o ne uderzhali sosedi. - Gussejn, - obratilsya k nemu sultan, - vy delaete slishkom mnogo shumu. Nichego ne slyshno. Razve tol'ko sokrovishche vashej zheny lisheno zdravogo smysla? CHto by stalos' s etimi damami, esli by ih muzh'ya, podobno vam, vyhodili iz sebya? Kak! Vy prihodite v otchayanie iz-za neschastnogo priklyucheniya kakogo-to Valanto, u kotorogo strast' ne ostyvaet. Syad'te na mesto, bud'te blagovospitannym chelovekom, ne raspuskajtes' i ne postupajte stol' derzko po otnosheniyu k gosudaryu, kotoryj priobshchaet vas k svoim udovol'stviyam. V to vremya, kak Gussejn, starayas' podavit' yarost', otkinulsya na spinku stula, zakryv glaza i opershis' lbom na ruku, sultan opyat' povernul kol'co, i sokrovishche prodolzhalo: - YA horosho by prisposobilos' k molodomu pazhu Valanto. No ya ne znayu, kogda on vosplamenitsya. V ozhidanii, kogda odin vosplamenitsya, a drugoj ostynet, ya nabirayus' terpeniya s braminom |gonom. Nado soznat'sya, chto on bezobrazen, no u nego est' talant ostyvat' i vnov' vosplamenyat'sya. O bramin - velikij chelovek! Pri etom vosklicanii sokrovishcha Gussejn pokrasnel, ustydivshis' mysli o tom, chto tak opechalilsya iz-za zhenshchiny, kotoraya etogo ne stoila, i prinyalsya hohotat' vmeste so vsemi. No on zatail zlobu na suprugu. Kogda uzhin konchilsya, vse razoshlis' po domam, krome Gussejna, kotoryj provodil svoyu zhenu v monastyr' i zaper ee tam. Mangogul, uznav o ee zloklyuchenii, navestil ee. Kogda on yavilsya, vse sestry uteshali ee, no, glavnym obrazom, staralis' vypytat' prichinu ee izgnaniya. - YA zdes' iz-za pustyaka, - skazala ona. - Vchera za uzhinom u sultana hvatili shampanskogo, hlebnuli i tokajskogo, nikto uzhe ne ponimal, chto krugom govorilos', kak vdrug moemu sokrovishchu vzdumalos' boltat'. YA ne znayu, chto eto byli za rechi, no moj suprug razgnevalsya na nih. - Bez somneniya, madam, on byl neprav, - otvechali monahini - Nel'zya tak gnevat'sya iz-za pustyakov. - Kak! Neuzheli vashe sokrovishche govorilo? A ne mozhet li ono snova zagovorit'? O, kak nam bylo by priyatno ego poslushat'! Ego vyrazheniya, dolzhno byt', polny izyashchestva i uma. Oni byli udovletvoreny, tak kak sultan napravil kol'co na bednuyu uznicu i ee sokrovishche dostojno otblagodarilo ih za lyubeznost', zayaviv, vprochem, chto kak ni ocharovatel'no ih obshchestvo, obshchestvo bramina bylo by eshche priyatnee. Sultan vospol'zovalsya sluchaem uznat' nekotorye osobennosti zhizni etih devushek. Ego persten' vyzval priznan'e u sokrovishcha odnoj moloden'koj zatvornicy po imeni Kleantisa. I sokrovishche toj, kotoruyu schitali devstvennicej, nazvalo dvuh sadovnikov, bramina i treh kavalerov i rasskazalo, kak s pomoshch'yu snadob'ya i dvuh vykidyshej ej udalos' izbezhat' skandala. Zeferina soznalas' ustami svoego sokrovishcha, chto ona obyazana yunomu prikazchiku, sluzhivshemu u nih, pochetnym zvaniem materi. No bol'she vsego udivilo sultana, chto, hotya sokrovishcha upotreblyali ochen' nepristojnye vyrazheniya, devstvennicy, kotorym oni prinadlezhali, slushali ih, ne krasneya. |to navelo ego na mysl', chto esli v takogo roda ubezhishchah ne hvataet praktiki, zato mnogo teoreticheskih poznanij. CHtoby ubedit'sya v etom, on napravil persten' na poslushnicu pyatnadcati-shestnadcati let. - Flora, - skazalo sokrovishche, - ne raz zaglyadyvalas' cherez reshetku na molodogo oficera. YA uvereno, chto on ej po vkusu. Ee mizinchik skazal mne eto. Ploho prishlos' posle etogo Flore. Starshie sestry prisudili ee k dvuhmesyachnoj epitimij i veleli vsem molit'sya o tom, chtoby sokrovishcha vsej obshchiny hranili molchanie. GLAVA DEVYATAYA POLOZHENIE AKADEMII NAUK V BANZE Edva Mangogul pokinul zatvornic, sredi kotoryh my ego ostavili, kak v Banze rasprostranilsya sluh, chto vse devushki kongregacii kopchika Bramy govorili posredstvom sokrovishch. |tot sluh, podtverzhdennyj zhestokim postupkom Gussejna, podstreknul lyubopytstvo uchenyh. YAvlenie bylo ustanovleno, i mysliteli nachali iskat' v svojstvah materii ob®yasneniya tomu, chto ran'she oni schitali nevozmozhnym. Boltovnya sokrovishch porodila beskonechnoe chislo prevoshodnyh rabot, i eta vazhnaya tema obogatila izyskaniya Akademii neskol'kimi trudami, kotorye mozhno schitat' predel'nym dostizheniem chelovecheskogo uma. CHtoby sozdat' i obessmertit' Akademiyu nauk Banzy, byli prizvany i besprestanno prizyvalis' vse prosveshchennye lyudi Kongo, Monoemugi{418}, Belegancy i okrestnyh gosudarstv. Ona zaklyuchala v svoih stenah, pod razlichnymi naimenovaniyami, vseh vydayushchihsya uchenyh v oblasti estestvennoj istorii, fiziki i matematiki i bol'shuyu chast' teh, kakie obeshchali stat' kogda-nibud' vydayushchimisya. |tot ulej neutomimyh pchel rabotal bez ostanovki v poiskah istiny, i kazhdyj god chitayushchaya publika vkushala v tome, napolnennom otkrytiyami, plody ih trudov. Uchenye razdelilis' na dve partii - na vihrevikov{419} i na prityazhencev{419}. Olibri - velikij geometr i talantlivyj fizik - osnoval sektu vihrevikov. CHirchino - velikij fizik i talantlivyj geometr byl pervym prityazhencem. Olibri i CHirchino, oba vzyalis' ob®yasnit' prirodu veshchej. Osnovnye polozheniya Olibri otlichayutsya na pervyj vzglyad soblaznitel'noj prostotoj. V obshchih chertah oni udovletvoritel'no ob®yasnyayut glavnye fenomeny. No oni neosnovatel'ny v detalyah. CHto kasaetsya CHirchino, ego ishodnyj punkt kazhetsya nelepym, no emu ne udalsya tol'ko pervyj shag. Mel'chajshie podrobnosti, nisprovergayushchie teoriyu Olibri, podtverzhdayut ego sistemu. On idet putem, vnachale temnym, no chem dal'she, tem vse bolee yasnym. Naoborot, Olibri, yasnyj vnachale, postepenno stanovitsya temnee. Ego filosofiya trebuet ne stol'ko izucheniya, skol'ko umstvennoj sily: posledovatelem vtorogo nel'zya stat' bez znachitel'nogo uma i ser'eznogo izucheniya. V shkolu Olibri mozhno vojti bez podgotovki, klyuch k nej imeetsya u kazhdogo. SHkola CHirchino otkryta tol'ko dlya luchshih geometrov. Vihri Olibri ponyatny dlya vseh umov. Osnovnye sily CHirchino dostupny lish' pervoklassnym matematikam. Vsegda na odnogo prityazhenca budet prihodit'sya sotnya vihrevikov. I odin prityazhenec vsegda budet stoit' sotni vihrevikov. Takovo bylo polozhenie del v Akademii nauk Banzy, kogda ona rassmatrivala vopros o neskromnyh sokrovishchah. K etomu yavleniyu bylo trudno pristupit'sya. Zdes' ne bylo mesta tyagoteniyu; syuda ne bylo dostupa tonkoj materii. Naprasno prezident prosil vyskazat'sya vseh, u kogo byli kakie-nibud' mysli na etot schet, - glubokoe molchanie carilo v auditorii. Togda vihrevik Persiflo, vypustivshij v svet traktaty o beskonechnom kolichestve predmetov, emu neizvestnyh, vstal s mesta i skazal: - |tot fakt, gospoda, veroyatno, nahoditsya v svyazi so vsej sistemoj mirozdaniya: ya podozrevayu, chto prichina ego ta zhe, chto u prilivov i otlivov. V samom dele, zamet'te, chto u nas segodnya kak raz polnolunie, sovpadayushchee s ravnodenstviem. No, prezhde chem prinyat' moyu dogadku, nado poslushat', chto skazhut sokrovishcha v sleduyushchem mesyace. Krugom pozhimali plechami: ne smeli postavit' emu na vid, chto on rassuzhdaet, kak sokrovishche; no tak kak on obladal pronicatel'nost'yu, to srazu dogadalsya, chto o nem eto podumali. Prityazhenec Resiproko vzyal slovo i skazal: - Gospoda, u menya est' tablicy, sostavlennye na osnovanii vychisleniya vysoty morskih prilivov vo vseh portah gosudarstva. Pravda, nablyudeniyami nekotoryh moi vychisleniya oprovergayutsya, no ya nadeyus', chto eto neudobstvo budet vozmeshcheno poleznost'yu, kakuyu iz nih izvlekut, esli boltovnya sokrovishch budet soglasovyvat'sya s prilivami i otlivami. Tretij vstal, priblizilsya k doske, nachertil geometricheskuyu figuru i skazal: - Pust' eto budet sokrovishche AV i t.d. Zdes' nevezhestvo perevodchikov lishilo nas ob®yasnenij, kakie afrikanskij avtor, navernoe, privodit. Dal'she, posle propuskov okolo dvuh stranic, my chitaem: Dokazatel'stva Resiproko pokazalis' ubeditel'nymi, i vse soglasilis' na osnovanii vyvodov, sdelannyh iz ego teorii, soglasno kotoroj on predpolagal rano ili pozdno dokazat', chto otnyne zhenshchiny dolzhny govorit' posredstvom sokrovishcha vse, kogda-libo skazannoe im na uho. Posle etogo doktor Orkotom, iz kasty anatomov, skazal: - Gospoda, ya polagayu, chto luchshe ostavit' kakoe-nibud' yavlenie bez rassmotreniya, chem iskat' prichin s pomoshch'yu gipotez, ni na chem ne osnovannyh. CHto do menya, ya by molchal, esli by mne nechego bylo vam skazat', krome vzdornyh predpolozhenij, no ya issledoval, izuchal, razmyshlyal. YA vidal sokrovishcha vo vremya pripadkov i ya prishel, s pomoshch'yu opytnogo izucheniya organa, k uverennosti, chto to, chto my nazyvaem po-grecheski delphus, imeet vse svojstva trahej, i chto est' sub®ekty, kotorye mogut tak zhe horosho govorit' pri pomoshchi sokrovishcha, kak i rtom. Da, gospoda, delphus - instrument strunnyj i v to zhe vremya duhovoj, no skoree strunnyj, chem duhovoj. Naruzhnyj vozduh, v nego vhodyashchij, proizvodit dejstvie smychka na suhozhiliya gub, kotorye mozhno nazvat' lentami ili golosovymi svyazkami. Legkoe prikosnovenie vozduha k golosovym svyazkam zastavlyaet ih vibrirovat', i svoimi vibraciyami, bolee ili menee chastymi, oni proizvodyat raznoobraznye zvuki. CHelovek vidoizmenyaet eti zvuki, govorit, mozhet dazhe pet'. Tak kak zdes' imeyutsya tol'ko dve lenty ili dve golosovyh svyazki i tak kak oni priblizitel'no odnoj dliny, menya, bez somneniya, sprosyat, pochemu etogo dostatochno, chtoby proizvodit' mnozhestvo zvukov, nizkih i vysokih, i sil'nyh i slabyh, na kakie tol'ko sposoben chelovecheskij golos. Prodolzhaya sravnivat' etot organ s muzykal'nym instrumentom, ya ruchayus', chto rastyazhenie i sokrashchenie svyazok mozhet proizvodit' etot effekt. CHto eti chasti sposobny k sokrashcheniyu i k rastyazheniyu - izlishne demonstrirovat' v sobranii takih uchenyh muzhej, kak vy. No chto vsledstvie etih sokrashchenij i rastyazhenij delphus mozhet izdavat' zvuki, bolee ili menee vysokie, inymi slovami, peredavat' vse ottenki chelovecheskogo golosa i vse tona peniya, - eto fakt, kotoryj ya l'shchu sebya nadezhdoj ustanovit' vne vsyakih somnenij. YA predlagayu proverit' eto na opyte. Da, gospoda, ya obyazuyus' zastavit' rassuzhdat', govorit' i dazhe pet' pered vami delphus i sokrovishche. Tak razglagol'stvoval Orkotom, stavya sebe cel'yu ne bolee, ne menee, kak zastavit' sokrovishcha igrat' tu zhe rol', kakuyu igrala traheya u odnogo iz ego sobrat'ev, kotoryj, zaviduya ego uspehu, naprasno staralsya emu povredit'. GLAVA DESYATAYA, MENEE UCHENAYA I MENEE SKUCHNAYA, CHEM PREDYDUSHCHAYA. PRODOLZHENIE ZASEDANIYA AKADEMII Sudya po vozrazheniyam, kakie delalis' Orkotomu v ozhidanii opytov, ego idei nahodili bolee ostroumnymi, chem ser'eznymi. - Esli sokrovishcha, - vozrazhali emu, - obladayut prirozhdennoj sposobnost'yu govorit', to otchego oni tak dolgo ne pol'zovalis' eyu? Esli eto byla milost' Bramy, vnushivshego zhenshchinam stol' sil'noe zhelanie govorit' i po dobrote svoej udvoivshego organy ih rechi, stranno, chto oni ne znali etogo i tak dolgo prenebregali takim dragocennym darom prirody. Pochemu odno i to zhe sokrovishche govorilo tol'ko odnazhdy? Pochemu vse oni govorili tol'ko ob odnom i tom zhe? Kakoj mehanizm zastavlyaet odin iz rtov molchat', kogda drugoj govorit? Krome togo, - pribavlyali vozrazhayushchie, - esli sudit' o boltovne sokrovishch po obstoyatel'stvam, pri kotoryh bol'shaya chast' iz nih govorila, i po veshcham, kakie oni proiznosili, mozhno dumat', chto eto byla neproizvol'naya rech' i chto eti chasti tela prodolzhali by byt' nemymi, esli by bylo vo vlasti ih nositel'nic prinudit' ih k molchaniyu. Orkotom schel svoim dolgom otvetit' na eti vozrazheniya i podtverdit', chto sokrovishcha govorili vsegda, no tak tiho, chto ih bylo edva slyshno dazhe tem, komu oni prinadlezhali; chto net nichego udivitel'nogo, esli oni povysili ton v nashi dni, kogda vol'nost' rechi dostigla takih predelov, chto bez vsyakogo styda govoryat o samyh intimnyh veshchah; chto byt' nemym i hranit' molchanie - ne odno i to zhe; chto esli oni govorili tol'ko odnazhdy, eto ne znachit, chto oni bol'she ne budut govorit'; chto oni vse govorili ob odnom i tom zhe ottogo, chto, po-vidimomu, ni o chem drugom u nih ne bylo predstavleniya; chto te, kotorye eshche ne govorili, zagovoryat; chto esli oni molchat, eto potomu, chto im nechego skazat', ili potomu, chto oni ploho slozheny, ili zhe, nakonec, potomu, chto im ne hvataet myslej i terminov. - Odnim slovom, - prodolzhal on, - utverzhdat', chto miloserdie Bramy dalo zhenshchinam vozmozhnost' udovletvorit' nenasytnoe zhelanie govorit', udvoiv organ ih rechi - znachit priznat', chto esli by eto blagodeyanie velo k nepriyatnym posledstviyam, to verhovnaya mudrost' dolzhna byla by ih predotvratit', - ona eto i delaet, prinuzhdaya odin iz rtov molchat', kogda drugoj zagovorit. Dlya nas v vysshej stepeni nepriyatno, kogda zhenshchina s minuty na minutu menyaet mnenie; chto zhe eto bylo by, esli by Brama dal im vozmozhnost' v odno i to zhe vremya imet' dva protivopolozhnyh mneniya? Krome togo, nam dano govorit' dlya togo, chtoby nas vyslushivali; nu, a v kakom polozhenii ochutilis' by zhenshchiny, imeya dva rta, kogda i s odnim oni ne umeyut drug druga slushat'? Orkotom otvechal na mnozhestvo voprosov; on dumal, chto udovletvoril vseh, no on oshibsya. Ego prodolzhali osuzhdat', i on uzhe gotov byl sdat'sya, kogda fizik CHimonaz podderzhal ego. Togda disput sdelalsya burnym: ot voprosa udalilis', poteryali nit', nashli ee i snova poteryali, ozhestochilis', doshli do krikov, potom do vzaimnyh oskorblenij, i zasedanie Akademii na etom zakonchilos'. GLAVA ODINNADCATAYA CHETVERTAYA PROBA KOLXCA. |HO V to vremya kak boltovnya sokrovishch zanimala Akademiyu, ona na dolgoe vremya stala novost'yu dnya i predmetom obsuzhdeniya vo vseh krugah obshchestva; eto byla neischerpaemaya tema. Vse shodilo s ruk. K istinnym proisshestviyam pribavlyali vydumannye. Prinimali na veru vse, chto ugodno. V besedah ob etom proshlo bolee polugoda. Sultan tol'ko tri raza pol'zovalsya svoim kol'com. Tem ne menee v krugu dam, priblizhennyh Manimonbandy, obsuzhdalas' rech' sokrovishcha, prinadlezhashchego zhene odnogo predsedatelya, zatem sokrovishcha markizy; potom raskrylis' blagochestivye sekrety nekoej hanzhi, nakonec, sekrety mnogih drugih otsutstvuyushchih dam; bog znaet, kakie slova pripisyvalis' ih sokrovishcham, nepristojnymi vyrazheniyami ne stesnyalis'; ot faktov perehodili k rassuzhdeniyam. - Nuzhno priznat', - govorila odna iz dam, - chto koldovstvo, napravlennoe na sokrovishcha, derzhit nas v uzhasnom sostoyanii. Kak! - vechno so strahom ozhidat', chto iz tvoih nedr razdastsya derzkij golos! - No, sudarynya, - vozrazhala ej drugaya, - nas udivlyaet takoj strah s vashej storony. Kogda sokrovishche ne mozhet skazat' nichego postydnogo, ne vse li ravno, molchit ono ili govorit? - Sovsem ne vse ravno, - otvechala pervaya, - ya otdala by bez sozhaleniya polovinu moih dragocennostej, esli by znala navernoe, chto moe sokrovishche budet molchat'. - Poistine, - zametila vtoraya, - nuzhno imet' veskie prichiny opasat'sya lyudej, chtoby takoj cenoj pokupat' molchanie. - Oni u menya ne bolee veskie, chem u drugih, - vozrazila Sefiza, - vo vsyakom sluchae, ya ih ne otricayu. Dvadcat' tysyach ekyu za spokojstvie - eto sovsem ne dorogo; potomu chto, otkrovenno govorya, ya ne bolee uverena v moem sokrovishche, chem v moem yazyke: ved' u menya vyryvalos' nemalo glupostej v moej zhizni. - YA slyshu ezhednevno, kakie neveroyatnye pohozhdeniya razoblachayutsya, podtverzhdayutsya i podrobno rasskazyvayutsya sokrovishchami; esli otkinut' ot nih tri chetverti, ostatka hvatit, chtoby obespechit' zhenshchinu. Esli by moe sokrovishche solgalo tol'ko napolovinu, ya uzhe pogibla by. Ne dostatochno li togo, chto sokrovishcha rukovodyat nashim povedeniem, neuzheli neobhodimo, chtoby nasha reputaciya zavisela ot ih boltovni? - CHto do menya, - s zhivost'yu vmeshalas' Ismena, - ya predostavlyayu sobytiyam idti svoim cheredom, ne puskayas' v beskonechnye rassuzhdeniya. Esli, kak utverzhdaet moj bramin, Brama zastavil sokrovishcha govorit', to on ne poterpit, chtoby oni lgali. I nechestivo dumat' inache. Moe sokrovishche mozhet govorit', kogda emu ugodno i skol'ko zahochet. V konce koncov, chto mozhet ono rasskazat'. Tut poslyshalsya gluhoj golos, kak by vyhodyashchij iz-pod zemli i otozvavshijsya podobno eho: - Ochen' mnogoe. Ismena, ne predstavlyaya sebe, otkuda razdalsya otvet, vspyhnula, vybranila sosedok, chem pozabavila ves' kruzhok. Sultan, v vostorge ot togo, chto ona popalas' na udochku, otoshel ot ministra, s kotorym besedoval v storonke, priblizilsya k nej i skazal: - Beregites', sudarynya; esli vy nekogda izbrali odnu iz etih dam svoej napersnicej, to kak by ih sokrovishcha ne vzdumali predatel'ski napomnit' o teh istoriyah, kotorye vashe sobstvennoe uzhe pozabylo. V tu zhe minutu Mangogul, povertyvaya persten', vyzval mezhdu damoj i ee sokrovishchem dovol'no strannyj dialog. Ismena, kotoraya horosho obdelyvala svoi delishki i nikogda ne imela napersnic, otvechala, chto samye iskusnye zlye yazyki ne mogli by ej povredit'. - Mozhet byt', - razdalsya neznakomyj golos. - Kak, mozhet byt'! - voskliknula Ismena, uyazvlennaya obidnym somneniem. - CHego zhe mne boyat'sya s ih storony? - Ves'ma mnogogo, esli oni znayut stol'ko, skol'ko ya. - A chto vy znaete? - Ochen' mnogoe, bud'te uvereny. - Ochen' mnogoe? |to obeshchaet nemalo, no ne oznachaet nichego. Mozhete li vy privesti kakie-nibud' podrobnosti? - Bez vsyakogo somneniya. - V kakom zhe oni rode? Est' u menya serdechnye dela? - Net. - Intrigi? Pohozhdeniya? - Vot imenno. - S kem zhe, soblagovolite skazat' - s petimetrami? S voennymi? S senatorami? - Net. - S artistami? - Net. - Vy uvidite, chto eto okazhutsya moi pazhi, moi lakei, moj duhovnyj otec ili duhovnik moego muzha. - Net. - Gospodin lzhec, vy konchili? - Ne sovsem. - Odnako ya ne znayu bol'she nikogo, kto by mog uchastvovat' v moih pohozhdeniyah. Bylo li eto do moego zamuzhestva ili posle nego? Otvechajte zhe, naglec! - Ah, sudarynya, dovol'no branit'sya; proshu vas, ne dovodite luchshego vashego druga do plohih postupkov. - Govorite, govorite, milejshij, ya ne cenyu vashego raspolozheniya i ne boyus' vashej neskromnosti. Raz®yasnite, v chem delo, ya razreshayu vam eto; ya vam eto prikazyvayu. - K chemu vy prinuzhdaete menya, Ismena? - otozvalos' sokrovishche s glubokim vzdohom. - Vozdat' dolzhnoe dobrodeteli. - Horosho zhe, dobrodetel'naya Ismena, ne pripominaete li vy molodogo Osmana, sandzhaka Zegrisa, vashego uchitelya tancev Alazielya, uchitelya muzyki Al'mura? - Kakoj uzhas! - vskrichala Ismena. - Moya mat' byla slishkom bditel'na dlya togo, chtoby ya mogla pozvolit' sebe takie prokazy. I moj muzh, esli by on byl zdes', zaveril by vas, chto on nashel menya takoj, kakoj zhelal najti. - Nu da, - otvechalo sokrovishche, - blagodarya sekretu Al'siny, vashej blizkoj podrugi. - |to nelepost', takaya smeshnaya i takaya grubaya, - skazala Ismena, - chto ee nezachem dazhe oprovergat'. YA ne znayu, - prodolzhala ona, - sokrovishche kakoj iz etih dam obnaruzhivaet takuyu osvedomlennost' v moih delah. No ono rasskazalo takie veshchi, o kotoryh moe ne znaet nichego. - Sudarynya, - skazala Sefiza, - uveryayu vas, chto moe sokrovishche ogranichilos' tem, chto slushalo. Drugie zhenshchiny povtorili to zhe samoe, i vse prinyalis' za igru, tak i ne doznavshis', kto byl sobesednikom Ismeny v razgovore, kotoryj ya tol'ko chto peredal. GLAVA DVENADCATAYA PYATAYA PROBA KOLXCA. KARTEZHNICY Bol'shaya chast' partnersh Manimonbandy igrala s osterveneniem, i ne nuzhno bylo imet' pronicatel'nosti Mangogula, chtoby eto zametit'. Strast' igrokov trudnee vsego skryt'. Ona obnaruzhivaetsya i pri vyigryshe, i pri proigryshe rezkimi simptomami. "Otkuda u nih eto neistovstvo? - sprashival on sebya. - Reshayutsya oni provodit' celye nochi za stolom, uvlekayas' faraonom i trepeshcha v ozhidanii tuza ili semerki? |to bezumie portit ih zdorov'e i krasotu, esli ona u nih est'. Ne govorya uzhe o rasputstve, na kotoroe, ya uveren, ono ih tolkaet". - U menya sil'noe zhelanie, - tiho shepnul on Mirzoze, - vykinut' sejchas odnu shutku. - CHto zhe eto za shutka, kotoruyu vy zadumali? - sprosila favoritka. - Napravit' persten' na samuyu yarostnuyu iz kartezhnic, doprosit' ee sokrovishche i pri pomoshchi etogo organa dat' dobryj sovet bezmozglym muzh'yam, kotorye pozvolyayut svoim zhenam riskovat' chest'yu i sostoyaniem za kartochnym stolom ili za igroj v kosti. - Mne ochen' nravitsya eta mysl', - skazala Mirzoza, - no znajte, gosudar', chto Manimonbanda poklyalas' svoimi pagodami, chto u nee ne budet bol'she sobranij, esli ona eshche raz budet terpet' besstydstvo engastrimitok. - Kak vy skazali, uslada moego serdca? - prerval ee sultan. - YA privela, - otvetila favoritka, - nazvanie, kakoe stydlivaya Manimonbanda daet vsem, ch'i sokrovishcha umeyut govorit'. - |to pridumal glupec bramin, kotoryj hvastaetsya tem, chto znaet grecheskij yazyk i ne znaet kongskogo yazyka, - skazal sultan. - Tem ne menee nravitsya li eto ili net Manimonbande i ee kapellanu, ya hotel by doprosit' sokrovishche Manilly, i bylo by umestno sostavit' na etot raz protokol doprosa v nazidanie blizhnim. - Gosudar', esli vy menya poslushaetes', - skazala Mirzoza, - vy izbavite ot nepriyatnostej starshuyu sultanshu, - eto vam legko sdelat' bez togo, chtoby postradalo vashe ili moe lyubopytstvo. Pochemu ne perenestis' vam k Manille? - YA otpravlyayus' tuda, raz vy etogo hotite, - skazal Mangogul. - No v kotorom chasu? - sprosila favoritka. - V polnoch', - otvetil sultan. - V polnoch' ona igraet, - zametila favoritka. - Togda ya podozhdu do dvuh chasov, - skazal Mangogul. - Gosudar', - vozrazila Mirzoza, - vy ne podumali o tom, chto skazali. |to samoe prekrasnoe vremya dlya igry. Pover'te, vashe vysochestvo, vy zastanete Manillu tol'ko chto usnuvshej mezhdu sem'yu i vosem'yu chasami utra. Mangogul posledoval sovetu Mirzozy i posetil Manillu v sem' chasov. Prisluzhnica sobiralas' ulozhit' ee v postel'. On uvidel, sudya po ee pechal'nomu licu, chto ona proigralas'; ona hodila vzad i vpered, ostanavlivalas', podymala glaza k nebu, topala nogoj, prizhimala kulaki k glazam i chto-to bormotala skvoz' zuby, chego sultan ne mog rasslyshat'. Prisluzhnicy, kotorye ee razdevali, s trepetom sledili za ee dvizheniyami. Nakonec, oni ee ulozhili, no eto ne oboshlos' bez grubostej i dazhe hudshih veshchej s ee storony. I vot Manilla v posteli; vmesto vechernej molitvy ona proiznesla neskol'ko proklyatij tuzu, kotoryj vyshel sem' raz, otchego ona i proigrala. Ona tol'ko chto somknula glaza, kogda Mangogul napravil na nee kol'co. V tu zhe minutu ee sokrovishche gorestno voskliknulo: - Vot tak raz! U menya devyanosto i ni odnoj vzyatki. Sultan ulybnulsya, uvidya, chto v Manille vse dyshit kartezhnoj igroj, dazhe ee sokrovishche. - Net, - prodolzhalo ono, - ya nikogda ne budu igrat' protiv Abidula; on vechno plutuet. Ne govorite mne o Darese: s nim riskuesh' vsegda sdelat' neschastnyj hod. Izmail - snosnyj igrok, no ego ne tak legko zaluchit'. Mazulimu ne bylo ceny, poka on ne popalsya v ruki Krissy. YA ne znayu bolee kapriznogo igroka, chem Zul'mis. Rika menee kaprizen, no bednyj mal'chik proigralsya v puh i prah. S Lazuli nichego ne podelaesh'. Samaya prekrasnaya zhenshchina v Banze ne zastavit ego igrat' po bol'shoj. Nevazhnyj igrok i Molli. V samom dele, igrokam est' ot chego prijti v otchayanie, i skoro ne budesh' znat', s kem sostavit' partiyu. Posle etoj ieremiady sokrovishche pereshlo k tem osobym sluchayam, svidetelem kotoryh ono bylo, i nachalo izlivat'sya otnositel'no stojkosti ego hozyajki i sredstv, kakimi ona pol'zovalas' v trudnyh obstoyatel'stvah. - Ne bud' menya, - skazalo ono, - Manilla uzhe dvadcat' raz byla by razorena. Vse bogatstva sultana ne mogli by pokryt' dolgov, kakie uplatilo ya. Odnazhdy, igraya v brelan, ona proigrala finansistu i abbatu bol'she desyati tysyach dukatov. Ej ostavalos' tol'ko pribegnut' k svoim dragocennostyam. No oni sovsem nedavno byli vykupleny ee muzhem iz zaklada, i bylo riskovanno puskat' ih v hod. Tem ne menee ona vzyalas' za karty, i ej vypala takaya soblaznitel'naya igra, kakie posylaet sud'ba, kogda hochet vas pogubit'. Ot nee zhdali otveta. Manilla posmotrela na svoi karty, opustila ruku v koshelek, otkuda - ona eto horosho znala - nichego nel'zya bylo vynut', snova obratilas' k igre i stala v nee vsmatrivat'sya, ne znaya, na chto reshit'sya. "Stavit li sudarynya, nakonec?" - sprosil ee finansist. "Da, stavlyu... stavlyu, - prolepetala ona, - moe sokrovishche". "V kakuyu summu?" - sprosil Tyurkares. "V sto dukatov", - skazala Manilla. Abbat ne stal igrat', - sokrovishche pokazalos' emu slishkom dorogim. Tyurkares soglasilsya na stavku; Manilla proigrala i uplatila. Tyurkaresa soblaznilo tshcheslavnoe zhelanie obladat' titulovannym sokrovishchem; on predlozhil moej hozyajke snabzhat' ee den'gami dlya igry, pri uslovii, chtoby ya sluzhilo ego udovol'stviyam. Delo bylo tut zhe ulazheno. No tak kak Manilla igrala po bol'shoj, a sredstva finansista ne byli neischerpaemy, my skoro uvideli dno ego sundukov. Moya hozyajka zateyala u sebya blistatel'nyj vecher s igroj v faraon; vsya ee kompaniya byla priglashena, predpolagalis' stavki ne nizhe dukata. My rasschityvali na koshelek Tyurkaresa, no utrom znamenatel'nogo dnya etot plut napisal nam, chto u nego ne ostalos' ni grosha, i poverg nas v polnoe zameshatel'stvo: nuzhno bylo kak-nibud' vyputat'sya, i nel'zya bylo teryat' ni minuty. My snizoshli do starogo glavy braminov, i za ves'ma doroguyu platu okazali neskol'ko lyubeznostej, kotoryh on domogalsya celyj vek. |tot seans stoil emu dvuhgodovogo dohoda ot ego beneficij. Odnako Tyurkares vernulsya cherez neskol'ko dnej; on byl v otchayanii, govoril on, chto sudarynya pojmala ego vrasploh, vse zhe on rasschityval na ee dobrotu. "No vy oshiblis' v raschete, - otvechala Manilla, - ya nikak ne mogu vas prinyat'. Kogda vy byli v sostoyanii davat' vzajmy, svet znal, pochemu ya vas terpela. Teper' zhe, kogda vy nikuda ne godny, vy nanesli by ushcherb moej chesti". Tyurkares byl zadet etoj rech'yu, i ya tozhe, potomu chto on byl, mozhet byt', nailuchshij iz molodyh lyudej Banzy. On poteryal obychnuyu sderzhannost' i skazal Manille, chto ona emu oboshlas' dorozhe treh opernyh aktris, kotorye dostavili by emu udovol'stvij bol'she, chem ona. "Ah, - voskliknul on pechal'no, - pochemu ya ne derzhalsya za moyu malen'kuyu beloshvejku! Ona bezumno lyubila menya. Skol'ko radostej ya dostavlyal ej kakim-nibud' kuskom tafty!" Manilla, kotoroj ne ponravilos' eto sravnenie, prervala ego tak rezko, chto ego brosilo v drozh', i velela emu sejchas zhe vyjti von. Tyurkares znal ee i predpochel mirno spustit'sya po lestnice, chem vyletet' v okno. Manilla sdelala posle etogo zaem u drugogo bramina, kotoryj prishel, po ee slovam, uteshit' ee v gore; svyatoj muzh zanyal mesto finansista, i my zaplatili emu za uteshenie toj zhe monetoj, chto i pervomu. Ona proigryvala menya eshche neskol'ko raz. Izvestno, chto igornye dolgi edinstvennye, kakie uplachivayutsya v svete. Kogda Manille vezet v igre, eto samaya dobroporyadochnaya zhenshchina v Kongo. Esli ne schitat' igry, ee povedenie ne vyhodit iz dolzhnyh ramok. Nikto ne slyshit ee proklyatij, ona platit modistke, prisluge, odaryaet prisluzhnic, vykupaet iz zaklada tryapki i laskaet svoego doga i muzha. No ona riskuet tridcat' raz v mesyac horoshimi naklonnostyami i den'gami, stavya ih na pikovogo tuza. Vot zhizn', kakuyu ona vela i kakuyu budet vesti. I bog znaet, skol'ko raz eshche ya budu stavkoj v ee igre. Tut sokrovishche umolklo, i Mangogul poshel spat'. Ego razbudili v pyat' chasov vechera, i on otpravilsya v operu, gde obeshchal favoritke vstretit'sya s neyu. GLAVA TRINADCATAYA SHESTAYA PROBA KOLXCA. OPERA V BANZE Iz vseh teatrov Banzy na vysote byl tol'ko opernyj. Utmiutsol'{428} i Uremifasolyasiututut{428}, znamenitye muzykanty, odin iz kotoryh uzhe nachal staret', a drugoj tol'ko chto narodilsya, poocheredno vladeli scenoj. Kazhdyj iz etih dvuh original'nyh avtorov imel svoih priverzhencev. Nevezhdy i hrychi stoyali za Utmiutsolya: molodezh' i virtuozy - za Uremifasolyasiutututa; lyudi zhe so vkusom, i molodye i starye, vysoko cenili ih oboih. Uremifasolyasiututut, govorili poslednie, prevoshoden, kogda on na vysote, no vremya ot vremeni on zasypaet. S kem zhe etogo ne sluchaetsya? Utmiutsol' bolee vyderzhan, bolee roven; u nego mnogo prelesti. No u nego net nichego takogo, chego nel'zya najti, i dazhe v bolee sovershennoj forme, u ego sopernika, u kotorogo est' cherty, tol'ko emu svojstvennye i kakie mozhno vstretit' lish' v ego trudah. Staryj Utmiutsol' prost, estestvenen, odnoobrazen, dazhe slishkom inogda, - eto ego nedostatok. Molodoj Uremifasolyasiututut prichudliv, blestyashch, slozhen, uchen, dazhe slishkom uchen inogda, no eto, byt' mozhet, nado postavit' v vinu ego slushatelyam. U pervogo - tol'ko odna uvertyura, dejstvitel'no prevoshodnaya, no vozglavlyayushchaya kazhduyu iz ego p'es; u vtorogo - stol'ko uvertyur, skol'ko p'es. I vse oni slyvut shedevrami. Priroda vela Utmiutsolya putyami melodii. Izuchenie i opyt otkryli Uremifasolyasiutututu istochniki garmonii. Kto tak vladel iskusstvom deklamacii i budet vladet', kak starye avtory? Kto, kak ne sovremennye avtory, sozdayut legkie arii, polnye sladostrastiya, i original'nye simfonii? Utmiutsol' odin znaet tolk v partiturah. Do Uremifasolyasiutututa nikto ne razlichal tonkih ottenkov, kotorye otdelyayut nezhnost' ot sladostrastiya, sladostrastie ot strasti, strast' ot tomnosti. Nekotorye priverzhency ego utverzhdali dazhe, chto, esli partitury Utmiutsolya vyshe, chem u nego, to eto ob®yasnyaetsya ne stol'ko neravenstvom talantov, skol'ko razlichiem poeticheskih tekstov, kakimi oni pol'zovalis'. - Prochtite, prochtite, - krichali oni, - scenu iz "Dardanusa"{429}, i vy ubedites', chto, esli dat' horoshij tekst libretto Uremifasolyasiutututu, on sozdast ne menee ocharovatel'nye sceny, chem v operah Utmiutsolya. CHto by tam ni bylo, v moe vremya ves' gorod sbegalsya na opery odnogo i zadyhalsya ot smeha na baletah drugogo. V Banze stavilos' prevoshodnoe proizvedenie Uremifasolyasiutututa, kotoroe ispolnyali by spustya rukava, esli by favoritka ne zainteresovalas' im: periodicheskoe nezdorov'e, kotoromu podverzheny sokrovishcha, bylo na ruku melkim soshkam, zavistnikam kompozitora, i vyzvalo otsutstvie glavnoj primadonny; u toj, kotoraya zamenyala ee, golos byl huzhe, no, tak kak ona vozmeshchala ego nedostatki igroj, nichto ne pomeshalo sultanu i favoritke pochtit' spektakl' svoim prisutstviem. Mirzoza uzhe prishla. Sultan vhodit. Zanaves podnyat, spektakl' nachalsya. Vse shlo velikolepno. SHeval'e zastavila zabyt' Mor, i shel uzhe chetvertyj akt, kogda vo vremya peniya hora, kotoroe zatyanulos' nastol'ko dolgo, chto favoritka uzhe dva raza zevnula, sultanu vzdumalos' napravit' kol'co na horistok. Nikogda teatr ne videl bolee strannoj i komicheskoj kartiny. Tridcat' devushek srazu onemeli; shiroko raskryv rot, oni sohranyali svoi prezhnie teatral'nye pozy. V to zhe vremya ih sokrovishcha nadryvali glotku, raspevaya, odno - prostonarodnuyu pesnyu, drugoe - shalovlivuyu ulichnuyu pesenku, tret'e - kakie-to frivol'nye kuplety. Vse eti sumasbrodstva sootvetstvovali ih harakteram. S odnoj storony slyshalos': "Da, da, milaya kuma!", s drugoj: "Kak, neuzheli dvenadcat' raz?.." Zdes': "Kto menya poceloval? Ah, nahal!" Tam: "Vam prohod svobodnyj dan, dobryj dyadya Kiprian!.." Golosa eti, stanovyas' vse gromche i bezumnee, obrazovali chudovishchnyj hor, samyj shumnyj i samyj smeshnoj, kakoj kogda-libo slyshali s teh por, kak... da... no... (rukopis' okazalas' v etom meste isporchennoj). Mezhdu tem orkestr prodolzhal igrat' svoe, i hohot partera, amfiteatra i lozh, prisoedinivshis' k ego muzyke i k peniyu sokrovishch, dopolnyal kakofoniyu. Nekotorye iz aktris, boyas', chto ih sokrovishcha ustanut napevat' gluposti i nachnut ih rasskazyvat', brosilis' za kulisy, no oni otdelalis' odnim strahom. Mangogul, ubedivshis', chto publika ne uslyshit uzhe nichego novogo, povernul kol'co v obratnuyu storonu. V to zhe mgnovenie sokrovishcha smolkli, smeh prekratilsya, spektakl' voshel v ramki, p'esa prodolzhalas' i blagopoluchno doshla do konca. Zanaves opustilsya; sultan i sultansha udalilis', i sokrovishcha aktris otpravilis' tuda, gde ih ozhidali dlya inyh zanyatij, - otnyud' ne peniem. |to proisshestvie nadelalo mnogo shumu. Muzhchiny smeyalis', zhenshchiny byli vstrevozheny, bonzy - skandalizovany, u akademikov golova shla krugom. CHto zhe govoril ob etom Orkotom? Orkotom torzhestvoval. On predskazyval v odnom iz svoih dokladov, chto sokrovishcha nepremenno zapoyut. Oni zapeli, i eto yavlenie, sbivshee s tolku ego sobrat'ev, bylo dlya nego novym luchom istiny i blestyashche podtverzhdalo ego teoriyu. GLAVA CHETYRNADCATAYA OPYTY ORKOTOMA 15 chisla, mesyaca... Orkotom delal v Akademii doklad, v kotorom on vyskazyval svoj vzglyad na boltovnyu sokrovishch. Tak kak on soobshchal ves'ma uverenno o nepogreshimyh opytah, povtorennyh neodnokratno, i kazhdyj raz s tem zhe uspehom, bol'shinstvo slushatelej bylo oshelomleno. Nekotoroe vremya publika sohranyala blagopriyatnoe vpechatlenie o ego doklade, i v techenie celyh polutora mesyacev schitali, chto Orkotom sdelal zamechatel'nye otkrytiya. Dlya polnoty ego triumfa nuzhno bylo tol'ko na zasedanii Akademii povtorit' opyty, kotorymi on tak gordilsya. Sobranie, sozvannoe po etomu sluchayu, bylo blestyashchim. Na nem prisutstvovali ministry, i sam sultan soblagovolil yavit'sya tuda, ostavayas', odnako, nevidimym. Mangogul byl bol'shim iskusnikom v monologe, pustota boltovni ego sovremennikov razvila v nem privychku govorit' s samim soboj, - i vot kak on rassuzhdal: "Odno iz dvuh - ili Orkotom produvnoj sharlatan, ili genij, moj pokrovitel', - nabityj durak. Esli akademik, kotoryj, konechno, ne koldun, mozhet zastavit' govorit' mertvye sokrovishcha, to genij, kotoryj mne pokrovitel'stvuet, sdelal bol'shuyu oshibku, zaklyuchiv dogovor s d'yavolom i prodav emu dushu, s tem chtoby nadelit' dushoj sokrovishcha, polnye zhizni". Pogruzhennyj v razmyshleniya, Mangogul ne zametil, kak ochutilsya sredi akademikov. Auditoriyu Orkotoma, kak my videli, sostavlyali vse obitateli Banzy, skol'ko-nibud' svedushchie v voprosah o sokrovishchah. On mog by vpolne byt' dovol'nym svoej auditoriej, esli by smog ee udovletvorit'; no opyty ego ne imeli ni malejshego uspeha. Orkotom bral sokrovishche, priblizhal ego ko rtu, dul v nego do poteri dyhaniya, ostavlyal ego i snova bralsya za nego, potom nachinal proizvodit' opyt nad drugim, ibo on prines sokrovishcha vseh vozrastov, vseh razmerov, vsevozmozhnyh sostoyanij i cvetov; no tshchetno on dul na nih, slyshalis' tol'ko nechlenorazdel'nye zvuki, sovsem ne pohozhie na te, kakie on obeshchal. Vokrug podnyalsya ropot, kotoryj na minutu smutil ego, no on ovladel soboj i zayavil, chto takie opyty ne prohodyat udachno pered stol' bol'shim kolichestvom publiki, i byl prav. Mangogul v negodovanii vstal, vyshel i v tu zhe minutu ochutilsya u svoej lyubimoj sultanshi. - Nu chto zh, gosudar', - sprosila ona, kak tol'ko uvidela ego, - kto prav - vy ili Orkotom? Ved' ego sokrovishcha tvorili chudesa. V etom net somneniya. Sultan proshelsya neskol'ko raz po komnate, ne otvechaya ej. - Mne kazhetsya, - skazala favoritka, - vashe vysochestvo chem-to nedovol'ny. - Ah, madam, - otvetil sultan, - derzost' etogo Orkotoma ni s chem ne sravnima. YA ne hochu slyshat' o nem. CHto skazhete vy, budushchie pokoleniya, kogda uznaete, chto velikij Mangogul vydaval pensiyu v pyat' tysyach ekyu takim lyudyam, v to vremya kak hrabrye oficery, kotorye oroshali svoej krov'yu lavry, uvenchavshie ego chelo, ne poluchali bol'she chetyrehsot livrov pensii! Ah, chert voz'mi, ya prihozhu v yarost'! YA poteryal raspolozhenie duha na celyj mesyac. Tut Mangogul zamolchal i prodolzhal shagat' po apartamentam favoritki. On hodil s opushchennoj golovoj vzad i vpered, ostanavlivalsya i po vremenam topal nogoj. Na minutu on prisel, no totchas zhe vskochil, prostilsya s Mirzozoj, zabyl ee pocelovat' i udalilsya v svoi pokoi. Afrikanskij avtor, obessmertivshij sebya istoriej vozvyshennyh i chudesnyh deyanij |rgebzeda i Mangogula, prodolzhaet v sleduyushchih vyrazheniyah: Sudya po plohomu nastroeniyu Mangogula, vse dumali, chto on izgonit vseh uchenyh iz svoego carstva. Otnyud' net. Na drugoj den' on vstal veselyj, utrom pokatalsya na karuseli s kol'cami, vecherom uzhinal so svoimi favoritkami i s Mirzozoj v velikolepnom shatre, razbitom v sadah seralya, i kazalsya nichut' ne ozabochennym gosudarstvennymi delami. Umy, nastroennye pessimisticheski, frondery Kongo i novatory Banzy, ne preminuli osudit' ego povedenie. K chemu tol'ko ne priderutsya eti lyudi! - I eto nazyvaetsya, - govorili oni na progulkah i v kafe, - upravlyat' gosudarstvom! Celyj den' ne vypuskaet kop'ya iz ruk, a nochi provodit za stolom. - Ah, esli by ya byl sultanom! - vskrichal malen'kij senator, razorennyj igroj, rasstavshijsya s zhenoj i davshij svoim detyam preskvernoe vospitanie. Esli by ya byl sultanom, ya gorazdo luchshe nego privel by Kongo v cvetushchee sostoyanie. YA hotel by byt' grozoj moih vragov i lyubimcev poddannyh. Men'she, chem v polgoda, ya vosstanovil by vo vsej sile policiyu, zakony, armiyu i flot. U menya bylo by sto linejnyh korablej; nashi landy prevratilis' by v plodorodnye polya, i dorogi byli by ispravleny. YA unichtozhil by ili, po krajnej mere, umen'shil napolovinu nalogi. CHto kasaetsya pensij, gospoda ostroumcy, dayu slovo, vy ne poluchali by i na ponyushku tabaku. Bravye oficery, Pongo Sabiam! - bravye oficery, starye soldaty, sud'i, vrode nas, posvyativshie trudy i dosug na to, chtoby chinit' pravosudie - vot lyudi, kotoryh ya osypal by milostyami! - Razve vy ne pomnite, gospoda, - pribavil tonom znatoka staryj bezzubyj politik s prilizannymi volosami, v kamzole s protertymi loktyami i v obtrepannyh manzhetah, - nashego velikogo imperatora Abdel'maleka iz abissinskoj dinastii, kotoryj carstvoval dve tysyachi trista vosem'desyat pyat' let tomu nazad? Razve vy ne pomnite, kak on velel posadit' na kol dvuh astronomov za to, chto oni oshiblis' na tri minuty v predskazanii solnechnogo zatmeniya, i chetvertoval svoego hirurga i pridvornogo vracha, predpisavshego emu nekstati mannuyu kashu? - A zatem, - prodolzhal drugoj, - sprashivaetsya, na chto nuzhny vse eti prazdnye braminy, eti chervi, zhireyushchie ot nashej krovi? Razve nesmetnye bogatstva, v kotoryh oni utopayut, ne bol'she podoshli by takim chestnym lyudyam, kak my? S drugoj storony slyshalos': - Razve imeli ponyatie sorok let tomu nazad o novoj kuhne i o lotaringskih likerah? Vse okunulis' v roskosh', kotoraya vozveshchaet blizkuyu gibel' imperii, estestvennoe posledstvie prenebrezheniya k pagodam i razvrashcheniya nravov. V te vremena, kogda za stolom velikogo Kanoglu eli tol'ko odno myaso i pili tol'ko sherbet, razve cenili modnye fasony, laki Martena{432} i muzyku Ramo? Opernye aktrisy byli tak zhe nesgovorchivy, kak i v nashi dni, no ih mozhno bylo poluchit' za bolee shodnuyu cenu. Gosudar', kak vidite, vnosit bol'shuyu porchu vo vse. Ah, esli by ya byl sultanom! - Esli by ty byl sultanom, - s zhivost'yu otozvalsya staryj voyaka, kotoryj vyshel zhivym iz bitvy pri Fontepua i poteryal ruku, srazhayas' ryadom s gosudarem v bitve pri Loufel'te, - ty nadelal by glupostej bol'she, chem ih nagovoril. |h, druzhishche, ty ne umeesh' priderzhat' yazyk, a hochesh' upravlyat' imperiej! U tebya ne hvataet uma upravlyat' sobstvennoj sem'ej, a mezhdu tem ty hochesh' privesti v poryadok gosudarstvo. Zamolchi, neschastnyj! Uvazhaj vlastitelej zemli i blagodari bogov za to, chto ty rodilsya v imperii, v carstvovanie gosudarya, mudrost' kotorogo ozaryaet put' ego ministram, hrabrost' kotorogo voshishchaet soldat, kotoryj navodit trepet na vragov i vozbuzhdaet lyubov' poddannyh i kotorogo mozhno upreknut' lish' v terpimosti, s kakoj on otnositsya k tebe i tebe podobnym. GLAVA PYATNADCATAYA BRAMINY Kogda uchenye istoshchili vse, chto mogli skazat' o sokrovishchah, za nih vzyalis' braminy. Religiya ob®yavila boltovnyu sokrovishch predmetom svoej kompetencii, i predstaviteli duhovnoj vlasti utverzhdali, chto v etom yavlenii yasno viden perst Bramy. Bylo sozvano vseobshchee sobranie zhrecov, i bylo resheno obyazat' vseh, horosho vladeyushchih perom, dokazat', chto sobytie bylo sverh®estestvenny