orotei, razvyazal shirokie rozovye lenty, podderzhivayushchie ih pantalony iz belogo gaza, i obnazhil dva samyh prekrasnyh zada v mire. On po svoemu obyknoveniyu oblobyzal ih, pososal chleny, ne perestavaya shchipat' yagodicy i grudi ZHyustiny. To li v silu privychki yunoshej, to li blagodarya iskusstvu satira cherez odnu-dve minuty priroda sdalas', i v rot grafu, odna za drugoj bryznuli dve strujki, kotorye on s udovol'stviem proglotil. Vot tak razvratnik istoshchal detej, vot pochemu u nih byl takoj izmozhdennyj vid, kotoryj my otmetili vyshe. Mezhdu tem vnimanie starika k prelestyam ZHyustiny ne oslabevalo, no udivitel'noj byla ego neizmennaya vernost' hramu, gde kurilsya, ego fimiam: ni ego pocelui, ni ego zhelaniya ni na mig ne otklonyalis' ot nego. Nakonec on poprosil madam d'|sterval' podnyat'sya, ee zamenil odin iz napersnikov i vzyal v rot ego organ. Zavladev yagodicami toj, chto pokinula etot pochetnyj post, on prodelal s nimi primerno to zhe, chto do etogo s prelestyami ZHyustiny, no poskol'ku ne sobiralsya puskat' ej krov', bol'she vremeni on udelil ee zadu, chem rukam. Obrativshis' k ee muzhu, on vozdal hvalu yagodicam Dorotei i pribavil takie slova: - Sudar', esli vy ne hotite snoshat' mal'chishku, kotorogo sejchas laskaete, bud'te dobry podojti syuda i sodomirujte vashu suprugu ya poproshu plemyannika prochistit' vam zadnicu, vas budut celovat' dva ganimeda, a ya s pomoshch'yu dvuh drugih nachnu hirurgicheskuyu operaciyu na nashej prekrasnoj ZHyustine. D'|sterval', kotoryj vsego lish' potiskival i pocelovyval zad yunoshi, podoshel k hozyainu, derzha v rukah vzdyblennoe svoe kop'e i s hodu nasadil na nego prelestnuyu zadnicu Dorotei. Bressak, pylavshij strast'yu k sedalishchu d'|stervalya, takzhe ostavil svoego pederasta, chtoby sovokupit'sya s kuzenom. Ih okruzhili ganimedy, prizhimayas' k nim to zadom, to peredom, v to vremya kak ZHernand, oglyadev zhivopisnuyu gruppu pohotlivym vzorom, pristupil k glavnomu. - Narciss, - obratilsya on k odnomu iz yunoshej, ostavshemusya ryadom, - eto novaya gornichnaya grafini; ya dolzhen ispytat' ee:prinesi moi lancety. Narciss nemedlenno vypolnil rasporyazhenie. ZHyustina zadrozhala, vse zasmeyalis' nad ee ispugom. - Postav' ee kak sleduet, Zefir, - prikazal ZHernand drugomu pederastu. I ocharovatel'nyj mal'chik, priblizivshis' k ZHyustine, proiznes s miloj ulybkoj: - Ne bojtes', mademuazel', eta operaciya prineset vam tol'ko pol'zu; vstan'te tak, kak ya vam pokazhu. Nado bylo slegka operet'sya kolenyami na kraj tabureta, stoyavshego posredi komnaty, i podnyav ruki, prosunut' ih v petli iz chernogo krepa, svisavshie s potolka. Kak tol'ko ona prinyala etu pozu, graf podoshel k nej s lancetom nagotove. On dyshal s trudom, glaza ego sverkali, iskazhennoe lico izluchalo krovozhadnost'. On oshchupal ee ruki i v mgnovenie oka, neulovimym dvizheniem sdelal po nadrezu na kazhdoj. Krik vyrvalsya iz ee budto obozhzhennoj grudi, odnovremenno razdalis' dva-tri korotkih rugatel'stva; uvidev krov', zlodej prisel ryadom s gruppoj Dorotei. Narciss opustilsya na koleni i stal sosat' emu chlen, a Zefir, vstavshi nogami na spinku kresla hozyaina, vstavil emu v rot tot zhe predmet, kotoryj laskal u grafa pervyj napersnik. ZHernand obhvatil rukami bedra Zefira, krepko prizhal ego k sebe i otryvalsya tol'ko zatem, chtoby brosat' vremya ot vremeni pohotlivye vzglyady to na neschastnuyu devushku, to na spletennye tela, kotorye zalivala ee krov'. Skoro ona pochuvstvovala strashnuyu slabost'. - Gospodin, gospodin! - vzmolilas' ona. - Szhal'tes' nado mnoj, ya umirayu... Ona dejstvitel'no zakryla glaza i poshatnulas'; ona by upala, esli by ee ne derzhali lenty; ee ruki obvisli, golova sklonilas' na plecho; strujki krovi, potrevozhennye etim dvizheniem, zabryzgali ej lico. Graf prishel v isstuplenie; on vstal, ovladel zadnicej plemyannika, zalitoj krov'yu ZHyustiny, i konchil tuda; v tot zhe moment zhertva poteryala soznanie. Voshishchennyj etim zrelishchem, d'|sterval' napolnil semenem potroha svoej zheny, kotoraya v eto vremya, prizhavshis' vlagalishchem k yagodicam odnogo iz pederastov i snoshaya ego klitorom, tozhe zabryzgala emu zad svoim semenem. Nakonec ZHyustinu razvyazali i unesli; nashi liberteny, istoshchiv sily, otpravilis' otdyhat' v sad. CHitatelyu uzhe izvestno, kakim obrazom perezhivali paroksizm naslazhdeniya gosti zamka, i my ne stanem na etom ostanavlivat'sya, no poprosim neskol'ko minut vnimaniya, chtoby opisat', chto ispytyval pri etom ZHernand. Celyh pyatnadcat' minut slastolyubec prebyval v ekstaze, i v kakom ekstaze! On bilsya budto epileptik, ego zhutkie vopli, ego strashnye bogohul'stva byli slyshny, navernoe, na rasstoyanii l'e, on krushil vse, chto popadet pod ruku, ego sostoyanie bylo uzhasno. Teper' na dva dnya ostavim v pokoe veseluyu kompaniyu. Edinstvennoe, chto dolzhno nas interesovat', - ustrojstvo ZHyustiny v novom kachestve sluzhanki grafini. Imenno po proshestvii etogo vremeni ZHernand vyzval ee dlya besedy v tot samyj salon, gde prinyal v pervyj raz gostej; ona byla eshche slaba, no chuvstvovala sebya dovol'no snosno. - Ditya moe, - nachal on, pozvoliv ej prisest', - ya ne budu ochen' chasto podvergat' vas pozavcherashnej operacii: ona vas bystro istoshchit, a vy nuzhny mne dlya drugoj celi; mne bylo neobhodimo poznakomit' vas s moimi vkusami i pokazat', kakoj smert'yu vy umrete v etom dome, esli predadite menya... esli tol'ko vy soblaznites' ugovorami zhenshchiny, k kotoroj budete pristavleny. |ta zhenshchina, kak ya uzhe govoril, - moya zhena, i eto zvanie - samoe dlya nee plachevnoe, tak kak vynuzhdaet ee ezhednevno podvergat'sya moim neobychnym strastyam, kotorye vy ispytali na sebe. Kstati, ne dumajte, budto ya obrashchayus' s nej takim obrazom iz mesti, iz prezreniya ili nenavisti: vse delo zdes' v moih strastyah. Udovol'stvie, kotoroe ya poluchayu, prolivaya krov' etogo sozdaniya, ni s chem ne sravnimo, eto vysshaya radost' moego serdca, i ya nikogda ne razvlekalsya s nej inym sposobom. Vot uzhe tri goda, kak ona prikovana ko mne i regulyarno, kazhdye chetyre dnya, podvergaetsya takoj operacii. Ee yunyj vozrast (ej tol'ko dvadcat' let), zaboty, kotorymi ona okruzhena, sytnaya pishcha - vse eto pomogaet ej derzhat'sya. No vy ponimaete, chto pri takih obstoyatel'stvah ya ne mogu pozvolit' ej vyhodit' i pokazyvat'sya na lyudyah - ee mogut videt' tol'ko te, kotorye imeyut takie zhe vkusy, kak u menya, i sledovatel'no, sposobny ih ponyat'. Poetom}? ya vydayu ee za sumasshedshuyu, i ee mat', edinstvennyj blizkij ej chelovek, zhivushchaya v svoem zamke v shesti l'e otsyuda, nastol'ko poverila v eto, chto dazhe ne smeet priehat' syuda. Grafinya chasto molit menya o zhalosti, ona isprobovala vse, chtoby smyagchit' moe serdce, no etogo ej nikogda ne udastsya. |tot prigovor prodiktovalo moe sladostrastie, i on ostanetsya v sile. Ona budet prodolzhat' zhit' takoj zhizn'yu, poka smozhet, ona ni v chem ne budet nuzhdat'sya, a raz mne nravitsya istyazat' ee, v moih interesah podderzhivat' ee sily kak mozhno dol'she... Kogda ona bol'she uzhe ne smozhet, nu chto zh, v dobryj chas... |to moya chetvertaya zhena, skoro budet pyataya, shestaya... dvadcataya; men'she vsego menya volnuet uchast' zhenshchin, tem bolee, chto mir polon imi! I tak priyatno menyat' ih! Kak by to ni bylo, ZHyustina, vasha obyazannost' - zabotit'sya o nej. Ona periodicheski teryaet dve polnye chashki krovi cherez kazhdye chetyre dnya, no privychka daet ej sily, i ona bol'she ne padaet v obmorok; ee sostoyanie istoshcheniya dlitsya sutki, a eshche cherez dva dnya ona sovershenno zdorova. Tem ne menee vy dolzhny ponyat', chto takaya zhizn' strashno ne nravitsya ej. Ona poshla by na vse, chtoby soobshchit' materi o svoem istinnom polozhenii, ona uzhe soblaznila dvuh svoih gornichnyh, no ih intrigi, k schast'yu, byli vovremya raskryty. Takim obrazom ona stala vinovnicej smerti etih neschastnyh: ya vypustil iz nih duh na ee glazah. - Vy ubili etih zhenshchin, sudar'! - Da, v takom sluchae ya puskayu krov;; iz vseh chetyreh konechnostej i ostavlyayu zhertvu medlenno izdyhat'. - O Bozhe! - Vam yasno, ZHyustina, chto segodnya moya zhena raskaivaetsya v tom, chto obrekla etih sluzhanok i vinit sebya v ih smerti; ponimaya neizmennost' svoej sud'by, ona nachinaet smiryat'sya s nej i dala slovo nikogda bol'she ne podvergat' opasnosti okruzhayushchih. No dolzhen vas predupredit': esli eto sluchitsya, s vami postupyat takim zhe obrazom. Poetomu zapomnite, chto vy mozhete ischeznut' pri malejshem podozrenii s moej storony. Takova vasha sud'ba, ZHyustina: vy budete schastlivy v sluchae horoshego povedeniya, vy umrete v protivopolozhnom sluchae... vy menya ponyali? Togda idem k moej zhene. Ne nahodya vozrazhenij protiv stol' yasnyh slov, ZHyustina posledovala za hozyainom. Projdya cherez dlinnuyu anfiladu komnat, takih zhe mrachnyh i pustynnyh, kak i ostal'nye pomeshcheniya zamka, oni voshli v gostinuyu, gde nahodilis' dve staruhi, kotorym, kak ej ob®yasnili, ona budet podchinyat'sya vo vsem, chto kasaetsya uhoda za grafinej. Oni otkryli sleduyushchuyu dver' i okazalis' v buduare, gde lezhala na posteli yunaya i neschastnaya supruga etogo chudovishcha - blednaya i istoshchennaya do krajnosti. Ona podnyalas', kak tol'ko uvidela muzha, i pochtitel'no poshla emu navstrechu. - Slushajte menya vnimatel'no, - skazal ej ZHernand, ne razreshiv dazhe sest', hotya ona s trudom derzhalas' na nogah, - vot devushka, kotoruyu privez moj plemyannik Bressak: ona budet nahodit'sya pri vas. YA vam ee predstavlyayu, i esli vam pridet v golovu mysl' soblaznit' ee, vspomnite prezhde vsego ob uchasti teh, kto byl zdes' ran'she. - Vse popytki takogo sorta budut bespolezny, sudar', - skazala ZHyustina, zagorevshis' zhelaniem pomoch' etoj zhenshchine i zhelaya skryt' svoi zamysly. - Da, madam, ya hochu eshche raz podcherknut': lyuboe vashe slovo, kazhdyj vash zhest budut izvestny vashemu suprugu, i ya ne hochu radi vas' riskovat' svoej zhizn'yu. - Voobshche-to ya nichego ne sobirayus' predprinimat', chtoby navlech' na vas opasnost', mademuazel', - otvechala bednaya zhenshchina, kotoraya eshche ne obnaruzhila motiv naigrannoj strogosti ZHyustiny, - ot vas mne potrebuyutsya tol'ko vashi zaboty. - Oni budut isklyuchitel'no vnimatel'nymi, madam, - skazala novoyavlennaya subretka, - no ya budu derzhat'sya tol'ko v etih ramkah. Obradovannyj graf pozhal ruku ZHyustine i tiho proiznes: - CHudesno, ditya moe! Sderzhi slovo, i tvoe budushchee obespecheno. Potom on pokazal ej komnatu, gde ona budet zhit', po sosedstvu s buduarom gospozhi i obratil ee vnimanie na to, chto eti apartamenty, snabzhennye krepkimi dver'mi i okruzhennye dvojnymi reshetkami, ne ostavlyayut nikakoj nadezhdy na begstvo. - A vot eta terrasa, - prodolzhal ZHernand, vvodya ZHyustinu v nebol'shuyu, raspolozhennuyu na tom zhe etazhe galereyu - nastoyashchij sad s cvetami, - no dumayu, vy ne zahotite izmerit' vysotu ee sten. Grafinya mozhet prihodit' syuda podyshat' v lyuboe vremya; eto edinstvennoe razvlechenie, kotoroe ostavlyaet ej moya strogost'. Vy ne dolzhny pokidat' ee odnu ne na minutu, vy budete sledit' za nej i dokladyvat' mne o ee povedenii. Proshchajte. ZHyustina vernulas' k hozyajke, i poka oni vnimatel'no rassmatrivayut drug druga, my predstavim chitatelyu etu zamechatel'nuyu zhenshchinu. GLAVA PYATNADCATAYA CHto proishodit v zamke. - Rassuzhdenie o zhenshchinah Madam de ZHernand vosemnadcati let ot rodu obladala prekrasnejshej na svete figuroj samyh blagorodnyh linij i form; vse ee zhesty, vse dvizheniya byli ispolneny neobyknovennoj gracii, a ochi siyali myagkim chuvstvennym svetom. Oni byli krasivogo chernogo cveta, mezhdu tem kak sama ona byla blondinkoj, i ustalaya istoma - sledstvie ee neschastij - pridavala im osobennoe ocharovanie. Ona imela izumitel'nuyu beluyu kozhu i chudesnye volosy, ochen' malen'kij rot i oslepitel'nye zuby, i korallovye guby... Kak budto Amur okrasil ih volshebnoj kraskoj, ukradennoj u bogini cvetov. U nee byl rimskij nos, pryamoj, uzkij, podcherknutyj dvumya ebenovymi brovyami, i nezhnyj podborodok - vse ee lico izyskanno-oval'noj formy vydavalo priyatnost', naivnost' i dobrotu, kotorye byli by umestnee na like angela, chem na lice smertnogo sozdaniya. Ee ruki, grud', yagodicy otlichalis' velikolepiem i byli sozdany dlya hudozhnikov. Samoe obol'stitel'noe v mire vlagalishche bylo prikryto legkim temnym pushkom, razdelyavshim dva tochenyh bedra, i udivitel'nee vsego bylo to, chto posle vseh zloklyuchenij grafinya ne utratila sovershenstva: ee zad ostavalsya okruglym, uprugim, krepkim i manyashchim, slovno ona vsyu zhizn' prebyvala v lone schast'ya. Odnako na vsem etom oshchushchalis' strashnye sledy zhestokostej ee muzha, hotya ne bylo eshche priznakov blizkogo zagnivaniya - obraz prekrasnoj lilii, na kotoroj merzkij shershen' ostavil neskol'ko pyaten. Pomimo stol'kih sovershenstv, madam de ZHernand obladala myagkim harakterom, vozvyshennym umom, chuvstvitel'nym serdcem. V nej bylo mnozhestvo talantov i estestvennyj dar soblazneniya, ustoyat' protiv kotorogo umudrilsya lish' ee besputnyj suprug; ostaetsya eshche otmetit' ee charuyushchij golos i isklyuchitel'nuyu nabozhnost'. Takoj byla zhena ZHernanda - angel'skoe sushchestvo, kotoroe on istyazal. Kazalos', chem bol'she chuvstv ona vnushaet, tem sil'nee razzhigaet ego zhestokost', i sobranie darov, poluchennyh eyu ot prirody, podtalkivalo etogo monstra na eshche bolee zverskie zlodeyaniya. - Kogda vam puskali krov', madam? - pointeresovalas' ZHyustina, kogda oni ostalis' vdvoem. - Tri dnya tomu nazad, - otvechala grafinya, - tak chto zavtra... |tot uzhas, konechno, budet priyatnym zrelishchem dlya druzej gospodina grafa. - Vyhodit, on zanimaetsya etim i pri svidetelyah? - Pri teh, kotorye dumayut, kak i on... Vprochem, vy sami uvidite, mademuazel', uvidite vse sami. - I madam ne chuvstvuet slabosti posle krovopuskanij? - O Gospodi! Mne net i dvadcati let, a ya chuvstvuyu sebya huzhe semidesyatiletnej staruhi, no teshu sebya nadezhdoj, chto skoro eto zakonchitsya: prosto nevozmozhno dolgo prozhit' takim obrazom. YA otpravlyus' k otcu, ya najdu v lone Vsevyshnego pokoj, v kotorom tak zhestoko otkazali mne na zemle. No chto ya sovershila, velikij Bozhe, chem zasluzhila eto! YA nikogda nikomu ne zhelala nichego plohogo, ya lyublyu blizhnih, ya uvazhayu religiyu, propoveduyu dobrodetel', odno iz samyh bol'shih moih stradanij zaklyuchaetsya v nevozmozhnosti prinosit' lyudyam pol'zu... |ti slova soprovozhdalis' slezami. CHitateli dogadayutsya sami, chto k nim nepremenno primetalis' by slezy ZHyustiny, esli by ej ne trebovalos' vo chto by to ni stalo, skryvat' svoe volnenie. No v tot moment ona dala sebe klyatvu tysyachu raz podvergnut'sya smertel'noj opasnosti, no sdelat' vse dlya etoj zhenshchiny, ch'i chuvstva i goresti byli nastol'ko ej blizki. Kak raz nastupilo vremya obeda grafini. Poyavilis' obe sluzhanki i poprosili ZHyustinu provodit' hozyajku v ee kabinet, potomu chto dazhe eti staruhi ne mogli s nej obshchat'sya. Madam de ZHernand; privykshaya k podobnym predostorozhnostyam, pokorno dala sebya uvesti- Kogda stol nakryli, grafinya vernulas' i priglasila ZHyustinu sostavit' ej kompaniyu, eto bylo skazano takim laskovym i druzheskim tonom, chto serdce devushki drognulo i s toj minuty stalo prinadlezhat' zhenshchine, za kotoroj ej sledovalo nadzirat'. Na stole bylo po men'shej mere dvadcat' raznyh blyud. - V etom smysle, - pokazala madam de ZHernand na stol, - obo mne prekrasno zabotyatsya. - Mne izvestno, madam, chto gospodin graf hochet, chtoby vy ni v chem ne nuzhdalis'. - O da! No poskol'ku eto vnimanie diktuetsya zhestokost'yu, ono menya ne trogaet. Madam de ZHernand, postoyanno istoshchennaya i vlastno pobuzhdaemaya prirodoj k beskonechnym trapezam, mnogo ela; v etot raz ona zahotela moloduyu krasnuyu kuropatku i ruanskih utyat, kotorye byli prineseny nezamedlitel'no. Posle obeda ona, opirayas' na ZHyustinu, vyshla na terrasu podyshat' vozduhom i tam pokazala ej svoe telo: ono bylo pochti splosh' pokryto shramami, otchego ta prishla v sil'noe zameshatel'stvo. - Kak vy vidite, on ne ogranichivaetsya rukami, - skazala madam de ZHernand, - na moem bednom tele net mesta, gde on ne puskal by mne krov'. V dokazatel'stvo ona prodemonstrirovala nizhnyuyu chast' nog, zhivot, grudi, yagodicy i dazhe rozovye gubki vlagalishcha. - No eto eshche ne vse, - pribavila neschastnaya zhenshchina, - samoe uzhasnoe v tom, chto on vybiraet dlya svoej operacii moment, kogda ya tol'ko chto poela, bez etogo ya, mozhet byt', stradala by men'she. |ta dvojnaya zhestokost' razrushaet moj zheludok, i on perestal perevarivat' pishchu. - Neuzheli v etot den' vy ne mozhete vozderzhat'sya ot edy, madam? - On nikogda menya ne preduprezhdaet i vsegda zastaet vrasploh; ya znayu, chto eto proizojdet cherez tri-chetyre dnya, no nikak ne mogu ulovit' tochnoe vremya, skoree vsego on special'no vybiraet moment, kogda ya poem. Mezhdu tem druz'ya ZHernanda ne teryali vremeni darom. V usluzhenii hozyaina zamka bylo dvenadcat' ganimedov (imenno takoe zhe kolichestvo dostavlyali tuda kazhdye tri mesyaca), i etu dyuzhinu pederastov stol'ko raz snoshali v tot den' samymi raznymi sposobami, chto oni uzhe nachinali vyzyvat' otvrashchenie. Doroteya otdalas' vsem lakeyam i vsem sadovnikam, i nakonec vsya kompaniya stala umolyat' ZHernanda uskorit' istyazanie grafini - tak veliko bylo zhelanie polyubovat'sya etoj scenoj. - |to proizojdet segodnya posle obeda, - skazal ZHernand, - i etomu velikomu sobytiyu budet predshestvovat' roskoshnaya trapeza. ZHyustina i Doroteya budut obedat' obnazhennymi, v takom zhe vide k nim prisoedinyatsya shestero moih yunyh Amurov, ostal'nye shestero budut nam prisluzhivat' v odezhdah zhric Diany, i ya vam obeshchayu potryasayushchij obed. V samom dele, trudno bylo predstavit' sebe chto-libo bolee velikolepnoe i voshititel'noe, bolee redkoe i izyskannoe, chem to, chto poyavilos' na stole. Budto vse chetyre storony sveta reshili sopernichat' drug s drugom, predlagaya vsevozmozhnye sokrovishcha kuhni k obedu nashih rasputnikov: zdes' mozhno bylo uvidet' odnovremenno vina vseh stran i blyuda vseh vremen goda. Konechno, etoj pishchi s lihvoj by dostalo, chtoby v techenie mesyaca kormit' desyat' ili dvenadcat' neschastnyh semej. - Posle uslad pohoti net nichego slashche, chem zastol'nye radosti, - zayavil graf. - Oni nastol'ko dopolnyayut drug druga, - zametil Bressak, - chto poklonniki pervyh ne mogut ne cenit' vtorye. - Potomu chto net nichego priyatnee, chem ob®edat'sya izyskannymi blyudami, - skazal graf, - nichto tak sladostrastno ne shchekochet moj zheludok i moyu golovu; pary vkusnoj pishchi, laskaya mozg, podgotavlivayut ego k vpechatleniyam plotskih uteh, i kak vyrazilsya moj plemyannik, istinnyj rasputnik ne mozhet ne obozhat' horoshuyu kuhnyu. Priznat'sya, u menya chasto voznikaet zhelanie upodobit'sya Apiciyu, etomu znamenitomu gurmanu drevnego Rima, kotoryj brosal v svoi ryborazvodnye prudy zhivyh rabov, chtoby myaso ryb bylo nezhnee: ya zhestok v naslazhdeniyah i proyavil by ne men'she zhestokosti v takih delah, ya by pozhertvoval tysyach'yu svoih lyudej, esli by eto potrebovalos', chtoby otvedat' osobenno appetitnoe ili izyskannoe blyudo. I menya ne udivlyaet, chto rimlyane pridumali sebe boga plotoyadiya. Da zdravstvuyut narody, kotorye obozhestvlyayut svoi strasti! Kakaya propast' lezhit mezhdu glupymi poklonnikami Iisusa i poddannymi YUpitera! Pervye schitayut prestupleniem to, chto pochitayut vtorye. - Govoryat, chto Kleopatra, - vstupil v razgovor d'|sterval', - odna iz samyh ot®yavlennyh gurmanok drevnosti, imela privychku nikogda ne sadit'sya za stol, ne zastaviv sdelat' sebe neskol'ko klisterov. - I Neron postupal tochno tak zhe, - podhvatil ZHernand. - YA tozhe inogda pol'zuyus' etim sposobom i ochen' uspeshno. - A ya vmesto etogo otdayus' sodomitam, - skazal Bressak, - fizicheskij effekt pochti takoj zhe, zato moral'noe oshchushchenie beskonechno bolee sladostnoe: ya nikogda ne obedayu bez togo, chtoby pered etim mne raz desyat' ne prochistili zadnicu. - CHto kasaetsya menya, - skazal ZHernand, - ya primenyayu dlya etogo koe-kakie travy, glavnym obrazom estragon, mne gotovyat iz nego prekrasnyj aperitiv, i vypiv ego, ya mogu sozhrat' vse, chto pered soboj uvizhu. Esli tak prosto vosplamenit'sya v predvkushenii radostej rasputstva, pochemu nel'zya vozbudit'sya ot gurmanstva? YA vam priznayus', - prodolzhal monstr, navalivayas' na samye vkusnye blyuda, chto nevozderzhannost' v ede - eto moe bozhestvo, v moem hrame etot idol stoit ryadom s kul'tom Venery, i u nog ih oboih ya nahozhu schast'e. - Nekotorye moi vydumki v etom otnoshenii mogut pokazat'sya zlodejskimi, - skazala Doroteya, - no pozvol'te mne rasskazat' ob etom. Tak - vot, kogda ya nabivayu sebe zheludok pishchej, ya ispytyvayu ochen' sil'noe chuvstvennoe naslazhdenie ottogo, chto k moemu stolu privodyat neschastnyh, istoshchennyh ot goloda. - YA soglasen s vami, - ozhivilsya Bressak, - no togda chelovek, imeyushchij podobnuyu strast', dolzhen byt' dostatochno bogatym i mogushchestvennym, chtoby ego gurmanstvo gubilo okruzhayushchih, chtoby v rezul'tate ego nevozderzhannosti oni umirali s golodu. - Da, da! - voskliknul d'|sterval'. - Vy prekrasno ponyali moyu ideyu, no ugadajte, chego by ya hotel s®est'. - Pozhalujsta: blyudo, prigotovlennoe iz chelovecheskoj krovi, - skazal ZHernand. - Mne kazhetsya, Tiberij znal v etom tolk. - CHto do menya, - prodolzhal d'|sterval', - ya bol'she lyublyu Nerona, kotoryj, vstavaya iz-za stola, sprashival: "CHto takoe bednyak?" {Prochtite u Petroniya o znamenitoj trapeze Trimal'siona. (Prim. avtora).} - Voistinu, - zagovoril Bressak, - esli pravdu govoryat, chto nevozderzhannost' - mat' vseh porokov i chto tryasina poroka - zemnoj raj dlya cheloveka, my dolzhny prilozhit' vse usiliya, chtoby vozbudit' v sebe vse, chto skoree privedet nas k gurmanstvu. V samom dele, skol'ko novyh sil dlya rasputstva poluchaem my posle zastol'noj orgii! Kak vysoko voznositsya nash zhiznennyj duh! Kak budto ogon' bezhit po nashim zhilam, predmety sladostrastiya risuyutsya v novom svete, i nevozmozhno protivit'sya vlastnomu zhelaniyu obladat' imi. I vy sovershenno ne chuvstvuete ustalosti, nakoplennaya energiya pozvolyaet vam sovershat' beschislennye zahody, o kotoryh vy ne smeli i dumat' prezhde; vse vokrug vas rascvetaet, vse priobretaet novye cveta, illyuziya vse nakryvaet svoim zolotistym pokryvalom, i v etom sostoyanii vy sposobny na takie veshchi, kotorye uzhasnuli by vas do trapezy. O sladostrastnaya nevozderzhannost'! YA slavlyu tebya, vdohnovitel'nica naslazhdenij! Tol'ko ty daesh' vkusit' ih spolna, tol'ko ty snimaesh' s nih shipy, ty ustilaesh' k nim put' rozami, ty ubiraesh' idiotskie ugryzeniya sovesti, ty odna znaesh', kak vzbudorazhit' razum, obychno holodnyj i skuchnyj, vse strasti kotorogo bez tebya yavlyayutsya otravoj. - Znaesh', plemyannik, - skazal ZHernand, - esli by ty ne byl mnogo bogache menya, ya dal by tebe dve tysyachi luidorov za voshvalenie odnoj iz samyh dorogih strastej moego serdca. - Bogache vas, dyadyushka? - Nu, konechno, u tebya bolee milliona livrov godovoj renty, a ya, v sravnenii s toboj, nishchij s vosem'yustami tysyach. Priznat'sya, ya ne ponimayu, kak mne udaetsya svodit' koncy s koncami: nevozmozhno zhit', ne imeya milliona v god. - Sudar', - zametil d'|sterval', - ya ego ne imeyu i vse-taki zhivu. - Mozhet byt', no vy vedete zhizn', kotoraya malo trebuet, a blagodarya takim zanyatiyam, kak u vas, vashi kapitaly dolzhny vozrastat' s kazhdym dnem. YA ne znayu nichego priyatnee, chem kar'era, kotoruyu vy izbrali, esli by ya byl molozhe, ya by nepremenno zanyalsya tem zhe remeslom. Koroche govorya, derzhu pari, chto takim sposobom vy sdelali sebe ne menee pyati-shesti soten tysyach livrov. - Priblizitel'no tak. - Poluchaetsya, chto my zdes' vse bogaty, i nash obraz myslej, nashi vkusy i interesy dolzhny imet' mnogo obshchego. - Uvy, - pokachal golovoj d'|sterval', - moe neschast'e v tom, chto ya nenasyten, i moj obraz zhizni skoree prodiktovan zhadnost'yu, nezheli libertinazhem. - YA uveren, chto vy mogli by obojtis' bez pervoj strasti. - Naprotiv, ya by i dnya ne prozhil bez etoj sladostnoj privychki. Mne nravitsya videt', kak moe sostoyanie uvelichivaetsya kazhdodnevno, i mysl' o tom, chto ya uvelichivayu ego za schet drugih, privodit menya v vostorg. Ubivayu ya iz principa rasputstva, v silu zhestokosti moih uteh, no grablyu tol'ko iz zhadnosti: bud' u menya mnogie milliony dohoda, mne kazhetsya, ya by prodolzhal grabit'. - YA horosho vas ponimayu, - skazal ZHernand, - nikto luchshe menya ne pojmet chuvstva, kotoroe zastavlyaet otnimat' chuzhoe i kopit': zavalite menya grudoj zolota, no ya ne podam nishchemu ni odnogo su, ya pozvolyayu sebe rashody razve chto na sobstvennye udovol'stviya. Vy znaete moe bogatstvo i moi rashody, a teper' posmotrite na moyu odezhdu: ya noshu ee vot uzhe dvadcat' let... I nadeyus' s etoj privychkoj sojti v mogilu. - Togda, dyadyushka, - skazal Bressak, - vy zasluzhivaete togo, chtoby vas nazyvali skryagoj. - Mezhdu prochim, esli by tvoya mat', hotya i po inym prichinam, ne byla takoj zhe skupoj, kak ya, razve ty byl by segodnya takim bogatym? - Ne napominajte emu ob etom epizode v ego zhizni, - skazal d'|sterval', - a to emu budet stydno. - I zrya, chert menya poberi, - usmehnulsya ZHernand. - Ubiv svoyu mat', on sovershil samyj estestvennyj postupok na svete. Vse my speshim naslazhdat'sya, i nichego tut ne podelaesh'. Kstati, eto byla nudnaya, nabozhnaya i vysokomernaya zhenshchina, on ee nenavidel - nichego udivitel'nogo v etom net. K slovu skazat', on i moj naslednik, no ya derzhu pari, chto u nego net zhelaniya poskoree otdelat'sya ot menya; u nas s nim odinakovye vkusy, odinakovyj obraz myslej, i vo mne on vidit druga. Takie soobrazheniya privodyat k dovol'no chestnym otnosheniyam mezhdu lyud'mi, i razorvat' ih nikto ne sobiraetsya. - Vy pravy, dyadya; mozhet byt', my vmeste sovershim nemalo zlodejstv, no nikogda ne stanem vredit' drug drugu. Hotya byl u menya moment, kogda moj dorogoj kuzen hotel narushit' etu zapoved': on pytalsya menya ubit'. - Da, - priznalsya d'|sterval', - no tol'ko kak rodstvennika, no ne kak soratnika po uteham; kogda ya uznal, na chto vy sposobny, my polyubili drug druga i ob®edinilis'. - Pust' tak, no soglasites', chto madam d'|sterval' s bol'shoj neohotoj poshchadila menya. - Ne stoit menya uprekat', - skazala Doroteya, - ibo moe zhestokoe zhelanie bylo komplimentom v vash adres. Moya uzhasnaya privychka unichtozhat' muzhchin, kotorye mne nravyatsya, vynesla vam prigovor, ravnosil'nyj priznaniyu v lyubvi: bud' vy menee krasivy, mozhet byt', vy by spaslis'. - Vot imenno, milaya kuzina, - ulybnulsya ZHernand, - po-moemu, vam ne po dushe, kogda kto-to hochet vam ponravit'sya. - Gospoda, ya, kak i vy, egoistka; glavnoe dlya menya - chtoby muzhchiny utolyali moi strasti, lyubov' i chestolyubie mne ne izvestny. - Ona prava, - kivnul ZHernand, - tol'ko tak dolzhny rassuzhdat' vse zhenshchiny; esli by oni vse pohodili na moyu kuzinu, ya nepremenno primirilsya by s etim polom, - Vyhodit, sejchas vy ispytyvaete k nim neodolimuyu nenavist'? - sprosil d'|sterval'. - O ya ih nenavizhu vsej dushoj! YA by unichtozhil ih vseh, bez ostatka, esli by nebo nenadolgo doverilo by mne svoyu molniyu. - Ne ponimayu, - progovoril d'|sterval', sharya svoim yazykom vo rtu ZHyustiny, - kak mozhno nenavidet' takih sladkih, takih podatlivyh sozdanij. - A ya vot horosho eto ponimayu, - skazal Bressak, zasovyvaya yazyk v rot ganimedu. - I ponimayu, pochemu mnogie predpochitayut svoj pol. - Razrazi grom moyu zhopu, u vas vstal chlen, drug moj, - skazala Doroteya, - tak ne stesnyajtes', snoshajte etogo prelestnogo mal'chika, tol'ko pust' on prochistit mne zadnicu. - I ona povernula k yunoshe svoi yagodicy. - Grom i molniya! - voskliknul ZHernand. - Da vy vse p'yany posle semi ili vos'mi butylok na kazhdogo! - CHto do menya, - podal golos Bressak, ushchipnuv grud' ZHyustiny, otchego ona vskriknula, - to ya, konechno, p'yan... I voobshche, dorogoj dyadyushka, ya by tak hotel uvidet', kak vy puskaete krov' vashej zhene. Vy mne pozvolite v eto vremya pobalovat'sya s vashim sedalishchem?.. Oto, nashu Doroteyu, kazhetsya, stoshnilo! - YA napilas' do chertikov, dorogoj. - Otlichno, togda snoshajsya, potaskuha, - skazal ee muzh i gromoglasno pustil gazy, - eto tebya otrezvit. - My chuvstvuem sebya sovershenno svobodno v vashem obshchestve, dyadya, - zametil Bressak. - I pravil'no: nikakih ceremonij, druz'ya, ya ochen' lyublyu eto; kogda vino kruzhit golovu, nado puskat' gazy, isprazhnyat'sya, blevat'; nado spuskat' spermu - eto oblegchaet. Bressak, poderzhi-ka Doroteyu: ty vidish', chto ona sejchas upadet pod natiskom etogo molodca. - Za kakoe zhe mesto ee derzhat', chert voz'mi? - provorchal Bressak. - |ta shlyuha zalita blevotinoj i uzhe plavaet v sobstvennom der'me. - Nu i chto? - vmeshalsya ZHernand. - Pust' odin iz ganimedov vytret vse eto, pomogi emu, ZHyustina. Sprosite vashu zhenu d'|sterval', ne zhelaet li ona prilech'? - Prilech'! Da chtob ya sdohla na meste! - otvechala Doroteya. - Nu uzh net: ya hochu snoshat'sya! Teper' u menya nichego net v zheludke, i ya gotova prodolzhat'. - Pozovite svoyu suprugu, dyadya, ya vas umolyayu, - prostonal Bressak, - nam neobhodimo raznoobrazie; pust' ZHyustina pojdet predupredit' ee. Poka ispolnyalos' eto rasporyazhenie, nashi zlodei, edva derzhavshiesya na nogah, razminali svoi chleny, chtoby pomchat'sya, zakusiv udila, k novym merzostyam. Net nuzhdy opisyvat' sostoyanie neschastnoj grafini, kogda ona uznala, chto ee muchitel' v soprovozhdenii takih zhe merzkih razvratnikov yavitsya naslazhdat'sya ee stradaniyami v stol' neurochnyj chas: ona tol'ko chto vstala iz-za stola. - Milaya devushka, - ispuganno vzglyanula ona na ZHyustinu, - oni ochen' p'yanye... i raz®yarennye? - O da, madam, oni sovsem poteryali golovu. - Velikij Bozhe! Kakie uzhasy menya ozhidayut... No vy ne pokinete menya vo vremya etoj zhestokoj sceny, vy budete ryadom, ne pravda li, mademuazel'? - Nu konechno, esli mne pozvolyat. - Da, da... A kto eti lyudi? Vy govorite, odin iz nih - plemyannik grafa, markiz de Bressak? Da eto zhe nastoyashchee chudovishche; ya slyshala o nem, govoryat, on otravil svoyu mat'... I gospodin de ZHernand doshel do togo, chto prinimaet u sebya ubijcu svoej sestry! Kakoj koshmar, velikij Bozhe! A drugoj, po vashim slovam, - professional'nyj ubijca? - Da, madam, eto kuzen gospodina de ZHernanda, on derzhit postoyalyj dvor edinstvenno dlya rasputstva i dlya togo, chtoby grabit' i ubivat' teh, kto u nego ostanavlivaetsya na nochleg. - Ah, kakoj uzhas! I vot etim zlodeyam moj muzh hochet brosit' menya na potehu! A kto eta zhenshchina s nimi? - Supruga hozyaina gostinicy, takaya zhe zlodejka, takaya zhe razvratnaya, kak oni. O mademuazel', znachit, sluchaetsya, chto predstavitel'nicy nashego pola zabyvayut o nezhnosti i blagorodstve i predayutsya muzhskim izvrashcheniyam? - Da budet vam izvestno, madam, - otvetila ZHyustina, - chto zhenshchina, otkazavshayasya ot celomudriya i ot chutkosti, kotorye prisushchi nashemu polu, skoree, chem muzhchiny, privykayut k poroku i nevozderzhannosti i glubzhe vvyazayut v nih. - I vy polagaete, chto gospodin de ZHernand dopustit, chtoby ya stala zhertvoj chudovishchnyh naklonnostej etogo zhutkogo sozdaniya? - Uvy, ya v etom ne somnevayus', madam. Ne uspela ZHyustina proiznesti eti slova, kak vnizu poslyshalsya shum: p'yanyj hohot, ploshchadnaya bran' i bogohul'nye rugatel'stva predshestvovali poyavleniyu veseloj kompanii, i neskol'ko slezinok orosili resnicy madam de ZHernand, kotoraya ponyala, chto pytki neizbezhny. SHumnyj kortezh sostoyal iz muzha, chety d'|stervalej, Bressaka, shesteryh samyh krasivyh ganimedov, dvuh staryh sluzhanok i nashej neschastnoj ZHyustiny, kotoraya, potryasennaya predstoyashchimi uzhasami, drozhashchaya ot straha samoj sdelat'sya zhertvoj, uverennaya v tom, chto nichem ne smozhet pomoch' svoej gospozhe, zhelala tol'ko odnogo - okazat'sya kak mozhno dal'she ot etogo doma. Vse ceremonii, o kotoryh my rasskazhem podrobno, soblyudalis' neukosnitel'no pri kazhdom vizite zhestokoserdnogo hozyaina, menyalis' lish' detali v zavisimosti ot kolichestva gostej, prisutstvuyushchih na orgiyah. Grafinya v nakinutoj na plechi prozrachnoj grecheskoj tunike opustilas' na koleni, uvidev supruga, i nashi rasputniki s udovol'stviem rassmatrivali ee v takom unizhennom polozhenii. - M-da, dyadyushka, - proiznes Bressak, poshatyvayas', - a u vas ocharovatel'naya zhena... - Potom zapletayushchimsya yazykom prodolzhal: - Vy pozvolite, dorogaya tetushka, smirenno privetstvovat' vas? YA iskrenne sochuvstvuyu vashej stol' nezavidnoj uchasti, dolzhno byt', moj dostochtimyj dyadya imeet veskie prichiny obrashchat'sya s vami takim obrazom, tak kak on - samyj spravedlivyj chelovek na svete. Tut zagovorila madam d'|sterval', spravivshis' s vnezapnym pristupom ikoty: - YA uverena, chto gospozha grafinya zhestoko oskorbila svoego uvazhaemogo supruga, inache prosto nevozmozhno, chtoby takoj gumannyj chelovek, takoj lyubeznyj, takoj myagkij, potreboval ot damy takih veshchej. - A vot ya ponyal, v chem zdes' delo, - skazal d'|sterval', - eto svidetel'stvo obozhaniya so storony nashej hozyajki: ona demonstriruet suprugu svoe vysshee pochtenie. - Druz'ya, - torzhestvenno zayavil ZHernand, - nadeyus', vy ne vozrazhaete, esli ona okazhet pochtenie vashim yagodicam, i proshu vas predstavit' ej nazvannoe bozhestvo, chtoby grafinya mogla voskurit' emu fimiam. - Dyadya drav, chert menya poberi! - obradovalsya Bressak i nezamedlitel'no spustil pantalony, yavlyaya okruzhayushchim tu chast' svoego tela, kotoruyu obnazhal s osobennym udovol'stviem. - Da, da, ya vizhu, chto moya dorogaya tetushka zhelaet oblobyzat' moj zad, i ya s radost'yu predostavlyu ej etu vozmozhnost'. - Davajte, davajte, dostavajte svoi zadnicy! - podbadrival ZHernand. I vot mgnovenie spustya nazvannye predmety pochetnyh gostej, ZHyustiny, yunoshej-pederastov i dazhe sluzhanok tak tesno okruzhili bednuyu grafinyu, chto ona okazalas' v plotnom kol'ce iz yagodic, kotorye edva ne upiralis' ej v lico. - Nado nemnogo uporyadochit' eto, dyadyushka, - ozabochenno skazal Bressak, - a to my zadushim damu. Pust' kazhdyj podstavit svoyu zadnicu dlya poceluya, kotoryj raspalit ego zhelanie, a ya podam primer. Pri etom on vydavil iz sebya nemnogo ekskrementov, i eto obstoyatel'stvo vyzvalo takoj vostorg, chto vse, isklyuchaya ZHyustinu, povtorili shutku markiza. - Itak, madam, - sprosil nakonec ZHernand, - vy gotovy? - Ko vsemu, sudar', - pokorno i otreshenno otvetila grafinya, - vy zhe znaete, chto ya vasha zhertva. Togda ZHernand dal ZHyustine komandu razdet' svoyu zhenu, i nesmotrya na vnutrennee soprotivlenie ona vynuzhdena byla smirit'sya: neschastnaya podchinyalas' tol'ko togda, kogda ne mogla postupit' inache, no po dobroj vole - nikogda. I ona snyala s plech hozyajki prozrachnuyu sutanu, i pohotlivye vzglyady ustavilis' na goloe telo. - Klyanus' chest'yu, velikolepnaya zhenshchina! - vydohnul d'|sterval', neobyknovenno vozbuzhdennyj etim zrelishchem. - Nu ladno, - skazal ZHernand, - voz'mi ee drug moj, raz ty nahodish' ee krasivoj, ya vruchayu ee v tvoi ruki. Prosti, plemyannik, chto ya ne otdal predpochtenie tebe, no ya znayu tvoi vkusy i ostavil dlya tebya zad, esli on tebya vdohnovlyaet, kstati, vy mozhete polozhit' damu mezhdu vami. - Krovnoe rodstvo zastavit menya sotvorit' chudo: hotya zhenskij zad menya soblaznyaet ne bol'she, chem perednyaya chast', esli d'|sterval' ne protiv, ya stuplyu, zaodno s nim, na tropinku, protivopolozhnuyu toj, kotoroj pojdet on; bud'te dobry vesti nas, dyadyushka. - Ohotno, - soglasilsya ZHernand, - nichto tak menya ne raduet, kak vozmozhnost' posposobstvovat' sobstvennomu beschest'yu. S etimi slovami on vzyal v obe ruki organ d'|stervalya i vtolknul ego vo vlagalishche svoej zheny, zatem perevernul ih tak, chtoby ona okazalas' sverhu. Takim obrazom vo vlasti Bressaka okazalis' prekrasnejshie na svete yagodicy, i tot, snova pri pomoshchi grafa, s hodu preodolel prepyatstvie. Staryj razvratnik razvalilsya v kresle licom k uchastnikam etoj sceny, ego okruzhili vse shestero pederastov: dvoim on massiroval chlen rukami, dvoe primostilis' pod samym ego nosom tak, chtoby on mog sosat' ih po ocheredi, eshche dvoe trudilis' nad ego ponikshim instrumentom - delali s nim to zhe samoe, chto on delal s chlenami, torchavshimi pered ego licom. - Sokratirujte moego plemyannika, - prikazal on staruham, - muzhchiny nashej porody lyubyat, kogda im laskayut zadnicu, poka oni snoshayutsya. - Da, da! - voskliknul Bressak, nabrasyvayas' na svoyu tetku i vonzaya v nee chlen po samuyu moshonku. - |to absolyutno neobhodimo, i moj dyadya, kak vsegda prav, no ya by hotel prilaskat' takim zhe obrazom ZHyustinu. - Net nichego proshche, - otkliknulsya ZHernand, - tol'ko pust' ona razdenetsya snachala. Nasha geroinya pokorno podstavila yagodicy, i pohotlivye pal'cy Bressaka, sobravshis' v hishchnuyu pyaternyu, nachali bezzhalostno terzat' zad bednoj devushki. Odna Doroteya ostavalas' ne u del: bludnica masturbirovala, nablyudaya za ostal'nymi. - Madam, - predlozhil ej ZHernand, - zabirajtes' pod moyu zhenu, ona vas budet laskat', ya mogu ustupit' vam odnogo yunoshu, kotoryj oblobyzaet vash nesravnennyj zad, poka moya zhena zanimaetsya vashim klitorom, nu a anus vam prilaskaet ZHyustina. Vpered, druz'ya! Po-moemu, vse gotovy, teper' postaraemsya vse vmeste... Kstati, pochemu nikto nichego ne skazhet o moej supruge, gospoda: ya vam ee ustupayu, a vy slovno ee ne zamechaete... - Glyadi, drug moj, - prerval ego d'|sterval', burno izvergayas' v vaginu hozyajki, - vot moya vysshaya pohvala v ee adres, mezhdu prochim zhenshchina dolzhna ne na shutku vozbudit' menya, chtoby ya mog izlit' spermu bez zhestokih epizodov. Ah, razrazi menya grom, kakoe udovol'stvie ona mne dostavila! CHlen Bressaka razvorotil ej zadnicu, i ot etogo ee vlagalishche stalo eshche uzhe... O, kakoe eto blazhenstvo! - Klyanus' bozhestvom sodomitov, ya tozhe konchayu... ya bol'she ne mogu zhdat', - prostonala Doroteya. - No vy, kazhetsya, sobiralis' pustit' krov' nashej gospozhe? Moi soki struilis' by eshche obil'nee, esli by ya uvidela, kak techet ee krov'. - Vy sovershenno pravy, - provorchal Bressak, vybirayas' iz zada neschastnoj zhenshchiny, - ya poberegu spermu do krovopuskaniya, ved' ya priveredlivee vas i ne nashel v anuse tetushki to, na chto rasschityval: prosto beda s etimi rodstvennichkami. Itak, dorogoj ZHernand, pristupajte k svoej sladostnoj operacii, proshu vas, ya zhdu ee s neterpeniem. I Bressak ne smog uderzhat'sya ot togo, chtoby ne prodemonstrirovat' vse svoe otvrashchenie, ispytannoe vo vremya akta, kotoryj protivorechil ego principam, ibo nastoyashchij sodomit dorozhit imi bol'she, chem sobstvennoj zhizn'yu: on gnevno oglyadel zad, kotoryj tol'ko chto sodomiroval, i, prizhavshis' k odnomu iz pederastov, budto zhelaya ochistit'sya, snova zavorchal: - Nu chto zhe vy, dyadya? Kogda zhe nachnem puskat' krov', chert vas poberi? No ZHernand, dostatochno vozbuzhdennyj, uzhe brosal svirepye vzglyady na svoyu zhenu. - Poterpi, sejchas ya zal'yu krov'yu etu tvar', i ne dumajte, chto ya budu ee shchadit'! A teper', sudarynya, - obratilsya on k zhertve, - pristupajte k svoim obyazannostyam. Vypolnyaya obychnyj ceremonial, madam de ZHernand, podderzhivaemaya ZHyustinoj, podnyalas' na kreslo grafa i podstavila emu yagodicy dlya poceluev. - Razdvin' poshire, suka! - zarychal ZHernand. I dolgo razglyadyval predmet, kotoryj volnoval ego v tot moment, zastavlyaya zhenu prinimat' razlichnye pozy: on priotkryval, szhimal, shchekotal yazykom otverstie, kotoroe pokinul chlen Bressaka. Zatem, pobuzhdaemyj zhestokimi strastyami, uhvatil zubami kusochek ploti, nadkusil ego i zhadno otsosal krov'. V prodolzhenii predvaritel'noj procedury Bressaka laskal odin iz ganimedov, d'|sterval' tiskal svoyu suprugu, pyatero drugih yunoshej okruzhiyai grafa i sosali ego ili davali emu sosat' svoi chleny. Skoro on vozleg na divan i zastavil zhenu sest' emu na lico: ona dolzhna byla gubami okazyvat' emu uslugi, kotorye on poluchal ot ganimedov, sam zhe on voznamerilsya dat' volyu svoim rukam i zanyat'sya okruzhavshimi ego prelestyami. ZHyustine bylo porucheno sedalishche hozyaina, kotoroe ona prinyalas' laskat', vsemi dostupnymi sposobami. |ta scena prodolzhalas' pochti chetvert' chasa, no ne prinesla zhelannogo rezul'tata; nado bylo pridumat' chtoto drugoe. Sluzhanki polozhili grafinyu na shezlong licom vverh, zastaviv ee kak mozhno shire razdvinut' bedra. Zrelishche vlagalishcha privelo ZHernanda v yarost', nekotoroe vremya on razglyadyval ego, zlobno sverkaya glazami, potom vyrugalsya, vzyal lancenty, i, kak bezumnyj, brosilsya na zhertvu; on s hodu sdelal ej neskol'ko nadrezov na zhivote i lobke. V tot zhe moment Bressak i d'|sterval', neobyknovenno vosplamenivshis' pri vide poyavivshejsya krovi, shvatili kazhdyj po mal'chiku i ovladeli imi. Odnako pervye rany byli eshche ne gluboki. On predlozhil Dorotee lizat' ziyayushchuyu vaginu grafini, i ona soglasilas' ne razdumyvaya; ZHernand prodvinul poblizhe volnuyushchij zad madam d'|sterval', chtoby prodelat' s nim to zhe, chto sdelal so svoej zhenoj. - Ne s