rstvennyh gospod v mantii, u kotoryh ih shchekotun vstaet vsyakij raz, kogda oni vynosyat smertnyj prigovor!" "Ostavim v storone gosudarstvo i mantii, -- skazal Kyurval'. -- YA ocharovan rasskazom Dyuklo i nahozhu ee obvorozhitel'noj. A istoriya s grafom povergla menya v ekstaz, ukazav mne dorozhku, po kotoroj by ya ohotno povez svoj ekipazh." "Ostorozhno na povorote, Predsedatel'! -- skazal Episkop. -- A to kak by nam vsem vmeste ne ugodit' v petlyu!" "Nu, vam eto ne grozit, no ya ne skryvayu ot vas, chto ohotno prigovoril by k smertnoj kazni vseh treh devic, a zaodno i gercoginyu, kotoraya razleglas' na divane i spit, kak korova, voobrazhaya, chto na nee net upravy!" "O, -- skazala Konstans, -- no tol'ko ne s vami ya budu obsuzhdat' moe sostoyanie. Vse znayut, kak vy nenavidite beremennyh zhenshchin." "Eshche by! |to pravda", -- soglasilsya Kyurval' i napravilsya k nej, chtoby sovershit' kakoe-nibud' koshchunstvo nad ee prekrasnym telom, no vmeshalas' Dyuklo. "Idite, idite, gospodin Predsedatel'. Poskol'ku zlo prichinila svoim rasskazom ya, ya ego i popravlyu." Oni udalilis' v buduar, za nimi posledovali Ogyustin, |be, Kupidon i Tereza. CHerez neskol'ko minut razdalsya pobednyj krik Predsedatelya, i, nesmotrya na vse usiliya Dyuklo, malyutka |be vernulas' v slezah. Bylo nechto bol'shee, chem slezy, no my poka ne osmelivaemsya ob etom govorit'; obstoyatel'stva ne pozvolyayut nam. Nemnogo terpeniya, chitatel', i skoro my ne budem nichego ot tebya skryvat'. Kyurval', vernuvshijsya so spekshimisya gubami, govoril skvoz' zuby, chto vse zakony sozdany dlya togo, chtoby pomeshat' cheloveku razryadit'sya v udovol'stvie. Seli za stol. Posle uzhina zaperlis', chtoby opredelit' paka zanis dlya provinivshihsya. Ih bylo nemnogo: Sofi, Kolomb, Ade lajda i Zelamir. Dyurse, ch'ya golova s nachala vechera vosplamenilas' protiv Adelaidy, ne poshchadil ee. Sofi, kotoraya vseh udivila slezami vo vremya rasskaza Dyuklo o grafe, byla nakazana za staryj prostupok i novyj. Molodozhenov dnya, Zelamira i Kolomb, nakazyvali Gercog i Kyurval' s zhestokost'yu, granichashchej s varvarstvom. Vozbudivshis' nakazaniem vinovnyh, Gercog i Kyurval' skaza li, chto ne hotyat idti spat' i, potrebovav likery, proveli vsyu noch' v p'yanke s chetyr'mya rasskazchicami i YUliej, chej vkus k rasputstvu uvelichivalsya s kazhdym dnem; eto sdelalo ee chrezvychajno lyubeznym sozdaniem, dostojnym okazat'sya v odnoj kompanii s nashimi geroyami. Vseh semeryh mertvecki p'yanymi utrom obnaruzhil Dyurse. On uvidel YUliyu, spyashchuyu mezhdu otcom i muzhem v poze, ves'ma dalekoj ot dobrodeteli. Ryadom s nimi lezhala p'yanaya Dyuklo. Drugaya gruppa predstavlyala soboj nagromozhdenie tel naprotiv kamina, kotoryj gorel vsyu noch'. Dvadcat' vtoroj den' Iz-za nochnoj vakhanalii v etot den' malo chto uspeli sdelat', byli zabyty polovina ceremonij, poobedali koe-kak i tol'ko za kofe nachali uznavat' drug druga. Obsluzhivali Rozetta, Sofi, Zelamir i ZHiton. Kyurval', chtoby vzbodrit'sya, zastavil pokakat' ZHitona. Gercog s容l kal Rozetty. Episkop zastavil sosat' svoj hobot Sofi, a Dyurse -- Zelamira. No nikto ne razryadilsya. Pereshli v salon. Krasavica Dyuklo, bol'naya posle nochnoj p'yanki, zevala na hodu: ee rasskazy byli stol' kratkimi, i ona nameshala tuda tak malo epizodov, chto my berem na sebya smelost' kratko pereskazat' ih chitatelyu. Istorij bylo pyat'. Pervaya byla o kliente, kotoryj zastavlyal vvodit' v svoj zal olovyannyj shpric, napolnennyj goryachej vodoj, i prosil delat' emu glubokoe vpryskivanie v moment eyakulyacii, kotoruyu on proizvodil sam bez postoronnej pomoshchi. U vtorogo byla ta zhe maniya, no dlya ee ispolneniya trebovalos' gorazdo bol'she instrumentov. Nachinali s malen'kogo, potom razmer ih uvelichivalsya i zakanchivali instrumentom samogo ogromnogo razmera. Bez etogo on razryadit'sya ne mog. Tretij byl sushchestvom bolee zagadochnym. On nachinal srazu s bol'shogo instrumenta. Zatem delal po-bol'shomu i s容dal svoj kal. Ego stegali, snova vstavlyali v zad instrument i vynimali ego. Na etot raz kakala priglashennaya dlya etogo devica, ona zhe ego potom stegala, poka on s容dal ee kal. Kogda instrument vstavlyali n tretij raz, ego shekotun podnimalsya, i on razryazhalsya, doedaya kal devicy. Dyuklo rasskazyvala pro chetvertogo, -- on prosil svyazyvat' sebya shpagatom. Daby razryadka byla bolee priyatnoj, on prikazyval privyazyvat' i svoj chlen; v etom sostoyanii on vypuskal spermu v zad devicy. V pyatoj istorii rech' shla o posetitele, kotoryj prikazyval krepko privyazyvat' verevkoj golovku svoego zhezla. Drugoj konec verevki golaya devica, stoya v otdalenii, privyazyvala k svoim bedram i tyanula za nego, pokazyvaya pacientu svoi yagodicy. Pri etom on razryazhalsya. Vypolniv svoyu missiyu, rasskazchica poprosila razresheniya peredohnut'. Takaya vozmozhnost' ej byla predostavlena. Nemnogo poshutili, potom seli za stol; vse eshche oshchushchalsya diskomfort v sostoyanii dvuh glavnyh akterov. Vo vremya orgii vse soblyudali umerennost', naskol'ko eto vozmozhno s podobnymi personazhami. Potom vse spokojno otpravilis' spat'. Dvadcat' tretij den' "Razve mozhno tak vyt' i orat' pri razryadke, kak ty eto delaesh'? -- skazal Gercog Kyurvalyu, uvidev ego utrom dvadcat' tret'ego dnya. -- Kakogo cherta ty tak krichish'? Nikogda ne vstrechal takoj beshenoj razryadki!" "CHert voz'mi, i eto ty menya uprekaesh', ty, kotoryj sam pri etom tak krichish', chto slyshno za kilometr! -- otvetil Predsedatel'. -- A kriki eti proishodyat ot chrezmernoj chuvstvitel'nosti organizma. Predmety nashej strasti dayut vstryasku elektricheskim flyuidam, kotorye struyatsya v nashih nervah. Tok, poluchennyj zhivotnymi instinktami, sostavlyayushchimi eti flyuidy, takogo vysokogo nakala, chto vsya mashina prihodit v sostoyanie tryaski; ty uzhe ne sposoben sderzhat' krik pri moguchih vstryaskah udovol'stviya, kotorye ne ustupayut samym sil'nym emociyam gorya." "Otlichno skazano! No kto zhe byl tot delikatnyj ob容kt, kotoryj privel v takuyu vibraciyu tvoi zhivotnye instinkty?" "Adonis -- ya sosal ego chlen, rot i zadnij prohod, v to vremya kak Antinoj s pomoshch'yu vashej dorogoj docheri YUlii rabotali kazhdyj v svoem zhanre, chtoby vyvesti iz moego organizma vypityj liker. Vse eto, vmeste vzyatoe, i vyzvalo krik, razbudivshij vashi ushi." "YA vizhu, vy v polnom poryadke", -- otmstil Gercog. "Esli vy posleduete za mnoj i okazhete chest' osmotret' menya, to uvidite, chto ya chuvstvuyu sebya, po krajnej mere, tak zhe horosho, kak vy." Tak oni razgovarivali do teh por, poka Dyurse ne prishel soobshchit', chto zavtrak podan. Oni proshli v kvartiru devushek, gde uvideli vosem' ocharovatel'nyh golen'kih sultansh, kotorye raznosili chashki s kofe. Togda Gercog sprosil u Dyurse, direktora etogo mesyaca, pochemu utrom im prigotovili kofe s vodoj? "Kofe budet podano s molokom, kogda vy etogo pozhelaete, -- otvetil finansist. -- Vy zhelaete?" -- "Da", -- otvetil Gercog." -- "Ogyustin, -- skazal Dyurse, -- peredajte moloko gospodinu Gercogu." Devushka voznosit nad chashkoj Gercoga svoj horoshen'kij zadok i vypuskaet iz zadnego otverstiya v chashku Gercoga tri ili chetyre lozhki moloka. Mnogo smeyalis' po povodu etoj shutki Dyurse, i kazhdyj prosil moloka. Vse zadki byli prigotovleny, kak u Ogyustin. |to byl priyatnyj syurpriz direktora mesyaca, kotoryj on prigotovil dlya svoih druzej. Fanni nalila moloko v chashku Episkopa, Zel'mira -- Kyurvalyu, a Mishetta -- finansistu. Vypili po vtoroj chashke, i chetyre sultanshi povtorili ceremoniyu s molokom. Vse nashli zateyu ochen' priyatnoj. Ona razgoryachila golovy Episkop zahotel chto- to drugoe, pomimo molochka; prelestnaya Sofi udovletvorila ego trebovanie. Vse devushki imeli zhelanie pojti v tualet; im rekomendovali sderzhivat' sebya v uprazhnenii s molokom. Poshli k mal'chikam. Kyurval' zastavil popisat' Zelamira, Gercog -- ZHitona. V tualete v chasovne nahodilis' v etot chas tol'ko dva vtorostepennyh muzhlana, Konstans i Rozetta. Rozetta byla odnoj iz teh, u kogo prezhde byli nedomoganiya s zheludkom. Vo vremya zavtraka ona ne mogla sderzhivat'sya i vybrosila kusochek kala redkoj krasoty. Vse pohvalili Dyuklo za ee sovet, kotoryj teper' s uspehom ispol'zovali ezhednevno. SHutka za zavtrakom ozhivila besedu za obedom i zastavila mechtat' v tom zhe zhanre o veshchah, o kotoryh my, mozhet byt', eshche pogovorim pozdnee. Pereshli v kofejnyu, gde prisluzhivali chetyre ob容kta odnogo vozrasta: Zel'mir, Ogyustin, Zefir i Adonis, vsem im bylo po chetyrnadcat' let. Gercog shvatil Ogyustin za bedra, shchekocha ej zadnij prohod. Kyurval' to zhe sdelal s Zel'miroj, Episkop -- s Zefirom, a finansist razryadilsya Adonisu v rot. Ogyustin skazala o tom, chto zhdala, chto ej razreshat sdelat' re- bol'shomu, da ne smozhet: ona byla odnoj iz teh, nad kem ispytyvali staryj metod po rasstrojstvu pishchevareniya. Kyurval' v to zhe mgnovenie protyanul svoj klyuv, i ocharovatel'naya devushka polozhila bol'shoj kusok kala, kotoryj Predsedatel' s容l v tri priema, vydav posle etogo ogromnuyu struyu spermy. "Nu vot, -- skazal on Gercogu, -- vy teper' vidite, chto ekscessy nochi ne imeyut svyazi s udovol'stviyami dnya. A vy otstaete, gospodin Gercog!" "Za mnoj delo ne stanet", -- otvetil tot, komu Zel'mir v eto vremya speshno okazyvala tu zhe uslugu, chto Ogyustin -- Kyurvalyu. V to zhe mgnovenie Gercog izdal krik, proglotil kal i razryadilsya, kak beshenyj. "Nu, hvatit, -- skazal Episkop. -- Pust' hotya by dvoe iz nas sohranyat sily dlya rasskaza." Dyurse soglasilsya s nim. I vse razmestilis' v salone, gde prigozhaya Dyuklo vozobnovila v sleduyushchih slovah svoyu yarkuyu i sladostrastnuyu istoriyu: "Ne znayu, pravo, gospoda, kak eto vozmozhno, -- nachala krasavica, -- no v mire est' lyudi, u kotoryh razvrat nastol'ko otyagotil serdce i pritupil vse chuvstva i ponyatiya chesti i razuma, chto ih interesuet i zabavlyaet lish' to, chto svyazano s. razrusheniem ili unizheniem drugih. Mozhno skazat', chto ih udovol'stvie nahoditsya tol'ko v sfere beschest'ya, chto radost' sushchestvuet dlya nih lish' tam, gde est' razvrat i pozor. V tom, chto ya vam segodnya rasskazhu, gospoda, dokazatel'stva moego utverzhdeniya; i ne ssylajtes' na glavenstvo fizicheskih instinktov! YA znayu, konechno, chto oni sushchestvuyut, no bud'te uvereny, chto instinkt pobezhdaet lish' v tom sluchae, esli gotovit moral'noe chuvstvo. Ko mne chasto prihodil odin gospodin, imeni kotorogo ya ne znala -- znala lish', chto on chelovek s sostoyaniem. Emu bylo sovershenno bezrazlichno, kakuyu zhenshchinu ya emu predlagayu, krasivuyu ili urodlivuyu, staruyu ili moloduyu, emu vazhno bylo lish', chtoby ona horosho igrala svoyu rol'. A eta rol' zaklyuchalas' v sleduyushchem: on prihodil obychno utrom, vhodil kak by sluchajno v komnatu, gde nahodilas' zhenshchina v krovati; plat'e ee bylo podnyato do serediny zhivota i ona lezhala v takoj poze, kak budto by ee laskaet muzhchina. Kak tol'ko zhenshchina vidit, chto klient voshel, ona, kak by zastignutaya vrasploh, vskakivaet s posteli i krichit: Da kak ty posmel syuda vojti, gryaznyj razvratnik? Kto tebe dal pravo menya bespokoit'?" On izvinyaetsya, ona ego ne slushaet, obshivaet na nego ryad grubyh oskorblenij, kolotit ego kulakami, b'et nogoj v zad. On zhe ne spasaetsya ot udarov, a dazhe staraetsya podstavit' pod nih svoj zad, hotya delaet pri etom vid, chto hochet ubezhat'. Ona usilivaet ataku, on prosit poshchady. Kogda on chuvstvoval sebya dostatochno vozbuzhdennym, on dostaval iz shtanin svoyu pushku, kotoraya byla do etogo tshchatel'no zastegnuta na vse pugovicy, legon'ko udaryal tri-chetyre raza po nej kulakom i razryazhalsya, spasayas' ot ataki, pod gradom oskorblenij i udarov. Vtoroj gost', bolee krepkij ili bolee privychnyj k takogo roda uprazhneniyam, privlekal k operacii gruzchika ili nosil'shchika, kotoryj yakoby schital den'gi. Klient vhodil, kraduchis', kak by sluchajno, a gruzchik krichal, chto on vor i hochet ukrast' ego den'gi. S etogo momenta na klienta sypalis' udary i rugatel'stva s toj lish' raznicej, chto etot gospodin, derzha shtany spushchennymi, hotel poluchat' vse udary po golomu zadu. Trebovalos' takzhe, chtoby u gruzchika na nogah byli bashmaki s zheleznymi podkovami, vymazannymi gryaz'yu. V moment razryadki klient ne ischezal ukradkoj. On lezhal navznich' na polu, sotryasayas' ot konvul'sij. Udarov gruzchika on sovsem ne boyalsya, a v poslednij moment pered razryadkoj vykrikival gryaznye rugatel'stva, krichal, chto umiraem ot naslazhdeniya. CHem urodlivee i gryaznee byl gruzchik, kotorogo ya privlekala, chem on byl grubee, chem tyazhelee byli ego bashmaki, tem bol'shee vozhdelenie ispytyval klient. Vse eti prihoti ya dolzhna byla s bol'shoj tshchatel'nost'yu uchityvat'. Tretij zhelal ochutit'sya v pomeshchenii, kogda dva muzhchiny, special'no dlya etogo nanyatye, zatevali tam draku. Ego vtyagivali, on prosil poshchady, brosalsya na koleni, no ego ne slushali. Odin iz dvuh muzhchin nabrasyvalsya na nego, izbivaya trost'yu i podtalkivaya k komnate, prigotovlennoj, zaranee, kuda on i spasalsya. Tam ego prinimala devica, uteshala i laskala, kak laskayut obizhennogo rebenka. Potom ona podnimala svoi yubki, pokazyvala zad i razvratnik razryazhalsya. CHetvertyj treboval podobnyh zhe ceremonij, no kak tol'ko udary trost'yu sypalis' emu na spinu, on nachinal teret' svoj hobot na glazah u vseh. Kak tol'ko on dostatochno vozbuzhdalsya i tot stoyal, otkryvali okno i vybrasyvali ego na zaranee prigotovlennoe seno. On razryazhalsya, kogda byl v polete! Bol'she ego ne videli: on ischezal cherez dver', klyuch ot kotoroj imel pri sebe. Pyatyj klient byl yakoby zastignut v posteli s devicej v moment, kogda celoval ej zad. Muzhchina, nanyatyj mnoyu na rol' oskorblennogo lyubovnika, krichal, chto tot ne imeet prava laskat' ego lyubovnicu, vynimal shpagu i prikazyval emu zashchishchat'sya. Mish klient prosil proshcheniya, brosalsya na koleni, celoval zemlyu, nogi svoego sopernika, uveryaya, chto tot mozhet zabrat' svoyu lyubovnicu obratno, chto ne hochet srazhat'sya iz-za zhenshchin. "Lyubovnik", vse bolee raspalyayas', krichal, chto izrubit ego na kuski. CHem svirepee on stanovilsya, tem bol'she unizhalsya klient. Nakonec, "lyubovnik" govoril: "YA tebya proshchayu. No za eto ty dolzhen pocelovat' mne zad." -- "O, ya zaceluyu ego dazhe izmazannym v der'me" -- krichal v vostorge pacient. Celuya podstavlennyj emu zad, on razryazhalsya, rydaya ot naslazhdeniya." * * * "Vse eti sluchai pohozhi, -- skazal Dyurse, zaikayas' (potomu chto malen'kij razvratnik razryadilsya vo vremya rasskaza ob etih merzostyah!). -- Net nichego proshche, chem lyubit' urodlivoe i nahodit' udovol'stvie v unizhenii. Tot, kto obozhaet beznravstvennye veshi, nahodit udovol'stvie v tom, chto oni sushchestvuyut, i razryazhaetsya, kogda emu govoryat o nem, kto on est'. merzost' -- naslazhdenie nekotoryh dush." "Kak zagadochen chelovek!" -- skazal Gercog. "Da, drug moj", -- soglasilsya Kyurval'. Pozvali k uzhinu. Za desertom Kyurval' zayavil, chto hochet devstvennicu i soglasen za eto oplatit' dvadcat' shtrafov. Skazav tak, on povolok v svoj buduar Zel'mir, no troe druzej brosilis' emu napererez, kricha, chto on narushaet dogovor. Kto-to poslal za YUliej, kotoraya ochen' nravilas' Kyurvalyu, ona privela s soboj SHamvil' i "Rvanyj- Zad." CHtoby izbezhat' novyh atak Kyurvalya, v komnaty devushek i yunoshej polozhili spat' staruh-nadsmotrshchic. No v etom uzhe ne bylo neobhodimosti. YUliya, kotoraya provela s nim noch', vypustila ego utrom v obshchestvo v vysshej stepeni dovol'nym. Dvadcat' chetvertyj den' CHem shire kartina razvrata i beschest'ya razvorachivalas' pered glazami Adelaidy, tem s bol'shim trudom ona ee perenosila i tem muchitel'nee vzyvala k Bogu, umolyaya spasti ee i uteshit' vo vseh ee neschast'yah. Ona otdavala sebe otchet v tom, chto ona -- zhertva. Nikto luchshe ee ne ponimal, chto im vsem ugrozhaet i k chemu privedut v konce koncov zhestokie rasskazy, kotorye stanovilis' vse bolee uzhasnymi i zloveshchimi. Ej hotelos' razdelit' svoi opaseniya so svoej dorogoj Sofi, no ona bol'she ne reshalas' probirat'sya k nej noch'yu. Pri pervoj vozmozhnosti ona letela k nej, chtoby obmenyat'sya hotya by neskol'kimi slovami. Vot i v tot den', kotoryj my opisyvaem, ona vstala rano utrom do togo, kak prosnulsya Episkop, s kotorym ona spala po grafiku, i prokralas' v komnatu devushek, chtoby uvidet' Sofi. Dyurse, kotoryj po prichine svoih obyazannostej v etot mesyac vstaval tak zhe rano, kak i vse ostal'nye, nashel ee tam i zayavil ej, chto ne smozhet vozderzhat'sya ot togo, chtoby ne rasskazat' obo vsem, i chto obshchestvo reshit tak, kak emu budet ugodno. Adelaida zaplakala (eto bylo vse ee oruzhie) i ustupila; edinstvennaya milost', o kotoroj ona osmelilas' poprosit' svoego muzha, eto po starat'sya, chtoby Sofi, kotoraya ne mogla byt' vinovnoj, ne byla nakazana, tak kak eto ona sama yavilas' k nej, a ne ta prishla i ee komnatu. Dyurse skazal, chto on rasskazhet vse, kak bylo, nichego ne skryvaya; nikto ne razzhalobitsya slabee, chem nakazyvayushchij, ves'ma zainteresovannyj v nakazanii! |to byl kak raz tot sluchaj; ne bylo nichego priyatnee, chem nakazyvat' Sofi; s kakoj stati poshchadil by ee Dyurse? Vse sobralis', i finansist dal otchet. |to byl povtornyj prostupok; Predsedatel' vspomnil, chto kogda on byl vo dvorce, ego izobretatel'nye sobrat'ya utverzhdali: tak kak povtornoe prestuplenie dokazyvaet, chto priroda dejstvuet n cheloveke sil'nee, chem vospitanie i nravstvennye nachala, i chto, sovershaya povtornoe prestuplenie, chelovek sam priznaetsya v tom, chto on, tak skazat', ne vladeet samim soboj, to ego nadlezhit na kazat' vdvojne; zhelaya rassuzhdat' tak zhe posledovatel'no, s takom zhe rassuditel'nost'yu, chto i ego starye tovarishchi, on zayavil, chto nuzhno nakazat' i Sofi i ee podruzhku po vsej strogosti predpisanij. No poskol'ku eti predpisaniya trebovali v takom sluchae smertnoj kazni, i poskol'ku u vseh bylo zhelanie pozabavit'sya eshche nekotoroe vremya s etimi devushkami, prezhde chem dovodit' delo do prigovora, oni udovol'stvovalis' tem, chto priveli ih, postavili na koleni, zachitali im sootvetstvuyushchuyu stat'yu ustava i dali pochuvstvovat', kakoj opasnosti te podverglis', otvazhivshis' na podobnoe pravonarushenie. Sdelav eto, na nih nalozhili trojnoe nakazanie protiv togo, kakoe vynesli v proshluyu subbotu; ih zastavili poklyast'sya, chto bol'she etogo ne povtorit'sya, im poobeshchali, chto esli eto sluchitsya vnov', protiv nih budet primenena maksimal'naya strogost', i eshche ih zapisali v rokovuyu knigu. Posle poseshcheniya Dyurse tuda byli vneseny eshche tri imeni: dve devochki i odin mal'chik. |to byl rezul'tat novogo opyta malen'kih zheludochnyh rasstrojstv; oni byli ves'ma uspeshnymi, no inogda sluchalos' tak, chto bednye deti, kotorye ne mogli bol'she sderzhivat'sya, popadali kazhdyj raz v chislo nakazyvaemyh. Takaya zhe istoriya proishodila s Fanni i |be -- sredi sultansh i s Giacintom -- sredi mal'chikov: to, chto nahodili v gorshke, bylo v ogromnom kolichestve. Dyurse eto dolgoe vremya zabavlyalo. Nikogda eshche tak chasto ne prosili utrennih razreshenij, i vse rugali Dyuklo za to, chto ona vydala etot sekret. Nesmotrya na mnozhestvo prosimyh razreshenij, ih predostavili tol'ko Konstans i Gerkulesu, dvum vtorostepennym muzhlanam, Ogyustin, Zel'mire i matushke La Degranzh. Na mgnovenie vse razvleklis', zatem esli za stol. "Ty vidish', -- skazal Dyurse Kyurvalyu, -- kak ty byl neprav, kogda pozvolil svoej docheri poluchit' religioznoe obrazovanie, teper' nevozmozhno zastavit' ee otkazat'sya ot etih glupostej: ya tebe ob etom govoril v svoe vremya." -- "Ej bogu, -- skazal Kyurval', -- ya dumal, chto znat' ih -- lishnij povod nenavidet' i chto s vozrastom ona ubeditsya v gluposti etih beschestnyh dogm." -- "To, o chem ty govorish', horosho dlya lyudej rassuditel'nyh, -- skazal Episkop, -- no ne sleduet etim obol'shchat'sya, kogda imeesh' delo s rebenkom." "My budem vynuzhdeny obratit'sya k nasil'stvennym sredstvam, -- skazal Gercog, horosho znavshij, chto Adelaida ego slushaet." -- "Za etim delo ne stanet, -- skazal Dyurse. -- Dayu zaranee ej slovo, chto esli u nee net drugogo advokata, krome menya, ona budet ploho zashchishchena." -- "O! YA eto znayu, mes'e, -- skazala Adelaida, placha, -- vsem izvestny vashi chuvstva ko mne." -- "CHuvstva? -- peresprosil Dyurse. -- Dlya nachala preduprezhdayu vas, moya lyubeznaya supruga, chto ya nikogda ih ne ispytyval ni k odnoj zhenshchine i, razumeetsya, takzhe malo k vam, moej zhene, kak i k lyuboj drugoj. YA nenavizhu religiyu tak zhe, kak vse, kto ee praktikuet, i preduprezhdayu nas, chto ot ravnodushiya, kotoroe ya ispytyvayu po otnosheniyu k vam, ya ochen' skoro perejdu k neterpimomu otvrashcheniyu, esli vy prodolzhite chtit' podlye i omerzitel'nye himery, byvshie vsegda predmetom moego prezreniya. Nuzhno sovsem poteryat' razum, chtoby dopustit' kakogo-to Boga, i byt' sovershennym idiotom, chtoby emu poklonyat'sya. Zayavlyayu vam, odnim slovom, pered vashim otcom i etimi gospodami, chto net takoj krajnosti, k kotoroj ya ne pribegnu po otnosheniyu k vam, esli ya zastanu vas eshche raz za podobnoj oshibkoj. Nuzhno bylo sdelat' vas monashkoj, esli vy tak zhelali pochitat' vashego nichtozhnogo Boga; tam by vy ego prosili, skol'ko vzdumaetsya." "Ah! -- zhalobno vzdohnula Adelaida, -- monashenkoj, velikij Bozhe, monashenkoj, da budet ugodno nebu, chtoby ya ej stala!" I Dyurse, kotoryj nahodilsya v etot moment naprotiv ee, vyvedennyj iz terpeniya ee otvetom, brosil v nee serebryanuyu tarelku, kotoraya ubila by ee, esli by popala ej v golovu, potomu chto udar byl tak silen, chto tarelka pognulas' ob stenu. "Vy nagloe sozdanie, -- skazal Kyurval' svoej docheri, kotoraya, chtoby uvernutym ot tarelki, brosilas' mezhdu svoim otcom i Antinoem, -- vy zasluzhili, chtoby ya udaril vas sto raz nogoj v zhivot. -- I otbrosil ee daleko ot sebya udarom kulaka. -- Idite na kolenyah prosim, proshcheniya u vashego muzha, -- skazal on ej, -- ili my sejchas zhe podvergnem vas samomu zhestokomu iz nakazanij. Ona v slezah kinulas' k nogam Dyurse, no tot, sil'no vozbuzhdennyj i za tysyachu luidorov ne zhelayushchij opustit' takoj sluchaj, potreboval, chtoby bylo nemedlenno soversheno velikoe i primernoe nakazanie, kotoroe, odnako, ne povredilo by subbotnemu; i eshche on prosil, chtoby na etot raz ne bylo posledstvij, chtoby deti byli osvobozhdeny ot kofe i chtoby vse predpriyatie proishodilo v to vremya, kogda voshlo v obyknovenie zabavlyat'sya za prigotovleniem pit' kofe. Vse s etim soglasilis'; Adelaida i dve staruhi, Luizon i Fanshon, samye zlye iz chetyreh i vnushayushchie naibol'shij strah zhenshchinam, pereshli v kofejnuyu komnatu, gde obstoyatel'stva obyazyvayut nas opustit' zanaves nad tem, chto tam proizoshlo. CHto dostoverno izvestno, eto to, chto nashi chetyre geroya razgruzilis', i chto Adelaide bylo pozvoleno idti spat'. Ostavlyaem chitatelyu sdelat' svoi vyvody i udovol'stvovat'sya, esli emu budet ugodno, tem, chto my nemedlenno perenesem ego k rasskazam Dyuklo. Posle togo, kak vse pomestilis' vozle svoih suprug, za isklyucheniem Gercoga, kotoryj v etot vecher dolzhen byl poluchit' Adelaidu i zamenil ee Ogyustin, Dyuklo vozobnovila svoyu istoriyu: "Odnazhdy, -- skazala nasha rasskazchica, -- kogda ya uveryala odnu iz moih podrug, chto ya, bez somneniya, videla po chasti bichevanij vse, chto tol'ko mozhno bylo uvidet' samogo sil'nogo (poskol'ku ya sama sekla i ya videla, kak sekut lyudej kolyuchimi vetkami i bych'imi zhilami), ona mne skazala: "O, chert poberi! CHtoby ubedit' tebya v tom, chto tebe eshche ochen' daleko do togo, chtoby skazat', budto ty videla vse, chto est' samogo sil'nogo v etom role, -- ya hochu prislat' tebe zavtra odnogo iz moih klientov." Preduprezhdennaya eyu utrom o chase vizita i obryade, kotoryj sledovalo soblyusti po otnosheniyu k etomu staromu skupshchiku, kotorogo zvali, kak ya pomnyu, gospodin de Grankur, ya prigotovila vse, chto bylo nuzhno i stala zhdat'. On prihodit. Posle togo, kak nas zapirayut, ya govoryu emu: "mes'e, ya v otchayanii ot toj novosti, kotoruyu dolzhna vam soobshchit'; no vy plennik i ne mozhete vyjti otsyuda. YA v otchayanii ot togo, chto Parlament ostanovil svoj vybor na mne, chtoby arestovat' vas, no on tak reshil, i ego prikaz u menya v karmane. Lico, kotoroe vas poslalo ko mne, podstavilo vam lovushku, tak kak znalo, o kom shla rech'; hotya ono, razumeetsya, moglo by izbavit' vas ot etoj sceny. Itak, vy znaete sut' dela; nel'zya beznakazanno predavat'sya chernym i uzhasnym prestupleniyam, kotorye vy sovershili, i pochtu za udachu, esli vy otdelaetes' tak deshevo." On vyslushal moyu rech' s velichajshim vnimaniem; edva ona byla zakonchena, s plachem brosilsya k moim nogam, umolyaya poshchadit' ego. "YA horosho znayu, -- skazal on, -- chto ya zabyl o svoem dolge. YA sil'no oskorbil Boga i Pravosudie; no tak kak imenno vam, sudarynya, porucheno nakazat' menya, ya nastojchivo proshu vas poshchadit' menya." -- "Mes'e, -- govoryu ya, -- ya ispolnyu svoj dolg. Razdevajtes' i bud'te poslushnym, eto vse, chto ya mogu vam skazat'." Grankur povinovalsya, i cherez minutu on byl golym, kak ladon'. No velikij Bozhe! CHto za telo predstavil on na moe obozrenie! YA mogu sravnit' ego tol'ko s uzorchatoj taftoj. Ne bylo ni odnogo mesta na etom tele, pokrytom pyatnami, kotoroe ne nosilo by rvanogo sleda. Odnovremenno ya postavila na ogon' zheleznyj shompol, snabzhennyj ostrymi shipami, prislannyj mne utrom vmeste s ukazaniyami. |to smertonosnoe oruzhie sdelalos' krasnym pochti v tot zhe moment, kak Grankur razdelsya. YA prinimayus' za nego i nachinayu hlestat' prutom, snachala tiho, potom nemnogo sil'nee, a potom so smenoj ruk i bezrazlichno -- ot zatylka i do pyatok; v odno mgnovenie on u menya pokryvaetsya krov'yu. "Vy zlodej, -- govorila ya emu, nanosya udary, -- negodyaj, sovershivshij vse vozmozhnye prestupleniya. Dlya vas net nichego svyatogo, a sovsem nedavno, govoryat, vy otravili svoyu mat'." -- "|to pravda, madam, -- govoril on, masturbiruya, -- ya chudovishche, ya prestupnik; net takoj gnusnosti, kotoroj ya ili ni sdelal by uzhe, ili ni byl by gotov sdelat'. Pustoe, vashi udary bespolezny; ya nikogda ne ispravlyus', v prestuplenii dlya menya slishkom mnogo sladostrastiya; ubej vy menya, ya by sovershil ego snova. Prestuplenie -- eto moya stihiya, eto moya zhizn', ya v nem prozhil vsyu zhizn' i v nem hochu umeret'." Ozhivlyayas' etimi slovami, ya udvaivala svoi rugatel'stva i svoi udary. Mezhdu tem, "d'yavol" sryvaetsya s ego yazyka; eto byl signal; po etomu slovu ya udvaivayu silu udarov i starayus' bit' ego po samym chuvstvitel'nym mestam. On vskakivaet, prygaet, uskol'zaet ot menya i brosaetsya, izvergaya semya, v chan s teploj vodoj, prigotovlennoj special'no, chtoby otmyt' ego ot etoj krovavoj operacii. O! K etomu vremeni ya ustupila svoej podruge chest' videt' bol'she menya to, chto kasalos' etogo predmeta; ya dumayu, vy mogli chestno skazat', chto tol'ko nas dvoe v Parizhe videli takoe: Grankur nikogda ne izmenyalsya i uzhe bolee dvadcati let prihodil kazhdye tri dnya k etoj zhenshchine dlya ispolneniya podobnoj prihoti. CHerez nekotoroe vremya eta zhe podruga poslala menya k drugomu razvratniku, zhelanie kotorogo, ya dumayu, pokazhetsya vam, po krajnej mere, takim zhe strannym. Scena proishodila v malen'koe domike v Rule. Menya vveli v dostatochno temnuyu komnatu, gde vizhu cheloveka, lezhashchego v krovati, i stoyashchij posredi komnaty grob. "Vy vidite, -- govorit mne nash rasputnik, -- cheloveka i smertnom odre, kotoryj ne zahotel zakryt' glaza bez togo, chtoby ne pochtit' eshche raz predmet moego kul'ta. YA bogotvoryu zady i hochu umeret', celuya zad. Kak tol'ko ya zakroyu glaza, vy pomestite menya v etot grob, predvaritel'no zavernuv v savan, i zakolotite gvozdyami. YA rasschityvayu umeret' takim obrazom v razgar udovol'stviya, chtoby mne sluzhil v smertnyj chas samyj predmet moej prihoti. Itak, -- prodolzhal on slabym i preryvayushchimsya golosom -- pospeshite, potomu chto nastali moi poslednie minuty." YA priblizhayus', povorachivayus', pokazyvayu emu svoi yagodicy. "Ah! Prekrasnaya zadnica! -- govorit on, -- kak zhe ya rad, chto unoshu v mogilu mysl' o takoj velikolepnoj zadnice!" I on ee oshchupyval, priotkryval, celoval, kak lyuboj zemnoj chelovek, kotoryj chuvstvuet sebya kak nel'zya luchshe. "Ah! -- skazal on cherez minutu, ostavlyaya svoj trud i perevorachivayas' na drugoj bok, -- ya horosho znal, chto nedolgo budu naslazhdat'sya etim udovol'stviem! YA ispuskayu duh, ne zabud'te tom, o chem ya vas poprosil." Govorya eto, on ispuskaet glubokij vzdoh, vytyagivaetsya i tak horosho igraet svoyu rol', chto, chert by menya pobral, esli by ya ni sochla ego mertvym. YA ne poteryala golovy: lyubopytstvuya uvidet' konec etoj zabavnoj ceremonii, ya zavertyvayu ego v savan. On bol'she ne shevelilsya; libo u nego byl sekret, chtoby kazat'sya takim, libo moe voobrazhenie bilo tak sil'no porazheno, no on byl zhestkij i holodnyj, kak zheleznyj brus; odin tol'ko ego hobot podaval nekotorye priznaki zhizni on byl tverd, prizhat k zhivotu, i kapli semeni, kazalos', sami soboj vydelyalis' iz nego. Kak tol'ko on byl zavernut v prostynyu, ya ukladyvayu ego v grob. Ocepenenie sdelalo ego tyazhelee byka. Lish' tol'ko on okazalsya tam, ya prinimayus' chitat' zaupokojnuyu molitvu i, nakonec, zakolachivayu ego. Nastupil kriticheskij moment: edva lish' on uslyshal udary molotka, kak zakrichal, slovno pomeshannyj: "Ah! Razrazi menya grom, ya izvergayu! Spasajsya, bludnica, spasajsya, potomu chto esli ya tebya pojmayu, ty pogibla!" Menya ohvatyvaet strah, ya brosayus' na lestnicu, gde vstrechayu provornogo lakeya, znavshego pro bezumstva svoego hozyaina, kotoryj dal mne dva luidora i vbezhal v komnatu pacienta, chtoby osvobodit' iz togo sostoyaniya, v kotoroe ya ego pomestila. "Vot tak zabavnyj vkus! -- skazal Dyurse. -- Nu horosho! Kyurval', ty soobrazil, chto k chemu?" -- "Razumeetsya, -- govorit Kyurval', -- etot tip byl chelovekom, kotoryj hotel svyknut'sya s ideej smerti i ne videl luchshego sposoba dlya etogo, krome kak svyazat' ee s libertianskoj ideej. Sovershenno ochevidno, chto etot chelovek umret s zadnicej v rukah." -- "V chem nel'zya somnevat'sya, -- govorit SHamvil', tak v tom, chto eto ot座avlennyj negodyaj; ya ego znayu, i u menya budet sluchaj pokazat' vam, kak on obhoditsya s samymi svyatymi tajnami religii." -- "Dolzhno byt', -- govorit Gercog, -- etot chelovek, kotoryj nado vsem smeetsya i kotoryj hochet priuchit'sya dumat' i dejstvovat' tak zhe v svoi poslednie minuty." -- "CHto do menya, -- dobavil Episkop, -- ya nahozhu chto-to ochen' privlekatel'noe v etoj strasti i, ne budu ot vas skryvat', ot etogo vozbudilsya. Prodolzhaj, Dyuklo, prodolzhaj, potomu kak ya chuvstvuyu, chto gotov sdelat' kakuyu-nibud' glupost', a ya ne hochu ih segodnya delat'." "Horosho, -- skazala milaya devushka, -- vot vam odin menee slozhnyj sluchaj: rech' idet o cheloveke, kotoryj presledoval menya bolee pyati let podryad radi edinstvennogo udovol'stviya, chtoby emu zashivali dyrku v zadu. On lozhilsya plashmya na krovat', a ya sadilas' mezhdu ego nog i, vooruzhennaya igloj i v lokot' dlinoj gruboj voshchenoj nitkoj, akkuratno zashivala emu ves' anus po okruzhnosti: kozha v etom meste byla u etogo cheloveka takoj zhestkoj i tak horosho podhodivshej dlya raboty igloj, chto vo vremya moej operacii ottuda ne vyshlo ni odnoj kapli kriki. 3 eto vremya on sam masturbiroval i razgruzhalsya s poslednim stezhkom. Rasseyav ego op'yanenie, ya bystro raspuskala sroyu rabotu, i na etom vse bylo koncheno. Drugoj zastavlyal rastirat' sebya vinnym spirtom vo vseh mestah svoego tela, kuda priroda pomestila volosy; zatem ya podzhigala etot spirtovoj liker, kotoryj vyzhigal v odin mig vse volosy. I on izvergal semya, vidya sebya v ogne, v to vremya kak ya pokazyvala emu svoj zhivot, lobok i ostal'noe, potomu kak u nego byl Durnoj vkus -- nikogda ne smotret' nichego, krome pereda. Nu, a kto iz vas, gospoda, znal Mikura, predsedatelya bol'shoj palaty, a v to vremya pomoshchnika advokata?" -- "YA, -- otvetil Kyurval'." -- "Horosho, gospoda! -- skazala Dyuklo, -- a znaete li vy, kakova byla i, naskol'ko ya znayu, est' po segodnya, ego strast'?" "Net! On slyvet ili hochet slyt' bogomolom; ya byl by chrezvychajno rad uznat' eto." -- "Nu horosho, -- otvetila Dyuklo, -- on hotel chtoby ego schitali oslom..." -- "Ah! Razrazi menya grom, -- skazal Gercog Kyurvalyu. -- Moj drug, da ved' eto obshchegosudarstvennyj vkus. YA gotov derzhat' pari, chto kogda etot chelovek gotovitsya k tomu, chto on sejchas budet sudit'..." -- "Ladno, dal'she? -- prerval Gercog." -- "Dal'she, monsen'or, nuzhno bylo odet' emu na sheyu verevku i progulivat' ego chas v takom vide po komnate, on revel, vy na nego sadilis' verhom, i kak tol'ko okazyvalis', na nem, hlestali ego po vsemu telu hlystom, kak by dlya togo, chtoby uskorit' ego hod; on udvaival ego i odnovremenno masturbiroval. Kak tol'ko on izvergal semya, on ispuskal gromkie kriki, brykalsya i brosal devchonku vverh tormashkami." -- "Nu, dlya nee, -- skazal Gercog, -- eto bylo skoree razvlechenie, chem razvrat. A skazhi mne, proshu tebya, Dyuklo, etot chelovek govoril tebe, ne bylo li u nego kakogo-nibud' tovarishcha s takim zhe vkusom?" -- "Da, -- skazala lyubeznaya Dyuklo, spuskayas' so svoego vozvysheniya, potomu chto ee trud byl ispolnen, -- da, monsen'or; on skazal, chto u nego ih bylo mnogo, no chto on ne hotel vsem davat' na sebya sadit'sya." Slushanie zakonchilos', druz'ya pozhelali sovershit' kakuyu-nibud' glupost' do uzhina; Gercog prizhal k sebe Ogyustin. "YA ne udivlyayus', -- govoril on, poglazhivaya ee po klitoru i zastavlyaya hvatat' kulachkom ego chlen, -- ya ne udivlyayus', chto inogda Kyurvalem ovladevayut soblazny narushit' dogovor i sorvat' kakuyu-nibud' devstvennost', ibo ya chuvstvuyu, chto v etu minutu sam ot vsego serdca poslal by k chertu devstvennost' Ogyustin." -- "Kotoruyu? -- sprosil Kyurval'." -- "CHert voz'mi, obe, -- skazal Gercog, -- no nuzhno byt' blagorazumnymi: ozhidaya takim obrazom nashih udovol'stvij, my sdelaem ih eshche bolee sladostnymi. Nu zhe, devochka, -- prodolzhil on, -- pokazhite mne vashi yagodicy; eto, mozhet byt', izmenit prirodu moih myslej...CHert poberi! Kakaya krasivaya zadnica u etoj malen'koj bludnicy! Kyurval', chto ty mne sovetuesh' s nej sdelat'? -- "Uksusnyj sous, -- skazal Kyurval'." -- "Da budet ugodno Bogu! -- skazal Gercog. -- No terpenie... Ty uvidish', chto vse pridet so vremenem." -- "Moj dorogoj drug, -- skazal prelat preryvayushchimsya golosom, -- vy vedete rechi, kotorye pahnut semenem. -- |h! Kak raz to, chto ya ochen' zhelayu poteryat'." -- "|ge! Kto zhe vam meshaet? -- sprosil Episkop." -- "O! Takih veshchej mnogo, -- otvetil Gercog. -- Vo-pervyh, net der'ma, a ya by ego hotel; i potom mne hochetsya chrezvychajno mnogogo." -- "I chego. naprimer?" -- sprosil Dyurse, kotoromu Adonis oporozhnyalsya v rot." -- "CHego? -- peresprosil Gercog. -- Malen'koj gnusnosti, kotoroj ya dolzhen predat'sya." Posle togo kak oni proshli v dal'nij buduar vmeste s Ogyustin, Zelamirom, Kupidonom, Dyuklo, La Degranzh i Gerkulesom, cherez minutu stali slyshny kriki i proklyatiya, kotorye dokazyvali, chto Gercog sumel nakonec uspokoit' i svoyu golovu, i svoi yajca. Nam sovsem neizvestno, chto on sdelal s Ogyustin; no nesmotrya na ego lyubov' k nej, po vozvrashchenii ee uvideli plachushchej, i odin iz ee pal'cev byl zavyazan. Priskorbno, chto my poka ne mozhem ob座asnit' vse eto, no dostoverno izvestno, chto gospoda, ukradkoj i prezhde, chem eto bylo razresheno, predavalis' zapretnym veshcham i tem formal'no narushali dogovory, imi zhe ustanovlennye; no kogda vse obshchestvo sovershaet odni i te zhe oshibki, ono ih sebe proshchaet ves'ma obyknovenno. Gercog vernulsya i s udovol'stviem uvidel, chto Dyurse i Episkop ne tratili darom vremeni: Kyurval' v rukah "Razorvannogo Zada" izyashchno delal to, chto mozhno delat' so vsemi sladostrastnymi predmetami, kotorye on mog sobrat' vokrug sebya. Podali kushan'e. Orgii proveli, kak obychno, i poshli spat'. Kak ni byla razbita Adelaida, Gercog dolzhen byl ee imet' etoj noch'yu i tak kak on, po svoemu obyknoveniyu, vernulsya s orgij nemnogo p'yanym, reshili, chto on ee ne poshchadit. Noch' proshla, kak vse predydushchie, to est' v zharu breda i razvrata; svetlaya Avrora yavilas', kak govoryat poety, otkryt' dveri dvorca Apollona, i etot bog, sam dostatochno razvratnyj, vzobralsya na lazurnuyu kolesnicu tol'ko dlya togo, chtoby osvetit' novye sladostrastiya. Dvadcat' pyatyj den' Tem vremenem eshche odna intriga rozhdalas' v nepristupnyh stenah zamka Silin! U nee ne bylo takih opasnyh posledstvij, kak u intrigi Adelaidy i Sofi. |to novoe soobshchnichestvo plelos' mezhdu Alinoj i Zel'mir; shodstvo harakterov etih dvuh devushek svyazalo ih: nezhnye i chuvstvitel'nye, s raznicej v vozraste samoe bol'shee v dva s polovinoj goda; mnogo rebyachestva, mnogo prostodushiya, odnim slovom, pochti odni i te zhe dobrodeteli u obeih i odni i te zhe poroki, potomu chto Zel'mir, myagkaya i nezhnaya, byla bespechnoj i lenivoj, kak Alina. Koroche govorya, oni tak poladili, chto utrom dvadcat' pyatogo dnya ih nashli v odnoj krovati, i vot kak eto proizoshlo: Zel'mir, buduchi prednaznachennoj Kyurvalyu, lozhilas', kak my znaem, v ego komnate; v tu zhe noch' Alina byla postel'noj zhenshchinoj Kyurvalya; no Kyurval', vernuvshijsya mertvecki p'yanym posle orgij, zahotel lech' tol'ko so "Struej-v-Nebo" i, vospol'zovavshis' etim, dve malen'kie golubki, ostavlennye i soedinennye sluchaem, zabralis', boyas' holoda, v odnu krovat'; tam, mozhno bylo smelo utverzhdat', ih malen'kie pal'chiki chesali sovsem drugie mesta, nezheli lokti. Kyurval', otkryl utrom glaza i vidya dvoih ptichek v odnom gnezde, sprosil u nih, chto oni tam delali, i prikazal prijti nemedlenno obeim v ego krovat'. Tam on obnyuhal ih klitory i sovershenno yasno priznal, chto oni obe byli eshche v semeni. Sluchaj byl ser'eznyj: sud'i reshili, chto nashi devicy byli zhertvami besstydstva, no trebovali, chtoby bylo soblyudeno prilichie. CHego tol'ko ni potrebuj rasputstvo v svoih vechnyh neposledovatel'nostyah! Slovom, esli devushki vyrazhali zhelanie inogda pozvolit' sebe byt' nechistymi mezhdu soboj, to nuzhno bylo sovershat' eto po prikazu mes'e i u nih na glazah. Obsuzhdenie bylo vyneseno na sovet; obeim narushitel'nicam, kotorye ne osmelivalis' otkazat'sya ot svoih slov, bylo prikazano pokazat', kak oni vse eto prodelali. Oni eto sdelali, sil'no pokrasnev, placha i prosya proshcheniya za prostupok. Bylo by neinteresno nakazyvat' etu malen'kuyu i krasivuyu parochku v sleduyushchuyu subbotu, hotya, razumeetsya, nikomu ne prishlo v golovu poshchadit' ih. Devushki byli nemedlenno zapisany Dyurse v rokovuyu knigu, kotoraya, mezhdu tem, napolnyalas'. Pokonchiv s etim delom, druz'ya zavershili zavtrak, i Dyurse vozobnovil svoi vizity. Rokovye rasstrojstva zheludka porodili eshche odnu prestupnicu: eto byla malen'kaya Mishetta; ona govorila, chto bol'she ne mozhet terpet', chto ee slishkom sil'no nakormili nakanune i ona privodila tysyachu malen'kih izvinenij, kotorye ne pomeshali ej byt' zapisannoj. Kyurval' v sil'nom vozbuzhdenii shvatil komnatnyj gorshok i proglotil vse, chto bylo vnutri. Brosiv zatem na nee gnevnyj vzglyad, on skazal: "Nu net zhe, chert voz'mi, malen'kaya plutovka! Nu uzh net, chert by menya pobral, vy budete nakazany, i k tomu zhe moej rukoj. Nepozvolitel'no tak srat'; vy dolzhny byli nas predupredit', po krajnej mere, vy otlichno znaete, chto net takogo chasa, kogda my ne byli by gotovy poluchit' govno." Pri etom on sil'no nazhimal na ee yagodicy, poka daval nastuplenii. Mal'chiki ostalis' netronutymi; ne bylo predostavleno ni odnogo razresheniya na isprazhnenie, i vse seli za stol. Vo vremya obeda porassuzhdali o postupke Aliny: dumali, chto ona svyataya nedotroga, i vdrug poluchili dokazatel'stva ee temperamenta. "Nu! CHto zhe vy skazhete, moj drug, -- sprosil Dyurse u Episkopa, -- mozhno li doveryat' nevinnomu vidu devochek?" Prishli k soglasiyu, chto net nichego osobenno obmanchivogo, chto vse devicy neiskrenni i vsegda pol'zuyutsya ulovkami, chtoby bludit' s bol'shoj lovkost'yu. |ti rechi pereveli ruslo razgovora na zhenshchin, i Episkop, u kotorogo oni vyzyvali otvrashchenie, tut zhe proshelsya po nim s nenavist'yu, kotoruyu zhenshchiny emu vnushali; on nizvel ih do sostoyaniya samyh podlyh zhivotnyh i dokazal, chto ih sushchestvovanie nastol'ko bespolezno v mire, chto mozhno bylo by steret' ih s poverhnosti zemli, ni v chem ne povrediv zamyslam prirody, kotoraya, sumev nekogda najti sposob vosproizvodit' chelovechestvo bez nih, najdet ego eshche raz, kogda ostanutsya odni muzhchiny. Pereshli k kofe; on podavalsya Ogyustin, Mishettoj, Giacintom i Narcissom. Episkop, odnim iz samyh bol'shih udovol'stvij kotorogo bylo sosat' pushechki malen'kih mal'chikov, zabavlyalsya neskol'ko minut igroj s Giacintom, kogda vdrug zakrichal, s trudom raskryvaya napolnennyj rot: "Ah! CHert voz'mi, druz'ya moi, not tak devstvennost'! |tot malen'kij negodnik izvergaet pervyj raz, ya v etom uveren." I dejstvitel'no, nikto eshche ne videl, chtoby Giacint zanimalsya takimi veshchami; ego schitali slishkom yunym, chtoby u nego poluchilos'; no emu bylo polnyh chetyrnadcat' let, eto vozrast, kogda priroda imeet obyknovenie odarivat' svoimi milostyami, i ne bylo nichego bolee obyknovennogo, chem pobeda, kotoruyu oderzhal Episkop. Tem vremenem vse zahoteli udostoverit'sya n etom fakte, i tak kak kazhdyj hotel byt' svidetelem sobytiya, vse uselis' polukrugom vokrug mal'chika. Ogyustin, samaya znamenitaya kachal'shchica v serale, poluchila prikaz masturbirovat' rebenka na vidu u vsego sobraniya, a molodoj chelovek poluchil razreshenie shchupat' ee i laskat' v toj chasti tela, v kakoj pozhelaet; nikakoe zrelishche ne moglo byt' bolee sladostrastnym, chem vid molodoj pyatnadcatiletnej devushki, prekrasnoj, kak den', otdayushchejsya laskam yunogo mal'chika chetyrnadcati let i pobuzhdayushchej ego k izverzheniyu semeni putem samogo prelestnogo rukoprikladstva. Giacint, mozhet byt', po veleniyu prirody, no bolee veroyatno, s pomoshch'yu primerov, kotorye u nego byli pered glazami, trogal, shchupal i celoval tol'ko prekrasnye malen'kie yagodicy kachalycicy, i cherez minutu ego krasivye shcheki okrasilis', on dva ili tri raza vzdohnul, i cm horoshen'kaya pushka vybrosila na tri futa ot nego pyat' ili shest' struek malen'kogo fontana semeni, nezhnogo i belogo kak smetana, kotorye upali na lyazhku Dyurse, sidevshego blizhe vsego k nemu; tot zastavlyal Narcissa kachat' sebe, sledya za operaciej. Uverivshis', kak sleduet, v fakte izverzheniya, oblaskali i perecelovali rebenka so vseh storon; kazhdyj hotel poluchit' malen'kuyu porciyu yunoj spermy, i tak kak pokazalos', chto v ego vozraste dlya nachala shest' izverzhenij ne budet slishkom mnogo, k dvum, kotorye on tol'ko chto sdelal, nashi razvratniki zastavili ego prisoedinit' kazhdyj po odnoj, kotorye on im prolil v rot. Gercog, razgorevshijsya ot takogo zrelishcha, ovladel Ogyustin. Bylo pozdno, oni byli vynuzhdeny otmenit' posleobedennyj otdyh i perejti v zalu dlya istorij, gde ih zhdala Dyuklo. Edka tol'ko vse ustroilis', ona prodolzhila rasskaz o svoih priklyucheniyah sleduyushchimi slovami: "YA uzhe imela chest' govorit' vam, gospoda, chto trudno ohvatit', vse pytki, kotorye chelovek izobretaet protiv samogo sebya, chtoby snova najti -- v