smog sobrat' nuzhnoj summy, i ego povesili. V 1760 godu, uslyshav prenebrezhitel'nyj otzyv o nem kakogo-to muzhchiny v gorode, sud'ya na drugoj god po obvineniyu v sodomii otpravil togo na koster, nesmotrya na to, chto u bednyagi imelas' zhena i celaya orda rebyatishek, a vse pokazaniya svidetel'stvovali protiv ego viny. V 1772 godu odnogo molodogo cheloveka iz provincii oskorbila kurtizanka. Togda on reshil bezobidno prouchit' ee i, kak sleduet, vysek plet'yu. No etot prezrennyj bolvan, a ne sud'ya, prevratil razvlechenie v "prestuplenie". On ubedil svoih kolleg po sudu, chto rech' idet ob ubijstve, otravlenii, i v etom nelepom utverzhdenii vse oni poshli u nego na povodu. Oni obeschestili molodogo cheloveka, isportili ego reputaciyu, no, tak kak on nahodilsya vne ih dosyagaemosti, osmelilis' nanesti emu eshche odno oskorblenie, vynesya lozhnyj smertnyj prigovor. V poslednem yuridicheskom proizvole Sad vossozdaet nespravedlivost' po otnosheniyu k nemu samomu, proyavlennuyu vysokim sudom |ksa posle skandala s otravleniem v Marsele. "Prizraki" dostatochno gromko, chtoby zhertva slyshala, obsuzhdayut, chto mozhno sdelat' s Fontani. "Mozhet stoit kolesovat' ego?" - predlagaet odin iz nih. "Luchshe ostanovit'sya na poveshenii ili sozhzhenii", - predlagaet drugoj. V zavershenie glavnyj prizrak reshaet proyavit' "snishozhdenie i umerennost'", prikazav - vpolne v sadovskom duhe - nanesti pyat'sot udarov plet'yu. Kogda zagovorshchiki vozvrashchayutsya, oni pritvoryayutsya, chto sami tozhe postradali ot ruk prizrakov, hotya ne tak zhestoko, kak on. Oni predlagayut emu podat' svoim kollegam po sudu, "izdavna proyavlyavshim povyshennyj interes k telesnym nakazaniyam", oficial'nuyu zhalobu na prizrakov. On dolzhen pred座avit' sledy poboev sudu, kak kogda-to Demosfen obnazhil pered sudom grud' svoej krasivoj klientki. No, v pervuyu ochered', emu sledovalo pred座avit' svoyu zadnicu prisyazhnym poverennym parizhskogo suda, proslavivshihsya na ves' mir tem, chto v 1768 godu proyavili stol'ko interesa k sostoyaniyu zada Roz Keller. Iz vseh rasskazov sobraniya Sada, opublikovannogo posle ego smerti, "Mistificirovannyj sud'ya" yavlyaetsya naibolee udachnoj politicheskoj satiroj. On sochetaet v sebe yarost' lichnogo vozmezdiya s lyubov'yu k tshchatel'no produmannomu farsu, kotoryj mog by sosluzhit' horoshuyu sluzhbu ego otdel'nym dramaticheskim proizvedeniyam. V etoj rabote i ryade drugih korotkih rasskazov on dokazal: ego stremlenie stat' francuzskim Bokachchio konca vosemnadcatogo veka ne lisheno osnovanij. "Zloklyucheniyam dobrodeteli", "Aline i Val'ku-ru", a takzhe korotkim povestyam protivostoit mir tajnogo tvorchestva Sada. Tajnym ono schitaetsya v tom smysle, chto otdel'nye vyshedshie iz-pod ego pera proizvedeniya okazalis' libo spryatany, kak obstoyalo delo so "120 dnyami Sodoma", libo on otreksya ot nih, kak v sluchae s "ZHyustinoj" i ee razlichnymi proizvodnymi. Somnevat'sya v ego avtorstve, estestvenno, ne prihodilos'. V tesnom krugu markiz priznavalsya v sozdanii "ZHyustiny". "120 dnej Sodoma" byli napisany ego sobstvennoj rukoj, i nekotorye epizody iz nih vstrechalis' i v drugih proizvedeniyah Sada. V 1801 godu vo vremya obyska kontory Masse policiya iz座ala ekzemplyar "ZHyul'etty", napisannyj rukoj markiza. "Filosofiya v buduare" oficial'no schitalas' tvoreniem pokojnogo avtora "ZHyustiny", romana, ot sozdaniya kotorogo eshche zdravstvuyushchij Sad prodolzhal otrekat'sya. Pervym krupnym predpriyatiem v mire sekretnogo avtorstva stal ego trud "120 dnej Sodoma". 4. "120 dnej Sodoma, ili SHkola libertinazha" Rabota nad tak i nezakonchennoj rukopis'yu "120 dnej Sodoma" zanimala vechera Sada v Bastilii na protyazhenii oktyabrya i noyabrya 1785 godov. Stroilas' ona, ochevidno, na osnove nabroskov, sdelannyh letom i rannej osen'yu. Dlinnyj rukopisnyj svitok, spryatannyj v stene Bastilii, perezhil razgrablenie bol'shoj tyur'my, no uvidet' ego snova markizu ne dovelos'. Posle razrusheniya tyur'my v razvalinah kamery Sada rukopis' obnaruzhil Arn de Sen-Maksimen. Do konca devyatnadcatogo veka ona nahodilas' v sobstvennosti sem'i markiza de Vil'nev-Tran, zatem prodana nemeckomu kollekcioneru. Ee kopiya, predstavlennaya kak chast' novoj literatury seksual'noj patologii, chastnym obrazom byla opublikovana v Berline v 1904 godu. Soglasno svidetel'stvu izdatelej, izdanie prednaznachalos' isklyuchitel'no dlya uchenyh, medikov i pravovedov. Tol'ko v 1931 godu pri uchastii Morisa Gejne v Parizhe poyavilsya pervyj tom bolee tochnogo i skrupuleznogo, izdaniya. No i etot tirazh okazalsya ves'ma ogranichennym. Na protyazhenii posleduyushchih tridcati let nezakonchennyj roman ostavalsya v odnom ryadu s takimi izbrannymi proizvedeniyami, kak "Kapital", "Seksual'naya psihopatologiya" Krafft-|binga i "Tolkovanie snov" Frejda, o kotoryh bol'she govorili, nezheli chitali. Imenno v etoj roli literaturnoj shutki, ona figurirovala v romane Al'do Haksli "Posle mnogih let" (1939). Dzheremi Pordidzh, sostavlyaya katalog biblioteki odnogo stradayushchego ipohondriej kalifornijskogo millionera, obnaruzhil polnuyu illyustrirovannuyu versiyu "120 dnej Sodoma", opublikovannuyu v vosemnadcatom veke. Ego pervonachal'nyj vladelec v Anglii zamaskiroval tom, pomestiv v pereplet "Knigi rasprostranennyh molitv". V dejstvitel'nosti pod oblozhkoj skryvalsya nezavershennyj roman Sada. Sostav ispolnitelej dramy, razygryvayushchejsya v zamke Silling, vozglavlyayut chetyre personazha-libertena, v vozraste ot soroka chetyreh do shestidesyati let. |to gercog de Blanzhi, ego brat episkop, prezident de Kurval', predstavlyayushchij sudebnoe pravo, i bankir Dyurse. Ih soprovozhdayut chetyre docheri: Konstanc, Adelaida, ZHyuli i Alina. Est' sredi dejstvuyushchih personazhej chetyre opytnye kurtizanki, prizvannye razvlekat' kompaniyu svoimi rasskazami, i chetyre soderzhatel'nicy publichnyh domov dlya upravleniya dvumya garemami. Pervyj garem sostoit iz vos'mi devushek v vozraste ot dvenadcati do pyatnadcati let, vtoroj - iz vos'mi mal'chikov togo zhe vozrasta. Imeetsya eshche chetvero roslyh molodyh muzhchin, vystupayushchih v roli seksual'nyh partnerov v teh sluchayah, kogda geroi istoshchilis'. Dlya nachala chetvero personazhej ustraivayut ryad brakov dlya sebya i svoih docherej. "Gercog, otec ZHyuli, stanovitsya muzhem Konstanc, docheri Dyurse. Dyurse, otec Konstanc, stanovitsya muzhem Adelaidy, docheri prezidenta. Prezident, otec Adelaidy, stanovitsya muzhem ZHyuli, starshej docheri gercoga. I episkop, "dyadya" i otec Aliny, stanovitsya muzhem treh drugih devushek, ustupiv te zhe prava na Alinu svoim druz'yam i sohraniv takoe zhe pravo dlya sebya samogo". |ti glavnye ispolniteli rolej i vsya ostal'naya kompaniya v odin prekrasnyj den' otpravlyayutsya zamok Dyurse Silling. Posle dolgogo puti oni okazyvayutsya na meste 1 noyabrya, pervogo iz 120 dnej ih zimy. Zamok, kak i ego predshestvenniki v "Zloklyucheniyah dobrodeteli", yavlyaetsya shedevrom goticheskogo opisaniya Sada. "CHtoby dobrat'sya do mesta, nuzhno bylo sperva dostich' Bazelya i tam peresech' Rejn. Dalee doroga stanovitsya vse uzhe i uzhe, poka nakonec ne prihoditsya ostavit' karetu. Vskore vhodish' v CHernyj Les i sleduesh' mil' sorok pyat' po trudnoj, izmatyvayushchej doroge, preodolet' kotoruyu predstavlyaetsya nemyslimym bez soprovozhdeniya provodnika. Tut natykaesh'sya na zhutkoe poselenie uglezhogov i lesnikov. Derevnya prinadlezhit Dyurse i znamenuet nachalo ego vladenij. Poskol'ku ee obitatelyami yavlyayutsya vory i kontrabandisty, bankiru ne sostavilo truda podruzhit'sya s nimi. Ego pervyj i nastoyatel'nyj prikaz govoril: nachinaya s 1 noyabrya ni pod kakim predlogom ne podpuskat' k zamku ni edinogo cheloveka, to est' s togo vremeni, kogda tam dolzhna sobrat'sya vsya kompaniya... Minovav uglezhogov, nachinaesh' karabkat'sya v goru, po vysote pochti chto ravnuyu Sen-Bernaru, no tol'ko vo mnogo raz bolee trudnuyu, poskol'ku dostich' ee vershiny mozhno tol'ko peshkom. |to ne znachit, chto gruzhennym mulam tuda net dorogi. Prosto propasti po obe storony tropy veliki, i vsadnika podzhidaet real'naya opasnost'. V ih bezdne sginuli shest' zhivotnyh, perevozyashchih poklazhu i proviant, a takzhe dvoe rabotnikov, pozhelavshih osedlat' paru iz nih. Trebuetsya horoshih pyat' chasov, chtoby vzobrat'sya v goru, vershina kotoroj slavitsya eshche odnoj zamechatel'noj osobennost'yu. Predprinimaemye predostorozhnosti takovy, chto etot novyj bar'er stanovitsya neprohodimym dlya zhivyh sushchestv, za isklyucheniem ptic. Kapriz prirody ostavil rasselinu shirinoj sto vosem'desyat futov, razdelyayushchuyu severnyj i yuzhnyj grebni vershiny. Kak tol'ko ty dostig vershiny gory, spustit'sya vniz ne takoe prostoe delo. |ti dve chasti Dyurse predusmotritel'no soedinil prevoshodnym derevyannym mostom, perekinutym cherez rasselinu, glubinoj v tysyachu futov, kotoryj, kak tol'ko po nemu perebralsya poslednij iz puteshestvennikov, totchas unichtozhili. S etogo momenta svyazi s zamkom Silling bol'she ne sushchestvovalo". Samo stroenie okruzheno krepostnymi rvom i stenoj. No v serdce etogo mrachnogo v stile gotiki i groznogo stroeniya raskinulos' neozhidannoe velikolepie elegantno obstavlennyh i bogato ubrannyh garemov. Vse eto special'no prigotovleno dlya chetyreh mesyacev chuvstvennogo naslazhdeniya vsyakogo roda. Central'nym mestom dejstviya yavlyaetsya zala, gde kurtizanki rasskazyvayut svoi istorii i vozlyublennye geroev vzdyhayut ili plachut, v zavisimosti ot obstoyatel'stv. Po opisaniyu komnata napominaet chastnyj teatr Sada v La-Koste. "Po svoej forme ona vyglyadela polukrugloj. V zakruglennoj chasti pomeshcheniya imelos' chetyre nishi, s bol'shimi zerkalami i chudnymi ottomankami v kazhdom iz nih. |ti uglubleniya byli vypolneny pod takim uglom, chto iz kazhdogo iz nih mozhno videt' centr pryamoj steny, gde na vozvyshenii, pripodnyatom nad polom na chetyre futa, stoyal tron. On prednaznachalsya dlya rasskazchicy. V etom polozhenii ona imela vozmozhnost' ne tol'ko videt' svoih slushatelej, ustroivshihsya v chetyreh nishah, no i oni okazalis' v sostoyanii uslyshat' kazhdoe ee slovo, poskol'ku razdelyavshee ih rasstoyanie bylo neveliko. V samom dele, na svoem p'edestale skazitel'nica chuvstvovala sebya aktrisoj v teatre, a ee slushateli - zritelyami v amfiteatre. U podnozhiya trona imelis' stupeni, na kotoryh sideli te, kogo vybirali dlya orgii. Ih naznachenie sostoyalo v tom, chtoby udovletvoryat' lyubye chuvstvennye zhelaniya, vozbuzhdaemye povestvovaniem rasskazchicy. |ti neskol'ko yarusov, kak i sam tron, obtyagival chernyj barhat s zolotoj otorochkoj pod stat' bogatomu ubranstvu uglublenij, hotya tam ispol'zovalsya material temno-sinego cveta. V stene kazhdoj nishi imelas' dverca, vedushchaya v sosednee tesnoe pomeshchenie bez okon. |ti komnatki prednaznachalis' dlya teh sluchaev, kogda kto-to, podozvavshij soblaznitel'noe sushchestvo so stupenej, ne zhelal ispolnyat' naveyannyj rasskazom akt na glazah u ostal'nyh. No eti pomeshcheniya osnashchalis' kushetkoj i sredstvami dlya ispolneniya samyh neprilichnyh zhelanij. Po obe storony ot trona vozvyshalos' po odnoj kolonne. Oni sluzhili dlya privyazyvaniya rabov, kogda neposlushanie trebovalo nakazaniya. Vse instrumenty, neobhodimye dlya provedeniya vospitatel'noj raboty, sveshivalis' s kryuch'ev na stolbah. Ustrashayushchego zrelishcha, kotoroe oni soboj yavlyali, uzhe okazyvalos' dostatochno, chtoby dobit'sya poslushaniya - kachestva, ves'ma neobhodimogo v udovol'stviyah takogo roda. Nasazhdenie poslushaniya - vot chto, glavnym obrazom, delaet takim privlekatel'nym dlya serdca presledovatelya udovletvorenie seksual'nyh potrebnostej". |tot velikolepnyj amfiteatr, ustroennyj v groznoj kreposti vysoko v gorah sredi samyh udalennyh i nepristupnyh vershin Evropy, v seredine zimy gde-to v pervoj chetverti vosemnadcatogo veka, okruzhen atmosferoj otreshennosti, gde, kazalos', ne sushchestvuet vremeni. Tol'ko neuemnyj polet fantazii sposoben sozdat' uzhasy, vyhodyashchie za ramki togo, chto opisano v "Udol'fskih tajnah" ili vse teh zhe "Zloklyucheniyah dobrodeteli". Vse zhe ona tol'ko priukrashala temy perezhitogo Sadom opyta. Topografiya zamka napominaet gornyj zamok v Somane, gde v detstve markiz provodil zimy so svoim dyadej abbatom de Sadom. CHernyj Les, poseleniya ugol'shchikov - eto vospominaniya o germanskih vpechatleniyah i godah voennoj sluzhby i puteshestvij. No eshche v bol'shej stepeni etot vymyshlennyj zamok sluzhit napominaniem o drugom uedinennom meste, zaklyuchennom v nepronicaemyh krepostnyh stenah, - o ego kamere vysoko v bashne Svobody, gde on pisal etu chast' romana, v to vremya kak vnizu lezhali temnye ulicy i kryshi domov Sen-Antuana. Sama zala - eto smes' teatra s nezabytoj s detstva vinoj i roskosh'yu dvorca Konde. No, veroyatno, samye strashnye sceny rozhdaet um Sada-uznika. Nigde "nasazhdenie poslushaniya" ne prevoznosilos' do takoj stepeni, kak v obstanovke velikih tyurem Francii. V povestvovanii nashli otrazhenie i sardonicheski vysmeivalis' mel'chajshie podrobnosti razlichnyh ustanovlenij i pedantichnost' ih ispolneniya. Gor'kaya parodiya, a ne sozdanie eroticheskih kartin - vot chto stoyalo u nego na perednem plane v pervoj knige povestvovaniya, kotoroe ne imeet eroticheskoj prityagatel'nosti dlya togo chitatelya, ch'e vozbuzhdenie ne provociruetsya seksual'noj zhestokost'yu ili menee vopiyushchimi aktami, ne predstavlyayushchimisya appetitnymi v seksual'nom plane. Vse zhe pervaya-kniga romana - ne prosto panorama zhestokostej. V samom dele, zdes' mnogo epizodov, kotorye s takim zhe uspehom mogli by vyjti iz-pod pera CHosera ili Rable. Illyustraciej skazannomu mozhet sluzhit' nachalo dvadcatogo dnya. Dejstvuyushchimi licami v epizode yavlyayutsya gercog de Blanzhi, ego vosemnadcatiletnyaya zhena Alina s ee "derzkim lichikom, vzdernutym nosikom i zhivymi karimi glazami" i molodaya rabynya, Sofi, ocharovatel'naya i zastenchivaya chetyrnadcatiletnyaya osoba. Alina, estestvenno, vsecelo nahoditsya v rasporyazhenii sobstvennogo muzha. Soglasno pravilam, nevol'nica nekotoroe vremya, poka ne prob'et ee chas, ostaetsya neprikosnovennoj, poskol'ku prostye udovol'stviya pervogo mesyaca ne vklyuchayut ogul'nye polovye snosheniya. Zloklyucheniya devyatnadcatoj nochi v shato Silling, rasskazannye na drugoj den', vozmozhno, i sluzhat otrazheniem sadovskogo vkusa, no tem ne menee mogli by vstretit'sya v "Povesti smotritelya" ili u Rable. "Noch'yu proizoshel zabavnyj epizod. Gercog, napivshijsya v stel'ku, ne smog otyskat' dorogu v svoyu spal'nyu i, vmesto etogo, popal v krovat' k Sofi. CHto by ona emu ne govorila - a ona horosho znala o narushenii pravil de Belanzhi, - dvigat'sya on otkazyvalsya, utverzhdaya, chto nahoditsya v posteli so svoej zhenoj, Alinoj, sledovatel'no, tam, gde emu i podobaet byt'. No s suprugoj emu dozvolyalis' opredelennye vol'nosti, nedopustimye s Sofi. Kogda gercog velel ej ulech'sya tak, chtoby nasladit'sya s nej lyubimym im sposobom, nevol'nica pochuvstvovala bol'shoj molot de Blanzhi, gotovyj proniknut' skvoz' plotno zakrytye chernye vrata. Bednaya yunaya devochka trevozhno vskriknula i, vyskochiv goloj iz posteli, vybezhala na seredinu spal'ni. Gercog, osypaya ee poslednimi slovami, posledoval za nej, vse eshche schitaya ee Alinoj. "Malen'kaya suchka! - rugalsya on. - CHto, razve eto dlya tebya vpervoj?" I tut, reshiv, chto nastig ee i ona prishla v sebya, povalilsya na krovat' Zel'miry i prinyal etu devushku za svoyu. Snova povtorilos' to zhe samoe, no gercog byl ispolnen reshimosti dovesti delo do zaversheniya. Zel'mira, smeknuv, chto ee zhdet, posledovala primeru svoej podrugi. Izdav krik uzhasa, ona spaslas' begstvom. Sofi, izbezhavshaya raspravy pervoj, ponyala: net inogo sredstva vosstanovit' poryadok, kak shvatit' svechi i prizvat' na pomoshch' kogo-nibud' s bolee trezvoj golovoj, kto rasstavil by vse po svoim mestam. Poetomu ona poshla poiskat' madam Dyuklo. No eta svodnya, dovedshaya sebya na orgii do svinskogo sostoyaniya, rastyanulas' bez chuvstv na posteli gercoga. ZHdat' pomoshchi ot nee ne prihodilos'. Sofi prebyvala v otchayanii, ne znaya k komu v etoj situacii obratit'sya za podmogoj i slysha vopli svoih podrug. Ona risknula vojti v komnatu, gde v krovati s Konstanc lezhal Dyurse, i shepnula ej na uho o sluchivshemsya. Ta, v svoyu ochered', risknula vstat', hotya podvypivshij muzhchina pytalsya ee uderzhat', klyatvenno zaveryaya, chto dolzhen snova perespat' s nej. Ona vzyala svechu i voshla v devich'yu spal'nyu. Tam Konstanc nashla ih vseh, stoyashchih v nochnyh rubashkah posredi komnaty, v to vremya kak gercog presledoval to odnu, to druguyu, prodolzhaya dumat', chto eto odna i ta zhe devushka, Alina, kotoraya, on klyalsya, vdrug v etu noch' prevratilas' v stervu. Nakonec Konstanc sumela ubedit' ego v oshibke. Ona ugovorila de Blanzhi prosledovat' za nej, chtoby provodit' p'yanogo v nuzhnuyu komnatu, gde on najdet Alinu, soglasnuyu podchinit'sya vsem ego trebovaniyam. Gercog, ohmelevshij do bezobraziya, v samom dele ne imel nikakih inyh namerenij, krome odnogo: zanyat'sya s Alinoj sodomiej. On pozvolil Konstanc uvesti sebya. Ego krasivaya supruga poluchila muzha, i oni uleglis' v postel'. Konstanc udalilas', i v komnate devushek vocarilsya pokoj. Na drugoj den' po povodu nochnogo proisshestviya mnogo poteshalis'. De Blanzhi predpolozhil, chto, esli by on po sluchajnosti vse zhe lishil devicu devstvennosti, ego nel'zya bylo by shtrafovat', iz-za nevladeniya soboj. No vse ostal'nye zaverili gercoga v oshibke i napomnili o ves'ma ser'eznom shtrafe. Potom oni otpravilis' zavtrakat' v svoj garem yunyh devushek, kotorye vse, kak odna, priznalis', chto de Blanzhi do smerti perepugal ih". Esli otbrosit' lichnye pristrastiya gercoga, opisannyj epizod sochetaet harakternyj dlya CHosera yumor s bezoshibochno uznavaemym elementom teatral'nosti vosemnadcatogo veka, temu kotorogo mozhno opredelit' kak "oshibku nochi". Veroyatno, delo eshche v tom, chto Sad ne zashel daleko i ne oblek v literaturnuyu formu pometki, sdelannye im otnositel'no prestupnyh i gibel'nyh strastej. Dazhe v sumrachnom mire eroticheskoj zhestokosti trudno ponyat', kak takie glavy, gde u zhertvy lomayut ruku ili amputiruyut palec na noge, mogli by vzyat' verh nad literaturnym voobrazheniem. ZHestokost' mozhet shokirovat' ili vyzvat' otvrashchenie. Masshtab, vybrannyj Sadom dlya zavershayushchej knigi svoego romana, chrevat eshche bol'shimi opasnostyami. ZHutkie epizody, vstrechayushchiesya edva li ne na kazhdoj stranice, nesmotrya na ustrashayushchij effekt, ot beskonechnyh povtorenij mogli by naskuchit'. Bolee togo, v otdel'nyh sluchayah oni mogli by pokazat'sya nelepymi. YAkobinskaya krovavaya tragediya postshekspirovskoj dramy, goticheskij roman, viktorianskaya melodrama v Anglii ili grand guignol {kukol'nyj teatr (fr.)} vo Francii nahodyatsya v opasnom sosedstve s neproizvol'nym farsom. Tak, skazhem, v "Gercogine Mal'fi" Dzhona Uebstera (kak by horosho ne byla postavlena uzhasnaya scena, v kotoroj dushat gercoginyu i ee sluzhanku) geroinya prihodit v soznanie, i ee dushat povtorno, chto vyzyvaet v zale yavnyj smeh. Dvadcatyj vek k ideyam Sada dobavil pohozhie ili analogichnye situacii i ispol'zoval ih dlya sozdaniya satiricheskogo proizvedeniya ili syurrealisticheskoj komedii. Ivlin Vo, romanist osnovnogo napravleniya, probuzhdaet vospominaniya ob epizodah, harakternyh dva veka nazad dlya tvorchestva markiza. V "120 dnyah Sodoma" na dvadcatyj den' gibel'nyh strastej, kak kommentiruet Sad, odin iz seksual'nyh atletov, podmenyavshij v sluchae neobhodimosti geroev, prigovoren k smerti. Vybrannyj sposob ego umershchvleniya zaklyuchaetsya v dlitel'nom otpilivanii golovy. V dvadcatom veke sej metod, veroyatnee vsego, naveet vospominaniya o chernom farse mistera Prendergasta, uchitelya, stavshego tyuremnym svyashchennikom, v "Zakate i padenii" (ego sheyu perepilil sumasshedshij prestupnik, dlya kotorogo on dobilsya razresheniya rabotat' v kamere s lobzikom). Novost' sredi zaklyuchennyh rasprostranilas' blagodarya improvizirovannoj strochke, vstavlennoj v "Gospod' - nasha pomoshch' v proshedshih godah" vo vremya pesnopeniya v tyuremnoj chasovne. Kak i zhertva pily v "120 dnyah Sodoma", "bednyj Prendi vopil, slovno rezanyj, pochti polchasa". Ostaetsya lish' gadat', ponravilos' by Sadu to, chto ego samye izoshchrennye idei okazalis' tak komichno izvrashcheny anglijskim katolikom, proslyvshim naibolee prevoshodnym avtorom svoego vremeni. Vse zhe, kto zhertva pily, esli ne Prendergast? Kto Senvill' na obede Sarmiento v "Aline i Val'kure", kak ne Bejzil Sil v "CHernoj shalosti", iskavshij v dzhunglyah Afriki Prudens, kogda uslyshal, chto ego hozyain, pohlopav posle obeda zhivot, skazal: "Ty, ya i bol'shie vozhdi - my tol'ko chto s容li ee"? Kto Fonteni v "Mistificirovannom sud'e", kak ne Dzhil'bert Pinfold, presleduemyj bestelesnymi golosami, perechislyavshimi ego prostupki i izvrashcheniya, a potom ob座avivshimi, chto za nih on dolzhen ponesti telesnoe nakazanie? Vozmozhno, paralleli sluchajny, no vse zhe s ih pomoshch'yu mozhno dokazat', chto Sad v samye napryazhennye momenty "120 dnej Sodoma" predpochel ostavat'sya na nedosyagaemoj gornoj vershine Sillinga, vozvyshayushchejsya nad propast'yu smeha, predstavlyayushchej postoyannuyu ugrozu dlya vseh form grand guignol. 5. "ZHyustina" i "ZHyul'etta" Kogda Sad perepisal "Zloklyucheniya dobrodeteli", prevrashchaya ih v "ZHyustinu (1791), a potom - v "Novuyu ZHyustinu", predvaryayushchuyu "ZHyul'ettu" (1797), sushchnost' struktury romana ostalas' neizmennoj. No uzhe v versii 1791 goda poyavilos' dostatochno mnogo novyh personazhej i epizodov, naznachenie kotoryh sostoyalo v tom, chtoby skryt' uproshchennyj plan filosofskoj pritchi vosemnadcatogo veka, kakoj yavlyalsya roman ran'she. Ton povestvovaniya ne preterpel izmenenij. Filosofiya zlodeev vse tak zhe tverdit o tshchetnosti dobrodeteli i bezrazlichii prirody k chelovecheskim stradaniyam. "Teper' davajte podvergnem etu poganuyu devchonku smerti, kotoruyu ona zasluzhivaet", - govorit Bressak o geroine. "Takoe banal'noe ubijstvo ne imeet nichego obshchego s prestupleniem, a prosto yavlyaetsya ispolneniem togo, chego trebuyut nravstvennye ustoi". Sredi personazhej, poyavivshihsya v versii 1791 goda, obraz Sen-Florana slovno spisan s Sen-Florentena, korolevskogo ministra, nesshego otvetstvennost' za zatochenie Sada v tyur'mu posle skandala s Roz Keller. Geroinya spasaet ego ot napadeniya banditov, i on blagodarit ee zhestokim nadrugatel'stvom. Gospodin de ZHernand, nastoyashchij romanticheskij vampir, oderzhim maniej vskryvat' veny zhenshchin i napolnyat' ih krov'yu bokaly, vyzyvaya poroj gibel' svoih zhertv. YUridicheskaya professiya predstavlena eshche odnim personazhem, gospodinom de Kardovillem, predstavlennym v prodolzhitel'noj orgii v finale romana. V dele geroini on vystupaet v kachestve sud'i i naveshchaet ee s druz'yami, chtoby nemnogo porazvlech'sya. Bednuyu zhertvu razdevayut i zastavlyayut vskarabkat'sya na kreslo, upershis' kolenyami v podlokotniki, a loktyami v spinku. Dalee sleduet to, chto pozzhe ona nazvala "orgiej zhestokosti". Drugie chasti "Zloklyuchenij dobrodeteli" takzhe razroslis' i dopolnilis' detalyami. Istyazaniya Terezy i ee sputnicy Syuzanny v zamke banditov vklyuchayut orgii v tajnom podvale, gde devushek podvergayut povesheniyu, no v poslednij moment verevku obrezayut. Takoe perezhivanie, soglasno Sadu, vyzyvalo u ob容ktov sil'noe seksual'noe vozbuzhdenie, nastupavshee vsledstvie perezhatiya spinnomozgovyh nervov. |ta praktika imela shirokoe rasprostranenie u drevnih kel'tov. |pizod v Sent-Mari-de-Bua takzhe okazalsya rasshiren i popolnilsya bolee izoshchrennymi orgiyami i bolee detal'nym opisaniem zlodeev i ih garema. Nekotorye iz dopolnenij, malo chem pomogaya razvitiyu syuzheta, usilivayut seksual'nuyu oderzhimost' sadovskih tiranov. Odin iz nih, uznav o beremennosti devushki, vpadaet pryamo-taki v isterichnuyu yarost'. Ona vmesto togo, chtoby unichtozhat' zhizn', sozdaet ee i delaet svoe telo menee priemlemym dlya vladeyushchih im. Naprimer, tridcatishestiletnyuyu zhenshchinu v Sent-Mari-de-Bua nakazyvayut za trehmesyachnuyu beremennost' sleduyushchim obrazom: ee zastavlyayut stoyat' na postamente vysotoj v vosem' futov i takom uzkom, chto tam est' mesto tol'ko dlya odnoj stopy. Golaya, ona stoit na stolbe na odnoj noge, starayas' sohranit' ravnovesie s pomoshch'yu balansirovochnogo shesta. Na polu vnizu rassteleny matrasy, chtoby smyagchit' ee padenie, kotoroe dolzhno sprovocirovat' vykidysh. No ceremonijmejstery predusmotritel'no nasypali sverhu trehfutovyj sloj "kumaniki, ostrolista i ternovnika". Podobnye izoshchrennye sredstva, vvidu polnoj neleposti, vryad li mogut v kachestve literaturnogo priema sluzhit' dostizheniyu celi. To zhe, k primeru, mozhno skazat' i o strasti Klema k "verhovoj ezde", esli vyrazhat'sya ego yazykom. Razvlechenie eto vklyuchaet katanie na spine devushke po komnate, skoree napominaya igru v fanty, chem orgiyu. Razduvshis' ot podobnyh izyskov, roman v pozdnih versiyah utrachivaet pryamotu i formu povesti, shodnoj po stilyu s "Kandidom", hotya glavnaya mysl' - krasota v godinu ispytanij - usilivaetsya. No eto usilenie ot chastyh povtorov i izoshchrennoj izobretatel'nosti sposobno vyzvat' lish' komicheskij effekt. Po etoj prichine stradaniya dobrodeteli predstavlyayutsya menee ubeditel'nymi, chem mogli by byt', esli by ispytaniya imeli bol'she shodstva s nespecificheskimi uzhasami, grozivshimi geroinyam Anny Radklif v "Udol'fskih tajnah" i "Ital'yance". Otdel'nye nedostatki versii 1791 goda v "Novoj ZHyustine" 1797 goda stali eshche bolee yavnymi. Novyj variant uvelichilsya v ob容me vdvoe. Proizoshlo eto za schet vvedeniya rasskazov pervozdannyh personazhej o sobstvennoj sud'be i prostrannyh razglagol'stvovanij o ponyatii amoral'nosti, stavshih bichom hudozhestvennogo pis'ma Sada. Krome togo, poyavilsya ryad vtorostepennyh personazhej, prichudlivo smeshavshih v sebe zhestokost' i dobroserdechie. Vsled za Rodenom, dlya kotorogo hirurgiya schitalas' skoree razvlecheniem, chem professiej, poyavlyaetsya gospodin de Bandol', vnesshij svoj vklad v razvitie sadovskoj mediciny tem, chto delal detorozhdenie i rody bolee trudnymi dlya pacientki. "Novaya ZHyustina" 1797 goda zanyala pervye chetyre toma iz desyati, podeliv ob容m s "ZHyul'ettoj". No bol'shee znachenie dlya pisatel'skogo tvorchestva Sada imela vse zhe "ZHyul'etta". Filosofiya etogo vtorogo proizvedeniya ne slishkom otlichaetsya ot predydushchego, no eta rabota predstavlyaet soboj bolee glubokoe issledovanie poroka, a ne dobrodeteli. V to vremya kak nevezuchaya ZHyustina poznaet vse stradaniya dobrodetel'nogo povedeniya, ee sestra, provodiv roditelej v poslednij put', brosaetsya v ob座atiya poroka i prestupleniya. Ona naslazhdaetsya lesbiyanskimi orgiyami svoih uchitelej i vskore znakomitsya s samymi ot座avlennymi prestupnikami, kotorye odnovremenno yavlyayutsya vliyatel'nymi i uvazhaemymi grazhdanami. |ti personazhi, sozdannye markizom, v takoj zhe stepeni yavlyayutsya moral'nymi parodiyami, kak nekotorye iz zhenshchin - fizicheskimi karikaturami na sebe podobnyh. Madam de Vol'mar, k primeru, obladaet stol' razvitym klitorom, chto s ego pomoshch'yu sposobna zanimat'sya anal'nym seksom s drugimi zhenshchinami. Nuarsej, odin iz pervyh pokrovitelej ZHyul'etty, obrekaet zhenu na smert' s tem, chtoby zhenit'sya na docheri Sen-Fona. Sen-Fon, takim obrazom, unasleduet ZHyul'ettu i v ee kompanii nahodit osoboe udovol'stvie ot stradanij bednyh i unizhennyh. On voshishchaetsya inkviziciej, Makiavelli i vsemi formami despotizma i tiranii, preziraya odnovremenno religiyu, dobrodetel'nost' i proyavlenie sostradaniya v lyuboj forme. Ot etogo gospodina ZHyul'etta perehodit k anglijskoj lesbiyanke, madam de Klervill', i znakomitsya s podlinnoj revolyuciej nravstvennosti v "Obshchestve druzej prestupleniya". Znachitel'nuyu chast' vtoroj poloviny "ZHyul'etty" zanimaet otchet Sada o dostizheniyah prestupnosti v osnovnyh gorodah Italii. Topografiyu i rassuzhdeniya on zaimstvuet iz sobstvennyh ital'yanskih putevyh zametok, a takzhe pereosmyslivaya zhizn' etoj strany, opisyvaemuyu v policejskih istoriyah shestnadcatogo veka, tipa romana Tomasa Nesha "Neschastnyj puteshestvennik" (1564). Nesh, ne huzhe markiza, pokazal, chto mir videl v "Sodome Italii" primer "iskusstva bezbozhiya, iskusstva epikurejstva, iskusstva prostitucii, iskusstva otravleniya, iskusstva pederastii". Dejstvitel'no, chtenie otryvkov iz "Neschastnogo puteshestvennika" v teatre "Plejhaus" v Oksforde vyzvalo takie burnye vozrazheniya, chto bylo v shestidesyatye gody nashego stoletiya zapreshcheno special'nym ukazom lorda-kanclera. Hotya sadovskij syuzhet lishen dinamichnosti Nesha, stradayushchej u nego iz-za propovedi zla i huleniya lyubogo proyavleniya dobra, ital'yanskie epizody tem ne menee yavlyayutsya naibolee interesnoj chast'yu romana. Kstati, on isklyuchaet skazochnuyu figuru Minskogo. |tot groteskovyj personazh, rodivshijsya v Rossii, zhivet v zamke na ostrove, kotoryj raspolozhen v seredine vulkanicheskogo ozera na vershine gory, nedaleko ot Florencii. Minskij, v bukval'nom smysle, - gigant. Ego poroki, zhestokosti i vkusy takzhe sootvetstvuyut ego masshtabnosti i pridayut personazhu shodstvo so skazochnym velikanom-lyudoedom. No v detskuyu skazku on ne vpisalsya iz-za obladaniya garemom iz dvuh soten devushek, sluzhivshih dlya naslazhdeniya, edy i... vmesto mebeli. Minskij priglashaet na obed ZHyul'ettu i ee sputnikov. - Nikakih special'nyh prigotovlenij dlya vas ne delalos', - proiznes velikan. - Esli by vse koroli mira reshili navestit' menya, ya by ne izmenil svoim privychkam ni na jotu. Nesmotrya na vse eto, obstanovka i soderzhimoe ego stolovoj stoit opisaniya. Minskij vzdohnul, i stol napravilsya k nim. Dvigayas' iz ugla komnaty, on zanyal mesto poseredine. Vsled za nim otpravilis' takzhe pyat' kresel i razmestilis' vokrug. S potolka svesilas' para kandelyabrov i zamerla nad seredinoj stola. - Prostoe ustrojstvo, - zametil velikan, privlekaya vnimanie k konstrukcii mebeli. - Kak vidite, stol, kresla i kandelyabry vypolneny iz grupp so vkusom podobrannyh devushek. Podavaemye blyuda pryamo s pylu-zharu budut servirovat'sya na spinah etih sozdanij, svechi votknut v ih estestvennye otverstiya, a moya zadnica - ravno, kak i vashi, kogda my zajmem svoi mesta na etih kreslah - budet opirat'sya na prelestnye lichiki ili belye grudi etih yunyh dam. Tak chto, sudaryni, podnimite yubki, a vy, sudari, spustite shtany. Skazano, chto plot' dolzhna pokoit'sya na ploti. - Minskij, - obratilas' ya k nashemu hozyainu, - veroyatno, devushki ochen' ustayut, osobenno, esli vam sluchaetsya provodit' za stolom dlitel'noe vremya? - Samoe hudshee, chto mozhet sluchit'sya, - otvetil hozyain, - eto esli neskol'ko iz nih ispustyat duh. No ostavshiesya posle nih promezhutki tut zhe zapolnyayutsya, tak chto ya ne uspevayu i glazom morgnut'... Nakryvala zhivoj stol dyuzhina nagih devushek v vozraste ot dvadcati do dvadcati pyati let. Tak kak blyuda iz serebra byli ochen' goryachimi i obzhigali spletenie grudej i yagodic, po stolu poshla ocharovatel'naya drozh', pohozhaya na legkuyu morskuyu ryab'. Stol ukrasili s desyatok holodnyh i goryachih zakusok. Gorki, sostavlennye iz kvarteta devushek, soderzhali vsevozmozhnye vina i poslushno priblizhalis' k stolu po pervomu zhe manoveniyu ruki ili golosa. - Druz'ya moi, - provozglasil hozyain, - dolzhen vam skazat', chto zdes' my ne edim drugogo myasa, krome chelovecheskogo. Vse blyuda, kotorye vy vidite, prigotovleny iz nego. - Togda pozvol'te nam isprobovat' ih, - skazal Sbrigani. - Ispytyvat' k podobnym veshcham otvrashchenie nelepo. |to vse izderzhki vospitaniya, voznikayushchie v silu privychki. Vse vidy myasa sozdany, chtoby nakormit' cheloveka, i priroda inoj celi ne znaet. Pitat'sya chelovechinoj ne bolee ekstravagantno, chem est' kuryatinu. S etimi slovami on votknul vilku v upitannyj okorok mal'chika i polozhil kusok, ne menee dvuh funtov, v svoyu tarelku, a potom nachal est'. YA posledovala ego primeru. Minskij vdohnovlyal nas, i poskol'ku ego appetit okazalsya pod stat' strasti, vskore on opustoshil s dyuzhinu porcij. Pil velikan s takoj zhe zhadnost'yu, kak i el. On uzhe prikanchival tridcatuyu butylku burgundskogo, kogda podali vtoroe blyudo. Zapivaya shampanskim, on spravilsya i s nim. Dessert podavalsya s aleatiko, falerniani i drugimi izyskannymi vinami Italii. Kannibal vylil v sebya vtoruyu tridcatku butylok, i ego chuvstva vosplamenilis' ot fizicheskoj i psihicheskoj raznuzdannosti. On ob座avil, chto ne proch' rasstegnut'sya". Minskij, chudovishche, yavlyaetsya naibolee znachitel'nym iz sadovskih dostizhenij sredi personazhej "ZHyul'etty". Neumerennost' ego fizicheskih potrebnostej vpolne pod stat' ego razmeram. U nego est' sestra, o kotoroj on govorit edva li ne izvinyayushchimsya tonom, poskol'ku, v ego glazah, ona, rostom v shest' futov {odin fut raven 30,48 sm.}, pochti chto karlik. Esli otbrosit' ego seksual'nuyu ekstravagantnost', on prakticheski nichem ne otlichaetsya ot velikana-lyudoeda iz detskoj skazki, perenesennogo vo vzrosluyu literaturu. "ZHyul'etta" i "Dzhek - ubijca velikanov" imeyut bol'she shodstva, chem mozhet pokazat'sya neiskushennomu chitatelyu. Vzyat' hotya by obeshchanie "smolot' ego kosti sebe na hleb" , kotoroe vpolne sovpadaet s gastronomicheskimi pristrastiyami Minskogo. CHtoby tvorit' zhestokosti sootvetstvuyushchego masshtaba, roskoshnaya spal'nya etogo chudovishcha s ee "freskami nedvusmyslennogo soderzhaniya" oborudovana samymi ekstravagantnymi mehanicheskimi ustrojstvami iz vseh, vstrechayushchihsya na stranicah literaturnyh proizvedenij Sada. Sdelano eto slovno dlya togo, chtoby napomnit' nam o tom, chto idet vek mehanizacii promyshlennosti, nachinaya ot tkackogo stanka Arkrajta do "pryadil'noj Dzhenni". "Komnata zakanchivalas' ogromnym al'kovom, oblicovannym zerkalami, i imela shestnadcat' kolonn iz chernogo mramora, k kazhdoj iz kotoryh byla privyazana yunaya devushka s obnazhennym zadom. Posredstvom pary verevochek u izgolov'ya hozyajskoj krovati, napodobie shnurkov kolokol'chikov, lyuboj iz shestnadcati, vystavlennyh pered nim devushek, on mog prichinit' razlichnye formy stradanij. Pytka prodolzhalas' do teh por, poka Minskij ne otpuskal shnur.... Kogda on upravlyaet mehanizmami, vse shestnadcat' zhertv, poluchaya raznye rany, odnovremenno golosyat. Kto podvergaetsya ukolam, kto - vozdejstviyu ognya, kto - porke. Drugih shchiplyut, rezhut, rvut, rastyagivayut i tak dalee, prichem, s takoj siloj, chto krov' techet ruch'em. - Esli potyanu sil'nee, - zamechaet hozyain, - kak ya poroj postupayu, kogda u menya est' nastroenie, togda vse shestnadcat' shlyuh gibnut u menya na glazah. Mne nravitsya zasypat' s mysl'yu, chto po sobstvennomu zhelaniyu i bez vsyakih usilij mogu odnovremenno sovershit' shestnadcat' ubijstv". Velikanu prihoditsya po nravu Avgustina, odna iz sputnic ZHyul'etty. On trebuet predostavit' emu ee v nemedlennoe pol'zovanie. No ego razmery okazalis' rokovymi dlya bednyazhki. Tem ne menee, v moment orgazma, velikan tyanet za shnury. Totchas v odno mgnovenie gibnut zakolotye, zastrelennye, udushennye i ubitye inymi sposobami devushki, privyazannye k shestnadcati kolonnam. Posle znakomstva s Minskim fantazii romana razygryvayutsya s eshche bol'shim bujstvom. V Rime ZHyul'etta udostaivaetsya chastnoj audiencii papy Piya VI, kotoryj srazhen ee krasotoj i umom. On priznaetsya ej, chto v dushe yavlyaetsya licemerom, tak kak ne verit v Boga, i v znak blagodarnosti za blagosklonnost' krasavicy, gotov otsluzhit' v sobore Svyatogo Petra chernuyu messu. Dalee roman prodolzhaetsya v tom zhe duhe yazvitel'noj satiry, poka processiya negodyaev ne dostigaet Neapolya. Tam voznikaet zaderzhka, chtoby sbrosit' zhertvu orgii v plamya Vezuviya. Potom ZHyul'etta cherez Veneciyu vozvrashchaetsya vo Franciyu k Nuarseyu. V kul'minacionnyj moment knigi ZHyul'etta ustraivaet zhenit'bu Nuarseya na semnadcatiletnej devushke. Na svad'be nevestu zastavlyayut nagoj katat'sya na kon'kah po zamerzshemu ozeru u sten zamka, v to vremya kak muzhchiny, vooruzhennye fejerverkami i knutami, stoyat vdol' berega i podstegivayut ee. Braki u Sada, kak pravilo, dlyatsya ne dolgo. V dannom sluchae devushku vozvrashchayut na mesto i podvergayut vivisekcii. ZHyul'etta otdaet Nuarseyu sobstvennuyu doch' i vskore pomogaet emu zazharit' ee zazhivo. Voodushevlennye etim zlodeyaniem, prestupniki otravlyayut sistemu vodosnabzheniya goroda, no ih postigaet razocharovanie, poskol'ku kolichestvo smertej ne prevysilo polutora tysyach. Roman zakanchivaetsya naznacheniem Nuarseya na post prem'er-ministra Francii. Ne ostavlyaet on bez vnimaniya i svoih druzej, zhaluya kazhdogo bogatstvom i vliyatel'nym polozheniem v gosudarstve. Vvidu svoej isklyuchitel'noj protyazhennosti, "ZHyul'etta" bolee polno, chem ostal'nye ego raboty, pokazyvaet slabost' belletristiki Sada. Roman chrezmerno razdut dazhe dlya plutovskogo zhanra ili otkrytiya preispodnej. Vo vremya svoego zaklyucheniya v Vensenne i Bastilii markiz imel pri sebe ekzemplyar politicheskoj pritchi Fildinga "Dzhonatan Uajld", posvyashchennoj utverzhdeniyu, chto kachestva velichiya i moral'nogo cinizma identichny kak u preuspevayushchego na postu prem'er-ministra politika, tak i u bandita, proshedshego put' ubijcy, predatelya i vora. Na prostranstve v odnu desyatuyu ot sadovskogo ob容ma Filding s bezuprechnoj ironiej i ostroumiem demonstriruet pravotu svoego predpolozheniya, sryvaya moral'nye lichiny publichnoj zhizni s siloj i ubeditel'nost'yu, do kotoryh daleko romanu Sada. "V "ZHyul'ette" politicheskie i filosofskie rechi stradayut povtorami i chrezmernymi dlinnotami, v sravnenii s bolee rannimi proizvedeniyami markiza. Net glubinnyh harakteristik, poskol'ku dejstvuyushchie lica yavlyayutsya prostymi nositelyami poroka ili dobrodeteli. Po ironii sud'by, dazhe v teh sluchayah, kogda Sadu udaetsya sozdat' fantasticheskij obraz, skazhem Minskogo, naimenee interesnymi poluchayutsya seksual'nye komponenty povestvovaniya. Minskij-kannibal i syurrealisticheskij obed ili mashina dlya mnozhestvennyh ubijstv venchayut naibolee izoshchrennuyu iz orgij, izobresti kotoruyu sposoben on sam ili ego sozdatel'. 6. "Filosofiya v buduare" Poslednyuyu iz nepriznannyh sadovskih rabot, "Filosofiyu v buduare", opublikovali v 1795 godu. Na titul'nom liste imeetsya sposobnaya vvesti v zabluzhdenie pometka, chto etot trud yavlyaetsya posmertnym proizvedeniem avtora "ZHyustiny". Sem' dialogov knigi rasskazyvayut ob obrazovanii pyatnadcatiletnej |zheni de Mistival', kotorym zanimayutsya dvoe libertenov-muzhchin i madam de Sent-Anzh, sochetayushchaya v sebe krovosmesitel'nyj geteroseksualizm s lesbijskimi naklonnostyami. Hotya |zheni znakomyat prakticheski so vsemi formami seksa, nasiliya zdes' gorazdo men'she, chem v bol'shinstve drugih rabot Sada analogichnogo soderzhaniya. Naibolee sil'noj v literaturnom smysle chast'yu proizvedeniya yavlyaetsya dlinnaya politicheskaya parodiya Sada, predstavlennaya v pyatom dialoge: "Francuzy! Eshche odno usilie, esli vy i vpryam' hotite byt' respublikancami!" |ta tema voshvaleniya ubijstva, grabezha, prostitucii, incesta i sodomii kak edinstvenno pravil'nyh osnov horoshej zhizni, uzhe obsuzhdalas'. Nezavisimo ot togo, s kakoj cel'yu ona vvoditsya avtorom - porazvlech' chitatelya ili vyzvat' ego negodovanie - te, kto predpochital videt' v markize radikal'nogo politicheskogo myslitelya, vydergivali etu chast' iz obshchego konteksta i pechatali ili obsuzhdali samu po sebe, izolirovannuyu ot seksual'nyh uprazhnenij, okruzhayushchih ee. Takaya praktika demonstrirovala polnuyu nesostoyatel'nost' ukazannogo otryvka. Dal'nejshij hod sobytij knigi, pokazyvayushchij, kak stremitel'no preodolevaet |zheni odnu za drugoj stupeni seksual'nogo opyta, dostatochno predskazuem. Tol'ko neozhidannoe poyavlenie novogo personazha v final'nom dialoge vyzyvaet nekotoroe udivlenie. Na scenu vyhodit madam de Mistival', vse eshche krasivaya dama srednih let, pribyvshaya na poiski docheri. Nesmotrya na aktivnoe soprotivlenie, ona totchas okazyvaetsya vovlechennoj v dramu. |zheni, stavshaya k etomu vremeni obrazcom porochnosti, torzhestvuet. Kogda madam de Mistival' umolyayushche opuskaetsya pered nej na koleni, podobno materi drugoj |zheni (iz "Prestuplenij iz-za lyubvi"), besstyzhaya doch' povorachivaetsya k nej spinoj i velit ej pocelovat' ee v zad. Ostal'nye sryvayut s madam de Mistival' odezhdu. Sredi nih voznikaet neuderzhimoe vesel'e, kogda na ee spine oni obnaruzhivayut sledy knuta, ostavlennye, po vsej vidimosti; suprugom. Eyu odnovremenno vladeyut Dol'manse i sobstvennaya doch', posle chego mat', k radosti ee zlobnogo rebenka, izbivayut do poteri soznaniya, a potom shlepkami privodyat v chuvstvo. V zavershenie, po predlozheniyu |zheni, zhenshchinu, podvergshuyusya mnogokratnym nadrugatel'stvam, pinkami vyshvyrivayut iz komnaty. Podobno Marksu ili Frejdu, Sad sniskal izvestnost' blagodarya n