoby pri etom ne povredit' plod. Reshili, chto za kazhduyu provinnost' ona dolzhna budet s容dat' kusok kala. Kyurval' potreboval, chtoby nakazanie bylo privedeno v ispolnenie nemedlenno. Vse eto odobrili. V eto vremya vse nahodilis' na zavtrake v appartamentah devushek. Potrebovali, chtoby vinovnuyu priveli. Predsedatel' sdelal po-bol'shomu v centre komnaty, Konstans prikazali vstat' na chetveren'ki i proglotit' to, chto sdelal etot zhestokij chelovek. Nikakogo sochuvstviya k bednoj zhenshchine -- eti lyudi byli slovno vykovany iz bronzy! Ona upala na koleni, umolyala prostit' ee, no nichto ne moglo ih razzhalobit'. Oni ot dushi zabavlyalis', glyadya na mucheniya molodoj zhenshchiny, kotoraya nikak ne mogla preodolet' otvrashcheniya, no obyazana byla podchinit'sya. Nakonec, sodrogayas', ona proglotila kusochek -- horosho eshche, chto ne nado bylo doedat' do konca! Vse chetvero geroev, prisutstvovavshie pri etoj vstreche, potrebovali, chtoby chetyre devushki gladili i vozbuzhdali ih chleny. Kyurval', vozbudivshijsya bol'she drugih, voskliknul, chto Ogyustin delaet eto prevoshodno. CHuvstvuya, chto vot-vot konchit, on pozval Konstans, kotoraya nedavno zakonchila svoj grustnyj zavtrak: "Idi syuda, shlyuha, -- kriknul on ej. -- Kogda edyat rybu, ee polivayut belym sousom. Vot tvoj sous, poluchaj!" Bednyazhke prishlos' poluchit' eshche i eto: Kyurval' spustil shlyuz i razryadilsya pryamo v rot neschastnoj supruge Gercoga, a sam pri etom s容l svezhij i delikatnyj kal malen'koj Ogyustin. Potom inspekciya poshla proveryat' gorshki. Dyurse izuchal kal v gorshke Ogyustin. Devushka izvinyalas', chto byla ne sovsem zdorova. "Net, -- skazal Dyurse, kovyryaya kal. -- Pri nesvarenii zheludka drugoe kachestvo stula, a vash vpolne zdorovyj." On dostal uzhasnuyu tetrad' i sdelal pometku pod imenem etogo nebesnogo sozdaniya, nevziraya na ee slezy. Vse ostal'noe bylo v poryadke, no v komnate mal'chikov Zelamir, kotoryj sdelal po- bol'shomu pered orgiej i kotoromu ne veleli vytirat' zadnij prohod, vyter-taki ego bez razresheniya. |to bylo tyazhkim prestupleniem. Zelamir byl takzhe zanesen v spisok. Nesmotrya na eto, Dyurse poceloval ego v zad i pososal nemnogo. Potom poshli v chasovnyu, gde sideli na stul'chakah dva "rabotyagi", Alina, Fanni, Tereza i SHamvil'. Gercog vzyal v rot kal Fanni i s容l ego, Episkop -- odnogo iz "rabotyag", Dyurse -- SHamvil', a Predsedatel' -- Aliny, Scena s Konstans razogrela golovy, potomu chto uzhe davno nikto ne pozvolyal sebe takih derzkih vyhodok utrom. Za obedom govorili o morali. Gercog skazal, chto ne ponimaet, pochemu zakony vo Francii tak svirepstvuyut protiv razvrata: ved' razvrat, zanimaya grazhdan, otvlekaet ih ot kramoly i revolyucij. Episkop vozrazil, chto zakony napravleny ne protiv razvrata kak takovogo, a protiv ego krajnih vyrazhenij. Nachalsya spor, i Gercog dokazal, chto v razvrate ne bylo ni odnoj krajnosti, opasnoj dlya pravitel'stva, a, sledovatel'no, ne tol'ko zhestoko, no i absurdno frondirovat' protiv takih pustyakov. Beseda okazala na vseh dolzhnoe vozdejstvie. Gercog, napolovinu p'yanyj, udalilsya v ob座atiyah s Zefirom i celyj chas celoval vzasos etogo krasivogo mal'chika, v to vremya kak Gerakl, vospol'zovavshis' situaciej, vonzil v zadnij prohod Gercoga svoe ogromnoe orudie. Tot i ne zametil! Ego priyateli razvlekalis', kto kak mog. Potom prishlo vremya pit' kofe. Tak kak bylo uzhe sdelano nemalo glupostej, za kofe vse proshlo spokojno. I Dyuklo, vossevshaya na svoj tron, podzhidala kompaniyu, chtoby prodolzhit' svoi rasskaz: "V moem dome proizoshla poterya, kotoruyu ya ne mogla perezhit' vo mnogih otnosheniyah. Rech' idet ob |zheni; ya lyubila ee bol'she vseh; iz-za ee porazitel'noj usluzhlivosti ona byla mne neobhodima pri vseh operaciyah, prinosivshih den'gi. I vot etu |zheni u menya vykrali samym strannym sposobom. Odin sluga, kotoromu zaplatili bol'shuyu summu deneg, prishel k nej -- otvezti za gorod na uzhin, za kotoryj ona poluchit sem' ili vosem' luidorov. Menya ne bylo doma, kogda eto proizoshlo, a to by ya, konechno, ne razreshila ej uehat' s neizvestnym chelovekom. No on obratilsya k nej neposredstvenno, i ona soglasilas'... Bol'she ya ee nikogda ne videla..." "I ne uvidish', -- vmeshalas' La Degranzh. -- Partiya, kotoruyu ej predlozhili, byla poslednej v ee zhizni. I ya rasskazhu, kogda pridet moj chas, kak ona byla razygrana s etoj krasivoj devushkoj." "O da, eto byla redkaya krasavica! -- vzdohnula Dyuklo. -- Ej bylo dvadcat' let. Lico tonkoe i udivitel'no priyatnoe..." "I k tomu zhe samoe krasivoe telo v Parizhe! -- dobavila La Degranzh. -- No vse eti dostoinstva obernulis' dlya nee bedoj. Odnako, prodolzhajte, ne budem ostanavlivat'sya na chastnostyah." "Ee zamenila Lyusil', -- vozobnovila rasskaz Dyuklo, -- i v moem serdce, i v moej posteli, no ne v rabote s klientami, tak kak dlya etogo ej nado bylo obladat' ne tol'ko usluzhlivost'yu, no i pokornost'yu. Kak by to ni bylo, ya ej doverila vskore posle etogo nastoyatelya monastyrya Benediktinov, kotoryj prihodil ko mne vremya ot vremeni i kotorym obychno zanimalas' |zheni. Posle togo, kak etot svyatoj otec vylizal ej zad i dolgo vzasos celoval v guby, nado bylo legon'ko postegat' ego rozgami po chlenu -- i on razryaditsya; nichego bol'she ne trebovalos', tol'ko rozgi. Ego vysshim udovol'stviem bylo videt', kak devushka udarami rozg vybivala iz ego chlena kapli spermy, kotorye vyletali k vozduh. Na drugoj den' ya sama obsluzhivala klienta, kotoromu potrebovalos' ne menee sta udarov rozg po zadu. Pered etim on lizal moj zadnij prohod i ter rukoj svoj chlen. Tretij klient snova prishel ko mne cherez nekotoroe vremya. |tot lyubil ceremonii: o ego prihode ya byla uvedomlena za vosem' dnej. Mne bylo postavleno uslovie, chtoby vse eto vremya ya ne myla ni odnoj chasti svoego tela i osobenno -- zadnij prohod, ne chistila zuby i ne poloskala rot i chtoby v moment uvedomleniya ya polozhila v gorshok s mochoj i kalom po krajnej mere tri svyazki rozg. Spustya vosem' dnej on prishel. |to byl staryj tamozhennyj chinovnik, chelovek s bol'shim dostatkom, vdovec bez detej, kotoryj chasto provodil vremya podobnym obrazom. Pervym delom on vyyasnil, tochno li ya vypolnila ego instrukciyu o vozderzhanii ot umyvaniya. YA zaverila ego, chto vse bylo vypolneno v tochnom sootvetstvii s ego zhelaniem. CHtoby v etom ubedit'sya, on nachal s poceluya v guby, kotoryj, bez somneniya, ego udovletvoril; posle etogo chlen podnyalsya naverh. (Esli by pri etom pocelue on pochuvstvoval, chto ya pol'zovalas' zubnoj pastoj, to ne nachal by svoej partii!) Itak, on smotrit na rozgi v gorshke, kuda ya ih polozhila, potom trebuet, chtoby ya razdelas', i nachinaet nyuhat' kazhduyu chast' moego tela, osobenno te mesta, kotorye zapretil mne myt'. Tak kak ya vypolnila vse tochno, on nashel tam tot aromat, kotorogo zhazhdal: ya uvidela, kak on vosplamenilsya i voskliknul: "Da, da, kak raz tak, kak ya hochu!" YA nachala obrabatyvat' emu zad. Kozha na nem byla korichnevogo cveta i ochen' zhestkaya. Posle togo, kak ya naterla etot natruzhennyj zad, ya dostala iz gorshka rozgi i, ne vytiraya ih, nachala stegat' so vsej siloj. On dazhe ne shevel'nulsya. Moi udary ne mogli sokrushit' etu nepristupnuyu citadel'. Posle pervoj ataki ya zasunula tri pal'ca v ego zadnij prohod i nachala izo vseh sil ego razdirat'. No ego kozha byla beschuvstvennoj: on dazhe ne vzdrognul. Posle dvuh pervyh ceremonij ya legla na krovat' zhivotom vniz, on vstal na koleni, razdvinul mne nogi i yazykom nachal lizat' odin za drugim oba moih prohoda, kotorye posle prinyatyh mnoyu po ego prikazu mer ne byli slishkom blagouhannymi. Posle togo, kak on nasosalsya vdovol', ya vnov' nachala ego stegat', potom on snova, stoya na kolenyah, lizal menya. I tak prodolzhalos', po men'shej mere, pyatnadcat' raz. Nakonec, osvoiv horosho svoyu rol' i vnimatel'no sledya za sostoyaniem ego pushki, ya vremya ot vremeni brosala na nego vzglyady, ne trogaya ego. Vo vremya ocherednogo lizaniya, kogda on stoyal na kolenyah, ya vypustila emu pod nos kusochek kala. On otshatnulsya, skazal, chto ya nahalka i -- razryadilsya, sam vzyav v ruki svoe oruzhie i ispuskaya vopli, kotorye mozhno bylo slyshat' s ulicy, nesmotrya na vse prinyatye mnoyu predostorozhnosti. Moj kusochek kala upal na pol. On tol'ko ponyuhal ego, v rot ne vzyal i ni razu ne dotronulsya. On poluchil ne menee dvuhsot udarov rozgami i tak privyk k nim, chto ot vsej procedury na ego kozhe ostalsya lish' edva zametnyj sled." * * * "Vot, nakonec, zad, kotoryj mozhet posporit' s tvoim, Predsedatel'! -- voskliknul Gercog." "Konechno, konechno, -- probormotal Kyurval', zad kotorogo v etot moment kak raz rastirala Alina. -- YA odobryayu povedenie upomyanutogo gospodina, poskol'ku ono vpolne sootvetstvuet moim vkusam i privychkam. Lichno ya privetstvuyu otsutstvie bide i voobshche vsyakogo myt'ya. Mne hotelos' by, chtoby srok vozderzhaniya ot omovenij byl eshche uvelichen -- po krajnej mere, do treh mesyacev!" "Nu, Predsedatel', ty preuvelichivaesh'! -- zametil Gercog." "Vovse net, -- vozrazil Kyurval'. -- Sprosite u Aliny, ona vam skazhet. YA tak privyk k etomu sostoyaniyu, chto voobshche ne zamechayu, mylsya ya ili net. No chto ya znayu navernyaka, tak eto to, chto sejchas hotel by imet' samuyu gryaznuyu shlyuhu, chtoby ee peremazannyj der'mom zad stal moej ubornoj. A nu-ka, Tereza, razve ty ne samaya gryaznaya zhenshchina na svete? -- Sun'-ka mne pod nos svoyu pahnushchuyu za verstu zadnicu i vydavi kusochek godna!" Tereza podoshla, podstavila Predsedatelyu svoj otvratitel'nyj, poblekshij zad i vydavila emu zhelannyj kusochek kala. Alina derzhala v rukah ego hobot -- i Predsedatel' razryadilsya. * * * A Dyuklo vozobnovila rasskaz: "Odin starik, kotoryj prinimal kazhdyj raz novuyu devicu dlya operacii, kotoruyu ya vam sejchas opishu, poprosil menya cherez svoyu priyatel'nicu prijti k nemu. Mne rasskazali o ceremonii, k kotoroj privyk etot razvratnik. YA prishla k nemu, on brosil na menya opytnyj, cepkij vzglyad, svojstvennyj porochnym lyudyam, kotorye s pervogo vzglyada mogut ocenit', chto za ob容kt im predlagayut. "Mne skazali, chto u vas krasivyj zad, -- soobshchil on mne. -- A tak kak ya vot uzhe shest'desyat let pitayu slabost' k krasivym zadnicam, ya hochu uvidet', sootvetstvuet li on vashej reputacii. Podnimite podol!" |ta energichnaya fraza byla prikazom. I ya ne tol'ko pokazala tovar licom, no priblizilas' kak tol'ko mogla k nosu etogo professionala. Snachala ya stoyala pryamo. Potom nachala medlenno naklonyat'sya i prodemonstrirovala emu predmet ego kul'ta vo vsem velikolepii, sovershenno uverennaya, chto on emu ponravitsya. Pri kazhdom moem dvizhenii ya chuvstvovala, kak ruki starika izuchayushche gulyayut po poverhnosti moego zada. "Prohod shirokij, -- odobril on. -- Vy mogli by stat' shikarnoj sodom metkoj na vsyu ostavshuyusya zhizn'!" "Uvy, gospodin, -- skazala ya emu, -- my zhivem v vek, kogda muzhchiny tak kaprizny; dlya togo chtoby im ponravit'sya, prihoditsya byt' sposobnoj na vse." V etot moment ya pochuvstvovala, kak ego rot prikleilsya k moemu zadnemu prohodu, a yazyk nachal gluboko vylizyvat' ego. Potom on podvel menya k svoej krovati i pokazal fayansovoe vedro, v kotorom namokali chetyre desyatka rozg. Nad nimi viseli neskol'ko mnogohvostnyh pletok, podveshennyh na pozolochennye kryuchki. "Vooruzhites' tem i drugim, -- prikazal razvratnik. -- Vot moj zad. Kak vy vidite, on suhoj, hudoj i ochen' zhestkij. Potrogajte." YA eto vse vypolnila, on prodolzhal: "|tot staryj zad, privykshij k rozgam i sovershenno beschuvstvennyj, mozhet vyvesti iz ego obychnogo sostoyaniya tol'ko chto-to chrezvychajnoe. Sejchas ya lyagu na krovat' zhivotom vniz, nogi -- na polu. S pomoshch'yu etih dvuh instrumentov stegajte menya poperemenno -- to rozgami, to pletkoj. |to budet dlit'sya dolgo, no u vas budet tochnyj orientir blizkoj razvyazki: kak tol'ko vy uvidite, chto s etim zadom proishodit chto-to neobychnoe, srazu zhe bud'te gotovy sami povtorit' to zhe. My pomenyaemsya mestami: ya vstanu na koleni pered vashim prekrasnym zadom, vy zhe sdelaete to, chto budu delat' ya, i togda ya ispushchu spermu. No tol'ko ne speshite potomu chto, preduprezhdayu vas sto raz, eto budet dolgij process." Itak, ya nachala; my pomenyalis' mestami, kak on velel. No bog moj, kakaya flegmatichnost'! Sorok minut ya hlestala v pote lica to rozgami, to pletkoj, -- rezul'tata nikakogo! Moj razvratnik lezhal, ne shevelyas', budto umer. Mozhno bylo predpolozhit', chto on tajno upivaetsya sladostrastiem operacii, kotoruyu ya nad nim proizvodila. No ego zad ne podaval nikakogo znaka. Probilo dva chasa, a ya zastupila v odinnadcat'! Vdrug ya zametila, chto on pripodnyal poyasnicu i razdvinul nogi. YA prodolzhala porot' ego rozgami s nekotorymi intervalami. Iz ego zadnego prohoda pokazalsya kusochek kala, ya prodolzhayu stegat', i pod moimi udarami kal razletaetsya po polu. "Nu-nu, smelee, -- govoryu ya emu. -- Uzhe skoro." Togda nash starik vstaet s perekoshennym licom; ego chlen, tugoj i nepokornyj, pochti prilip k zhivotu. "Teper' delajte, kak ya, -- govorit on. -- Povtoryajte za mnoj. Mne nuzhen vash kal, chtoby konchit'." YA lozhus' na ego mesto, on stanovitsya na koleni, i ya kladu emu v rot kruglyj komochek, pohozhij na yajco, kotoryj hranila dlya nego tri dnya. On prinimaet, chlen ego dergaetsya, on otkidyvaetsya nazad, vizzha ot vostorga, no ne proglotiv i proderzhav vo rtu ne bol'she sekundy kusok kala, kotoryj ya emu polozhila. Pomimo vas, gospoda, kotorye sami mogut posluzhit' modelyami v etom plane, ya nikogda v zhizni ne videla takih sudorog. On edva ne poteryal soznanie v moment istecheniya spermy! Operaciya stoila dva luidora. Kogda ya vernulas' domoj, ya zastala Lyusil' s drugim starikom, kotoryj srazu, bez vsyakih prikosnovenij, zastavil ee stegat' sebya s poyasnicy do nog rozgami, namochennymi v uksuse. Pered okonchaniem operacii on zastavil ee sosat' ego chlen. Devushka vstala pered nim na koleni i, kak tol'ko on dal signal i nachal teret'sya svoim chlenom o ee grudi, vzyala ego dryablyj hobot v rot, kuda staryj greshnik i razryadilsya." * * * Na etom Dyuklo zakonchila svoj rasskaz; vremya uzhina eshche ne prishlo, v ozhidanii ego druz'ya nemnogo poshutili. "Vot pryamo dlya tebya dva varianta razryadki na segodnyashnij vecher, -- skazal Gercog Kyurvalyu. -- Hotya ty ne privyk tak sebya rashodovat' v odin den'." "Est' i tretij variant", -- otvetil Kyurval', gladya yagodicy Dyuklo. "Vot kak!" -- voskliknul Gercog. "No ya stavlyu uslovie, chto mne vse pozvolyaetsya", -- zayavil Kyurval'. "Nu net, -- vozrazil Gercog. -- Ty horosho znaesh', chto est' veshchi, kotorye my dogovorilis' ne delat' ran'she sroka. Prezhde, chem ih nachat', nado vvesti v nash rasporyadok neskol'ko obosnovannyh primerov etoj strasti. Est' nemalo udovol'stvij, v kotoryh my poka otkazyvaem sebe -- do opredelennogo sroka. Vot ty nedavno vernulas' s Alinoj iz kabineta, pochemu ona tam krichala i pochemu do sih prizhimaet platok k grudi? Tak chto vybiraj: ili tajnye udovol'stviya, ili te, kotorye my vse pozvolyaem sebe publichno. Esli tvoj tretij variant budet v range pozvolennyh veshchej, to ya derzhu pari na sto luidorov, chto u tebya nichego ne poluchitsya!" Togda Predsedatel' potreboval, chtoby emu pozvolili udalit'sya v kabinet s temi ob容ktami, kotorye emu nuzhny. |to uslovie prinyali. Dogovorilis', chto rol' sud'i pri etom budet igrat' Dyuklo, kotoraya i dolozhit sovetu, dejstvitel'no li proizoshlo istechenie semeni. "Horosho, -- soglasilsya Predsedatel'. -- YA pristupayu." On nachal s togo, chto poluchil pyat'sot udarov rozgami na glazah u vseh -- etu operaciyu vypolnyala Dyuklo. Posle etogo on uvel s soboj svoyu doroguyu i predannuyu podrugu Konstans; ego prosili ne delat' s nej nichego, chto moglo by prichinit' vred ee beremennosti. K gruppe on prisoedinil svoyu doch' Adelaidu, Ogyustnn, Zel'mir, Seladona, Zefira, Terezu, Fanshon, SHamvil', La Degranzh i Dyuklo s tremya "rabotyagami." "Nichego sebe! -- skazal Gercog. -- My ne dogovarivalis', chto ty zaberesh' stol'ko ob容ktov!" No Episkop i Dyurse vzyali storonu Predsedatelya, zayaviv, chto chislo ne imeet znacheniya. Predsedatel' zapersya so svoej komandoj. CHerez polchasa Konstans i Zel'mir vernulis' v slezah, za nimi shel Predsedatel' s ostal'noj gruppoj, vozglavlyaemoj Dyuklo, kotoraya udostoverila ego muzhskuyu doblest' i ob座avila, chto on zasluzhivaet venca iz mirta. CHitatel' prostit menya za to, chto ya ne raskryvayu podrobnostej togo, chto proishodilo v kabinete, poskol'ku obstoyatel'stva poka ne pozvolyayut mne etogo. No Predsedatel' vyigral pari -- i eto bylo samoe vazhnoe! "Vot sto luidorov, -- skazal on, poluchiv den'gi. -- Oni mne pomogut oplatit' tot samyj shtraf, k kotoromu menya skoro prigovoryat." Vot eshche odna zagadka, kotoruyu my prosim u chitatelya razresheniya ne ob座asnyat'. CHitatel' mozhet tol'ko obratit' vnimanie na to, chto etot razvratnik zaranee predvidel posledstviya svoih postupkov i znal o nakazanii, kotorogo zasluzhivaet; pravda, on ne daval sebe truda izbezhat' prestupleniya. To, chto proizoshlo v ostavshiesya do konca dnya chasy, ne predstavlyaet nikakogo interesa. I my perenosim chitatelya v sleduyushchij den'. Vosemnadcatyj den' Dyuklo, krasivaya, naryadnaya, eshche bolee blistatel'naya, chem nakanune, tak nachala svoj rasskaz v vosemnadcatyj vecher: "YA tol'ko chto priobrela pyshnoe sozdanie po imeni ZHyustina. Ej bylo dvadcat' pyat' let. Rostom -- kak pozharnaya kalancha, krupnogo slozheniya; vprochem, cherty lica krasivye, horoshie kozha i zdorov'e, cvetushchee telo. Moj dom v bol'shom kolichestve poseshchali prestarelye razvratniki, poluchavshie udovol'stvie ot bichevanij, i ya reshila, chto takaya sil'naya devushka okazhetsya mne sushchestvennoj podderzhkoj. Uzhe na sleduyushchij den' posle ee pribytiya, chtoby ispytat' ee talanty v bichevanii, kotorye my rashvalili, ya priglasila ee k komissaru kvartala, kotorogo nado bylo stegat' ot grudi do kolen i s serediny spiny do shchikolotok s takoj siloj, chtoby vystupila krov'. V konce operacii razvratnik podnyal podol nashej krasavicy i oblil ej yagodicy. ZHyustin stojko vyderzhala eto ispytanie, i starik skazal potom, chto ya obladayu nastoyashchim sokrovishchem: do sih por ego nikto tak ne stegal, kak eta kralya! CHtoby eshche raz ispytat' ee, ya pozzhe neskol'ko raz priglashala ee k stariku-invalidu, kotoromu potrebovalos' ne menee tysyachi udarov rozgami po vsem chastyam tela; kogda on byl ves' v krovi, nado bylo, chtoby devushka napisala sebe v ruku i bryzgala mochoj na samye izranennye mesta ego tela. Kogda ceremoniya byla zakonchena, potrebovalos' vse povtorit' snachala. Nakonec, on razryadilsya; devushka ostorozhno sobrala v ruki ego spermu i rasterla etot bal'zam po ego telu. Vnov' -- uspeh i samaya vysokaya pohvala v adres moej noven'koj. Odnako s tret'im klientom -- chempionom -- ya uzhe ne mogla ee ispol'zovat'. |tot strannyj chelovek hotel, chtoby ego stegala ne zhenshchina, a muzhchina, prichem pereodetyj v zhenskoe plat'e. I kakim oruzhiem nado bylo stegat'! Ne dumajte, chto eto byli obychnye rozgi. |to byl puchok ivovyh prut'ev, kotoryj bukval'no varvarski, v krov', izodral ego yagodicy. Po sushchestvu dela, eta operaciya ochen' uzh napominala sodomiyu. No eto byl staryj klient madam Furn'e, chelovek, predannyj nashemu domu, kotoryj k tomu zhe mog okazat' uslugi v budushchem. Poetomu ya ne stala delat' iz etogo istorii, a lovko pereodela v zhenskoe plat'e yunoshu vosemnadcati let, kotoryj inogda zahodil k nam dlya poruchenij. YA pokazala emu orudie truda. Ceremoniya byla prezabavnaya (vy ponimaete, chto ya ne mogla otkazat' sebe v udovol'stvii ponablyudat' za nej!). Snachala klient pristal'no rassmatrival svoyu tak nazyvaemuyu devicu i, sudya po vsemu, ostalsya eyu ochen' dovolen. On nachal s pyati ili shesti poceluev v guby, kotorye otdavali eres'yu za kilometr. Posle etogo on pokazal svoi yagodicy i, po-prezhnemu delaya vid, chto prinimaet yunoshu za devushku, prosil s siloj myat' i rastirat' ih. YUnosha, kotorogo ya horosho podgotovila, sdelal vse, kak tot velel. "Teper' nachinajte menya stegat'", -- skazal razvratnik. YUnosha krepkoj rukoj nanosit emu pyat'desyat udarov. Tut nash geroj vskakivaet, brosaetsya na b'yushchuyu ego "devicu", zadiraet sm podol, odnoj rukoj proveryaet ee pushku, a drugoj zhadno hvataet za yagodicy. Pri etom on uzhe ne znaet, kakim hramom zavladet' ran'she. V konce koncov on vybiraet zadnij prohod i strastno prikleivaetsya k nemu svoim rtom. Bozhe pravyj, da zasluzhival li etot zad takoj strasti! Nikogda eshche zad zhenshchiny ne vylizyvalsya s takoj strast'yu, kak zad etogo yunoshi. Tri ili chetyre raza yazyk starika voobshche isch